Jäälind

I

– Nii hea on

– On muidugi, meil ongi koos hea

– Nii võiks alati olla

– Ongi ju

– Tahtsingi sellest rääkida, et kuidas see saab olla, et on nii nagu praegu, me oleme nii lähedal, ja siis tulevad mingid asjad… Oota, ära tõmbu kõvaks, las ma silitan su kõhtu, pane käsi mulle tagasi ümber… Et tulevad mingid asjad ja me oleme nii kaugel

– Mis asjad

– No kui sa ütled mulle halvasti

– Miks sa pead alati minevikus elama

– Mis mõttes

– Oli mis oli, praegu on kõik korras. Või sul pole hea?

– On, väga hea… Seda ma mõtlengi, et kuidas saab nii olla

– Et sul pole alati hea? See on küll sinu probleem

– Ei, ma mõtlen, et kui sa ütled mulle halvasti…

– Sa oled liiga tundlik, selles on asi

– Aga sulle meeldib, et ma tundlik olen, sellepärast on mul sinuga vahel ka nii-nii hea

– Vahel

– Enamasti

– Aga mitte alati

– Ma ju seletan sulle, et kui sa mulle halvasti ütled

– Mis see siia puutub

– Siis ma ei tunne ennast hästi, sa nagu ei austa mind

– Jälle hakkab see austuse jutt

– Austus on tähtis

– Kõik inimesed austavad üksteist, aga ei nõua seda ja ei räägi sellest

– Aga mina ju ka ei nõua, lihtsalt kui sa ütled mulle halvasti

– Millal ma viimati sulle halvasti ütlesin

– Näiteks… no kui sa tahad just, et ma ütleks, aga sa tead ise ka

– Mida

– Millal ma viimati nutsin

– Miks sa pead praegu meie mõnusa olemise ära rikkuma

– Ma ei riku midagi, ma just tahan, et kogu aeg oleks nii hea

– Olekski, kui sa ei oleks nii negatiivne

– Kuidas ma olen negatiivne

– Sa pead ainult halbu asju meeles, head nagu polekski

– On küll, palju head, ainult kui sa mulle halvasti ütled, tunnen, et sa ei austa mind, ja siis tundub, et kõik see hea on ka nagu

– Misasi

– Mingisugune

– Mis

– Illusioon

– Aga halb ei ole illusioon või

– Mul on siis nii halb, ma ei saa enam aru, miks ma sinuga

– Sa keskendud ainult negatiivsele

– Aga sina ajad mu ju nutma

– Ära aja naerma

– Näed, kui ma hakkan nutma, ajab see su naerma

– Mis ma siis pean tegema

– Lohutama

– Aga miks

– Ma olen kurb

– Sul pole põhjust

– Sa ei saa minust aru, sellepärast

– See pole mingi põhjus, ma saan sinust väga hästi aru

– Mida sa aru saad

– Et sa ei taha, et kõik pikemat aega hästi oleks, ja lihtsalt pead tüli üles kiskuma

– Ma ei kisu mingit tüli, ma mõtlesin, et saame rääkida, sest meil on nii hea

– Enam igatahes ei ole

– Mõtlesin lihtsalt, et saame arutada

– Sa oled liiga labiilne, siin pole midagi arutada

– Minu jaoks on

– See on sinu jaoks ja sinu mure, minu päeva oled sa rikkunud

– Kuidas

– Lummus on kadunud

– Aga arutame, miks see juhtub, just sellepärast ma

– Siin pole midagi arutada, sõnad ei aita midagi

– Aga kui sa mulle haiget teed, kas ma olen siis öelnud, et sa rikud minu päeva

– Ma ei tee ju sulle haiget

– Kui ma saan haiget, see, mis sa ütled, nagu praegu

– See on sinu mure, mina ei tee midagi

– Sa oled nagu keegi, kes lööb teisele vastu pead ja siis vihastab, et teine sai haiget

– Mis mõttes ma löön, sul on luulud

– Kui ma saan haiget, siis sina ju teed seda, siin pole kedagi teist

– Aitab, ma tõusen üles

– Seda ma just mõtlengi, et me ei saa rääkida

– Rääkimine ei vii kuhugi, kui sa juba ette kujutad, et ma sind löön

– Ma pole elu sees seda ette kujutanud

– Miks sa sellest siis räägid

– Ma tõin võrdluse, et sa kunagi ei taha aru saada, et su sõnad võivad mulle haiget teha

– Ei noh, sinu tundlikkus ületab igasugused piirid, ma ei tea kedagi teist sellist

– Keegi teine ei tee mulle niimoodi haiget

– Sest teiste puhul sa ilmselt ei kujuta endale igasuguseid asju ette

– Kas me ei võiks ikkagi rääkida, kuidas nii olla, et me ei teeks haiget, kummalegi

– Mina ei tee sulle haiget

– Vaata, mees, kui ma nutan, siis mitte rõõmust, mul on valus

– See on sinu probleem, kui sul valus on, mina pole sulle midagi teinud

– Kui inimesed üksteisest hoolivad, üksteist austavad

– Jälle see austus! Et sa ka ei väsi

– Siis nad püüavad aru saada, mis teist riivab, et seda enam mitte teha, on ju

– Noo, millest ma pean aru saama

– Sellest, mis mind riivab

– Mis siis sind riivab, tule taevas appi

– Kui sa haigutad niimoodi, ja mina püüan sulle rääkida

– Sa norid tüli

– Ei nori ju, ma tahan, et sa minust aru saaksid

– Ma saan aru, et sa ei saa minutitki rahus olla, niipea kui on hea, peab kusagilt minevikust midagi halba üles otsima

– Kas sa tõesti ei taha arutada

– Ma arvan, et hakkan minema

II

– Kus sa oled

– Teel, kus sa ise oled

– Sõidan

– Kuidas päev on läinud

– Tegin üht ja teist, mida sa

– Tegin oma asju, nüüd lähen

– Kas lähed jala

– Jaa

– Lund sajab

– Ilus on

– On jah

– Mis kell sa homme saad

– No vaatame

– Nojah

– Kas sa pöörad praegu hotelli juurest paremale

– Jaa, kust sa tead

– Ja sul on see pikk mantel

– Kus sa oled siis

– Nägin sind juhuslikult, viskan su ära

– Oot… ok

– Tore näha

– Kuidas sa teadsid, et ma siin olen

– Sõitsin juhuslikult mööda

– Aa

– Tahad tulen sulle vastu ka, kui lõpeb

– Ee… mõtlesin tegelikult kõndida, ma pole täna eriti kõndinud

– No olgu siis…

– Ei, ära jää kurvaks, kui saad, tule vastu, kui tahad

– No kui sina ei taha…

– Tahan ikka, ma võin pärast ka kõndida, kodu juures, see pole nii tähtis

– Kaua sul läheb

– Poolteist tundi

– Ootan siis siinsamas

– Tere

– Tere

– Kuidas läks

– Hästi

– Kas kõht on tühi

– Ee… mitte eriti

– Olgu siis… mul küll on

– Tahad, ma teen sulle süüa siis

– Ära tee endale tüli

– Ei no mis tüli see on

– Tahtsid äkki oma asju õhtul teha

– Küll ma saan neid pärast teha, kiiret ei ole nendega

– Kas poest on vaja midagi

– Vist mitte

– Mida sa teed

– Mida sa tahad

– Mida sina tahad

– Võin tahta seda, mis sina

– Mina tahan jälle seda, mis sina

– Sul on nii soe käsi

– Sina oled nagu jäälind

III

– Jäta järele, kõik vaatavad meid

– Las vaatavad

– Nad arvavad, et ma tegin sulle midagi

– Tegidki

– Mida ma tegin

– Halba!!

– Kuss! Inimesed arvavad, et sa oled hull

– Arvaku, mis tahavad

– Tule ära

– Ära rebi mind

– Ära siis seisa keset teed

– Mis vahet seal on, kus ma seisan

– Inimesed ei saa mööda

– Võõrad inimesed on sulle tähtsamad kui mina

– Hakkab jälle pihta

– Midagi ei hakka, või õieti hakkas küll, sina hakkasid

– Sul on jälle luulud

– Kas sa väidad, et ei öelnud mulle…

– Ära pane mulle sõnu suhu

– Aga sa ütlesid ju! Ma võinuks lindistada, oh, kui sa muidu ei mäleta

– Ma mäletan täpselt, mida ma ütlesin, aga ma ei mõelnud seda

– Mida sa siis mõtlesid

– Hoopis teist asja

– Miks sa siis ütled üht, aga mõtled teist

– Sa oled õudne tähenärija, pole ime, et sa üksi elad

– Ma elan üksi, sest olen kümme aastat iga vaba hetke sinuga veetnud!

– Ise sa olid nõus sellega

– Ma olen kõigest loobunud, sõpradest, eneseväärikusest, oma ajast, mul pole aega õieti magadagi, ja sa isegi ei austa mind

– Hakkab jälle see austuse nõudmine, tule vähemalt tee pealt ära

– Kuulake, inimesed! See tüüp ei austa mind!

– Sa oled hull, tule siia, läheme laterna alt ära

– Sa ei taha ennast minuga koos näidata, aga mina tahan, et inimene, kellega ma olen, tunneks minu üle uhkust! Tahaks ennast koos minuga igal pool näidata!

– Ära karju, sa tõmbad tähelepanu

– Seda ma tahangi! Ma tahan tähelepanu, ma tahan oma elu, oma väärikust, oma sõpru! Ma tahan oma elu tagasi!

– Kas minuga sa siis ei elagi

– Mine persse! Kuulake! Kuulake! Ma saadan selle tüübi pikalt persse! See tüüp valetab, see tüüp manipuleerib, ja kui ta paljastatakse, siis ta salgab!

– Sa oled purjus, lähme minema

– Mine persse!

– Lase ma toetan sind

– Sa toetad mind? Elus esimest korda pakud sa mulle tuge?

– Lähme, lähme, inimesed vaatavad

– Nii hea on

– Muidugi, meil ongi koos hea

– Imelik… miks meil alati koos hea ei ole

– On küll, meil on alati koos hea. Ainult sa oled vahel liiga tundlik

– Sina oled vahel liiga…

– Mis ma olen

– Ah, ei midagi

– Ütle, ütle, ma näen, et sa hakkad jälle tüli norima

– Ei, jumala pärast, sa ju näed, et ma ei hakka

– Sa lihtsalt ei oska hetke nautida ja teed kõik keeruliseks

– Ma ju naudin, aga eile

– Mis oli eile

– Seal restorani ees

– Mis seal oli

– Ma nutsin ja

– Sa oled labiilne, sa ei peaks jooma

– Ma jõin ühe klaasi! Sina jõid poolteist pudelit!

– Ah et mina olen alkohoolik?

– Ma ei ole seda öelnud

– Just ütlesid, sa lihtsalt pead hea olemise ära rikkuma

– Kuidas ma rikun

– Räägid muudkui eilsest ja ainult negatiivsest, ju siis sinu maailm ongi ainult negatiivne, midagi head sa ei näe

– Näen ju, sa oled ebaõiglane

– Sina ajad muudkui sama, ma lihtsalt ei tea, kas ma tahan sellist suhet

– Et kui ma küsin, miks sa eile mind piinasid

– Sa liialdad, kujutad ette, paned mulle sõnu suhu ja mäletad valesti

– Mida

– Kõike

– Päriselt või

– Jah

– Mis siis sinu meelest eile juhtus

– Mul oli tore õhtu, kuni sa norima hakkasid

– Mina hakkasin norima, no ei olnud ju

– Tegid imelikke nägusid ja viimaks hakkasid nutma, mõtle, inimesed vaatasid

– Kas see on sulle minust päriselt ka tähtsam, et inimesed vaatavad

– See on kõigile tähtis, mida neist arvatakse

– Ja mida nad siis sinust arvasid

– Et ma teen sulle halba midagi

– Ja mida nad siis minust sinu meelest arvasid

– Et sa oled nõrk ja rumal

– Ah

– Ma pean minema hakkama

– Nojah

– Homseks oled maha rahunenud, ma loodan

– Muidugi

– Kui sa kogu aeg minevikku meelde ei tuletaks, oleks meil kogu aeg väga hea

– Vabandust

– Pole midagi, jäälind

– Kõik on korras

– Homme on uus päev, jäälinnuke

– Ma luban, et ei riku seda enam ära

– Ma tean


Comments

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Vikerkaar