Arhiiv

  • Tõnu Õnnepalu nihilistika

    Aare Pilv
    Tõnu Õnnepalu nihilistika

  • fs, François Serpent, Indrek Mesikepp ja teised

    Mart Velsker
    fs, François Serpent, Indrek Mesikepp ja teised

  • Läänefjordide Auðuni lugu

    Mart Kuldkepp
    Läänefjordide Auðuni lugu
    Kontekstid ja konvergentsid

  • Hermes Trismegistos ja "Corpus Hermeticum"

    Neeme Näripä
    Hermes Trismegistos ja “Corpus Hermeticum”

  • Apaluusa

    Lauri Pilter
    Apaluusa

  • Läänefjordide Auðuni lugu

    Läänefjordide Auðuni lugu
    Vanaislandi keelest tõlkinud ja kommenteerinud Mart Kuldkepp

  • Poimandres

    Hermes Trismegistos
    Poimandres
    Vanakreeka keelest tõlkinud ja kommenteerinud Neeme Näripä

  • Kroisos, Atys ja Adrastos

    Herodotos
    Kroisos, Atys ja Adrastos
    Vanakreeka keelest tõlkinud ja kommenteerinud Kaarina Rein

  • Ratsanik, Hõbedane, Kõik möödunu, Kuulatajad

    Walter de la Mare
    Ratsanik, Hõbedane, Kõik möödunu, Kuulatajad
    Inglise keelest tõlkinud Urmas Tõnisson

  • Õnnesoov sünnipäevaks

    Üpris kahtlane mõte on vallutanud mind:
    et teil algas või algamas uus eluaasta.
    Oh, kuis tahaksin – nagu kanaarilind –
    seks päevaks isegi Tartusse naasta.

    Ahjutaguse hurmav ja hõrgutav hõng
    ei taha veel sugugi meelest mul minna,
    kus te bembergisiidist jutulõng
    õmbles kokku rängasti tõbise rinna.

    Ent maitsmata jääb mulle Kuld Lõvi grokk,
    ei ma niipea saa jätta siinset režiimi
    ning edasi vilistab kurvalt mu mokk
    Ben Jonsoni reetlikku “Moonlights Dreami”.

    Kui istute vahel ees glüüveini klaasi,
    siis minugi terviseks võtke üks lonks:
    öösel tihti teid katva batisti ja gaasi
    puruks rebib mu julgete ulmade konks!
    Luuletus pärineb Eesti Kirjandusmuuseumi Kultuuriloolisest Arhiivist.

Vikerkaar