Arhiiv

  • Ida-Virumaa – keskkond ja elanike tervis

    Kui öeldakse „Ida-Virumaa“, siis kerkivad enamasti silme ette tööstusettevõtete suitsevad korstnad, rikutud maastik, reostunud vesi ja suur hulk võõrtöölisi, kes aastakümnete eest sinna tulnud. Vähematele meenub ka pankrannik, suursugused mõisad ja lõputud rabad. Ent milline on sealne keskkond tegelikult: kas tõepoolest niivõrd saastunud, kui paljudele tundub? Ja milline on sealsete inimeste tervis? Selle üle püüamegi arutleda.

    Keskkonna saastatust saab hinnata nii objektiivsete kui subjektiivsete tegurite alusel, kusjuures mõlemad on teatud aspektidest relevantsed. Objektiivsed tegurid on näiteks mitmesugused keskkonnaseisundi mõõtmised, mille põhjal saab hinnata keskkonna saastatust saasteainete sisalduse järgi. Subjektiivseks teguriks on aga inimeste arvamus sellest, kui saastunud on tema ümber olev keskkond. On leitud, et kui inimene tunneb ennast mingis keskkonnas halvasti või on väga mures, võib ta ainuüksi sellest haigeks jääda.[1]

    Loomulikult jääb küsimus, kui asjakohaselt me oleme võimelised seda hindama. Kui ma olen näidanud üliõpilastele kõrvuti fotosid Hiina X tööstuslinna tossavast tööstuskompleksist ja Kohtla-Järve Viru Keemia Grupi (VKG) pildi peal üsna puhtast tööstuskompleksist, siis on viimase kümne aasta jooksul vaid üks tudeng kohe (ilma ühtegi vihjet saamata) Kohtla-Järve ära tundnud. Kui ma oleksin maininud „Ida-Virumaa tööstuskompleksi“ ilma ühtegi pilti näitamata, oleks nende ettekujutus sellest langenud üsna ühte Hiina X tööstuslinnaga. Seega on subjektiivse hinnangu juures väga oluline meie taustsüsteem.

    Tõsiasi on ka, et tihti ei ole just kuigi paljud meist Ida-Virumaal käinud või on see käik jäänud mitme aasta taha. Pealegi valitsevad suured erinevused Ida-Virumaa eri piirkondade vahel. Me ei saa samastada Kiviõli Narvaga, Ahtmet Jõhviga ega Lüganuset Kohtla-Järvega – kõik nad on detailides üsna erinevad. Sümboliteks, mis nendega seostuvad, on Narva linnus, Jõhvi kontserdimaja, Kiviõli tuhamäed, Ahtme kaevandus (praeguseks küll juba suletud), Lüganuse alevik Purtse jõe kaldal ning Kohtla-Järve kui uue riigigümnaasiumi asukoht.

    Peale selle on erinevad ka kõik kolm suurt põlevkivitööstuse ettevõtet. Narva lähedal asuvad nii Eesti Energia põlevkivielektrijaamad kui ka ENEFIT-i õlitehas. Sealne õlitehas Auveres näeb küll väga moodne välja, aga siiski lõhnab ja tekitab ümberkaudsetele elanikele ebamugavust (kui näiteks tuul Sillamäe poole puhub). VKG-s on omavahel põimunud nii vanem Kiviter- kui moodsam Petroter-tehnoloogia ning Kiviõlis on endiselt kasutusel vaid Kiviter-tehnoloogia. Erinevused seisnevad ka kasutatavates puhastusseadmetes ja nende töötamise stabiilsuses. Kuna tänavu oli lund palju ja see püsis pikka aega, siis oli lumi Kiviõli asulas kevadeks üsna hall. Viimastel talvedel on sealsetest korstnatest tuleva musta suitsu probleem jõudnud ka kaugemate inimesteni. Küll mõneti veidral viisil: nimelt kui tulla Tallinnast vm Kiviõli tuhamäele suusatama, võib juhtuda, et korstnast tulev must suits jõuab suusamäel sulle otse näkku. Keegi sellest loomulikult kohe ära ei sure, kuid see on ebameeldiv kogemus ning aitab mõista kohalike elanike olukorda, kes peavad sellega pea iga päev kokku puutuma.

    Aga lähme nüüd ajas natuke tagasi ja mõtleme, milline oli keskkond mõnekümne aasta eest. Nimelt tuli siis kõikidest nendest korstnatest musta suitsu välja ning Purtse jõgi oli fenoolide tõttu praktiliselt elutu. Midagi sellist on tänapäeval isegi raske ette kujutada, sest oleme harjunud hoopis paremaga. Kui vaadata õhukvaliteedi näitajaid Kohtla-Järve mõõtejaamas, siis on olukord läinud paremaks ning aasta jooksul esinevad vaid mõned üksikud piirväärtuste ületamised: vesiniksulfiidi (H2S) tunnikeskmist sisaldust ületati 2017. aastal üheteistkümnel korral ning peente osakeste (PM10) ööpäevakeskmist sisaldust ühel korral. Peale selle jääb mitmete saasteainete, nagu peened osakesed (PM10), eriti peened osakesed (PM2.5), lämmastikdioksiid (NO2), vääveldioksiid (SO2) ja maapinnalähedane osoon (O3), pikaajaline sisaldus allapoole Maailma Terviseorganisatsiooni soovitusi. Siit aga küsimus: „Kas selline näiline puhtus on tegelikult ka tervisele ohutu?“

    Kui vaatame Ida-Virumaa elanike tervist, siis on see põhinäitajate (suremus/haigestumus) poolest halvem kui Eestis keskmiselt. Oodatav eluiga on Ida-Virumaal madalam kui kuskil mujal Eestis. Küll on see nagu mujalgi Eestis tõusnud ja viimasel kümnendil isegi kiiremini kui ülejäänud Eestis. Kui Eesti keskmine oodatav eluiga sünnihetkel oli 2011. aastal meestel 71,3 ja naistel 81,0 aastat ning 2017. aastal meestel 73,7 ja naistel 82,3 aastat, siis Ida-Virumaal oli keskmine oodatav eluiga sünnihetkel 2011. aastal meestel 66,4 aastat ja naistel 78,3 aastat ning 2017. aastal meestel 69,6 aastat ja naistel 79,9 aastat. Kõige kõrgem on oodatav eluiga Harju- ja Tartumaal, ulatudes 2011. aastal meestel 73 ja naistel 81-82 aastani ning 2017. aastal meestel 74-75 ja naistel 83-84 aastani (www.tai.ee).

    Kui haigestumist jälgida, on Ida-Virumaa elanikel rohkem mitmeid keskkonnaga seotud haigusi. Näiteks diagnoositi hingamiselundite haigusi 2016. aastal Ida-Virumaa 0–14 aastaste laste hulgas 1,26 korda rohkem kui Tartu maakonnas elavate laste seas. Suremus vereringeelundite haigustesse oli 2017. aastal Ida-Virumaal 1,38 korda kõrgem kui Tartumaal ning 1,26 korda kõrgem kui Eestis keskmiselt. Õnnetusjuhtumite, mürgistuste ning traumade korral oli samal aastal suremus Ida-Virumaal 1,77 korda kõrgem kui Tartumaal ning 1,46 korda kõrgem kui Eestis keskmiselt. Samas on viimastel aastatel vähenenud nii kirjeldatud haigestumus kui suremus, ning seda Ida-Virumaal isegi kiiremini kui Eestis keskmiselt (www.tai.ee).

    Peale suremuse ja haigestumuse objektiivsete näitajate hindavad Ida-Virumaa elanikud ka ise oma tervist halvemaks. Seda saab mõõta väga lihtsalt, küsides inimestelt: „Kuidas te hindate oma tervist käesoleval ajal?“. Vastuse variantideks on: „Väga hästi“, „Hästi“, „Rahuldavalt“, „Halvasti“, „Väga halvasti“. Näiteks 2011. aastal Tervise Arengu Instituudi poolt läbiviidud uuringu järgi on
    Ida-Virumaa elanikel võrreldes mitmete teiste Eesti piirkondadega madalam tervise enesehinnang.[2] Kõikidest maakondadest oli Ida-Virumaal kõige vähem inimesi, kes hindasid oma tervist väga heaks või heaks (38,8 %). Samas oli Ida-Virumaal kõige enam inimesi, kes hindasid oma tervist rahuldavaks (48,8%). Halvaks või väga halvaks hindas oma tervist 12,5% vastajatest, mida on küll veidi enam Eesti keskmisest (11,7%), kuid tunduvalt vähem suurimast näitajast Põlvamaal (20,6%).

    Teisalt võivad eri uuringute tulemused ka erineda. Näiteks 2013. aastal Praxise poolt „Põlevkivi kaevandamise ja töötlemise sotsiaalmajanduslike mõjude hindamise“ raames läbiviidud küsitlusest selgus, et elanike tervise enesehinnang Ida-Virumaal ei erine oluliselt hinnangust Eestis keskmiselt.[3] Kõige suurem erinevus ilmnes nooremas vanuserühmas (15–19), kus Eestis keskmiselt peab oma tervist väga heaks 66% noortest, kuid Ida-Virumaal üksnes 34%. Pea pool (46%) küsitlusuuringule vastanud idavirumaalastest nentis, et neil on mõni pikaajaline terviseprobleem, samas kui Eesti keskmine näitaja oli 34%.

    Meie enda „Põlevkivisektori tervisemõjude uuringus“ pidas aastail 2014/2015 14% uuritud täiskasvanud elanikest oma tervist halvaks või väga halvaks ning 31% uuritutest heaks või väga heaks.[4] Võrreldes uuritutega Tartumaal, oli see statistiliselt oluliselt erinev. Kui põlevkivisektoris töötanud hindasid töövõimet keskmiselt 71,2%-le, siis teised Ida-Virumaa elanikud 79,5%-le, mis oli statistiliselt oluliselt suurem (p<0,05).

    Siit edasi tekib küsimus, kuivõrd suurel määral sealne keskkond siis inimeste tervist mõjutab. Ning kui suure osa sellest enam kui neljast vähem elatud aastast (võrreldes harju- ja tartumaalasega) saab panna keskkonna saastatuse süüks ning kui suures osas on seda mõjutanud sotsiaalmajanduslik keskkond laiemalt, mis omakorda kaudselt on mõjutatud tööstuskeskkonna poolt.

    1980. aastatel ja varem Ida-Virumaal valitsenud keskkonna saastatusel oli ilmselgelt oluline mõju elanike tervisele. Keskkonna ja tervise vahelisi seoseid uuris tol ajal Tallinna Epidemioloogia, Mikrobioloogia ja Hügieeni Teadusliku Uurimise Instituudi (hiljem Profülaktilise Meditsiini Instituudi) atmosfääriõhu toksikoloogia labor, mille juht oli Semjon Etlin. Oma 1989. aastal ilmunud doktoritöös kirjeldas ta, et põlevkivisektori piirkonna välisõhus oli vähemalt 92 ainet vabas olekus (fenoolid, formaldehüüd, benso(a)püreen, küllastunud ja küllastumata süsivesinikud, aromaatsed ja tsüklilised süsivesinikud jm orgaanilised ained).[5] Ühe kilomeetri kaugusel Kohtla-Järve põlevkivikeemia ja -energeetika kompleksist olid välisõhu saaste struktuuris ülekaalus (arvestades maksimaalseid ühekordseid piirmäärasid või saasteaine sisalduse ligikaudset ohutut taset) fenoolid, lämmastikdioksiid, vesiniksulfiid, naftaleen, vääveldioksiid, tolm (sh peened ja eriti peened osakesed), plii, benseen, formaldehüüd, vesiniksulfiid jne. Põlevkivitööstuse ettevõtetest 1,0–3,5 km kaugusel ületasid peamiste saasteainete kontsentratsioonid piirmäärasid fenoolide osas 2,0–55,7 korda, vesiniksulfiidi osas 2,0–15,0 korda, tolmu osas 1,1–13,1 korda, lämmastikdioksiidi osas 2,8–12,2 korda, vääveldioksiidi osas 0,5–7,8 korda jne. Kui seda võrrelda praeguste üksikute piirnormide ületamistega, siis on edasiminek olnud ilmne.

    Kuna õhusaaste suhtes tundlikumad on lapsed, siis uuriti juba 1980. ja 1990. aastatel Kohtla-Järvel ja Jõhvis elavate eelkooliealiste laste terviseseisundit ning õhusaaste mõju laste haigestumuse tasemele ja struktuurile. Uurimistulemused näitasid, et üldhaigestumus ja respiratoorsetesse haigustesse haigestumus Kohtla-Järve koolieelsete lasteasutuste 3–6 aastaste laste seas oli oluliselt suurem kui Jõhvi linna lastel. Kohtla-Järve laste organismi mittespetsiifiline resistentsus oli langenud ning laste organism oli tundlik atmosfääriõhus sisalduva kogutolmu komponentide suhtes. Uuringus seostati laste tervisehäireid nende elukohaga, mis asus ökoloogiliselt ebasoodsas piirkonnas, ja ilmsete päriliku anamneesi häiretega.[6]

    Hilisemal ajal andsid kaudseid tõendeid põlevkivisektori mõju kohta ka eri Eesti linnades läbi viidud astma ja hingamisteede uuringud. Näiteks leiti FinEsS-uuringu raames läbiviidud intervjuudes 1990. aastate teises pooles, et võrreldes Tallinna ja Saaremaa elanikega oli Narva elanikel viimase 12 kuu jooksul esinenud sagedamini selliseid respiratoorseid sümptomeid nagu kiuned ja vilinad (31,6%) ning kiuned ja vilinad koos õhupuudustundega (14,2%).[7] Hiljem Eesti neljas eri koolis (Võru, Elva, Pärnu, Narva) 2003. aastal teostatud sõeluuringu käigus eristusid selgelt Narva koolilapsed. Neil esines rohkem vilinaid rinnus nii füüsilisel pingutusel kui ka kokkupuutel loomadega, arstide poolt diagnoositud astmat, allergilist nohu ning korduvaid külmetushaigusi (˃6 korral aastas).[8]

    Edasi oli uuringutes enam kui kümneaastane paus, kuni alustasime juba mainitud „Põlevkivisektori tervisemõjude uuringuga“. Selle raames viisime läbi küsitluse täiskasvanute ja lastevanemate seas (uurides neil ja nende lastel eri haiguste ja haigussümptomite esinemist ning sotsiaal-demograafilisi taustatunnuseid) ning teostasime enam kui tuhandel 3.–4. klassi õpilasel kliinilised uuringud hingamisteede tervisliku seisundi hindamiseks.

    Täiskasvanute küsitlusuuringus ilmnes, et viimase nelja nädala jooksul oli 20% idavirumaalastest tundnud välisõhus ebameel­divat lõhna, 30% tundnud muret oma tervise pärast ja/või mõelnud, et elukvaliteet halveneb õhusaaste tõttu, 7% vältinud õues viibimist ja/või akende avamist ning 12% mõelnud elukoha vahetusele.[9] Seega oma tervise pärast muretsevate inimeste hulk on Ida-Virumaal küllaltki suur. Mure suurenemist seoses häiriva lõhnaga näitavad aastate lõikes muuhulgas elanike sagedased kaebused Sillamäe jt piirkondades. Tööstuslikud saasteained on sageli väga madala lõhnalävega, st ebameeldivat lõhna on tunda juba väga madalate kontsentratsioonide juures, isegi kui vastavale saasteainele kehtestatud piirväärtust ei ületata.

    Võrreldes Tartu või Lääne-Viru mittetööstuspiirkondade elanikega esines idavirumaalastel oluliselt sagedamini (p <0,05) vilistavat hingamist, raskustunnet rinnus, õhupuudust, astmahooge, pikaajalist köha, kõrget vererõhku, südamehaigusi, sh müokardiinfarkti, insulti ja diabeeti. Kõik haigused (välja arvatud astma) olid rohkem levinud mitte-eestlaste seas. Peale selle oli nende piirkondade elanikel, kus õhk sisaldab rohkem eriti peeni osakesi, suurem oht kannatada õhupuuduse, astmahoo ja raskustunde all rinnus; rohkem benseeni sisaldava õhuga piirkondades oli elanikel suurem risk saada müokardiinfarkt; ning kus oli välisõhus rohkem fenoole, seal kasvas pikaajalise köha ja müokardiinfarkti oht.

    Ilmselgelt saab selle alusel ütelda, et Ida-Virumaa elanikud on haigemad ning kokkupuude välisõhu saastega suurendab haiguste esinemise võimalust. Samas tõsteti arutelude käigus küsimus, kas tegemist ei ole hoopis pärandreostusega, kus oluline kokkupuude saastega jäi aastakümnete taha ning tervisemõjud on ilmnemas alles nüüd. Peale selle võiks olla oluline roll ka töökeskkonnal, sest põlevkivisektoris töötanutel oli haigestumus mitmel juhul oluliselt (p<0,05) sagedasem. Ning antud uuringu puhul oli tegemist läbilõikelise uuringuga, kus uurisime tervisesümptomite esinemist vaid praegusel ajahetkel, saamata ütelda, millal need mõjud täpselt on tekkinud.

    Ent kui me järgmises uuringus võtsime vaatluse alla 3.-4. klassi lapsed, siis ei olnud meil enam tegemist nõukogudeaegse pärandreostusega, sest nemad on sündinud Ida-Virumaal 2000. aastate keskpaigas ja hiljem.[10] Ida-Virumaa lastel oli viimase 12 kuu jooksul oluliselt sagedamini (p<0,05) kui Tartumaa lastel olnud kuiva köha ja rögaeritust ning igapäevast allergilist nohu. Äärmiselt terav probleem on ka astma ulatuslik levik Ida-Virumaal (12,9%), mis on suurem kui üheski eelnevatel perioodidel antud piirkonnas tehtud uuringus. Jõhvi ja Ahtme koolides oli vanemate poolt raporteeritud astma levimus lausa üle 20%. Samas sügelevat löövet esineb Tartumaa ja Lääne-Virumaa lastel vastavalt 1,7 ja 1,5 korda rohkem kui Ida-Virumaal.

    Veelgi tõsisemaks probleemiks on väga paljudel lastel kõrged (üle 30 ppb) väljahingatava lämmastikoksiidi (FeNO) väärtused, mis on hingamisteede põletiku markeriks. Kõrged FeNO väärtused võivad viidata nii astmale, atoopiale (immuunglobuliin-E vahendatud ülitundlikkusele teatud allergeenide suhtes), bronhide hüperreaktiivsusele kui atoopilisele astmale. Pikaajalised kõrged väärtused võivad ravi puudumisel viia kroonilise hingamisteede kahjustumiseni. Astmaravi saavatel lastel on üldjuhul põletiku näitajad madalad. Lapsi, kel oli kõrge FeNO väärtus, kuid astma diagnoos puudus, oli Ida-Virumaal uuritud laste seas enam kui 10%, mis on oluliselt enam kui Lääne-Virumaal või Tartumaal (p<0,05). Eriti palju oli selliseid lapsi Kiviõli koolides (14,4%), kus diagnoositud astmat oli samal ajal vaid 5%. Niisugune olukord viitab otseselt vajadusele pöörata enam tähelepanu astma levikule, diagnoosimisele ja ravile Ida-Virumaa laste seas. Teisalt on Eesti ajakirjanduses püütud levitada seisukohta, nagu pandaks Ida-Virumaal astma diagnoos selleks, et saaks tasuta spaas käia: „Astmahaigete laste arv, kellele on määratud kas keskmine või raske puue, on aasta-aastalt kasvanud. Osa neist ei kasuta näiteks regulaarselt astmaravimeid, küll aga riigi rahastatud spaateenust.“[11] Selline arvamus on nii laste kui nende vanemate suhtes küüniline ja võib tulevikus raskendada ravi jõudmist lasteni.

    Siinses statistilises analüüsis testisime laste astma levimuse seoseid Ida-Virumaa keskkonna saastatusega, kasutades logistilisi regressioonmudeleid ja eelnevalt modelleeritud õhusaaste väärtusi nende elukohas. Kuna astma tekke puhul on ka mitmeid teisi riskitegureid, kohandati statistilisi mudeleid sellistele kaasuvatele teguritele nagu sugu, vanus, kehamassiindeks, tubakasuits kodus ja vanemate sissetulek. Ilmnes, et lastel, kes elasid piirkondades, kus oli välisõhus enam benseeni ja formaldehüüdi (tööstuslikud keemilised saasteained), oli oluliselt suurem võimalus (p<0,05) haigestuda astmasse, kõrgeteks FeNO väärtusteks ning astmahoogude, riniidi ja kuiva köha esinemiseks. Ka pärast kõigi regressioonmudelite kohandamist sotsiaal-majanduslike tegurite suhtes säilis endiselt õhusaaste oluline mõju laste tervisele.

    Nüüd võiks aga tagasi tulla selle enam kui nelja aasta juurde, mille võrra Ida-Virumaa lapse oodatav elu on lühem kui Tallinnas või Tartus sündinud lapsel. Kui võrdleme õhusaaste näitajaid, siis on Tallinnas ja Tartus eriti peeni osakesi (mida üldiselt seostatakse kõige sagedamini toksilise tervisemõjuga) välisõhus isegi rohkem kui Ida-Virumaal. Küll aga on Ida-Virumaal oluliselt rohkem tööstusele omaseid saasteaineid nagu benseen, fenool, formaldehüüd jne. Hinnanuna eriti peentest osakestest tulenevat terviseriski, jääb oodatava eluea kaotus Kohtla-Järvel ja Narvas keskmiselt poole eluaasta kanti.[12] Seega tuleneb valdav osa tervisemõjust hoopiski sotsiaal-demograafilistest eripäradest, mida on aga väga tugevalt mõjutanud sealne põlevkivi- jm tööstus. Siin võiks rääkida nii otsesest toksilisest mõjust saasteainete kaudu kui ka kaudsest tervisemõjust sotsiaal-majandusliku keskkonna kaudu. Ent tahaksin siin rõhutada seda „jm-d“, sest tööstusettevõtteid on seal piirkonnas enam kui vaid kolm suurt põlevkivitööstusettevõtet ning paljud neist panustavad niisamuti piirkonna saastatusesse, kuid jäävad tihti tähelepanuta.

    Mida aga teha või mida siis tehakse? Viimasel ajal on arutlusel olnud Eesti põlevkivienergeetikast väljumise strateegia ehk PÕXIT. Selle eesmärk on lõpetada ühel hetkel põlevkivist elektri tootmine. Ent seda hirmu, et põlevkivi kasutamine lähiajal lõpeks, ei ole – „ahju ajamise asemel aetakse temast järjest rohkem õli“. Põlevkivi kaevandamine on jõudmas 20 miljoni tonnini aastas (seatud kokkuleppeline piir) ning praegu arutletakse, kas oleks võimalik kaevandada eelnevatel perioodidel kaevandamata jäänud varu (st oli aastaid, kui kaevandusmahud olid praegusest miljoneid tonne väiksemad). Peale selle on praegusel hetkel elektri hinnad niivõrd kõrged, et põlevkivienergeetika on kasumlik ka prognoositavate kõrgemate CO2 hindade juures. Elektrihinna teeb kõrgeks vähene pakkumine ja kasvav nõudlus turul, sest järjest enam suletakse Euroopas söe- ja tuumajaamu, vajadus elektrienergia järele ei ole aga vähenenud ja/või ei ole taastuvad allikad vajalikul määral järele tulnud.

    Teine Ida-Virumaal toimuv tugev protsess on väljaränne. Juba aastaid ei ole Kohtla-Järve enam suuruselt neljas linn Eestis. Viimase kümne aasta jooksul on Ida-Virumaa elanikkond vähenenud pea 20 000 elaniku võrra, mis on ligi 12% rahvastikust. Samas on rahvastiku vähenemine kogu Eestis kokku olnud samal perioodil vaid paari tuhande isiku võrra suurem ning Harjumaa elanike arv on samal ajal hoopis kasvanud. Seega paljud kohalikud elanikud juba „väljuvadki“ töötamisest põlevkivienergeetika sektoris ja elamisest selle lähedal. Ent nagu eelnevalt mainitud, põlevkiviõli tootmine jääb ja pigem suureneb. Õlitööstus tekitab küll vähem saasteaineid, kuid ka need on toksilised ning õlitootmisest tulenev tervisemõju suureneb hüppeliselt, samal ajal kui energiatootmisest tulenev tervisemõju väheneb.[13] Ning kuna põlevkiviõlitööstus vajab endiselt töökäsi, siis jääb sinna tuhandeid inimesi edasi töötama aastakümneteks – ehk jäävad kestma nii otsesed kui kaudsed tervisemõjud. Küll, jah, eeldatavalt vähemal määral kui minevikus.

    [1] T. Stenlund, E. Liden, K. Andersson jt, Annoyance and Health Symptoms and Their Influencing Factors: A Population-Based Air Pollution Intervention Study. International Archives of Occupational and Environmental Health, 2009, kd 123, nr 4, lk 339–345; K. Orru, S. Nordin, H. Harzia, H. Orru, The Role of Perceived Air Pollution and Health Risk Perception in Health Symptoms and Disease: A Population-Based Study Combined with Modelled Levels of PM10. International Archives of Occupational and Environmental Health, 2018, kd 91, nr 5, lk 581–589.

    [2] Tervise Arengu Instituut. Paikkonna tervisemõjurite uuring, 2012. https://bit.ly/2Ibzhim.

    [3] Praxis. Poliitikauuringute keskus. Põlevkivi kaevandamise ja töötlemise sotsiaalmajanduslike mõjude hindamine, 2013. https://bit.ly/2Uu5KHe.

    [4] H. Orru, J. Idavain, M. Pindus jt, Residents’ Self-Reported Health Effects and Annoyance in Relation to Air Pollution Exposure in an Industrial Area in Eastern-Estonia. International Journal of Environmental Research and Public Health, 2018, kd 15, nr 2, lk 252.

    [5] С. Этлин, Гигиенические основы охраны атмосферного воздуха в районе размещения предприятий сланцевой химии и энергетики. Moskva, 1989.

    [6] V. Tefanova, I. Kremerman, L. Priimägi jt, Eesti Põlevkivibasseini laste tervise kliinilis-immunoloogiline iseloomustus. Eesti Arst, 1993, kd 72, nr 3, lk 168–171.

    [7] M. Meren, L. Jannus-Pruljan, H. M. Loit jt, Asthma, Chronic Bronchitis and Respiratory Symptoms Among Adults in Estonia According to a Postal Questionnaire. Respiratory Medicine, 2001, kd 95, nr 12, lk 954–964.

    [8] K. Julge, K. Otter, M. Vasar, M. Kivivare, Astma ja teiste allergiahaiguste sõeluuring Eesti kooliõpilastel. Eesti Arst, 2006, kd 85, nr 8, lk 488–493.

    [9] H. Orru, J. Idavain, M. Pindus jt, Residents’ Self-Reported Health Effects and Annoyance in Relation to Air Pollution Exposure in an Industrial Area in Eastern-Estonia.

    [10] J. Idavain, K. Julge, T. Rebane jt, Respiratory Symptoms, Asthma and Levels of Fractional Exhaled Nitric Oxide in Schoolchildren in the Industrial Areas of Estonia. Science of the Total Environment, 2019, kd 650, nr 1, lk 65–72.

    [11] S. Ottender-Paasma, Astmapuude määramiste hulk lastele viitab süsteemi kuritarvitamisele. ERR.ee, 30.01.2018.

    [12] H. Orru, M. Maasikmets, T. Lai jt, Health Impacts of Particulate Matter in Five Major Estonian Towns: Main Sources Of Exposure and Local Differences. Air Quality, Atmosphere & Health, 2011, kd 4, nr 3/4, lk 247–258.

    [13] H. Orru, Valdkondlike stsenaariumidega eeldatavalt kaasneva õhusaaste põhjustatud tervisemõju muutuste hindamine kasutades saaste-indikaatorina ülipeente osakeste sisaldusi ENMAK 2030+ raames. Tallinn, 2014. https://bit.ly/2v0JghW.

  • Kadunud poeetika otsinguil. Ühe jalgpallireportaaži arvustus

    Üks mu armastusväärne kaasteeline tavatseb ikka ja jälle meelde tuletada tsitaati eesti spordireportaaži kullavaramust: „Aga meie muidugi piilume silmanurgast vilksamisi sinna kaugele tahapoole, kus kusagil väga paksus udus võitleb Raido Ränkel seda võitlust, mida talle on võimaldatud võidelda.“

    Kui me vahel küsime, mispärast seda va tippsporti ülepea vaja on, miks see meid paelub, siis küllap ikka seepärast, et meie silme all mängitakse võrdlemisi isoleeritud ruumis sümboolselt läbi elu ennast. Mingi äraspidine hüperboolsus, metonüümilisus toob esile varjatud instinktid ja ihad, rahvuste ja kogukondade pürgimused ja kannatused. Toda Lembitu Kuuse spontaanselt eetrisse paisatud lauset lugedes tekib paratamatult tunne, et võib-olla tegi Kuuse hoopis sohki, võib-olla ei kujutanud ta teps mitte nüüdisaega, vaid kirjeldas silme ette kerkinud pilti ülemöödunud aastasaja kolmanda veerandi lõpust, kui päike lähenes silmapiirile ja Raido Ränkel lõpuks mäerinnakule jõudis ja tema nägu helendama lõi.

    Spordireportaaž on kentsakas nähtus. Ühelt poolt on see osakene kõige primitiivsemast populaarkultuurist, teisalt põhistavad seda žanri tunnused, mis annavad aimu üüratust suulise poeetika potentsiaalist. Kui Homeros oleks olnud spordikommentaator – mida ta tinglikult küllap ka oli –, oleks ka Raido Ränkelit jäädvustatud rangelt heksameetrilisel moel.

    Seda kõike arvesse võttes on iseenesestki mõistetav, et spordireportaaži on akadeemilisel tasandil alates 1960. aastatest uuritud omajagu.[1] Kuigi definitsioonid pisut varieeruvad, kõlab üldine määratlus umbes sääraselt: tegemist on reportaažiga käimasolevast sportlikust tegevusest koos analüütilise sisendiga. Viimase eest kannab tavapäraselt hoolt nn ekspert- või abikommentaator (inglise keeles colour commentator).

    Spordikommentaari suuline potentsiaal tõukub peaasjalikult järgmistest formaalsetest tunnustest: ajasurve, samaaegsete ennustamatute sündmuste artikuleerimine, ekstreemsed situatsioonid, improvisatsiooni tuumakas osakaal, kõnetempo ja intonatsiooni muutumine vastavalt sündmuse pingetasemele jms. Niisiis, see on ehedaim näide spontaansest ja mitmekesisest keelekasutusest avalikus ruumis.

    Ja kui siia lisada veel tõsiasi, et spordivõistlus (iseäranis jalgpallilahing) kuulub paljuski fiktsiooni valda – fiktsionaalse mõõtme kehtestamisel ei saa reporteri rolli seejuures sugugi alahinnata –, pole ka ime, et arusaamad kvaliteetsest reportaažist kipuvad radikaalselt varieeruma. Näib, et küsimus, missugune peaks olema spordikommentaar, toimib analoogselt kultuurivälja hindamisloogikaga pärast madal-kõrge dihhotoomia maha tampimist. Teisisõnu, radikaalne relativism.

    Ometi on selge, et mingite algtõdede ja printsiipide olemasolu ei maksa kahtluse alla seada. Näiteks ei ole spordireporter oma tööd teinud hästi, kui Raido Ränkel saab võistlusel 49. koha, aga reporter korrutab järjekindlalt, et Ränkel lõpetas 17. kohaga. Olgugi et tegu on fiktsiooniga, ei tohiks mängusiseste kokkuleppeliste reeglitega siiski vastuollu minna. Tegelikult on väljakujunenud ja maitse-eelistustest sõltumatuid reegleid omajagu ja nende tundmine peaks olema iga reporteri kohustus. Sellele lisaks tõusevad esile tunnused, mida võiks pidada kvaliteetse reportaaži lakmuspaberiks – valdavalt on need seotud faktuaalsuse, verbaalsuse ja visuaalsuse vahelise pinge, kompositsiooni, aga ka näiteks eeltöö ja üldiste lähteprintsiipidega.[2]

    Samal ajal, nagu küllap iga loominguline tegevus, sõltub ka spordikommentaatori töö paljuski kokkuleppelistest normidest, mis (sub)kultuuriti märkimisväärselt erinevad. Eks ole ju reporteri esmane roll ikkagi ennast taandada, seada esile vahendatav sündmus ja aidata seda rohkemal või vähemal määral objektiivselt auditooriumile huvitavaks ja arusaadavaks teha. See omakorda nõuab teatavat ühisosa vahendaja ja publiku vahel – kas või arusaama, mis on see teadmiste piir, millest edasi pole enam tarvis seletada (kas suluseisureeglit tuleb üle korrata? või seda, et võidab see, kes lööb rohkem väravaid?). Iga spordiülekande kõige olulisemaks lähtekriteeriumiks on nn ühisteadmised: kui palju võib reporter auditooriumi teadmisi usaldada, mis on teadmiste ühisosa?

    Aga olgu pealegi. Küllap leiab huviline asjakohast kirjandust internetisügavustest suurema vaevata isegi.[3] Siinse mõtiskluse eesmärgiks polegi anda žanrist kõige- või paljukülgset ülevaadet. Arvan aga, et juba mingil väga esmasel keelelisel tasandil joonistuvad välja spordireportaaži kui ainulaadse žanri tunnusjooned, mis eri alade lõikes pisut küll muutuvad, kuid eelmainitud suulise potentsiaali kontekstis siiski vähemalt mingil määral püsivad.

    Aluseks võtan järgnevalt ühe hiljutise jalgpallireportaaži – kuivõrd jalgpallimäng oma sisemise dünaamilisusega toob reportaaži kui sellise olemuse vahest kõige eksplitsiitsemalt esile –, et osutada neist kõige silmatorkavamatele. Keskendun niisiis üksnes keelelisele tasandile, alustades pisut laiemalt, et lõpuks liikuda mõne olulisema tunnusjoone lähema näitlikustamiseni. Olgu veel öeldud, et vaatluse alt jäävad kõrvale igasugused ekstra- ja paralingvistilised tunnused, mis reportaaži puhul on tegelikult ühed kesksemad (häälekõrgus, tempo jne), samuti ka pildi ja hääle harmoonia ning semantiline tasand.

    Statistiline sissevaade

    Eesti kohtus Põhja-Iirimaaga 2020. aasta Euroopa meistrivõistluste valikturniiri avakohtumises Belfastis Windsor Parki staadionil tänavu 21. märtsil. Eesti mängis halvasti. Võõrustajad võitsid kahest teise poolaja väravast 2:0. Kohtumisest tegi otseülekande Eesti Televisioon – põhikommentaatori rollis oli Tarmo Tiisler, kes vahendas mängu koos jalgpallitreener Marko Leloviga.

    Võrreldes Lääne-Euroopa traditsiooniliste reportaažidega (kusjuures see kehtib nii kunstlikule sündmuslikkuse loomisele keskenduva hispaania ja itaalia kui ka vaoshoituma ja mängukesksema inglise ning saksa reportaaži kohta) oli ETV ülekanne märgatavalt sõnarohkem. Kahe peale kokku kasutasid kommentaatorid mängu vältel (koos lisaminutitega kokku 95 minutit) enam kui 11 000 sõna, mis teeb keskmiselt peaaegu kaks sõna sekundis. Tähelepanuväärne on, et jutukam pool oli just ekspertkommentaator: Lelov ütles avapoolaja 45 minutiga umbes 3000 ja teise poolaja 45 minutiga umbes 2600 sõna. Tiisleril olid samad näitajad 2600 ja 2400.

    Eesti jalgpalliülekannetele iseloomulikult on sõnarohkem just avapoolaeg. Mängu algfaasis kasutatakse pikemaid lauseid taustainfo avamiseks, mängu edenedes keskendutakse enam platsil toimuvale, selle vahendamisele, mis toob omakorda kaasa sõnahulga languse, mille omakorda tingib elliptiline lausestus.

    Oluline muutus toimub näitajates aga siis, kui asendada sõnade arv nn tähemärkide arvuga. Kuna kaaskommentaator Marko Lelov kasutab võrreldes Tiisleriga lühemaid sõnu ja suure osa lausutud sõnadest moodustab lühikeste side- ja parasiitsõnade lakkamatu kordamine („ja ja ja ja ja ja“), siis silpide ja tähemärkide arvult on ülekaalus hoopiski Tiisler.

    Statistikast joonistub välja seegi, et mida enam on jutujärg põhikommentaatori käes, seda madalam on kokkuvõttes ka artikuleeritud sõnade ja silpide arv. Erinevus võib olla kuni kaks korda. Niisiis on selge, et reportaaži tempo ja tonaalsus sõltuvad paljuski sellest, kumb osapool on ühe või teise mänguperioodi lõikes domineerivam.

    Sündmuslikkus

    Alustame lähilugemist aga põgusa ekskursiga pisut kaugemale. Väitsin, et inglise ja saksa reportaažid on vaoshoitumad, ja kaude sedagi, et neis kultuuriruumides on vaikiv kokkulepe sündmuslikkust kunstlikult mitte forsseerida. Suhtumine on selge: võistlus ise on piisavalt suur sündmus, mille tähendus joonistub välja just siis, kui seda eksplitsiitselt mitte rõhutada. Reporterid vaikivad palju, lasevad visuaalil ja staadionihelidel iseseisvalt mõjule pääseda. Selle lähenemisviisi mõjusust ilmestab näiteks legendaarse Clive Tyldesley pikk vaikushetk pärast Ole Gunnar Solskjaeri võiduväravat kohtumise üleminutitel Manchester Unitedi ja Müncheni Bayerni vahelises Meistrite Liiga finaalis (1999). Ladina-Ameerika reportaažides sündmuse sündmuslikkust küll ei kirjeldata, aga seda rõhutatakse siiski kunstliku emotsionaalsusega, mis ei tarvitse mängu enda sisemise loogikaga sugugi kokku kõlada.

    Eesti reportaažide puhul minnakse sageli teist teed. Kõige ilmselgemad näited on reporterite sissejuhatused enne avavilet. Tegemist on keeleliselt edasisest reportaažist radikaalselt erineva väljendusviisiga: kasutatakse korrektseid ja läbimõeldud (sageli ka enne valmis kirjutatud)[4] lauseid, väljendeid. Tähelepanuväärseks teeb need fragmendid aga see, et reporter üritab kirjeldada, kui olulise sündmusega on ikkagi tegemist. Võib oletada, et mõneti on tegu pärandiga 1990. aastatest, kui jalgpall ei olnud loomuldasa midagi pelgast spordist kõrgemat ja sestap pidi selle kultuurilist kaalukust auditooriumile pidevalt üle kordama ja seletama. Tarmo Tiisler loob sündmuslikkust nii (lausepiirid on siin ja edaspidi tinglikud):

    Oi, kuidas sees keeb, ma arvan, et keeb kõigil nendel viieteistkümnel tuhandel, kes siin staadionil on, umbes sajakonnal Eesti koondise toetajal, kes ei võtnud vaevaks või või võtsid vaevaks, tulla siia Belfasti mängule kaasa elama, ja ma usun, et kõigil spordisõpradel kodudes koduvabariigis ka sees keeb, sest uus algus, uus tulemine ja siin siis need meeskonnad on ja juba Windsor Parki murul. Me oleme õhinat täis, oleme ootuses ja on rahvushümnide aeg.

    Pateetikat, nagu näha, on siin parasjagu. Reporter kirjeldab enda sisemisi emotsioone, toob mängu ühtsustunde, rahvusliku tasandi, loob meie-mõõtme. Varjatud eesmärk on kinnistada arusaama, et õige pea algab üks väga-väga tähtis asi, millest ükski eeskujulik kristlane kohe kuidagi ei tahaks ilma jääda. Olgu öeldud, et sissejuhatava sündmuslikkuse vahest kõige osavam kehtestaja spordireportaaži väljal on Kalev Kruus, kes viimastel aastatel on hakanud otsesõnalist tähtsustamist vältima.

    Teine reportaaži piirjuhtum seostub otsapidi samuti sündmuslikkusega. Väravasituatsioonides toimub lühikese ajavahemiku vältel üleminek loomulikust mängukirjeldusest emotsionaalse haripunktini, kus lühikese perioodi vältel tuleb piiritleda sündmuse kesksemad tunnused. Sellele järgneb aga liikumine üldisemale tasandile – kontekstualiseeritakse olnu ning suunatakse perspektiiv tulevikku (mis saab edasi?). Põhja-Iirimaa asus 56. minutil juhtima (väravahetk on tähistatud tärnidega):

    Nüüd Jonny Evansilt pall kasti, aga seal õnneks meie mehi on. Artur Pikk. Ja nüüd. McGinniga ikkagi natukene hädas, nii et kaugele ei suutnud palli ära lüüa. Tamm. Saville ka kohe aktsioonis ja Davis. Jones. Teravalt ja teravalt kasti. Nüüd tuleb eemalt! *** Ja seda me ei taha näha. Aga see on paratamatus praegu kahe-viiekümne kuuendal minutil.

    Sellele järgneb muidugi ekspertkommentaatori seletus olukorrale, tempo ja intensiivsus tõmmatakse alla.

    Toon erinevate strateegiate kasutamise ilmestamiseks võrdlusena ka ühe teise väravasituatsiooni. Eesti superkarika kohtumine tänavu 3. märtsil, Tallinna Levadia läheb 39. minutil Nõmme Kalju vastu juhtima. Kommenteerib Ott Järvela:

    Tamm. Subbotin. Tkachuk mängib tagasi Lepmetsale. Lipp ning Liliu tuleb talle intensiivselt survet tegema ja Lipp on sunnitud palli niisama auti lööma. Seal paremat võimalust Lipil tolles olukorras ei olnud. Ugge. Reginald. Tjapkin. Žurakovski teda seal takistab ning Tjapkin kaotab palli … kaotab palli Žurakovskile ning kes võiks minna üks-ühele, kui oleks kiirust, nii palju ei ole, aga lööb ikkagi ära! Levadia läheb juhtima kolmekümne üheksandal minutil, kui Igor Žurakovski sai keskväljal palli, tuli Tjapkinilt kätte, paistis juba soodsa momendi lasi tempo langusega käest, aga siiski, leiutab tollest olukorrast pealelöögi, mis posti põrke kaudu lipsab väravasse ning mänguseis on avatud, skoor on avatud ning Levadia juhib seda kohtumist üks-null.

    Järvela lähenemine on raadioreportaažilik: kirjeldatakse intensiivselt ja täpselt, leitakse platsil üles kõige aktuaalsem element, mida tõstetakse esile (peamiselt on see seotud palli asumisega mõne mängija valduses).[5] Pärast väravat tempo ei lange, kiiresti minnakse olevikukasutuselt üle minevikuvormile, isegi ilma korduspildita käiakse kohe väravaolukord uuesti üle ja antakse hinnanguid. Intensiivse perioodi lõpetamisest annab märku kordus toodud fragmendi lõpus ja naasmine olevikuvormi juurde.

    Tiisleri lähenemine on teistsugune. Kogu väravasituatsioon on vahendatud vaid kahe lühilausega, millest esimene sisaldab seejuures veel kordust (tegemist on olukorraga, kus reporteri jaoks pole niivõrd oluline, mida öelda, peamine on intonatsiooniga välja näidata, et siin kisub asi sündmuseks kätte – sõna „teravalt“ kordamine on juhuslik): „Teravalt ja teravalt kasti. Nüüd tuleb eemalt!“ Tiisler laseb pildil end pidevalt toetada: väravale järgneb paus, kõik on arusaadav, seejärel ei kirjeldata kohe mitte minevikusituatsiooni, vaid rõhutatakse emotsionaalse seisundi muutumist ja liigutakse konkreetsest olevikust üldisesse olevikku. Vaikus – mida eesti spordireportaažis valdavalt peljatakse – toimib siin sündmuslikkuse peamise ülesehitava jõuna.

    Temporaalsus

    Tarmo Tiisleri ja Ott Järvela reportaažid väravasituatsioonides tõid esile küsimuse temporaalsusest, eri ajavormide põimumisest ja vaheldumisest. Minu ajakirjanduslik isakuju Tiit Karuks tavatses enne üheskoos tehtavaid raadioreportaaže öelda midagi sellist: „Ma siis ajan esimesel poolajal palli taga, sa räägi, kuidas need maailma asjad tegelikult käivad.“ Eks ta ole.

    Kõige üldisemalt jaotataksegi jalgpallireportaaž kaheks registriks: kirjeldamine (inglise keeles description või play-by-play commentary) ja eritlus (elaboration või colour commentary). Esimese eest hoolitseb tavaliselt nn põhikommentaator, kes ajab siis palli taga, teise eest, nagu öeldud, nn ekspert, kes üritab olukordi lahti seletada. Esimene on konkreetsemalt seotud mängu olevikulise situatsiooniga ja teiseneb vastavalt mängurütmile kiiremini. Mänguolukordades, kus domineerib põhikommentaator, on ülekaalus seega kirjeldav tasand ja oleviku kasutamine.

    Kahe kommentaatori ajakasutus on põhimõtteliselt erinev. Vaadeldavas reportaažis selgus, et valdavalt kasutas Marko Lelov lihtminevikku: rääkis olukordadest, mis olid toimunud, üritas otsida neile põhjendusi ja neid üldistada. Seega võib isegi väita, et abikommentaator läheb loomuldasa spordireportaaži olemusega vastuollu, sest ei vahenda nn käimasolevaid sündmusi. Lisaks lihtminevikule on sage ka nn üldoleviku kasutamine: kommentaator avab tendentse avaramalt, näiteks: „Palli võites me peame suutma seda säilitada ja ja palli vallata, et see on see on just nii tähtis, et mängu sisse saada.“ Kolmas abikommentaatori aeg on tulevik – ennustatakse, mis hakkab juhtuma, milliseid käike võib oodata. Iseäranis iseloomustab see reportaažide algusi. Näiteks jalgpallikoondise seni viimases kohtumises Gibraltariga (26. märts) ei suvatsenud kommentaatorid Alvar Tiisler ja Marko Pärnpuu vaatamata ohtlikele väravavõimalustele esimese kümne minuti vältel peaaegu üldse mängu jälgida, vaid lobisesid pigem üldistel tulevikku vaatavatel teemadel (Gibraltari koondise taktikalised iseärasused, Eesti koondise võimalikud strateegiad jne), mis raskendas ka vaatajatel mängule keskendumist.

    Aga naastes vaatluse all oleva reportaaži ja põhikommentaatori juurde, siis Tarmo Tiisleri ajakasutus on läbivalt märgatavalt komplekssem kui Lelovi oma:

    Stuart Dallas, ettepoole pall, aga aga seal on Joonas Tamm vahel. _____ Ja Artur Pikk, kes kes ka praegu Poolas, noh, ei ole selline raudne üheksakümne minuti mees, mängib täna siis meie äärekaitsja kohta ja ja noh alustas, võime öelda, ikkagi korralikult. _____ Paddy McNair teenib Põhja-Iirimaale audi ja Dallas läheb viskama pikka auti.

    Esmalt aitaks sellist kõneakti avada Torsten Mülleri välja pakutud kaksikjaotus, mida võiks tõlkida näiteks kui nüüd-kirjeldust (on-line referent) ja just-kirjeldust (off-line referent). Nendevaheliseks piiriks on Müller postuleerinud 0,74 sekundit. Mõlemat iseloomustab olevik, aga nüüd-kirjeldus vahendab platsil toimuvat operatiivselt, just-kirjeldus aga lühikese viivitusega. Lisaksin siia omalt poolt ka jaotuse „nüüd“ ja „praegu“: esimene kirjeldab konkreetset ajahetke, teine aga üldisemat olevikku.

    Ülaltoodud näites alustab Tiisler igatahes nüüd-olevikus, kirjeldab platsil toimuvat võimalikult operatiivselt. Pärast pausi (_____) liigub ta just-olevikku („Ja Artur Pikk“), seejärel praegu-olevikku, kirjeldades, milliselt seisult on Artur Pikk mängule vastu tulnud. Seejärel siseneb juba minevik („alustas, võime öelda, ikkagi korralikult“). Seejärel naaseb just-olevik („Paddy McNair teenib Põhja-Iirimaale audi“) – see on tüüpiline reportaaži taktika, kus minevikus toimunut vahendatakse olevikuvormis. Lõpuks liigub Tiisler aga paljuski tuleviku suunas, väites, mis hakkab edasi toimuma („Dallas läheb viskama pikka auti“).

    Kohati vahelduvad nüüd, praegu ja minevik suisa pöörase kiirusega. Järgmises fragmendis toimub pidev nüüd-oleviku ja mineviku vaheldumine, lõpuks jõutakse üldisesse olevikku:

    Pikk mängib palli lahti ja Anier, Cathcart oli juures. Ja pall Põhja-Iirimaale, Jonny Evans. Jamal Lewis. Ja Lewisel on ruumi tõusta. Ja on palju ruumi tõusta. Küsib Saville veel ette palli, kohe söötu ei tulnud. Lewis. Eesti ikkagi keskjooneni laseb tulla.

    Sellise kompleksse poeetika põhjusi on muidugi palju. Esmajoones tuleb neid otsida taotlusest vahendada käimasolevaid sündmusi võimalikult operatiivselt. Sageli jääb reporter mängutempost n-ö maha või siis tekivad seoses täpse sõnastuse otsimisega mõttepausid. Kusjuures vahel viib samaaegsus ja/või paralleelselt lausumisega edasise mõtte formuleerimine millegi väga siirde taoliseni. Iga järgmine lause või lauseosa täpsustab eelmist ja muudab mõtet:

    Ja Anier teeb tööd. Lõuna-Koreas siis. Meie mehe rännakud on teda viinud. Klubitasandil.

    Minu teine ajakirjanduslik isakuju Erik Lillo tavatses reportaažide kohta öelda, et mineviku kasutamine tähendab, et oled juba hiljaks jäänud. Mäletan eredalt, kuidas sain kogenud kolleegilt paraja peapesu, kui suusavõistlustel vahendasin sprindidistantsi finišiheitlust telepildi põhjal, selmet pea aknast välja pista ja finišisirget oma silmaga vaadata – telepilt oli sekundi jagu maas. Muidugi oli Erkal tuline õigus: reportaaž vahendab loomuldasa ikkagi nüüd ja praegu toimuvat. Reportaaži kui terviku ja eriti põhikommentaatori aeg on ikkagi olevik.

    Tänapäeva spordireportaažis on sellisest arusaamast miskipärast radikaalselt kaugenetud. Reporterid armastavad kokku koguda suure hulga taustainfot, fakte valimatult eetrisse paisata ja kogutud teadmistega eputada. Sageli isegi sellise järjekindlusega, et protsentuaalselt moodustab mänguväline suurema osa kui platsil toimuva vahendamine (viimasel ajal on sedavõrd kaugele läinud näiteks Indrek Petersoo, Kristjan Jaak Kangur ja Dannar Leitmaa).[6] See tähendab aga, et reportaaž ei paikne enam konkreetses olevikus (mängu ei representeerita vahetult), vaid hoopis atemporaalses ajas või väga üldises olevikus, kus avaldatakse seisukohti, informatsiooni maailma asjade seisu kohta laiemalt. Auditooriumi töö muudab selline dünaamika märgatavalt keerulisemaks: lisaks mängu jälgimisele ja nautimisele tuleb registreerida ka lobiseva kommentaatori üldist juttu ja mõttekäike. Eks ole juba võrdlemisi tavaliseks muutunud sellised väljaütlemised nagu „Vaatame selle olukorra ära ja siis räägime selle jutu lõpuni“. Toomas Vara suutis hiljuti sellele eneseirooniliselt tähelepanu juhtida: „Meie jutu taustal on siin mõnda aega toimunud põnev mäng“ ja „Aga lõpetame selle Klopi jutu ära – mäng käib nii kiiresti, et pikemaid jutte ei jõuagi ette võtta“.

    Kui olen varasemalt spordireporteri kuldreegliks pidanud põhimõtet „Reporter on mängu, mitte mäng reporteri jaoks“, siis nüüdisreportaaži tendentse arvestades tuleks see ilmselt asendada pisut lihtsama väitega: „Jälgi mängu, ära lobise!“

    Elliptilisus

    Kindlasti on igasuguse spordiülekande puhul oluline struktuur, kompositsioon. Kommentaator peab teadma, kuidas ühes või teises olukorras käituda, mida eri tüüpi stsenaariumide puhul teha. Siiski on reportaaži puhul vahest määravaimaks teguriks ajaline piiratus: väljakul toimuvate sündmuste edastamine peab toimuma vastavalt mängu enda rütmile, mis sageli toob kaasa vajaduse hüljata täislaused, grammatiline korrektsus ja tõsta esile sisulisi kvaliteete. Vaatame lähemalt fragmenti Tarmo Tiisleri reportaažist:

    Vassiljev, ette Zenjovi suunas. Ja ikkagi auti. Vähemalt palli saime vastaste otsajoone poole rohkem. Stuart Dallas. Väravavahile tagasi. Zenjov läheb peale käima. Kams ka juba päris kõrgel. Baranov. Ja saab palli võidetud. Ja saab ka korralikult nüüd näkku Jonesi käest. Veri lahti pole. Saame jätkata. Nii. Vassiljev palli taga. Ja pall…

    Grammatiliselt terviklikke lauseid kohtab jalgpallireportaažis haruharva, peamiselt mängueelses sissejuhatuses ja mängukatkestuste ajal. Kõige elliptilisemad perioodid reportaažist on need, kus kirjeldatakse platsil toimuvat. Puududa võivad eri olukordades kõik lauseliikmed, vahest kõige sagedasem on aga subjektist ja predikaadist loobumine. Veel üks juhuslik näide, kus kolmes esimeses lauses on sujuvalt kadunud verb:

    Ja Baranov, käed küljes. Ja töö hea ja korralik! Nii. Ja pall meie. Vaatame uuesti. Saville ja Baranov. Jah, ei olnud seal ju midagi.

    Elliptilisus – eriti telereportaaži puhul, kus instinktiivselt usaldatakse visuaalse külje suutlikkust rääkida enda eest – läheb sageli sedavõrd kaugele, et suur osa reportaažist koosneb holofrastilistest lausetest, kus sündmuse staadiumi kirjeldamiseks piisab ühest sõnast. Lisaks pärisnimest koosnevale lausele kohtab selliseid juhtumeid väravavõimaluste puhul, kui semantilistest kvaliteetidest saavad olulisemaks kommentaatori emotsioon, ekstralingvistilised kvaliteedid. Näiteks: „Eemalt!“, „Ohtlikult!“

    Elliptilisusega kaasnevad veel kaks sagedast reportaažitunnust: inversioon ja passiivi kasutamine. Peale selle et suur osa sõnadest kipub välja jääma, pööratakse tavaliselt pea peale ka kõik süntaksireeglid. Olulisemale kohale tõuseb intonatsioon, hääletugevus, lausumise intensiivsus ja muud faktorid. Reeglipärast lausestust kohtab vähestel reporteritel ning sedagi vaid madalama mängutempoga perioodidel.

    Lafferty samm ehk on natukene töntsimaks läinud, aga noh, õigel ajal õiges kohas olla vaja.

    Kõige sagedasem inversiooni juhtum eesti spordireportaažis on verbi nihkumine lause lõppu (viimane tunnus esineb vahest kõige järjekindlamalt Alvar Tiisleril).

    Ja Artur Pikk läheb nurgalööki andma ka nüüd siitpoolse lipu juurest, meil neid pikki mehi sinna karistusalasse saata on. Jääb tahapoole Baranov ja ja jääb taha Gert Kams.

    Passiivi kasutamisest võib näiteid tuua pea igast mängufaasist. Juhuslik näide:

    Ja küll, küll sealt joostakse taha posti hästi.

    Primitiivsuse ilmnemine

    Võib jääda mulje, et spordireportaaž on üles ehitatud keelelistest häiretest ja primitiivsest sõnadevoost. Mingis mõttes vastab see ka tõele.

    Kommentaatorite puhul on täiesti normaalne ja isegi vajalik lakkamatult korrata üldtuntud sõnu. Näiteks sõna „pall“ kasutasid Lelov ja Tiisler ülekande vältel enam kui 200 korda. Võib ka eeldada, et kui minna teist teed, sõnakorduseid vältida ja hakata väljenduma pidevalt kujundlikult („nahkkera“, „mänguvahend“), võib see oma kurioossuses segada vaatamist, viia tähelepanu mängult eemale.

    Võrreldes tavakeelega on ebaproportsionaalselt sage aja- ja kohamääruste kasutamine. Samuti suureneb asesõnade hulk. Marko Lelov kasutab näiteks 77 korda sõna „siin“, kuigi selle tähendus varieerub ja ei ole sageli konkreetse koha-deiktilise määratlusega kuidagigi seotud. Aga veel. Lelov kasutab 50 korda sõna „praegu“, 42 korda „seal“, 41 korda „siin“, 23 korda „kohe“. Tarmo Tiisler kasutab sõna „nüüd“ koguni 114 korda, 36 korda „veel“, 29 korda „juba“, 28 korda „siin“ ja 23 korda „kohe“. Paljud neist juhtudest ei ole seotud niivõrd sõnade tähendusega, vaid aitavad olukorda pigem emotsionaalselt hinnata, vahendada ja mõtteid omavahel siduda.

    Tüüpilised on muidugi parasiitväljendid või idiosünkraasiad: Tiisler kasutab 28 korda sõna „jätkama“ või „jätk“, Lelov paiskab koguni 35 korda eetrisse väljendi „selles mõttes“, parasiitsõna „nagu“ kasutab Lelov aga suisa 98 korda.

    Üks selgemaid kohti, kus ilmneb lapsemeelne siirus, on igasugused pöördumised ja retoorilised küsimused. Vahel pöördutakse mängija poole palve või lihtsalt mõne hea sooviga. Väljaspool spordireportaaži konteksti mõjuks see võrdlemisi banaalselt. Näited Tiislerilt:

    Ja Anier saab minna värava peale. Henri Anier, lükka nüüd, palun! Ei lükka!

    Ja ole nüüd tubli, Sergei Lepmets!

    Küsimusi võib esitada pea kõigile ja kõigele:

    Ja siin siis, kas pannaksegi juba valmis?

    Artjom Dmitrijev – kas?

    Sageli võib küsimusele ka lihtsalt ise vastata:

    Ja Tamm, kas läheb ise või või ootab ikkagi Pika tagasi? Ootab Artur Pika tagasi.

    Ja nüüd, mida näitab kohtunik? Ikkagi karistuslööki, aga aga kas ka kaarti? Jah, ka kaarti.

    Eks ole spordireportaaž paljuski analoogne luulega, kus võib väljendada lapsikusi, võib jääda labaseks ja truuks armastatud klišeedele. Sellist poeetikat võiks nimetada ka ametlikuks spordilobaks. Kas pole nii, et kaks avaliku elu valdkonda, mis kõige enam kubisevad klišeedest, ongi sport ja poliitika?

    Igatahes on selge, et spordireportaaži üheks olemuslikumaks tunnuseks ongi keelevääratused, eksimused. Arvestades improvisatsiooni ja spontaansuse suurt osakaalu, ka mõttepausid. Keelevääratusi kohtab kõikides seni toodud näidetes, sageli just olukordades, kus mängutempoga kaasas käimine muutub keeruliseks, reporter hakkab sõnu otsima. Kui tüüpilised vääratused ilmnevad side- ja parasiitsõnade kordamises, siis näiteks Tiisler on suutnud välja töötada suurepärase viisi: mõttepausid asuvad enamasti sõna keskel: „Ohtlikkk—ult!“ Kaashääliku peale jäädakse pidama, kuni suudetakse mängusituatsiooni taas analüütiliselt hallata. Valdav osa tüüphäiretest ilmneb tavaliselt aga just abikommentaatori keelekasutuses.

    Ekspertkommentaator

    Abikommentaator on ülekandes vaatajate jaoks paratamatult pisut teistsuguses positsioonis. Temale kui spetsialistile on lubatud olla keeleliselt lohakam, kasutada slängi (mida Marko Lelov teeb tuima järjekindlusega), süüa sõnalõppe („teind“ jne) – olulisemal kohal on sisuline panus, eritlemissuutlikkus ja mängusituatsioonide mõtestamine. Lelov näiteks ei teinud kogu ülekande vältel mitte ühtegi puhast lauset, ikka sattus sekka kas sõnavääratusi või grammatilisi häireid. Vaatame ühte juhuslikku fragmenti:

    Jah et, see on selline teine laine, kus Põhja-Iiri siis kesk keskpoolkaitsjad, või kuidas nad on, ründavamad poolkaitsjad, tulevad siis teise lainena selliste äärte pallide peale sisse et ja ja mängitakse täpselt üle kaitseliini, aga aga praegu on nad läinud natukene pikaks ja ja ja Eesti kaitseliin selles mõttes seisab seisab ilusti liinis, aga kui ta nüüd täpselt üle pea tuleb ja see ajastus on hea, siis on on on raske, et et võib-olla peab olema siin ka, et vaatan, et et paar korda on seda toimunud onju ja ja omavahel on natukene mõistmatus et kuidas need iiri mängijad sinna taha ja vabaks jäävad onju, et tegelt kaitseliin võib-olla natukene küljega seisma ja olema valmis selleks, et kui üle pea tuleb, siis ma saan ka tagasi. Praegu nagu seistakse nagu seistakse suht seljaga värava poole.

    Selles märkimisväärselt pikas lauses avalduvad pea kõik olulisemad reportaažile omased keelelised tunnused: elliptilisus, kordused, sõnavääratused, inversioon, kõnekeel jne. Lugedes on Lelovi mõttekäiku keeruline jälgida. Tuleb aga arvestada, et reportaažis määrab kõneakti kvaliteedi suures osas intonatsioon ja kontekst.

    Kaldun arvama, et Freudile oleks spordireporterite tegevus palju põnevust tekitanud. Kus mujal võib leida inimesi avalikus ruumis lakkamatult spontaanselt mõtteid avaldamas – iga hetk valmis mõne keelevääratusega paljastama oma kõige varjatumaid tunge, infantiilseid emotsioone ja reaktsioone. Meie oleme sellega muidugi juba harjunud.

    Esmapilgul võib toodud tunnuste ja tsitaatide taustal näida, et spordireportaaži keelekasutus peegeldab lihtsalt Eesti akadeemilises ruumis rohkelt käsitletud suulise kõne tunnusjooni. Erinevus peitub esmalt selles, et spordireportaažis küll ilmnevad paljud suulisele kõnele – tegu ju ongi suulise kõnega – omased tunnused, ja sageli võimendunud kujul (ellips, inversioon jne), aga tegemist on mingis mõttes piirsituatsiooniga (kiiresti rääkimine, kirjeldamine jne), mida tuleb käsitleda suulise kõne erijuhtumina, kus ühelt poolt ei ole lubatud kirjakeelest hälbida, aga samas on see hälbimine selle kõne loomulik ja osati määratlev omadus. Näiteks inglise ja saksa reportaaž on väga kirjakeele-lähedane – keelevääratusi on minimaalselt ja inversioon toimub võrreldes suulise kõnega erinevalt. Ideaalis ei tohiks reporter sõltumata reportaaži liigist keeleliselt eksida: reporter peaks suutma lauset terviklikult hoomata, vallata sõna. Niisiis, tegu on küll suulise kõnega, aga ühtlasi ka avaliku kanaliga, mis vastutab muu hulgas korrektse keelekasutuse propageerimise eest (eriti ERR).

    Eks kuulu spordireporterite tabavad ja vähem tabavad väljaütlemised nii või naa rahvamütoloogiasse. Spordiajaloolane Kalle Voolaid pidavat suisa igal võimalikul juhul televiisori ees kükitama, et väiksemgi humoorikas kild kirja panna.[7] Ja eks neid nõnda kogunegi raamatute kaupa. (Meenub näiteks Kalev Kruusi geniaalne välgatus: „Ja ega see türgi mees juba risti ette ei löö.“)

    Lõpetuseks

    Ühes mõnda aega tagasi antud intervjuus käisin välja väite, et eesti spordireportaaž on läinud lihtsustumise teed. Pidasin eelkõige silmas seda, et tegijaid on eri platvormidel palju, elementaarne käsitööoskus langeb (Eestis reportereid senimaani ei koolitata) ja et vaid kümmekond reporterit suudavad pakkuda kvaliteetset ja isikupärast reportaaži (siin analüüsitud Tiisler ja Järvela nende seas).

    Lihtsustumisel on aga ka teine mõõde. Kui me vahel küsime, mispärast seda va spordireportaaži ülepea tarvis on, miks see meid paelub, siis küllap ikka seepärast, et meie silme all artikuleeritakse sümboolselt elu ennast. Vähemasti annab selleks võrratu võimaluse žanri suuline poeetiline potentsiaal. Lihtsustumine on olnud just keeleline, poeetiline tasand on nivelleerunud, sügav kujundlikkus taandunud tagaplaanile. Tõsi, paljud noored reporterid üritavad Kalev Kruusi ja Tarmo Tiislerit sageli jäljendada ka just kujundlikkuse tasandil, aga jäljendamine on juba eos läbikukkunud tee.

    Spontaanse kujundlikkuse – mis on spordireportaaži vahest üks põnevamaid külgi – veidrused ja võlu pole siinse kirjutise põhiteema. Aga ikka tahaks ju otsida selle lihtsa keele tagant ja eest ja ümbert ja alt midagi üldinimlikku, midagi poeetiliselt sügavat. Selles ootuses võiks aga esmalt õppida eriala stampvigadest. Ka keelelistest. Mööda läheb pall, mitte löök; korvpallis ei visata silmasid. Õnneks pole ka 100 miljonit egiptlast sõna otseses mõttes veel ühe mütsi alla tulnud. Ja õnneks, jumal tänatud, pole Raido Ränkel veel sugugi hävinud.

    [1] Eestis on spordireportaaži käsitlevaid uuri-musi ilmunud vaid üksikuid. Vahest mahukaimad neist on Peeter Liigi bakalaureuse- ja magistritöö, kus eesti reportaaž asetatakse võrdlusesse angloameerika kultuuriruumiga, vt nt P. Liik, Televisiooni spordireportaažidele iseloomulikud jooned Eesti, USA ja Briti ajakirjanduspraktikas. Magistritöö. Tartu, 2013. Teadaolevalt võrdles eri ajastute reportaaže bakalaureuseastme seminaritöös ka hilisem kommentaator – ja siinkirjutaja pikaaegne kolleeg – Taavi Libe, aga kahjuks ei õnnestunud seda tööd enam arhiivisügavustest leida. Küll võib huviline üles otsida Toomas Uba juba ammuse sissejuhatava uurimuse: T. Uba, Spordireportaaž raadios ja televisioonis. Tallinn, 1968.

    [2] Vt nt J. Susi, Sissejuhatus (jalgpalli)reportaaži žanrisse. Jalka, 2016, nr 2, lk 55–57; nr 3, lk 60–62.

    [3] Seejuures ilmus nullindatel mitmeid just jalgpallikommentaatorite keelekasutust käsitlevaid uurimusi. Siinse arvustuse impulss pärineb aga juhuslikult kätte sattunud Radek Humpolíki bakalaureusetööst „Language of Football Commentators: An Analysis of Live English Football Commentary and its Types“ (2014). Spordireportaaži tüvitekstiks võiks pidada ka Tom Hedricki 2000. aastal ilmunud raamatut „The Art of Sportcasting: How to Build a Successful Career“, aga see on selgelt liiga ameerikakeskne.

    [4] Traditsiooniliselt on spordikommentaatorid reportaaži alguse, esimesed laused, ikka kirja pannud (näiteks Lembitu Kuuse, Kristjan Kalkun, Erik Lillo). Ilma selleta võib olla üpris kindel, et sissejuhatuses eksitakse, kuna reportaaži rütmi pole veel sisse elatud.

    [5] Järvela puhul on oluline kvaliteetne referendi leidmine: platsil toimuvast suudetakse verbaalselt esile tuua valdavalt hetkel kõige olulisem. See nõuab muidugi mängu mõistmist ja sestap on tegemist väga komplitseeritud protsessiga. Enamasti on reportaažides osutused platsil toimuvale väga juhuslikku laadi.

    [6] Siit johtub üks kesksemaid murekohti nüüdisreportaažis: faktide ülekülluse kontekstis on loobutud nende motiveeritud kasutamisest. Infokillu eetrisse paiskamine ei tulene enam mängust, vaid soovist see infokild eetrisse paisata. Olulisem on fakt kui selline, mitte see, kas fakt avab konkreetset mängu või mänguelementi. Tegu oleks justkui „tühja sündmuslikkuse tekitamisega“ – sündmuslikkuse loomine, millesse fakt peaks panustama, on sedavõrd üle pingutatud, et see haagib ennast lahti mängu konkreetsuse küljest ning kogu jutu alamotiveeritus jääb kuulaja kõrvus iseäranis alasti.

    [7] Vt nt äsja: K. Voolaid, P. Voolaid, „Tormas palli järele nagu Anna Karenina rongi alla“ – spordikommentaator kui rahvahumorist. Eesti Ekspress, 27.03.2019.

  • Kuidas kureerida keha

    „Valu, mis valu? Hetkel, kui mu keha maapinna kohal ripub, läheb mu vaim puhkusele. Minu jaoks ei tähenda see valu, vaid enese kaotamist iseenda sisse, et enesega üheks saada.“[1] Niimoodi kirjeldab oma kogemust suspension’iga (protseduur, mille käigus pannakse naha alla konksud ning vinnatakse keha õhku) Louis Fleischauer. Fleischauer on 1970. aastatel Leipzigis üles kasvanud, vahepeal USA-s tegutsenud ning praegu Berliinis elav performance-kunstnik ja muusik, kes lõi 1996. aastal kollektiivi Aesthetic Meat Front/Foundation, mille muusika ja ülesastumised kasutavad peamise instrumendina just inimkeha. Fleischauer on loonud helisid näiteks konksudega naha külge kinnitatud metalliga, mis keha liigutamisel naha tekitatud häält edasi kannab. Samuti on tema etteastetes naha alla paigutatud mikrofone ja tõmmatud selja külge traate, mille tulemuseks on omamoodi inimharf,[2] rääkimata teistest visuaalselt mittekonventsionaalsetest vahenditest, mille hulka kuuluvad ka veri ja inimluud. Fleischaueri ja kogu Aesthetic Meat Fronti etteasted toetuvad lihtsustatult öeldes sellisele filosoofiale ja praktikale, mis nõuavad, et meist ei saaks tundetud ja ühetaolised lihakehad, mida tänapäeva maailm toodab, vaid et püsiksime ühenduses oma sisemise minaga.[3] Eeltoodud lugu on üks pisut ekstreemsem näide, kuidas ja mis põhjustel oma keha modifitseerida, kuid 21. sajandil on selle „lihtsamate“ vormide puhul tegemist niivõrd levinud nähtusega, et aina vähemaks jääb neid, kes selle protseduuriga üht- või teistpidi kokku poleks puutunud. Kehamodifikatsiooni mõiste koondab enda alla vabatahtlikke protseduure, mille käigus me oma keha väliselt muuta laseme, alustades augustamisest ja tätoveerimisest ning lõpetades naha alla sarvi meenutavate implantaatide paigaldamise, hammaste teravaks lihvimise, keele poolitamise ning tänapäeval ka kiibistamisega või hoopis keha külge antennide paigaldamisega. Siiski rühmitatakse kehamodifikatsioonideks ka protseduure, mis on omased teatud kindlatele kultuuridele või mida ei viida läbi modifitseeritava nõusolekul, näiteks imikute peade ümberkujundamine, ümberlõikamine jne. Edasi käsitlengi mõningaid näiteid kehamodifikatsioonide ajaloolisest ja kohati brutaalsest kultuurilisest taustast, sellest, milliseid vorme on see võtnud tänapäeval, kuidas inimesed sellesse suhtuvad ning mis on oma välimuse muutmise peamised põhjused.

    Naine ripub suspensionis Wave-Gotik-Treffen festivalil, 2014. aastal Saksamaal

    Tätoveeritud veteranid

    Kuigi üht läbi sajandite levinumat modifitseerimisvormi ehk tätoveeringuid toksisid meie esivanemad enda nahale ilmselt varemgi, kannab „vanima“ tätoveeritud ning augustatud inimese tiitlit Austriast Ötztali Alpidest leitud ning ca 5300 aastat tagasi elanud mumifitseerunud „jäämees“ Ötzi, kelle keha katsid 61 peamiselt jooni ja ristikesi kujutavat tätoveeringut, millel arvatakse olevat olnud pigem terapeutilised kui dekoratiivsed eesmärgid.[4] Umbes samast ajast, 5000 aasta tagant, pärinevad ka teised „veteranid“ ehk Egiptusest leitud mehe ja naise muumiad. Erinevalt Ötzist on Egiptuse muumiatel kujutatud mitmesuguseid figuure – mehel lammas ja härg (arheoloogide sõnul mehelikkuse ja staatuse sümbolid) ning naisel L- ja S-tähe laadsed kujutised õlal ja alakõhul, mis võisid viidata isiku kõrgele staatusele ja teadmistele. Lisaks lükkasid meesmuumialt avastatud kehakaunistused ümber teooria, justkui oleks tolle aja Egiptuses tätoveeritud vaid naisi – enamikul sellest ajast pärit kujutistel oli tätoveeringuid täheldatud vaid viimastel.[5] Eriti agarad tätoveerijad olid maiad, kes olid enamasti „maalitud“ üle terve kere. Nende jaoks tähistas kehakaunistamine jumalate kummardamist ning sümboliseeris äärmist vaprust ja vastupidavust, sest kogu protsess oli äärmiselt valulik ning leidis aset mittesanitaarsetes oludes. Tätoveeringute puudumist inimesel pandi pahaks. Samuti tähistas keha üleüldine modifitseerimine näiteks sotsiaalmajanduslikku staatust, kohta poliitilises hierahias, usulist võimu, mingit erilist oskust või perekondlikku kuuluvust.[6]

    Hüpates ajas natuke edasi, leiame end 18. sajandist, briti maadeavastaja kapten James Cooki avastusretkedelt Vaikse ookeani saarestikku. Cooki ning temaga kaasas olnud meremeeste kaudu, kes sattusid vaimustusse polüneeslaste tätoveeringutest, mida nood kasutasid peamiselt kurjade vaimude peletamiseks, levis sõna ka Euroopasse ning aristo-kraatide ringi,[7] kuigi usutakse, et päris esimeste tätoveeringutega naasid Inglismaale juba 17. sajandi palverändurid ja rikkad rännumehed.[8] Sellest trendist tulenevalt lasi reisil Jaapanisse oma õla draakoniga ehtida tulevane kuningas George V ning ka Winston Churchilli ema käsivart kaunistas diskreetne madu. Kui 19. sajandi lõpus leiutati Inglismaal elektriline tätoveerimismasin, muutusid kehakaunistused üha levinumaks ka madalamate klasside hulgas. Seetõttu sai sellest kunstist kõrgemast seisusest inimeste jaoks pigem töölisklassi homogeensuse sümbol. Samuti võimaldas see tätoveeringute tegemist kriminaalse taustaga tegelastele, mistõttu sai Inglismaal kehatorkimisest 20. sajandi alguseks allakäigu teeviit,[9] millega seostati pigem kriminaale, gängiliikmeid ning teisi marginaalseid gruppe.[10]

    Krokodillinahksed poisid

    Kehamodifikatsioonipraktikatel on olnud läbi ajaloo ja kultuuride eri eesmärke, mis enamasti hõlmavad mingisse gruppi kuulumise või identiteedi näitamist, rituaalide täitmist, teatud sotsiaalsele staatusele või ilustandarditele vastamist – enamik neist on edasi kandunud ka tänapäeva ühiskonda.

    Siiski on paljud neist traditsioonidest vajunud ajaloo hõlma ja seda ka põhjusega. Võtkem või näiteks jalgade sidumise meetod Hiinas, mis ulatus tagasi 7. sajandisse, Tangi dünastia aega, ning kestis kuni 20. sajandini.[11] Nimelt murti kolme- kuni seitsmeaastastel hiina tüdrukutel varbad, keerati need jala alla ja seoti tihedalt kinni. Sidemeid vahetati tihti ning jalad olid pideva surve all. Seda protseduuri jätkati terve elu, nii et naiste jalad kängusid väga väikesteks, meestele mõjusid aga sellised jalad ja näiline nõrkus väidetavalt väga erootiliselt. Ilmselgelt oli kogu jalgade sidumine naistele sandistava mõjuga, kuid neidude vanemad aina jätkasid seda praktikat, et suurendada tütarde mehelesaamise võimalust.[12]

    Osa traditsioone on siiski visad püsima. Näiteks Aafrikas, täpsemalt Etioopias elavate mursi ja surma hõimude naistel on siiamaani kombeks augustada oma alahuult ning seda siis ajapikku puust plaatide ja pulkade abil suuremaks venitada, nii et huul justkui väikse kausina alla rippuma jääb. Kuigi huulevenitamise eesmärgid varieeruvad sõltuvalt hõimudest, on murside ja surmade puhul oluliseks ajendiks näidata ilu ja elegantsi, seksuaalset küpsust, enesehinnangut ning muidugi oma etnilist identiteeti. Samuti võib suuremast „huuletaldrikust“ sõltuda ka see, kui suure pruudiluna tüdruk abielludes oma vanematele sisse toob.[13]

    Etioopia lõunaosas asuva mursi hõimu juures on kehade muundamine igapäevane nähtus.

    Mitmete Aafrika ja Uus-Meremaa regiooni põlisrahvaste seas on juba sajandeid traditsiooniks olnud armistamine, mille käigus lõigatakse või põletatakse nahale eri kujutisi. Armistamise peamisteks eesmärkideks on enda atraktiivsemaks tegemine, identiteedi näitamine, vaenlase üle võidu saavutamise või staatuse märkimine, jumalate või eellastega suhtlemine, kuid ka staatusemuutuse märkimine siirderiitustel.[14] Paapua Uus-Guinea Sepiki regioonis usutakse seniajani, et inimesed põlvnevad krokodillidest. Nii tõmmatakse siirderiituse käigus noorte meeste rinnale, seljale ja õlgadele žiletiga haavad, et testida nende jõudu ja enesedistsipliini, puhastada neid nende ema verest ning anda neile nende enda täiskasvanuveri. Armid, mis protsessi jooksul tekivad, meenutavadki krokodillinahka.[15]

    Ka on hiljuti Ühendkuningriikides avastatud mitmeid mittevabatahtliku kehamodifikatsiooni juhtumeid, kus Aafrika diasporaast pärit teismeeale lähenevate tüdrukute emad, tädid ja vanaemad kasutavad neidude peal Aafrikas levinud meetodit – rindade lamendamist kuuma kiviga, et pidurdada nende rindade kasvu, säästa neid meeste tähelepanust ning kaitsta seksuaalse ahistamise ja vägistamise eest. Kuigi näiliselt tundub tegu õilsa eesmärgiga, on tegemist siiski lasteahistamisega, mis võib kaasa tuua psühholoogilisi ja füüsilisi arme, nakkusi, võimetuse rinnaga toita ning anda tõuke rinnavähi arenguks.[16]

    Kehamodifikatsiooni kevad

    1960. aastatel sai kehamodifikatsioon sisse uue hoo. Tätoveerimisatribuutika muutus kättesaadavamaks, steriliseerimisprotsesse täiustati, disain muutus isikupärasemaks ja klientuur mitmekesistus. Samuti kasvas huvi augustamise vastu ning oma osa mängis ka kehamodifikatsiooni praktikaid harrastavate hõimurahvaste romantiseerimine sellistes ajakirjades nagu National Geographic, mis kujutasid neid rahvaid müstiliste ning väärikate „metslastena“.[17] 60ndate lõpul kerkis Põhja-Ameerikas esile uutmoodi liikumine nimega Modern Primitives, mille isaks loetakse USA etenduskunstnikku, fotograafi ja reklaamiärimeest Fakir Musafari, kodanikunimega Roland Loomist, keda antropoloog Charles Gatewood on nimetanud ka sisekosmoste astronaudiks.[18] Musafar on oma kunsti ja teavitustööga mänginud suurt rolli suhtumise muutumises kehamodifikatsiooni ning selle tabu alt vabastamises, sest kõik tema 1940. aastatest kuni 2018. aastani tehtud tööd radikaliseerisid ilu mõistet ja kujutasid endast mässu ühiskonna tahtmatuse vastu mõista keha väljaspool selle heteronormatiivseid piire.[19] Musafari sõnul võib modern primitive’i defineerida kui indiviidi, kes ei kuulu hõimu, kuid tunneb ürgset kutsumust ning teeb midagi oma kehaga.[20] Ürgse kutsumuse all on siin mõeldud indu dekoreerida, markeerida või muuta mingil teisel viisil oma keha. Ka Musafar oli saanud oma inspiratsiooni just National Geographicus avaldatud fotodest ja eri antropoloogilistest tekstidest. Modern Primitivesi peamiste modifikatsioonide hulka arvati n-ö primitiivsed ekstreemsed variandid tätoveerimisest ja augustamisest, armistamine, sümbolite kehasse põletamine, kaela venitamine, suspension jt, mis aitavad kaasa oma sisemise mina leidmisele. Samuti arendati välja filosoofia ja eluviis nimega Body Play (keha mäng), mis pidi oma spirituaalsuse, eetilisuse ja isegi psühholoogilisuse poolest täielikult eristuma trendist, mis parasjagu Läänes levis.[21] Modern Primitives on toonud ka välja 12 eri põhjust, miks nad oma keha on otsustanud modifitseerida. Nende hulgast leiab siirderiitused, julguse või staatuse sümboliseerimise, keha tasakaalustamise, emotsionaalse ja füüsilise tervenemise ning kaitse vaimude eest, mis kattuvad just eri hõime uurides leitud eesmärkidega.[22] Musafari nägemus valust ja kehamodifikatsioonist meenutab ka artikli alguses mainitud Louis Fleischaueri arusaamu. Nimelt on Musafar kehamodifikatsiooni suhtunud kui kehavälisesse kogemusse ning öelnud: „Kui sa tõused voodist üles ja lööd oma jala ära, siis ei tahtnud sa seda teha, sa ei oodanud seda ja see teeb valu. See on valu. Kui sa torkad nõelu läbi oma põskede, koged sa intensiivset aistingut.“ Samuti on Musafar oma kogemusi kehamodifikatsiooniga kirjeldades öelnud: „Enamik inimesi kõnnib läbi elu ja nende reaalsustaju on kitsas. … Ettevaatlikkuse kõrvaleheitmine, surmaga flirtimine ning nende asjade tegemine, mida mina olen teinud, avardab reaalsust tunduvalt.“[23] Kui tuua välja mõned Musafari modifikatsioonidest, võib ära märkida näiteks nibusid pidi katuse küljes rippumise ning oma vöökoha korsetiga minimeerimise, mis andis lõplikuks ümbermõõduks 48 sentimeetrit. Samuti sai 1970. aastatel tema väikesest salongist Santa Monicas alguse suurem augustamislaine, kuna tegemist oli esimese avaliku salongiga ning see ühendas läbi augustamise, valu ja mõnu gei-, fetiši- ja heterokogukondi. Musafar meenutab, et kõige populaarsemad olid toona niburõngad ning peeniserõngas, mis sai oma nime prints Alberti järgi, kuna kuninganna Victoria abikaasal olevat see olnud. Sealt edasi said augustamise pisiku külge juba punkarid ning edasi levis see kulutulena ka ülejäänud noorsookultuuridesse.[24]

    Näide armistamisest Munshi hõimu naiste juures, Nigeerias

    Kehamodifikatsioon 21. sajandil

    Ilmselt pole kehamodifikatsioonidel olnud suuremat õitseaega kui praegu. Eri modifikatsioonid vaatavad meile vastu ajalehtedest ja ajakirjadest, filmidest, moelavadelt ja meie iidolite kehadelt. Tätoveeringute ja augustamise peale krimpsutavad nüüdseks nina vähesed, sest meie silm on selle kõigega juba harjunud. Kui mängu tulevad aga harvemini esinevad nähtused, nagu implantaadid naha all või tätoveeritud silmamunad, on reaktsioon ilmselt pisut teistsugune, sest silmale võõras hirmutab või kutsub vaatama.

    Modifikatsiooniprotsesse, mida endale saab lasta kohaldada, on palju ja mitmeid neist olen juba ka artikli jooksul nimetanud. Jääb ehk veel üle nimetada näiteks briti tätoveerijat, modelli ja saatejuhti Grace Neutrali, kelle silmamunad on tätoveeritud lillaks, naba eemaldatud, nina venitatud, põskedesse uuristatud kuud ning kõrvad lõigatud haldjalikuks.[25]

    Et mitte jätta muljet, nagu oleks tegemist mõne teisest universumist pärit praktikaga, võtsin ühendust Soomes elava eestlase Raigo Gorbaniga, kellel ligi pool keha on kaetud tätoveeringutega, sõrmede ja rindade vahele on paigaldatud implantaadid. Lisaks on tal neli venitatud auku kõrvas ja üks alahuules ning sinna otsa veel mõned tavalised rõngad. Samuti tegeleb ta suspension’iga ja selle ürituste korraldamisega. Raigo sõnul sai tema huvi augustamise vastu alguse kuskil 9–11 aasta vanuses, reaalse teostuseni jõudis ta alles 14-aastaselt ning sai siis aru, et pelgalt ühest ei piisa. „Kuna tavalised piercing’id hakkasid vahepeal muutuma juba igapäevaseks, tekkis mul 1998. aastal mõte teha midagi ekstreemsemat. Tuli idee, et tahan kõrvadesse suuri auke, kuna tol ajal ei olnud aga kuskil infot, kuidas neid teha või saada, sest internet polnud eriti levinud, jäi asi katki. Esimest korda nägin päriselt venitatud kõrvasid 2000. aastal tattoo-festivalil ühel Soome augustajal ja sain temalt infot, kuidas neid venitada,“ räägib Raigo. 2016. aastal Soome kolides avanes tal võimalus omal nahal kogeda ka suspension’it, olles varasemalt eri kehamodifikatsioonilehekülgi uurides juba selle olemusega tutvunud. „Kui esimene rippumine oli tehtud, leidsin tee bodymod-maailma. Siis lasin omale panna esimesed implantaadid ja hiljem ka keele kaheks lõigata,“ lisab ta.

    Raigo sõnul on ta kõik enda modifikatsioonid lasknud teha puhtalt esteetika pärast ja pigem enda jaoks. „Body suspension on selline asi, mida mõned rippujad teevad n-ö rituaalina. Kuna mul igasugused uskumused üleloomulikesse asjadesse puuduvad, siis mulle isiklikult ei lähe rituaalid korda. Mõningatele jällegi lähevad vägagi ja võib-olla tunnevad nad midagi teistmoodi,“ tunnistab ta ja lisab, et tema arvates on rahulolu oma modifikatsioonidega tähtsam kui see, kust need algselt pärit on.

    Kui vanasti olid tattoo’d vangide ja muu kahtlase kontingendi teema, siis tänapäeval on kvaliteetsed tätoveeringud, rõngad ja modifikatsioonid Gorbani meelest pigem heal järjel inimestel, sest kui soovida kvaliteeti ja ohutust, siis pole tegemist just odava lõbuga. Samuti pole Raigo enda sõnul kokku puutunud mingisuguste negatiivsete emotsioonidega, mis kehamodifikatsioonide kandjat saata võiks: „Minu isiklik kogemus on alati olnud positiivne. Kuna olen oma sõpruskonnas ainuke, kellel on veidi ekstreemsemaid modifikatsioone, siis tuntakse nende vastu pigem positiivset huvi.“

    M. Stevens Wagneri tätoveeringud aastast 1907.

    Teisena palusin oma kehamodifikatsioonikogemusest rääkida Sandra Scarletsil, kes töötab ka ise ilusalongis augustajana. Tema tee selle maailma juurde algas, kui ta endale neete tegema minnes mitu korda pika järjekorra pärast tagasi saadeti ning ühel juhul ka teatati, et tavaline kõrvaneedi tegemine on nii ohtlik, et sellest võib pimedaks jääda. Selle Kolgata tee järel tekkis Sandral endal augustamise vastu huvi ning nii läkski ta Eesti tol ajal ainsa professionaalse augustaja Helen Zeideri juurde ametit õppima. Sandra ütleb, et mingitel hetkedel on ta ära proovinud kõik enamlevinud piercing’id, kuid aja jooksul on ta neetidest eri põhjustel loobunud ja kannab nüüd ehteid ainult kõrvas. Samas toob ta ühe põnevama kogemusena välja pildistamiseks tehtud corset piercing’i, mis kujutab endast selja augustamist ning selle külge korsetilaadselt nööride või kettide paigutamist.

    Sandra sõnul on modifikatsioonide kultuuriline taust tänapäeval väga minimaalne: „Enamik tänapäevaseid kehaauke on „leiutatud“ viimase kolme-neljakümne aasta jooksul Lääne esimeste kehaaugustajate poolt. Paljude kehaaukude tegemist seostati mingi aeg geisubkultuuriga, siis, kui tegemist oli veel ühiskonna vastuseisu tõttu subkultuuriga, aga hiljemalt 90ndate keskel hakkasid pea kõik kehaauke tegema. Alicia Silverstone’i nabaneedi tegemine Aerosmithi videos 94. aastal oli kindlasti suur tõuge.“ Sandra arvab, et ei ole tema ega kellegi teise asi arvustada inimese otsust endale kehaauk teha: „Kui tema jaoks on sellel sügavam tähendus, väga tuus. Aga kui ta teeb kehaaugu, sest see on ilus ja talle meeldib see – ikka täpselt sama tuus.“ Kuna ta puutub oma töös igapäevaselt antud valdkonnaga kokku, teab ta öelda, et kehaauke käivad tegemas väga erinevad inimesed väga erinevatest vanuse- ja ühiskonnarühmadest ning mingitest stereotüüpidest siin rääkida ei saa.

    Sandra sõnul on muidugi endiselt neid, kes peavad augustamist enda rikkumiseks, kuid reaalsus on see, et me elame üha liberaalsemas maailmas ning ta loodab siiralt, et inimesed ei hinda üksteise väärtust välimuse põhjal: „Eesti on nii väike, et kindlasti püsib siin see üllatuse ja ehmatuse reaktsioon ekstreemsemate modifikatsioonide peale veidi kauem. Aga ma ei usu, et see tuleneks sellest, et eestlased sellele kuidagi rohkem vastu oleksid. Uus on ikka üllatav. Kui inimesed ära harjuvad, siis ei pilguta keegi enam silma, kui 30 mm kõrvatunnelite ja näotätoveeringutega neiu või noormees tänaval vastu jalutab.“

    [1] Interrogation: Louis Fleischauer of Aesthetic Meat Front. Interview by Aversionline Magazine, August 2003. https://bit.ly/2FSIt7K.

    [2] The Weirdest Band in the World. Aesthetic Meat Front, 26.11.2010. https://bit.ly/2I7pU3u.

    [3] L. Fleischauer, Flesh Art Manifesto. https://bit.ly/2WXgKJZ.

    [4] A. Griffin, Oldest Tattoo Ever Found: Marks on „Iceman Otzi“ Proved to Be First Known Body Art. The Independent, 17.12.2015.

    [5] S. Gibbens, Earliest Ancient Egyptian Tattoos Found on Mummies. National Geographic, 01.03.2018. https://bit.ly/2uVgf7v.

    [6] A. Kellog, The Significance, Meaning, and Purpose of Body Modification Among the Preclassic through Postclassic Maya. https://bit.ly/2IqwVeO.

    [7] J. Henley, The Rise and Rise of the Tattoo. The Guardian, 20.07.2010.

    [8] H. Betts, Move over Angelina Jolie: The Secret British History of Tattoos. The Telegraph, 16.03.2017.

    [9] A. J. Jerrin, Body Modification and Personality: Intimately Intertwined? The American Journal of Psychiatry Resident’s Journal, 01.08.2017. https://bit.ly/2P0FkHd.

    [10] A. Nicholls, J. M. Pierre, H. Roggenkamp, Tattoos as a Window to the Psyche: How Talking About Skin Art Can Inform Psychiatric Practice. World Journal of Psychiatry, 22.09.2017. https://bit.ly/2YZG3NF.

    [11] Body Modifications and Mutilations. Encylopaedia Britannica. https://bit.ly/2uVpogi.

    [12] Body Modification & Body Image. Bradley University: The Body Project. https://bit.ly/2RJPwoI.

    [13] R. Garve, M. Garve, C. G. Meyer, J. C. Türp, Labrets in Africa and Amazonia: Medical Implications and Cultural Determinants. European Journal: Tropical Medicine and International Health, 2017, kd 22, nr 2, lk 232–240.

    [14] S. Guynup, Scarification: Ancient Body Art Leaving New Marks. National Geographic, 28.07.2004. https://bit.ly/2KgY1I0.

    [15] Why Some Men in Papua New Guinea Cut Their Skin to Resemble Crocodiles. BBC News, 26.08.2018. https://bbc.in/2WW3ntw.

    [16] A. Lazareva, Revealed: „Dozens“ of Girls Subjected to Breast-Ironing in UK. The Guardian, 07.01.2019.

    [17] A. Nicholls, J. M. Pierre, H. Roggenkamp, Tattoos as a Window to the Psyche.

    [18] Fakir Musafar (1930–2018). Art Forum, 02.08.2018. https://bit.ly/2G1NhI1.

    [19] L. Manatakis, How Fakir Musafar Made Some of History’s Most Extreme Body Modifications. Dazed Digital, 03.07.2019. https://bit.ly/2P5r1kZ.

    [20] Vt Modern Primitives: An Investigation of Contemporary Adornment and Ritual. Toim. V. Vale, A. Juno. San Francisco, 1989.

    [21] M. Lodder, The Myths of Modern Primitivism. European Journal of American Culture, 2011, kd 30, nr 2, lk 99–111.

    [22] Modern Primitives: The Recurrent Ritual of Adornment. London, 2000.

    [23] E. Slotnik, Fakir Musafar, Whose „Body Play“ Went To Extremes, Dies at 87. The New York Times, 13.08.2018.

    [24] L. Manatakis, How Fakir Musafar Made Some of History’s Most Extreme Body Modifications.

    [25] T. Stansfield, Meet the Body-Modified Model Who Just Made Her LFW Debut. Dazed Digital, 22.09.2015. https://bit.ly/2U4fL99.

  • Hagiograafiline romaan Arvo Pärdist

    Joonas Sildre graafilise romaani „Kahe heli vahel“ keskne kujund on must täpp. Kõige kontsentreeritum, kõige eneseküllasem kujund, mida võime ette kujutada. Punkt on „ise omaenese maailm, iseenese kõiksus; tal ei ole käsitlust kellestki peale iseenda“.[1] Kõige esmasem seos on raamatu lehekülgedel lendlevatel täppidel muidugi noodikirjaga. Enamasti märgivadki need erinevate helide intensiivsust, liikumist ja mõju. Nii nagu punkti defineerib tema ümber laiutav tühjus, annab ka Pärdi teostes igale üksikule helile tähendusrikkuse just nootidevaheline kaugus, ruum nende ümber.

    Eesti raamatumaastikul tähistab „Kahe heli vahel“ suisa kahekordset avalööki – tegu on nii Eesti esimese graafilise romaaniga kui ka esimese kodumaise Arvo Pärdi biograafiaga. Graafilise romaani (graphic novel) all mõeldakse koomiksiraamatut, mis on loodud tervikteosena ja raamatu mahus. Ehkki graafilised romaanid võivad olla ka antoloogilised, on enamasti tegu ühe sidusa narratiiviga. Nii mahult kui tähenduslikkuselt on graafilises romaanis tekst pildi suhtes sekundaarsel kohal.

    Inimeste suhe piltidesse on ambivalentne. Sõnad ümbritsevad meid. Sõnad on keerulistest ja olulistest asjadest rääkimise vahendiks. Pilte nähakse pahatihti vaid sõnu illustreerivate või lihtsustavate kujutistena. Tundub, nagu peidaksid nad objektiivse tõe tähelepaneliku lugeja eest oma mitmetitõlgendatavusse. Pildid on piibel kirjaoskamatutele. Sellele ebalevale suhtumisele vastandub nägemus, et pildid on midagi universaalset ja ühesemalt mõistetavat kui kirjasõna. Joonistatud kujutisel on küll sõna ees mitmeid eeliseid, näiteks anonüümsus ja üldistusjõulisus, kuid piltide lugemise oskuski on suuresti kultuurispetsiifiline. Veelgi hullem on lugu autorikoomiksi puhul, kus autoripoolse tähendussüsteemi mõtestamine nõuab aega ja süvenemist.

    Muusikast ja kujutavatest kunstidest kõneldes kasutame sageli sama terminoloogiat: rütm, kompositsioon, vorm. Ka tajukogemuse poolest paistab joonistatud kujutis muusikale lähemal seisvat kui kirjasõna. Sarnaselt muusikakuulamisega on nägemine kehaline kogemus, mis toetub vahetule aistingule ning aktiveerib teisi meeli ja argikogemusi.[2] Lisaks muusikale annab „Kahe heli vahel“ läbi piltide edasi Arvo Pärdi eluloolisi seiku ja inimpsühholoogiat. Niivõrd mitmekesine ja ambitsioonikas algmaterjal nõuab erilist väljundit. „Sõnad on üldse võrdlemisi vaene moodus enese väljendamiseks,“ kurdab joonistatud Pärt raamatulehekülgedel (lk 185). Visuaalsed lahendused Sildre raamatus vaid kinnitavad õnnestunud meediumivalikut.

    „Kahe heli vahel“ on seni väga sooja vastuvõtu osaliseks saanud, kuid üksikuid kriitikanooli on pälvinud just raamatu tekstiline osa: „Dialoogid on jäetud informatiivseks ja kirjakeelseks. Enamjaolt ei ole neil päriselt kõnelevate inimeste nägu ega keelt.“[3] Ka teose sündmustik võib mõjuda hõredana: „„Kahe heli vahel“ kannatab vähese narratiivi käes, mida nõuab paratamatult nii romaan kui ka koomiks.“[4] Need valikud Sildre teoses saavad ehk selgemaks, kui toome mõned paralleelid hagiograafilise kirjandusega.

    Hagiograafiliste kirjutiste eesmärgiks on jäädvustada pühaku elutee ja seada teda eeskujuks teistele. Klassikaliselt kuulub narratiivi struktuuri pühaku lapsepõlv, tema pühaduse varane ilmnemine, õpetajad ja imeteod. Esiplaanil on sellised kristlikud väärtused nagu heldus, alandlikkus, armulikkus, tarkus, vagadus ja ettenägelikkus.[5] „Kahe heli vahel“ keskendub just Pärdi noorus- ja kujunemisaastatele, oma tee leidmisele. Ehkki raamatus on ka katsumusi, vastuolusid võimuga ja avalikku hukkamõistu, ei ole Sildre fookus Pärdi pereelul ega ümbritsevatel ajaloolistel sündmustel, vaid pigem looja sisemistel läbielamistel. Tugevaima mõjuga on Sildre välja joonistanud just need sündmused, millest tavamaailma jõuab vaid pinnavirvendus, kuid mis ometi märgivad otsustavaid pöördepunkte Pärdi loomingus – mõne uue heli kuulmine, ideealge leidmine või üksiku noodi mõju. Need on kogemused, mida on raske, kui mitte võimatu, sõnaliselt edasi anda.

    „Kahe heli vahel“ üks eesmärke on jäädvustada ja populariseerida Pärdi loomingulisi pöördepunkte. Teoses leidub mitmeid ärakirju tema märkmetest ja intervjuudest, mis võivad koomiksivormis mõjuda konstrueeritult. Ent didaktilises mõttes on valikud põhjendatud – nii jõuavad mõtted minimaalse moonutusega publikuni. Oluliselt suurem vabadus on Sildre teoses piltidel. Ikooniline on juba Pärdi sünd teose esimestel lehekülgedel, kus ta musta täpina, ühtaegu seemne ja helina oma ema rüppe langeb (lk 13). Lehekülgede ülesehitus mõjub dünaamiliselt, neis on palju liikumist. Pühakud elavad teatud mõttes liminaalses seisundis, otsides osadust millegi kõrgemaga. Seda pidevat pürgimist on tunda ka Sildre loodud Pärdi tegelaskujus. Ikonograafiliselt markeerib kokkupuudet jumaliku inspiratsiooniga valge täpp, valge sära inimsilmas (nt lk 120, 125–126, 162). Tegevuslikult aga korduv ronimine, hüppamine, lendlemine ja kukkumine loomingulisi otsinguid kujutavates stseenides.

    Lisaks õpetlikule eesmärgile põlistati hagiograafiate kaudu teatud pühakohti. Mungad kirjutasid pühakutest, kes olid olulised nende geograafilises asukohas või institutsioonis. Elulood aitasid suurendada pühaku mainet ümbritsevas kogukonnas ning edendada tema kultust palverändurite ja külastajate hulgas, kes sinna pühakule austust avaldama tulid.[6] Teose „Kahe heli vahel“ on välja andnud Arvo Pärdi Keskus Laulasmaal. Nii Pärdi elus kui Sildre raamatus on Laulasmaa oluline ja eriline koht. Pärt külastab seal oma õpetajaid Ille Martinit ja Heino Ellerit (lk 38, lk 75). Kui teose viimastel lehekülgedel kujutatakse Pärti samas kohas mändide ja loojuva päikese all seisvana, oleks justkui ring täis saanud (lk 216–217). Õpilasest on saanud õpetaja. Kahtlemata on Arvo Pärdi Keskus tulevaste muusikaliste palverännakute sihtkohaks.

    Rääkides graafilisest romaanist kui mahukamast koomiksiteosest, ei pääse me – juba etümoloogiliselt – konnotatsioonidest koomilisusega. Ehkki raamatus kujutatud Arvo Pärt on kõike muud kui šarž, võib koomiks siiski esmapilgul mõjuda kerglase meediumina. Ent just see koomilisus ja soe huumor, mis õnneks samuti raamatusse on jõudnud, toob teose sakraalsetest sfääridest maa peale tagasi ja annab raamatu Arvole usutavuse. Nii tema isiklikes sõnavõttudes kui talle lähedaste inimeste muljetes kõlab läbi, et eluterve huumor ja teatav lapselikkus on Pärdile omane. Ta on kirjutanud muusika paljudele Eesti multifilmidele ning olnud nooruses klaverisaatjaks lasteaias, pioneeride palees ja Raadiomaja laululastele. Seda enam tundub kohane, et esimene eestikeelne elulooraamat Pärdist ilmub just koomiksivormis. Kui see aitab tema loomingul jõuda ka noorema publikuni, siis seda parem.

    „Kahe heli vahel“ on autoriseeritud teos, sündinud koostöös Pärtidega ja nende poolt heaks kiidetud. Sestap pööraksin pisut tähelepanu ka fiktsiooni ja dokumentaalsuse suhtele graafilises romaanis. Ühelt poolt on tegu täielikult autori käe läbi loodud maailmaga. Veelgi enam, elutruuduse ja realismi asemel kalduvad paljud joonistused fantastikasse ja kujundlikkusse. Teisalt on Sildre teinud oma tööd dokumentalisti põhjalikkusega. Paljud äratuntavad foonid raamatus põhinevad tema külastustel tehtud eskiisidel kohtadest, kus sündmused aset leidsid. Mõned episoodid, näiteks Pärdi esimene raadiointervjuu Ivalo Randalule 1968. aastal, kordavad sõna-sõnalt toona raadioeetris kõneldut (lk 90–94). Nagu suurkujusid ikka, ümbritsevad ka Pärti erinevad müüdid. Raamatuesitlusel kirjeldas Sildre, kuidas üks vahepealne versioon, mis eri allikatega konsulteerides sündis, kaotas pärast Pärtidega kohtumist oma mahust ligi kolmandiku. Nagu Sildre ise raamatu järelsõnas kommenteerib – tegu on subjektiivse tõega, ühega paljudest (lk 222). Koomiksimeedium aga muudab selle subjektiivsuse nähtavaks ning aitab teadvustada kallutatust, mis paratamatult iga elulookirjelduse juurde kuulub.

    Ei ole loomingut ilma inimlikkuseta. Sildre (hagio)graafiline romaan meenutab, kuidas oma pürgimustele ja tõeotsingutele kindlaks jääda ning otsida osadust mingi suurema terviklikkusega. „Pead alustama kõige tähtsamaga – armastuse „harjutamisega“ kõige loodu ja eelkõige muidugi looja vastu,“ mõtiskleb Pärt noodijoonteks kaarduvate võradega puude all jalutades (lk 127–128). Otsigem headust ja osadust eneste seest. Igapäevaselt.

    [1] E. A. Abbott, Lapikmaa. Mitmemõõtmeline lugu. Tlk M. Väljataga. Tallinn, 2006, lk 94.

    [2] G. Frank, B. Lange, Sissejuhatus pilditeadusesse. Pildid visuaalkultuuris. Tlk K. Kaugver. Tallinn, 2015, lk 133.

    [3] K. Virro, Joonas Sildre on joonistanud Arvo Pärdi muusika füüsiliselt tajutavaks. Eesti Päevaleht, 14.12.2018.

    [4] P-R. Larm, Kõigepealt soovitan ma… – sõbramehekriitika ja iseenda soovitamine. Sirp, 25.01.2019.

    [5] U. Renser, Püha Brigida aeg kolme varasema eluloo põhja. Magistritöö. Tartu, 2014, lk 4, 18.

    [6] Sealsamas, lk 20.

  • Eeslist ja misjonäri kimbatusest

    Ülesanne kirjutada lähiajalukku jäänud Eesti dopingujuhtumitest tekitas kimbatust. Kirjutamine on vaev ja sellega peaks saavutama midagi kasulikku. Aga kelle jaoks? Toonased lood sisaldasid palju meelelahutuslikku, sealhulgas ajasid masse vihale. Masside ärritamine on banaalne. Ja lihtne. Meenus kusagilt kuuldud mõte, et sa ei õpi midagi uut, kui lööd eeslit veel ühe korra.

    Samal ajal sattusin lugema meie ajaarvamise alguses elanud, Süüriast pärit kreeka retooriku Lukianose dialoogi, milles Anacharsis pärib Solonilt, et milleks sport? Vestluse alguse võiks lühidalt kokku võtta nii:

    „Miks nad teineteise kallal vägivallatsevad, ise mustad ja õlised?“

    „Auhinna nimel, auhinnaks on loorberipärg, teisal petersellipärg või pühad õunad.“

    „See on ju naeruväärne. Kas neil on petersellist puudus?“

    „Ei, neid ei huvita petersell, pärg ega õun asja väärtuse pärast, vaid au ja kuulsuse pärast, mida need tähistavad – need on võidu sümbolid. Selle nimel võetakse vastu lööke ja kannatatakse kägistamist ning valu. Ilma selleta pole au ega kuulsust. Kõigepealt tuleb raskusi kannatada, alles siis võib hakata lootma nendest tõusvat meelehead ja kasu.“

    „Mis au või meelehead võib saada sellest, et kõik neid nende pärgadega näevad või et neid õnnitlevad mehed, kes neid alles äsja nii raske valuga vaevasid; nende õnn peitub ränga vaeva vahetamises õuna või peterselli vastu.“

    „Sa ei saa ikka meie kommetest aru! Muudad peagi meelt, kui lähed pidustusele ja näed, kuidas rahvas koguneb võitjaid vaatama, kuidas tribüünid täituvad ja võitjad külvatakse üle ovatsioonidega ning neid jumaldatakse.“

    „Aga, Solon, siin just peitubki alandus; neid ju ei kohelda nõnda võõraste pilkude eest varjatult, vaid kõigi nonde pealtvaatajate silma all – kes, nagu sa tahad mind uskuma panna, peavad neid õnnelikeks, kui näevad, kuidas nende veri tilgub või neid kägistatakse, sest need õnnelikud juhtumised käivad võiduga kaasas.“

    Kui olin jõudnud need read üles kirjutada, polnud Seefeldis tunnid veel alanud…

    Rahva päikesepaistelist teadvust tabanud dopingujuhtumi kõueraksatus võttis paljud tummaks. Šoki põhjustatud nõutust väljendati käsi taeva poole sirutades, nagu juhtunu kohta polekski sõnu. Tegelikult on küll! Ja neid peab kasutama, sest vastasel juhul ootab ees uus šokk. Meie seas elavad inimesed, kes tahtlikult ja teadlikult teevad omakasu nimel teistele halba, ja nad on valinud selle tegemiseks spordimaailma. Osa neist on teadlased, arstid, ärimehed, juristid, treenerid ja sportlased. Öeldud laused ei ole keelatud. Palun ütle need nüüd ise välja!

    Loomulikult võib seda nimekirja pikendada ka trammijuhi ja treialiga. Kuid osalt ongi häda selles, et kõiki samasse loetellu paigutades me eirame ootuste erinevust ning kaalume rahva ja teiste sportlaste petmist samaväärsena kasvõi sellesama treiali toodetud praagiga. Ühiskonna toimimisele on oluline, et mõne ameti esindajad oleksid ausad ja usaldatavad. Kõiki kahtlustav elu on kallis ja ebaefektiivne. Kallis turvameetmetele kulutatud varade pärast, mida võinuks kasutada millegi õilsama jaoks (näiteks võiks dopingutestimise rahasid kasutada lastespordi toetamiseks). Ebaefektiivne, sest nii ei küüni antud ühiskond looma mõne teisega võrreldaval määral uusi väärtusi. Spordiga seotud näidetele keskendudes: vargaid välja vabandavas ühiskonnas pärsivad hirm ja ebaõiglus tõelise potentsiaaliga sportlasi pingutamast ning treenereid intellektuaalselt ponnistamast, sest kellelegi antud „ametliku varga“ staatus ähvardab nende pingutused mõttetuks teha. Niisuguses väärtussüsteemis on mugavam ja ootuspärasem ka ise vargust proovida. Selline ühiskond on vaene ja jääb vaeseks!

    Tahaksin iga hinna eest vältida moraalilugeja rolli. Tõenäoliselt pole mitte kellelegi peale mu enda oluline, kas mul on õigus või mitte. Võimalik, et elu lõpus kaob sellegi tähtsus ning kriitikud peavad öeldut ennast täis indiviidi rumalaks upsakuseks. Sellest sõltumata nõuab õige valest eristamine kõigilt sisedialoogi, aktiivset mõtlemist, mida loosungite esitamine kipub takistama. Osalen juhtunus sarnaselt kõigi teistega, keda kogetud ehmatus ja äng ajas endas otsima vastust küsimusele – kuidas olla? Püüan kirjeldada probleemi ja osutada huvipoolte vastutusele laiemalt, kui seda on sportlase süüdistamine.

    Andrus Veerpalu 2011. aastal võetud dopinguproovist leitud kehavälise kasvuhormooni kasutamise juhtum ning sellele järgnenud tuntud treenerite ja sportlaste dopingukasutusega seotuse lahkamine lähtuvalt dr Vitali Bernadski väidetest põhjustasid toonagi tugevaid reaktsioone. Juhtunu oli otsekui end terveks pidanud inimest tabanud valuhoog, mis toob külma higi laubale ja sunnib korraks kahtlema, kas pole tegu raske haigusega. Enamasti soovitatakse sellisel juhul pöörduda spetsialisti poole, kes aitaks leida ja eemaldada häda põhjused. Abi otsimiseks on vähemalt kaks head põhjendust. Juhul kui on tõesti midagi viga, saab probleemile varakult jaole. Juhul kui viga pole, aitab võimaliku ohu teadvustamine kaasa selle ennetamisele. Seekord nii ei tehtud. Oleks Suusaliit huvitunud järelanalüüsist, mis hiljem kinnitas Veerpalu FIS-i poolt määratud võistluskeelust vabastanud testi õigsust, oleksid nad pidanud tunnistama sportlase dopingukasutamist ja sealt edasi olnuks normaalne uurida juhtunu telgitaguseid, sealhulgas treenerit, arste ja muud abipersonali. Selle asemel rõõmustati spordiarbitraažikohtu otsuse üle, nagu olnuks kõik lihtsalt paha unenägu. Hoiatavad sümptomid unustati, pidades neid eksituseks. Või siis ei tahetud tegelikkusele otsa vaadata. Nüüd ollakse sunnitud seda tegema.

    See on inimese juures mõistetav, sest lühikese elu jooksul saadab teda küllalt tihti edu, kui ta tõele näkkuvaatamise asemel suhtub sellesse valivalt, ignoreerib ebamugavat ja tuunib oma olemist väikeste valedega. See ei ole süüdistus, vaid osa elamiseks vajalikust kohastumisest. Iseendale valetamine ei ole inimese arenguviga, vaid omadus. Selle sisuks on toita motivatsiooni ja vähendada ebameeldivuste hinda. Võib ka öelda, et nii vähendatakse või nõrgestatakse negatiivset tagasisidet, langetatakse tundlikkust kulude suhtes, kasvatatakse taluvust valu/kannatuste osas ning suurendatakse ebaadekvaatseid preemiaootusi. Kõik see ei tee loomulikult halba olematuks, vaid lükkab lihtsalt ebameeldivustega kohtumist edasi. Kes teab, millele ohusignaalide olemasolust hoolimata mõtlesid dopingumeistrite ja -kasutajate tegutsemiskeskuseks kujunenud Team Haanjat spondeerinud edukad ettevõtjad? Igal juhul põhines see vähem pettasaamiskahtlustel ja ilmselt rohkem ebareaalsetel ootustel. Enesepetmise suurimaks probleemiks on lõpu saabumine. Siis ollakse kahekordselt rumalad. Esiteks seetõttu, et usutakse valet; ja seejärel usutakse, et samamoodi saabki jätkata. Kõige enam soodustavad muutustele vastupunnimist need harjumused, mida on juba mõnda aega rakendatud ja mis on sellisena tegutsejat premeerinud. Kui ühel hetkel talle öelda, et too edureegel enam ei toimi, hakkab juba tema isiklik kogemus tõrjuma soovitust sellest loobuda. Loomulikum reaktsioon on teha edasi sama asja, aga veelgi rohkem. Sellise meelelaadiga isikute veenmine on raske ja sestap levinud aines tragöödiaklassikas. Shakespeare’i kuningas Lear oli kurt sõnumitele kuningriigi halvast juhtimisest ja pime märkide suhtes, mis näitasid, milline tütar teda tõeliselt armastab – ning lõpetas elu hullunult keset porist ängi. Eesti meedias on kõlanud allegooriad troonilt tõugatud suusatamisest.

    Sama nähtus esineb ka organisatsioonide tasemel. Nii indiviidi kui organisatsiooni puhul on kriitiliste tähelepanekute eiramise tõenäosus proportsionaalne senist tegutsemist saatnud edu suurusega. Esmane reaktsioon on ikka eitus. Veerpalu dopingusaaga algas Suusaliidu eitusega ja saavutas üldrahvuslikud mõõtmed sotsiaalmeedias loosungi „Mina usun Veerpalu“ alla kogunenute näol. Harv polnud seegi, et kurjuse ja pettuse toojat Eesti spordisse asuti õilistama ja tänama osutustega ilusate võitude aegadele, pärimata kordagi, kui kaua oli võidud pettuse teel tegutseda ilma vahele jäämata. Järsku on meie kodus võõrastele kuuluvad medalid? Inimesed suudavad taluda ja vaikides kanda erakordses koguses ebakõlasid, ärritust ja valu, juhul kui utilitaarsed lubadused on piisavalt suured. Suusatajate edu ühes dopingujuhtumitest puhtakspesemise menuga muutis juba pelgalt mõtte puhta spordi kaudu edu taotleda ebaratsionaalseks.

    Organisatsiooni juht ei pea ise ebameeldivaid detaile teadma, ta eelistabki olla nende suhtes pime, kuna selline kultuur võimaldab jätkata edu toonud enesepettust. Niivõrd kui tegelikkus ellu tungib, ei jää tõega kohtumine ometigi tulemata. Varas on ja jääb vargaks isegi siis, kui keegi seda ei tea. Probleemi varjata püüdva organisatsiooni ebapiisav reaktsioon on kahekordselt kahjulik. Esiteks süvendab hilinemine kriisi, nagu näitavad ka Seefeldi-järgsed sündmused ja sponsorite massiline distantseerumine suusaspordist. Ning kriisi saabumine tõendab, et vahepealsed sammud tuleb samuti kuludesse kanda. Ehk mis kasu siis saadi tõenäoliselt miljonite eurode panustamisest toetusesaajate tuumiku moodustanud sportlastesse ja treeneritesse, kui nad osutusid dopingukasutajateks?

    Keegi targematest on märkinud, et iga väike vale vajab turvameheks natuke suuremat valet. See siis omakorda veel suuremat jne. Teise tähelepaneku järgi eeldab valetamine head ja – eelöeldu valguses – ajas lisanduvat mälu. Valetamine tasub ära vaid juhul, kui kõik seda ei viljele ja tegemist on väheste privileegiga. Selle tulemusena kujuneb kasvavate väljakutsete survel ajapikku üha tihedamalt kokku hoidev ja ennast kaitsev sisering. Nemad jagavad omavahel riski ja võidetud hüvesid, nagu viitab ka Suusaliidu asemel Mati Alaveri ümber koondunud seltskonnale jagatud vahendite küllus.

    Privilegeeritu mentaliteedi levimine viib institutsionaalse korruptsioonini. Koos suusatamise eduga ilmnesid Eesti spordiorganisatsioonis mitmed hoiatavad sümptomid. Riigi ja ärimaailma poliitilise soosingu läbi saadud hüvede toel kaugenes see spordiala ideaalist, mis näinuks ette kõigi võistelda soovijate treenimist. Asemele tuli väheste valitute elu korraldav institutsioon, kus valitsesid kõige õigustatavuse mentaliteet ja korruptsioon. Definitsiooni järgi tähendab korruptsioon võimulolijate ebaausat ja valelikku käitumist, millega tunnuslikuna kaasneb kolmandate osapoolte äraostmine. Kusjuures kõik see võib kulgeda igati legaalsete sammudena, kui osavalt mõjuvõimu kasutada. Miks mitte ka arstide ja teadlaste kaasamiseks?

    Spordis liikuvatele rahadele ligisaamiseks kasutatavad petuskeemid pole odavad ega lihtsad. Need ei ole sündinud jõudehetkel sportlase peas. Kust pärineb teadmine mõnes laboris valminud ravimikandidaadi kohta, mille toimemehhanismis võiks leiduda midagi kasulikku organismi töövõimele? Näiteks kurikuulus preparaat, mis sisaldas vereloomet toetavat erütropetiini ehk EPO-t, leidis spordis kasutamist juba enne, kui arstimite maailma kontrolliv protsess sellele ravimistaatuse andis. Kust pärineb tarkus kasutada vaid loomade raviks lubatud aineid, laborites sünteesitud keemilisi ühendeid jne, millest ülejäänud maailm midagi ei tea?

    Goldmani dilemmaks ristitud näite puhul anti sportlastele valida, kas nad oleksid nõus kasutama spordis edu tagavat ainet ka siis, kui see viie aasta pärast põhjustaks nende surma. Korduvate eksperimentidega leidis tõestust, et sportlaste seas on murettekitavalt palju neid, kes seda tavainimesele kohutavana mõjuvat valikut – lühikest, kuid edukat elu – eelistavad. Seega võib nüüd vist mängida mõttega, et riske võtva suusatamisega kuulsaks saanute järg on jõudnud sinnamaale, kus tuleb surmaga silmitsi seista. Muidugi sümboolse surmaga, suremisega spordi jaoks. See on analoogiline sotsiaalse surmaga, kus üksikuks jäänud tundmatut vanainimest pole maailma jaoks olemas juba tükk aega enne kliinilise surma saabumist.

    See ei ole hea. Pikk elu on sotsiaalne kapital, mida ei peaks niisama hauda viima, selle parimatest paladest võiks ühiskond rikastuda. Samuti rikastuks ühiskond eduka sportlasekarjääri kaudu saadud kogemusest ja eeskujust. Aga mida saab kogukond petiselt? Eriti kui ta ei jäänud vahele ja teda peetakse kangelaseks? Ta õpetab meile, miks õnnestunud petmine on kasulik ning kuidas elada valede eeskujudega, eirates tegelike väärtuste kandjaid ja pidades neid läbikukkujateks.

    Petmine kahjustab ühiskonda. Petmine spordis kahjustab rohkemaid, kui ollakse harjunud arvestama. Tippsport teenib ühiskonnalt turundusraha, andes vastu rahvusvahelise levikuga sõnumeid vastava maa elanike tublidusest. Riiki esindades maailma tippu jõudnud petis kahjustab seega ka nende kodanike huve, kes spordist ei hooli. Normaalse mõistusega riigis püütakse kuvandi kahjustamise riski minimeerida kultuuris võimendatud väärtuste kaudu ja viimase vahendina karistusseadustiku abil. Seetõttu on loogikavastane, kui riik jätab sportlase üksi ega ole huvitunud teda petmisele õhutanud ja sellele kaasa aidanud kodanikest.

    Petiste toodud kahju ulatub mainest sügavamale. Varaste seltskond röövib kogukonna liikmetelt motivatsiooni saavutatava edu nimel tõeliselt pingutada. Kes oskab kokku arvestada, kui mitmes kodus on petjate tõttu jäänud kogemata edu rõõm ja saamata sellega kaasnev arengutoetus? Kas pole julm, kui sellises mängus löövad kaasa teadlased, arstid, treenerid, ettevõtjad ja spordifunktsionäärid?

    Vaid rumal peab tõenäoliseks, et sportlane ise on see, kes leiab ja valib petmiseks sobilikud ja tihtipeale uued ained või olemasolevate ainete kasutamise innovaatilised viisid, tuvastab ise ja üksi nende hankimise allika ja tarnib tarvismineva varu, teostab kõik vajalikud protseduurid, kogub oma kehast proove ja analüüsib neid, mõtestab muutuste olemuse ning lõpuks leiutab olukorrale sobivad viisid spordis keelatud ainete ja võtete varjamiseks. Teadagi saab nii tubli tegija vahelejäämise puhul üksi hakkama ka enda kaitsmise väljakutsega. Kui selliselt mõtlevaid indiviide on piisavalt palju, siis nimetatakse seda rahvast rumalaks. Või siis enda huvidest mitte hoolivaks rahvaks, kes laseb halbadel inimestel enda keskel kujuneda süüdimatute privilegeeritud klassiks.

    Seefeldi veredopingu juhtum kinnitas taas kord, et kõiki petmisi ei saa testidega tuvastada ja testimise risk ei toimi piisava heidutusena. Omaenda vere uuskasutuse äratundmiseks head testimeetodit ei ole. Samuti õnnestub teste petta väikeste ja täpselt ajastatud doosidega, uute ainetega ja muu kuritegeliku innovatsiooniga. Austerlased kasutasid dopinguteenuseid vahendava võrgustiku paljastamiseks politsei jälitusvahendeid ning kaasasid uurimisse terve rea sportlaste elu ohtu seadnud isikuid, sealhulgas arste.

    Tänu oma rollile elu ja surmaga seotud valikute juures on arste aastasadu peetud jumala esindajateks. Põhjalik ja nõudlik koolipõlv toimib omalaadse tsensuurina, millest läbi, ametipidamiseni, pääsevad vaid tublimad. Siiski ei ole selles kõiges mingit võlujõudu, mis muudaks inimesed imelisteks. Õppimine lisab ellu teadmisi, mille kasutamine muudab osa neist tarkuseks. Lihtsamalt öeldes määrab igasuguse spetsialisti headuse tema teadmiskogumi suurus korrutatuna selle rakendamise ajaga. Nii kitsalt vaadates jääb aga märkamata, et erialast sõltumata ei tähenda teadmiste suurenemine sugugi moraalset arengut. Halva inimese võivad teadmised muuta veelgi halvemaks ja enesekindlamaks ning selle kaudu võimendada potentsiaalsetest tagajärgedest tulenevat kahju.

    Uudised teaduses või tervishoius karjääri teinud alatutest isikutest ei peaks kedagi üllatama. Vaja oleks lihtsalt vabaneda refleksidest, mis ei lase näha spetsialisti renomee taha varjuvat kurjust. Arstide osalus küünilistes pettustes tõestab, et inimestest valskuse väljaajamiseks rohtu ei leidu. Eriti kui inimene ise seda ei taha. Valega peab arvestama kui paratamatusega, nii nagu ebaõnne või halva ilmaga. Läbi katsumuste oleme ju lõpuks kohanenud kooseluks vale ja sellest sündiva ebaõiglusega. Me väldime teatud teemasid, ignoreerime mõningaid tegevusi, ilustame mõnesid olukordi jne. Omal ajal Veerpalu puhul juhtunu meenutas kardina ettetõmbamist vihmase ilmaga, et saaks ilma õues ilusaks kujutleda, kartmata väljavaatamisega illusiooni rikkuda. Kui tahta raha või kuulsuse nimel musta valgeks rääkijaid välja vabandada, oleks parem tunnistada nad rumalaks kui kurjaks. Selle asemel ronitakse aga upsaka üleolevuse vaikivasse kõrgusesse.

    Tööriist on elegantne süsteem, millelt eeldatakse vastupidavust ja efektiivsust kasutaja eesmärkide teenimisel. Tööriistal ei tohiks olla iseseisvat eesmärki, nii nagu keegi ei soovi ka, et autorattad otsustaksid äkki ise suuna valida. Tööriista kasutamise eesmärk on maksimeerida kasumit. Enamasti on ühele tegevusele keskendunud organisatsiooni eesmärgiks eluspüsimine ja seda toetatakse valdavalt kasvu kaudu, mis tõstab vastupidavust ümbritseva maailma tujude ja vastaste suhtes ning võimaldab kasutada keskkonda varasemast paremini. Niisuguses süsteemis läheb teenitud kasum enesesäilitamise eesmärgi teenistusse. Toimimiseks vajalik informatsioon pärineb ühest keskusest, kuna tööriistad ei tohi ise otsustada. Peamised probleemid keerlevadki informatsiooni ümber, kuivõrd enamik vigu seostub veaga info liikumises. Sestap on lahenduseks jätkuvalt hooldada infovõrgustikku.

    Dopinguvõrgustik sarnaneb kirjeldatud organisatsiooniga. Kuigi sportlane võib enda arvates võistelda võidu nimel, muutub ta reegleid rikkuma asudes tööriistaks, kelle võiduga kaasnev ressurss kulub süsteemi eluspüsimise toetamisele. Üha kasvav osa sponsoritelt ja võitudelt kogutud rahast ja sõlmitud suhetest kasutatakse süsteemi teenindamisele, selle toimimise varjamisele ja dopingupaljastustest saadud löökide silumisele. Nagu autoratastelt, nii ei eeldata sportlaseltki iseseisvat mõtlemist, vaid allumist kesksele juhtimisele. Seda teostatakse personaalsel tasandil ja sõltlusel põhinevate inimsuhete kaudu. Ilmekaks sümptomiks võib pidada vastuseid küsimusele, kuidas need sportlased, kellel keskpärasuse piiridest välja murda ei õnnestunud, suhtuvad neid arenguotsingutel dopingukasutamisele õhutanud treenerisse: „Mati on hea inimene ja treener, pean temast ikkagi lugu.“

    Dopinguvõrgustiku kasvupinnaseks võib olla puhta spordi loosungi all toimetav spordiorganisatsioon. Südametunnistuse võimaliku rütmihäire hind, mida loosungis väljendatud põhimõtte rikkumine põhjustab, jääb alla kiire eduga kaasnevale majanduslikule ja poliitilisele kasule ning loosungi enda pakutavale kulutõhususe kaitsevarjule. Mõni aasta tagasi osutas nähtusele WADA endine peadirektor Richard Pound, kritiseerides nii rahvusvaheliste kui rahvuslike spordialaföderatsioonide soovi ebamugavad juhtumid pigem summutada kui nendega tõsiselt tegeleda ja püüda süüdlasi isoleerida. Jalgrattur Lance Armstrong tõi Prantsusmaa Velotuurile, televisioonile, Rahvusvahelisele Jalgrattaspordi Föderatsioonile ja sponsoritele nii palju tulu, et mehega aastaid kaasas käinud dopingukahtlusi lihtsalt eirati või vaikiti maha. Nii nagu sportlase, võib ka terve spordiorganisatsiooni juba ühe rikkumise varjamisega muuta dopingusüsteemi tööriistaks, mille loodav kasu kulub kasvavate eluspüsimisraskuste katmisele, kusjuures tegeliku juhtimise asemel koordineeritakse infovahetust kauge autoriteediga.

    Kahte probleemi ei tohiks koos käsitleda. Üks on dopingu kasutamine ja teine isiklik solvumine. Tõenäoliselt reageerib enamik pahaseid eestimaalasi Seefeldis juhtunule nii ägedalt just seetõttu, et kangelasteks peetud isikud on neid alatult petnud. Röövinud nende maailmavaatest hüveliseks peetud killud, mille tulemusel nende elu muutus hetkega koledamaks. Kas koleduse juurde kuulub ka poleemika spordis keelatud ainete üle? Pole märgata! Ei kosta avalikku hukkamõistu rohkete arvamusavaldajate suunas, kelle hinnangul võikski reeglite kaotamise teel teha spordist pealtvaatajate meeli erutava pika ja groteskse enesehävitusetenduse.

    Me ei ole kohtunikud. Aga oleme inimesed, kellel on õigus näha tõendeid ja omada seisukohta. Kuriteo tõestamisele eelnevad tavaliselt spekulatsioonid. Tõe ilmsikstulek võib võtta aega, selleks võib kuluda aastaid, nagu ilmnes Veerpalu 2011. aasta dopingujuhtumi ja lõpliku vahelejäämise puhul 2019. aastal Seefeldis. Piisavate tõendite kogunemisele kulub aega ja kurja teinu soovib enamasti oma süüd eitada nii kaua kui võimalik. Spekulatsioon võib olla ebaõiglane ja eksitav ning teinekord võib alusetu süüdistamine omakorda osutuda kuriteoks. Sellise „üle vindi“ mineku vältimiseks on loodud uurimisprotseduurid.

    Kõrvaltvaatajal on kohane püsida toimuva mõttelises keskpaigas, olles ühtaegu nii skeptiline kui ka avatud uudiste ja uute tõendite suhtes. Palju sõltub analüüsioskusest. See ei ole lihtne, sest absoluutne enamik tõenditest on kaudsed. Neid ei tohiks vaadelda lahus nende päritolust või allikast. Iga tõendit võib kahtluse alla seada, pannes kahtluse alla selle päritolu. Veerpalu näiteks vabastati karistusest, kuna seati kahtluse alla ühe tõendi piisav usutavus. See tähendab, et tõendid on parajalt hägusad, mõned rohkem kui teised. Seetõttu tuleb vältimatult arvestada ka olemasoleva kontekstiga ehk taustaga, kuhu need faktid paigutuvad, ning juhtunut ümbritsevate sündmuste ja inimestega. Järelikult eristab fakti oletusest inimese arvamus. Õiglase kultuuri esindaja ei tohiks seega olla pinnapealne.

    Eskimost kütt küsinud misjonärilt: „Kui ma ei tea Jumala olemasolust ja teen pattu, kas pean minema Põrgusse?“ – „Ei,“ vastanud misjonär, „juhul kui sa ei teadnud!“ – „Aga miks sa, hea mees,“ jätkas eskimo siiralt „siis seda kõike mulle räägid?“

     

  • Puude taga on inimene

    Alustan lahtiütlusega. Esindan füsioteraapia eriala, mis on aastakümneid tegelenud inimeste kehadest „vigade“ otsimise, leidmise ja parandamisega. Ühtlasi puudub mul puudega elamise kogemus, mis teeb mind automaatselt selle teema osas autsaideriks ning välistab kõnelemise puuetega inimeste eest. Küll aga saan kõneleda teistmoodi võimestatud kehasid patologiseeriva elukutse esindaja püüdlustest oma eksistentsi õigustada.

    Küllap on paljud inimesed tervishoiu- ja sotsiaalsüsteemis kohanud abiandmisega seotud erialade esindajate kutsehaigust ehk parandamisrefleksi[1] – soovi kõik maailma asjad korda teha ning kõiki ravida, vahetevahel hoolimata sellest, kas kõnealune inimene üldse leiab, et tal on vaja midagi parandada või ravida. Kriitilisemate häälte arvates võib tegelemist üksnes spetsialisti vaatekohast olulise funktsiooni parandamisega nimetada professionaalse masturbatsiooni üheks vormiks.[2] Teisisõnu: tehakse midagi enda enesetunde parandamiseks ilma vastasmõjuta, inimese (eri süsteemides vastavalt patsiendi või kliendi nimetust kandva isiku) tegelikke vajadusi arvesse võtmata. Inimene aga taandatakse sealjuures tema diagnoosiks või funktsioonihäireks. Matist saab meniskikahjustus ja Jutast karpaalkanal.

    Kuidas me teistsuguseid kehasid nimetame?

    2018.  aasta Eesti õigekeelsussõnaraamat defineerib sõna „puue“ kui „inimese psüühika, meele või liigutusvõime puudulikkust“. Võrreldes 12 aastat varasema versiooniga on sõnastust muudetud, aga endiselt määratletakse suure hulga inimeste igapäevast maailmakogemist „puudujäägi“ kaudu. Selle definitsiooni filosoofilises taustas tunneme ära ableism’i, mida eesti keelde on tõlgitud kui võimetekesksust või puuetepelgust.[3] Sellest vaatekohast määratletakse inimest tema puude, võime puudumise (dis-ability) kaudu.

    Põhimõtteliselt saame võimetekesksust võrrelda teiste -ismidega, kuigi rassi, soo (gender) ja seksuaalsuse teemadega tegelevad poliitilised diskursused on puuet pidanud ainsaks „päris puudulikkuseks“, millel on bioloogiline alus.[4] Olgugi et ka rassi, soo ja seksuaalsuse puhul on bioloogilist alust otsitud, üritatakse võrdluses puuetega inimestega ennast bioloogilisest „alaväärsusest“ vabastada. Võrreldes puude kui „päris puudulikkusega“ on teiste „puudulikkus“ sotsiaalselt konstrueeritud. Niimoodi tekitatakse ajalooliselt diskrimineeritud eri gruppide vahele hierarhia, mis omakorda suurendab tõrjutust.

    Tõrjutust mõjutab ka intersektsionaalsuse fenomen: inimene, kes kuulub mitmesse stigmatiseeritud gruppi, kogeb suurema tõenäosusega puude tõttu diskrimineerimist. Tõenäosus suureneb, kui oled naine, vanemaealine, käitumishäire diagnoosiga, kuulud rassilisse vähemusse ning töötad väikeses või siis väga suures ettevõttes.[5] Kuigi ka intersektsionaalsuse uuringutes on puuet vähem käsitletud – põhjendusega, et erinevalt rassist, soost ja seksuaalsusest kui sotsiaalselt konstrueeritud identiteetidest on puue „päris kahjustus“. Puuet nähakse individuaalse, meditsiinilise ning isikliku tragöödiana, mitte samasuguse põhistaatusena (master status), mis on teistel  tõrjutud gruppidel.[6] Inimese jaoks ongi kõige murettekitavam, kui temas ei nähta inimest, võrdväärset partnerit, väärtuslikku töötajat, pereliiget vm talle tähtsa rolli kandjat, vaid puuet.

    Puuetega inimeste õiguste konventsioonis tuuakse samuti välja kehalise, vaimse vm kahjustuse olemasolu, kuid kohe sinna kõrvale on toodud ka teine pool: „puue on vaegustega isikute ning suhtumuslike ja keskkondlike takistuste vastasmõju tagajärg, mis takistab nende isikute täielikku ja tõhusat osalemist ühiskonnaelus teistega võrdsetel alustel“.[7] Funktsioneerimisvõime, vaeguste ja tervise rahvusvahelise klassifikatsiooni järgi võib puue olla tervisliku seisundi osa või väljendus, kuid ei näita tingimata haiguse olemasolu ega seda, et inimest peaks pidama haigeks.[8]

    Näiteks võib tuua inimese, kellel on vasakpoolse küünarvarre ja käe kaasasündinud puudumine. Ta saab kõigi argielutegevustega hakkama, kuid need võtavad tal tavapärasest kauem aega ning tal on nende tegemiseks vaja teistmoodi lahendusi. Inimene pole haige, kuid tema puue väljendub selles, et näiteks teatud iseloomuga töö tegemiseks vajab ta käeproteesi. Seega on puue tunduvalt laiem mõiste kui tervisehäire või haigus.

    Ajalooline perspektiiv kehadest „vigade“ otsimisele

    Kui minna kehadest „vigade“ otsimisega ajalukku,[9] siis on nende peamisi põhjusi leitud kolm: jumal, inimene ja ühiskond. Rõõmurikkujana võib öelda, et ka tänapäeval on kõik kolm eri osakaalus ja kombinatsioonides inimeste arusaamades esindatud.

    Enne 19. sajandit räägiti puudest religiooni kontekstis:[10] seda peeti kõrgemate jõudude karistuseks patu eest, saatana või kurjade vaimude kätetööks. Harvad ei olnud juhud, kus puudega laps hüljati või tapeti. Puuetega tegelemine oli vaimulikkonna pärusmaa, kas siis kurjade vaimude väljaajamiseks, usu proovilepanekuks või hoopis ligimesele kaastunde, haletsuse jmt pakkumiseks. Kui puue oli inimese usu proovilepanekuks, oodati ka füüsilist paranemist kui märki sellest, et inimese usk jumalasse on olnud piisavalt tugev.

    Osas kultuurides oli puuetel hoopis eriline või positiivne tähendus. Näiteks Martha’s Vineyardi saarel oli pärilik kurtus nii tavaline nähtus, et viipekeel muutus üldkasutatavaks ning kurdid olid ühiskonda täielikult integreeritud.[11] Sõltumata sellest, kas puuet käsitleti selle mudeli raames negatiivses või positiivses võtmes, oli inimesel igal juhul mingit laadi märk küljes ning teistega võrdväärselt ta enamasti ühiskonnas osaleda ei saanud.

    19. sajandil, kui meditsiin ja teadus kiiresti arenesid, muutus puue hoopis arstide ja teadlaste valdkonda kuuluvaks. Puude meditsiinilise mudeli järgi on puue probleem, mis paikneb inimese kehas, ning inimene on ka selles süüdi. Meditsiiniekspertidel on võim ja õigus puuet ära tunda, nimetada, kategoriseerida ning meditsiinilise sekkumisega ravida, mistõttu puuetega „tegelemine“ institutsionaliseeriti ning viidi kogukonnast eraldi ravi- ja haridusasutustesse, näiteks „hullumaja nõrgamõistuslikele“.

    Ühtlasi pidid (peavad) puuetega inimesed olema valmis pidevaks hindamiseks, eksperimentideks ja sekkumiseks nende privaatsfääri.[12] Kui inimene tahab saada Eestis rehabilitatsiooniteenuseid, peab ta läbima hindamise kadalipu, et tõestada, millised probleemid tal igapäevaelus esinevad, ning kvalifitseerumiseks peavad need olema piisavalt tõsised. Inimesed kurdavad, et peavad vajalike teenuste saamiseks rääkima oma probleemidest korduvalt, igale spetsialistile eraldi, ning iga kord tuleb korrata ka eri teste.

    Modernismi ja kapitalismi kontekstis on meditsiinilise mudeli esiletõus loogiline: puuetega inimestel on mingi „viga“, mis tuleb „parandada“, et nad saaksid olla sama töökad ja tootlikud kui „tavainimene“, kes suudab tehases tööpäeva jooksul mingi ettenähtud hulga asju valmis teha. Ei maksa imestada, et sellise lähenemise taustal tegi võidukäiku ka eugeenika koos arusaamaga, et puue on ebasoovitav kõrvalekalle normist. Sageli ei teata, et Natsi-Saksamaa surmalaagrites kasutusel olnud tapmistehnoloogiad töötati välja ning neid rakendati esimesena just puuetega inimeste suhtes, sest nende „elud polnud elamisväärsed“. [13]

    Peagi taibati, et puude meditsiiniline mudel jääb inimeste tegeliku elatud kogemuse tabamisel puudulikuks. Puude sotsiaalse mudeli pakkusid välja 1970. aastatel puuetega inimesed ise. Nende arvates pole probleem neis ja nende kehades, vaid hoopis ühiskonnas. Keegi ei eita, et puuetega inimestel on terviseolukord, mis võib, aga ei pruugi neid igapäevaelus takistada, kuid puue kui kategooria on sotsiaalselt konstrueeritud ning tekibki keskkondlike ning suhtumuslike takistuste tõttu.

    Klassikaks kujunenud näite varal võib väita, et probleem pole ratastoolikasutajas, vaid selles, et enamikus hoonetest on ühelt korruselt teisele liikumiseks üksnes trepid. Niimoodi mõeldes pole lahenduseks mitte inimese, vaid ühiskonna ravimine. Ühtlasi tähendab see, et lahendus on poliitiline ning seotud sotsiaalse õigluse saavutamisega, et erinevate võimetega inimesed saaksid ühiskonnas võrdselt osaleda. Oluline kontseptsioon on kaasav ehk universaalne disain,[14] mille põhieesmärk on võimalikult paljudele inimestele ligipääsetava keskkonna (nii füüsilise kui vaimse) loomine ja kasutajakeskne lähenemine. Keskkond peab arvestama nii nendega, kes peavad tegema sagedasi puhkepause ning vajavad tasakaalu hoidmiseks toepindu, nendega, kes vajavad kogu infot nägemismeele kaudu, kui ka nendega, kes vajavad kogu infot kuulmis- või kompamismeele kaudu.

    2016. aastal olin Ida-Ukrainas tunnistajaks ühiskonna ravimise püüdlustele, kui sealse rehabilitatsioonikeskuse töötajad tõid eeskujuks Eesti tervishoiu- ja sotsiaalsüsteemi puuetega laste iseseisvuse toetamisel. Sealsete lapsevanemate jaoks on üks raskemaid hetki lapsele ratastooli hankimine, sest see tähendab tunnistamist, et nende lapsel on puue. Osa vanemaist ei olnud oma lapsi aastaid korterist välja viinud, lastes neil pigem kõigist teiste lastega sotsialiseerumise rõõmudest ilma jääda kui ratastooliga tänaval liikuda. Arusaam, et ratastool tähendab lapse jaoks esimest sammu iseseisvumise teel, on visa juurduma. Endiselt viiakse lapsi arstide juurde täiesti kasututele, kuid valu ja kannatusi tekitavatele meditsiinilistele protseduuridele, et „jalad tööle saada“ ning puude näiline põhjus eemaldada, selle asemel et võidelda näiteks ligipääsetava hariduse, linnakeskkonna ning võrdse kohtlemise eest.

    Lõppude lõpuks on kõigil eri mudelitel meie arusaamisse midagi anda, kuid ei maksa unustada, et nendel mudelitel on reaalsed tagajärjed reaalsetele inimestele. Ühtlasi tuleks lähtuda põhimõttest, mis oli ka puuetega inimeste õiguste eest võitlemise lipukirjaks: „Mitte midagi meist ilma meieta“ („Nothing about us without us“).[15] Ning need, kes puuetega inimestega kokku puutuvad, peaksid kriitiliselt läbi mõtlema, kuidas nad puuet enda jaoks defineerivad, sellest kõnelevad ning käituvad.

    Viimane lause kõlab veidi kummaliselt, sest oleks ju loogiline, et kokkupuude puuetega inimestega pole mingi omaette teema, vaid nii tavaline, et ei vääri eraldi mainimist. Kõige hiljutisem lähenemisviis puudest mõtlemisel on kultuuriline mudel,[16] mille puhul puue paikneb tähenduses, teabes ja suhtluses. Puue on üks olemise viise, teistmoodi võimekusega inimeste subkultuur, milles ühinevad nii erinevate kehadega inimeste bioloogiline reaalsus kui ka puude sotsiaalne konstrueerimine.

    Puue = ratastool?

    Räägime küll tinglikult puuetega inimestest kui ühtsest grupist, kuid tegelikult on selles grupis inimesed, kellel võib olla liikumispuue, nägemispuue, kuulmispuue, kõnepuue, intellekti- ehk vaimupuue, psüühika- ja käitumishäire või liitpuue. Pildi teevad kirjumaks puuete eri põhjused (kaasasündinud vs elu jooksul tekkinud), raskusaste (keskmine, raske, sügav) ja kulg (episoodiline vs püsiv). Sotsiaalkindlustusamet on sotsiaaltoetuste maksmisel eristanud koguni puude 21 eri raskusastet ja funktsiooni kõrvalekallet.[17] Suur variatiivsus muudab ka inimeste vajadused väga erinevaks. Kui töökeskkonda tuleb kuulmispuudega töötaja, on vaja läbi mõelda pigem omavahelise suhtluse viisid, kui aga liikumispuudega töötaja, on suurem tähelepanu füüsilise keskkonna ligipääsetavusel.

    Samas on just ratastool olnud rahvusvaheliseks ligipääsetavuse sümboliks juba viimased 50 aastat ning kui peab näitlikustama puuet, tuuakse enamasti näide liikumispuudest ja ratastoolikasutajast. Ometi ei peegelda see puuetega inimeste kogemuste mitmekesisust ega fakti, et 93–95% puuetega inimestest ei ole ratastoolikasutajad. Sellele ebakõlale pöörab tähelepanu disainiliikumine Visability93,[18] mille eesmärgiks on tõsta teadlikkust nähtamatute puuete osas.

    Laias laastus võib puudeid jagada ka nähtavuse või nähtamatuse alusel,[19] vastavalt sellele, kas puue on kõrvalseisjale koheselt ilmne. Nähtamatu puudega inimesed pääsevad vähemalt esialgu stereotüüpidest ja diskrimineerivast suhtumisest, kuid teisalt ei pruugi nende probleemid olla teiste jaoks legitiimsed. Sagedasemaks näiteks nähtamatust puudest võib tuua kroonilise depressiooni, autismispektri häire, liigesehaigused (kulgevad enamasti episoodiliselt, ägenemistega, mistõttu võimekus heal ja halval päeval erineb kardinaalselt), kroonilise väsimuse jpt. Töökeskkondadest on häid näiteid, kus töötaja ja tööandja on probleemi omavahel arutanud ning mõelnud välja lihtsad lahendused nähtamatu puudega töötaja toetamiseks: halval päeval või episoodil kodus töötamise või puhkuse võtmise võimalus, raskusi valmistavate tööülesannete ärajätmine, paindlikkus tööaja osas jne.

    Kindlasti ei ole nähtava ja nähtamatu puude eristus kahetine, need paiknevad skaalal ning on dünaamiliselt seotud vastavalt kontekstile. Näiteks ei saa me saatejuhi nägemispuudest aru raadiot kuulates ega ka siis, kui ta saatjaga koos kõnnib. Küll aga võime sellest aru saada, kui näeme teda valge kepi või juhtkoeraga. Eriti markantne ja piinlik näide puude nähtavaks tegemisest on täiesti liikumisvõimelise inimese sundimine ratastooli.[20] Nägemispuudega inimene vajas saatjat, kellega koos laevale liikuda, kuid tema „ohutuse tagamiseks“ leidis transpordiettevõte, et ainus lahendus on liikumine ratastoolis.

    Kuidas endaga edasi elada?

    Teades kogu seda tausta, võib tekkida – andestage sõnamäng – kerge halvatus. Head kavatsused ja lähtumine humanistlikest põhimõtetest võivad ikkagi tekitada olukorra, kus tervishoiu- ja sotsiaalsüsteemis taastoodetakse neidsamu stereotüüpe, kus võimusuhe on paigast ära, ning tegeletakse rohkem probleemidega, mis on probleemid tervishoiutöötaja, kuid mitte puudega inimese vaatenurgast.

    Viimastel aastatel on liikumisfunktsiooniga tegelevate erialade sees käinud tuline diskussioon selle üle, kui palju terviseprobleeme me ise inimestele tekitame. Kui paljudele inimestele, kes tulevad lihtsalt nõu saama, oleme loonud illusiooni, et nende keha on habras ja katkine[21] ning vajab parandamist? Ei maksa unustada, et kogu selle tegevuse taga on lisaks võimupositsiooni kehtestamisele ka selgelt äriline huvi. Enamasti peaks ideaalne tervishoiutöötaja hoopis valu demedikaliseerima.[22] Uuemad meditsiinilised uuringud suudavad leida „vigu“ ehk struktuurseid muudatusi igaühest, enamik neist ei tekita meile valu ega sega igapäevaelu, seega miks peaks neile üldse tähelepanu pöörama? Kas me suudame alla neelata parandamisrefleksi ja vajaduse vigu otsida, kui see vajalik pole? Miks medikaliseerida kehalist variatiivsust?

    Filosoofilises mõttes on ideaalne tervishoiutöötaja või tervishoiuspetsialist see, kes tunnistab, et valu, kannatused ja puudega elamise kogemused on äärmiselt mitmekesised, ning muudab sellest lähtuvalt ka oma kliinilist praktikat. Kõige tähtsam on inimesekesksus,[23] sest puuetega inimesed on oma elu ja kogemuste eksperdid. Olulisteks põhimõteteks võiksid olla inimese heaolu toetamine, mittekahjustamine, õiglus ning autonoomia.

    [1] S. Rollnick, W. R. Miller, C. Butler, Motivational Interviewing in Health Care: Helping Patients Change Behavior. New York, 2008.

    [2] J. M. Rothstein, Journeys Beyond the Horizon. Physical Therapy, 2001, kd 81, nr 11, lk 1817–1828.

    [3] M. Reemann, Tajude avardamise võimalustest muuseumikeskkonnas: audioinstallatsioon Liivi Muuseumis. Magistritöö. Tartu Ülikool. Tartu, 2017.

    [4] S. L. Snyder, D. T. Mitchell, Cultural Locations of Disability. Chicago; London, 2006.

    [5] L. R. Shaw, F. Chan, B. T. McMahon, Intersectionality and Disability Harassment: The Interactive Effects of Disability, Race, Age, and Gender. Rehabilitation Counseling Bulletin, 2012, kd 55, nr 2, lk 82–91.

    [6] G. B. Omansky, K. E. Rosenblum, Bringing Disability into the Sociological Frame: A Comparison of Disability with Race, Sex, and Sexual Orientation Statuses. Disability & Society, 2001, kd 16, nr 1, lk 5–19.

    [7] Puuetega inimeste õiguste konventsioon. Tallinn, 2009.

    [8] International Classification of Functioning, Disability, and Health: ICF. Genf, 2001.

    [9] J. A. Haegele, S. Hodge, Disability Discourse: Overview and Critiques of the Medical and Social Models. Quest, 2016, kd 68, nr 2, lk 193–206. https://bit.ly/2Z2mDYk.

    [10] M. Retief, R. Letšosa, Models of Disability: A Brief Overview. HTS Teologiese Studies/Theological Studies, 2018, kd 74, nr 1, a4738. https://bit.ly/2VBq8mo.

    [11] N. Levy, Reconsidering Cochlear Implants: The Lessons of Martha’s Vineyard. Bioethics, 2002, kd 16, nr 2. lk 134–153.

    [12] S. L. Snyder, D. T. Mitchell, Cultural Locations of Disability.

    [13] Sealsamas.

    [14] Vt Eesti Arhitektide Liidu, Eesti Disainikeskuse, Eesti Kunstiakadeemia jt koostatud juhendmaterjali “KÕiki kaasava elukeskkonna kavandamine ja loomine? (https://bit.ly/2P2pKuV). Vt Eesti Arhitektide Liidu, Eesti Disainikeskuse, Eesti Kunstiakadeemia jt koostatud juhendmaterjali „Kõiki kaasava elukeskkonna kavandamine ja loomine“ (https://bit.ly/2P2pKuV).

    [15] L. E. Franits, Nothing About Us Without Us: Searching for the Narrative of Disability. American Journal of Occupational Therapy, 2005, kd 59, nr 5, lk 577–579.

    [16] P. J. Devlieger, Generating a Cultural Model of Disability. Paper presented at the 19th Congress of the European Federation of Associations of Teachers of the Deaf (FEAPDA), October 14–16, 2005. https://bit.ly/2IsuVTF.

    [17] https://www.sotsiaalkindlustusamet.ee/et/puue-ja-hoolekanne/puude-tuvastamine.

    [18] https://www.visability93.com/.

    [19] M. J. Prince, Persons with Invisible Disabilities and Workplace Accommodation: Findings from a Scoping Literature Review. Journal of Vocational Rehabilitation, 2017, kd 46, nr 1, lk 75–86.

    [20] K. Kuulpak, Nägemispuudega ajakirjanik Jakob Rosin tundis ennast teel Helsingisse alandatult. Postimees, 22.04.2018.

    [21] J. Lewis, P. O’Sullivan, Is it Time to Reframe How we Care for People with Non-Traumatic Musculoskeletal Pain? British Journal of Sports Medicine, 2018, kd 52, nr 24, lk 1543–1544.

    [22] S. Z. George, Pain Management: Road Map to Revolution. Physical Therapy, 2017, kd 97, nr 2, lk 217–226.

    [23] I. Lin, L. Wiles, R. Waller jt, What Does Best Practice Care for Musculoskeletal Pain Look Like? Eleven Consistent Recommendations from High-Quality Clinical Practice Guidelines: Systematic Review. British Journal of Sports Medicine, 2019. https://doi.org/10.1136/bjsports-2018-099878.

  • Lugemissoovitused mais

    Aro:

    “Troonide mäng” on läbi ja terve maailm uriseb rahulolematusest. Kultussarja viimane hooaeg sai nii kriitikutelt kui ka vaatajatelt pähe pealiskaudse loojutustamise, kiirustamise ja ebaloogilise tegelaste arendamise eest. Miks peaks üks draakonitest ja nõidadest rääkiv teleseriaal nii palju tähelepanu saama? Eks selle pärast, et mitu aastat oli tegemist ühe parima võimumänge ja reaalpoliitikat tabava sarjaga, mis meenutas rohkem samamoodi kaabelkanalil HBO jooksnud sarja “Võrgustik” kui “Sõrmuste isandat”.

    Igatahes, kui “Troonide mängu” finaal oli totaalne pettumus, siis vähemalt andis see ainest kümnetele tekstidele loojutustamise kunstist, poliitikast, sarjamajandusest ja millest kõigest veel. Järgnevalt toon ära mõned paremad tekstid.

    Mitmed autorid võtsid lahti sarja autorite David Benioffi ja D. B. Weissi (aga mitte raamatu autori George R. R. Martini) lihtsakoelise visiooni poliitikast ja võimust. LA Review of Booksis kirjutati pikalt sellest, kuidas (ettevaatust, spoilerid!) vabastajakuningannast türanniks muutunud Daeneryse tegutsemine 8. hooajal ei olnud mitte ootamatu pööre, vaid täiesti loogiline asjade käik, mis frustreeris meid vaid seetõttu, et sarja autorid eeldasid, et me näeme maailma kui “heade” võitlust “kurjade” vastu. Ent maailmas, kus kehtib tugevama võim, kus monarhi õiguse kehtestab asjaolu, et tal on massihävitusrelvad (draakonid), on täiesti loogiline, et ebalojaalsed nõuandjad heidetakse kõrvale ja tsiviilelanikkonnale saadetakse sõnum, et kuningannaga möliseda ei maksa. “Hullumeelne monarh on sõnakordus,” järeldavad LARBi autorid. Sellises maailmas on türanniks muutumine paratamatu. Kui mängid troonide mängu, siis sa kas võidad või sured.

    Ma olen isegi kirjutanud mõne teise filmi kontekstis sellest, kuidas populaarkultuuris on liiga vähe sotsioloogilist loojutustamist. Scientific Americanis kirjutab Zeynep Tufekci, et just sotsioloogilise nägemuse kõrvaleheitmine (halva) psühholoogia nimel oli “Troonide mängu” viimase hooajal põhiline probleem. Sarja põhiline võlu (taaskord, nagu ka “Võrgustikus”) oli see, et me nägime, kuidas inimeste valikud mõjutavad need institutsioonid ja privileegid, mis neid ümbritsevad. Mitte, et psühholoogia ja sisemine karakter poleks olulised. Lihtsalt “inimestes on nii head kui halba, see kumb pool esile tõuseb, sõltub sellest, mida ümbritsevad tingimused toetavad”. See on teadmine, mida on meie praegusel ajastul väga vaja – kahju, et “Troonide mäng” selle nägemuse nii kergekäeliselt kõrvale heitis.

    Sama joont jätkavad teised artiklid, mis toovad välja, et kuigi sarja autorid näitavad finaali kui kergelt melanhoolset, ent siiski lootusrikkast sammu edasi, on – sarja eelnevate hooaegade karmi realismi rakendades – Westerose tulevik lühidalt öeldes pekkis. Troonil on nõrk kuningas, kes ei taha valitseda, kelle pole legitiimseid järeltulijaid ja valitseb üldine võimuvaakum, kus erinevatel osapooltel on palju vanu vimmasid ja veidi aega jõudu koguda. 8. hooaja lõpp kõlab häirivalt nagu 1. hooaja algus ja me kõik teame, millega see lõppes.

    Viimaks on palju kirjutatud ka sellest, kuidas sari, mille keskmes oli tavaliselt fantaasialugudest välja jäänud sooküsimused, naiste käekäik, seksism ja marginaliseeritus, jõudis lõpuks lahenduseni, kus kaks põhilist naistegelast tapeti ja lõpuks jaotas posu mehi maa oma suva järgi. No ei viitsi enam selliseid lugusid jälgida, neid on nagu juba olnud kah.

    “Troonide mängu” kõrval on muidugi toimunud üht-teist muud ka. Terve hulk teadlasi on arutlenud populismi tõusu ja demokraatia tuleviku üle. Kõlama jäänud mõte on, et parempopulism ei tule võimule, mitte selle pärast, et “inimesed on lollid” ja valivad valesid poliitikuid, vaid seepärast, et peavooluerakonnad ei suuda tegeleda suurte probleemidega, nagu ebavõrdsus, on ise aastaid immigratsioonihirmule ja marurahvuslusele tuld andnud ning on valmis kriitilistel hetkedel paremäärmuslastega koalitsiooni minema. Tuttav lugu. Eliidi valikutest ja “rahva” süüdistamise probleemidest kirjutab väga hästi Jan-Werner Müller LRB-s. Sotsiaaldemokraatliku programmi raugemisest ja “kolmanda tee” sotside kalduvusest parempoolseid kopeerida kirjutab The Guardianis Cas Mudde. Demokraatia vastu töötavaid struktuurseid väljakutseid tuletab meelde Adam Tooze. Kõik kolm peaksid ka Vikerkaare lugejatele hästi tuttavad olema.

    Viimaks midagi hoopis teistsugust: The New Yorker kirjutab industriaalansamblist Rammstein (mis tähendab, et bänd on nüüdseks täielikult etableerunud). Saksamaal ei huvita Rammstein eriti kedagi, kogu ülejäänud maailm on aga aastaid fastsineeritud olnud. Nende viimane muusikavideo, “Deutschland” on vaatamist väärt, kenasti campi ja sotsiaalkriitika noateral.

    (Viimasele lingile vastuseks saatis sõbranna ühe klipi, mis illustreerib akuutset ühiskondlikku probleemi, kus “erinevad osapooled dehumaniseerivad oma vastast kõikvõimalike retooriliste vahenditega”. Kes saksa keelt ei räägi võib subtiitrid peale keerata.)

    Märt:

    Paeluvad on mõtlejad, kes annavad ühe Hašeki tegelase kombel mõista, et maakera sees on teine maakera, ainult et suurem kui välimine, või et ajaloo koore all on teine ajalugu, poliitika all teine poliitika jne. Itaalia kirjastaja ja erudiit Roberto Calasso on üks selliseid kütkestavaid populaar-esoteerilisi esseiste, kelle raamatutega olen püüdnud sammu pidada. Eesti keeles on ilmunud kreeka müütide ümberjutustus “Kadmose ja Harmonia pulmad” (2002) ja üks väike essee Flaubert’ist “Kahekümnenda sajandi eelmäng” (Vikerkaar 1-2, 2006). Enamik ta raamatutest on inglise keelde tõlgitud: “Ka” (1996) india müütidest ja “L’ardore” (2010) veedadest, “K.” (2002) Kafkast, “Kirjandus ja jumalad” (2001) romantikutest ja sümbolistidest. Kõige pretensioonikam Calasso teos on aga “Kuši langus” (1983), mis läbi laia kultuuriloo uidates keerleb ümber Talleyrand’i isiku ning tseremooniate ja ohverduse rolli ühiskonnaelus. See on ühtlasi modernsuse esoteeriline ajalugu, kus peatutakse de Maistre’il, Benthamil, Goethel, Ricardol, Marxil, Stirneril, Baudelaire’il, Platonovil, Adornol jt, läbivateks teemadeks revolutsiooni, ohvririituste ja eksperimenteerimise ühiskondlik roll ning eriti analoogilise ja digitaalse ehk pideva ja diskreetse, kvaliteedi ja kvantiteedi, pildilise ja arvulise vahekord inimelus.

    Raamatu tunamullune järg “Nimetamatu olevik” ilmus sel aastal Richard Dixoni inglise tõlkes. See püüab mõtestada ilmalikku maailmakorra seisu pärast 9/11 – eesmärkide varjumist vahendite taha, terrorismi ja turismi, islamiradikalismi ja pornograafiat, küberutoopiaid ja konspiratsioone, sirutudes tagasi veedade ja valgustusvastaste mõtteteradeni. Raamatu teine pool koosneb kultuuriajaloolistest vinjettidest natsiajast 1933–1945. Nagu “Kuši languski” on “Nimetamatu olevik” lummav ja allusiivne lektüür, mis paneb lõpuks siiski kukalt kratsima: Mida siis lõpuks öelda tahetakse peale selle, et digitaalsuse (arvude, bittide, kombinatoorika) pealetung ja analoogilisuse (kujundite, piltide, kaemuslikkuse) taandumine on paha?

    Hoopis teise stiili ja temperamendiga, aga samuti esoteeriliste huvidega mõttemeister on Oxfordi religiooni- ja kunstiloolane ning poliitikafilosoof Malcolm Bull, kellelt eesti keeles on ilmunud ainult üks väike arvustuslik essee genotsiidist (Vikerkaar nr 3, 2006). Kui Calasso oma huviga india mõttemaailma ja René Guénoni vastu liigub traditsionalistliku mõtte orbiidil, siis Malcolm Bulli huvideks on nelipühilus, apokalüpsis, klassikalise mütoloogia kasutamine renessansikunstis, Poussin ning radikaalne egalitaarsus. Mitmes Nietzsche-kriitilises essees esitab ta oma visiooni tulevasest “alainimesest”. Bull kirjutab sageli New Left Review’s ja London Review of Books’is. (Viimases arvustas ta 1995. aastal ka Calasso “Kuši langust” – ei saaks öelda, et sõbralikult.) Malcolm Bullil iilmus äsja elegantne poliitfilosoofiline raamatuke “Halastusest” – poliitilisest voorusest, mis on uusajal õigluse varju jäänud: “Taastades halastuse esmasuse õigluse ees, me võime piirata võimukaid ning vallandada võimutute tegujõu. Ja kui argumendid kapitalismi kasuks on ühtlasi argumendid halastuse vastu, siis kas ei võiks halastuse põhjendus vaidlustada kogu ühiskonna ja riigi üle mõtlemise alusmüüri?”

    Esoteerilise poliitfilosoofiaga (“neljanda poliitikaga”) ja geopoliitikaga seoses tuleb ikka meelde idanaaber Aleksandr Dugini nimi, kellest siin korduvalt juttu olnud. Hiljuti on temast taas – tõsi, üsna pealiskaudselt – juttu Masha Gesseni raamatus “Tulevik on ajalugu“, kus Dugin on üks seitsmest tegelasest, kelle elukäiku viimastel aastakümnetel vaadeldakse. Vikerkaares on ilmunud Dugini (mitte just sõbralik) analüüs ühest teisest vene ideoloogist Vladislav Surkovist. Surkovi laineid löönud essee “Putini kauakestvast režiimist” on arvatavasti peagi Vikerkaareski ilmumas. Sellel on äraspidiseid paralleele Timothy Snyderi käsitlusega Putini “igavikupoliitikast”, millest katkend ilmus aasta eest Guardianis. Snyder vastandab Läänes levinud neoliberaalset alternatiivide puudumise ehk “möödapääsmatuse poliitkat” ja Venemaal juurdunud “igavikupoliitikat”. Esimene usub, nagu oleksid progressiseadused teada, alternatiive pole ja seega midagi eriti teha ei saa. “Igavikupoliitika” aga seab oma ohvriloo keskmesse rahvuse ning käsitleb aega tsüklina, mis toob minevikust tagasi üha samu vaenlasi ja ohte.

    Adam Tooze (kelle panganduskriisi teemalisest raamatust ilmus Vikerkaares hiljuti katkendarvustab NYRB-s Snyderi raamatu “Tee vabadusetusesse” kõrval veel kolme käsitlust demokraatia lõpu hirmudest – Yascha Mounki, David Runcimani (vt ka Vikerkaar 12, 2013) ning Steven Levitsky ja Daniel Ziblatti sulest. Tooze’i essee lõpeb USA ja Hiina vahelise uue külma sõja väljavaatega. London Review’s aga ilmus eelmisel kuul Adam Tooze’i põhjalik ülevaade USA geopoliitikast “Kas käes on Ameerika sajandi lõpp?” See kummutab arvamuse, justkui oleks USA globaalne mõjuvõim kahanemas. Globaliseerumise lõpp ei tähenda veel USA imperialismi lõppu: “Ameerika globaalse võimu kaks sammast – sõjaline ja rahanduslik – on ikka veel kindlalt paigas. Lõppenud on ainult Ameerika demokraatia pretensioon pakkuda teistele maadele poliitilist eeskuju.” Jah, maakerapoliitika sees on kindlasti veel üks teine maakerapoliitika, ainult me veel ei tea, kas suurem või väiksem.

     

  • Nõukogude ajal seksi polnud, ent tänapäeval lapsed kapsalehe alt ei tule

    „Oliver ja Ulrike avastavad seksuaalmaailma“ (1991) ja „Avameelselt abielust“ (1974) – need kaks raamatut, üks noortele, teine täiskasvanutele, tundusid kaua olevat peamised vahendid seksuaalmaailmast laiema pildi andmisel.[1] Tänane pilt on avardunud mitmes suunas suurte hüpetega. Täiskasvanud võivad õppida intiimset massaaži nii kursustel, kus harjutatakse dildodel ja kunsttorsodel, kui ka kursustel, kus võtteid demonstreeritakse näiteks vägagi reaalse mehe peal. Tantrateemad (mis eelnevaga seostuda ei pruugi) on pildis nii positiivses kui negatiivses võtmes. Mäletate meediasse jõudnud lugusid koolitajatest, kes oma klientidele nendepoolse initsiatiivita oma peenist pakkuma on kukkunud?

    Ühiskond on muutunud avatumaks (olgugi et praegu poliitikas toimuv muudab ettevaatlikuks selle suuna jätkusuutlikkuse suhtes). Pika protsessi osadeks on olnud muuhulgas ka Tervise Arengu Instituudi sotsiaalkampaaniad nagu „Kumm on seks“ (2011 ja veel päris mitmel järgmisel aastal). Hariduses lähtutakse holistilise seksuaalhariduse kriteeriumidest. Tulemuslikult. Juba 2011. aasta UNESCO kulutõhususe uuringu põhjal tasusid seksuaalharidusele tehtud kulutused end mitmekordselt ära.[2] See puudutab nii soovimatuid rasedusi, suguhaigusi kui ka HIV-i nakatumisi. Lähenetakse ka kunstilisemate vahenditega. Näiteks käib mööda koole humoorikas noortega tehtud intervjuudel põhinev seksuaaltervisest kõnelev lavastus „Kuidas öelda jah?“.[3]

    Teisalt seavad paljud vähem või rohkem esoteeriliste lisandustega koolitused küll seksuaalsuse pjedestaalile, ent peamiselt mees-naine teljel ega kipu alati arvestama seksuaalsuse ja sooküsimuste laiemat pilti. Seksuaalse eneseteadlikkusega kipub aga segamini minema üleseksualiseeritus, mis pole kuhugi kadunud. Esteetiliselt korrektsed (ja riiete hulgalt pigem tagasihoidlikud) naise-, aga ka mehekehad sobivad kõikvõimaliku kraami müümiseks jätkuvalt suurepäraselt.

    Pädevate seksuaalkoolitajate ülepakkumist praegu veel näha ei ole, ent arenguhüpe on olnud muljetavaldav. Palusin avada oma nägemust Eesti seksuaaltervise koolituste olevikust ja tulevikust kolmel eri taustaga koolitajal, Eesti Seksuaaltervise Liidu esindajal Kristina Birk-Vellemaal, lingam– ja yoni-massaaži koolitustega tuntuks saanud Epp Kärsinil ning internetilehekülje learn2love.org ühe algatajal, tantra- ja joogaõpetajal Margus Sarmetil. Kõik nad koolitavad täiskasvanuid ja peavad loenguid ka noorematele. Nende nägemustes on kohati silmatorkavaid põhimõttelisi erinevusi, ent laialdast seksuaalharidust peavad nad kõik ühtviisi oluliseks.

    Koolituste algus

    „Üks üle 60-aastane naine rääkis, kuidas tema ema oli talle enne pulmaööd öelnud: vaata, et sa ennast ei liiguta, muidu mees arvab, et sulle meeldib! Nõukogude ajal ju seksi ei olnud. Seks oli laste tegemiseks. Või tulid lapsedki kapsalehe alt,“ sedastab Epp Kärsin, kui uurin, kuidas tema meelest seksuaalhariduse maastik on muutunud. WHO (Maailma Terviseorganisatsiooni) Euroopa seksuaalhariduse standardite versioon viitab sisuliselt samale: „Kesk- ja Ida-Euroopas algas seksuaalhariduse areng pärast kommunismi langust. Enne seda oli üksikutes riikides mõningaid algatusi tehtud, kuid tagantjärele saab neid vaevalt küll „seksuaalhariduseks“ nimetada.“ Ja veel. „Ettevalmistus seksuaalsuseks polnud peaaegu üldse teema. Selle tulemusena alustasid Kesk- ja Ida-Euroopa riigid seksuaalharidusega, nagu seda praegu enamikus riikides mõistetakse ja antakse, 20 või 30 aastat hiljem kui Lääne-Euroopa. Vaid mõnedes neist, kõige märkimisväärsemalt Tšehhi Vabariigis ja Eestis, on tõsiselt edendatud kaasaegset seksuaalharidust, mis erineb pereeluks ettevalmistamisest.“

    „Mina olin originaal, hiljem on tulnud koopiaid, ka neid, kes on võtnud minu materjali ja hakanud ise sellega pusima,“ muigab yoni– ja lingam-massaaži koolitaja Kärsin. Kellele viimased mõisted võõrad on, siis lingam viitab mehe, yoni naise suguelunditele. Kärsini koolitused algasid 2015. aasta veebruaris, kui esimesed hüüdnime Herbert kandvad dildod laua külge pandi ja koolitusele tulnud naised nende peal õppima asusid, kuidas oma mehi rõõmsamaks ja kooselu tugevamaks muuta. Pool aastat hiljem lisandusid vajaliku inventari hulka naise keha kujulised torsod, et naistele ei jääks ainult andmisrõõm ja ka mehed koolitatud saaks.

    13 500 koolitatut hiljem väidab Kärsin, et uued seksialased teadmised on päästnud palju koos- ja abielusid. Kärsini koolitused on sedavõrd populaarsed, et meie vestluse ajal on esimene vaba aeg yoni-massaaži koolitusele alles septembriks. „Ühiskond on praegu kindlasti avatum kui nelja aasta eest. Rohkem tuleb vanemaid naisi, vanemaid mehi, emad tulevad tütrega, isad poegadega. See mõjub loomulikult,“ leiab Kärsin. Paljude vanemate jaoks on see kõige lihtsam moodus vajalike teemadega tegelemiseks. „Nad ei oska ise neil teemadel rääkida, sest neile ei ole neist kunagi räägitud.“

    Kärsin leiab, et naisel, kes armastab seksida, on tänini ühiskonnas litsi märk juures. „Aga tegelikult teeb naine, kes on seksuaalselt väekas, mehe õnnelikuks, on hea ema, hea töökaaslane. Ma võin anda oma pea, et naine, kes on seksuaalselt rahuldatud, ei vingu, ei klatši, ei ole uss, ei ela teiste elu.“ Naistelt, kes on elanud hirmus, et on frigiidsed, küsib ta esmalt: kui pikk on eelmäng? Mida teeb mees, et sind erutada? „Kui mees tuleb, haarab tissidest ja ütleb, et nüüd seksime, siis pole naine valmis. Kõige olulisem on emotsionaalne kontakt partneriga. Peame oma kaaslasega olema kogu aeg toredad ja sõbralikud, armastusväärsed, ausad ja hellad, mitte ainult siis, kui seksida tahame,“ ütleb Kärsin, kes on veendunud, et Eesti oleks viie rikkaima riigi hulgas, kui kõik naised ja mehed oleksid rahuldatud. Ta rõhutab, et seksiga seotud häbitunnet on nii meestel kui naistel.

    Margus Sarmeti teekond jooga-, aga ka tantramaailma ja sealt edasi koolitajaks sai alguse umbes kümne aasta eest. „Kristuse ikka jõudes sattusin täiesti juhuse tahtel ühele joogat ja tantrat tutvustavale õhtule ja leidsin, et see on minu tee. Peagi olin juba õpetaja-kursustel ja hakkasin täiskasvanutele seksuaalset tantrat õpetama,“ räägib ta. Sealt hakkas tema jaoks omakorda kooruma pilt, mille järgi tundus, et paljud teemad, mis võiks olla omandatud põhikoolis, ei ole seda täiskasvanueaski.

    „Tegelikult ei peaks me paljusid asju üldse tantraks nimetama, võiksime seda vabalt nimetada ka eluterveks, valehäbideta, elu jaatavaks, partnerit austavaks suhtumiseks ja käitumiseks,“ ütleb Sarmet. „Kui inimesed jõuavad mingisse ikka ja Maslow’ püramiidi esimeste astmete probleemid on lahendatud, siis leiavad nad sageli, et n-ö „maha ja taha“ seks neid enam ei rahulda ja pole tegelikult kunagi rahuldanudki. Selle avastusega leitakse tee erinevate nõustajate ja töötubade juurde,“ räägib ta probleemidest.

    Viimastel aastatel on Sarmet joogakursuste raames nii mõnegi gümnaasiumi valikainenädalal keskkooliõpilastele muuhulgas ka tantrast rääkinud. „Me ei räägi mingist hookuspookusest, vaid kõige lihtsamast. Näiteks sellest, et enne kui üldse voodis kõvemaks andmiseks läheb, istu partneriga maha, rahune, ühtlusta hingamine, aktiveeri parasümpaatiline närvisüsteem, vaata silma, vii end partneriga samale lainele ja juba on su suhe partneriga viis korda sügavam,“ loetleb ta. „Tantra on palju laiem kontseptsioon kui seks. Seksi on kogu tantrast vast ehk 5-7%,“ märgib Sarmet. Kui seda spetsiifilist numbrit mööda edasi minna, siis 93-95% oleks see suurusjärk, mis jääks tervele mõistusele, enese tundmisele ja tunnetamisele, valehäbidest ja klammerdumisest loobumisele, kohalolule ja kontaktile partneriga.

    „Oma kodulehe materjalidest oleme püüdnud aga tantra võimalikult eraldi hoida, ehkki me ei eita seal selle eksistentsi,“ sõnab ta. „Me ei propageeri tantrat ega reklaami seda. Kes tunneb, et on huvitatud isiklikust arengust ja on piisavalt avatud meelega, jõuab selleni nagunii. Eluterve ja partnerit austav seksuaalkäitumine on tantra eelduseks,“ räägib Sarmet, kuidas tantra ideaalis toimida võiks.

    Epp Kärsin oma koolitustel aga tantra ja selle maailma filosoofiaga ei tegele, ehkki mõned mõisted võivad kattuda. „Minu jaoks on oluline paarisuhe, intiimsus, lähedus, emotsionaalne side ja usaldus. Ma olen ühtlasi koolitaja, kes ei tööta terapeudina. Minu juurde ei ole võimalik ühelgi mehel lingam-massaaži ega ühelgi naise yoni-massaaži tulla,“ ütleb ta. Sellest, kui paarisuhtes olevad inimesed tantramassööridelt abi otsivad, ta ülemäärases vaimustuses ei ole. „On mehi, kes on arvanud, et äkki nad peaksid ikkagi naisele kinkima mõne tantraterapeudi kinkekaardi, aga mina arvan, et see ei ole hea mõte. Seal tegeleb su naisega inimene, kellel on tuhandeid töötunde. Naine tuleb koju ja ütleb, et sa ei tee üldse nii hästi, kui see tüüp sealt Pärnu maanteelt… Milleks seda vaja on? Kasvage koos, võtke kasvõi konspekt voodisse kaasa või otsige internetist mõni yoni– või lingam-massaažiõpetus, kui ise koolitusele tulla ei taha.“

    Süstemaatiliselt ja terviklikult tegeleb seksuaalsusega seotud teemadega Eesti Seksuaaltervise Liit, mis on koolitusi läbi viinud alates ühingu loomisest 90. aastatel. Liit teeb tööd inimeste lähisuhete hoidmise ja parandamise nimel. Keskmes on inimese seksuaalsus tervikuna, millega kaasneb töö pereplaneerimise, rasestumisvastaste vahendite ning HIV jt seksuaalsel teel levivate haiguste vältimise vallas, lisaks töö soolise võrdõiguslikkuse edendamise ning vägivallaennetuse ja asjakohase abi alal.

    Seksuaaltervise ekspert ja ESTL-i koolitusjuht ning koolitaja Kristina Birk-Vellemaa rõhutab, et liit ei tegele vaid ohtude ja probleemidega, vaid tähelepanu pööratakse ka seksuaalsuse jaatamisele ning sellele, et inimese seksuaalsus on hea, õige ja ilus. Praegugi on loomisel uus koolituste rubriik. „Sekspositiivsest hoiakust räägime nii noori kui täiskasvanuid koolitades. See on kindlasti osa meie väärtustest ja sellest, kuidas seksuaalsust näeme,“ selgitab ta. „Meie koolitused ei ole patroneerivad ega hoiatavad, vaid käsitlevad seksuaalsust kui inimese elu loomulikku osa. Väga oluline on ka see, et koolitades ei räägi me noorteLE või täiskasvanuteLE, vaid räägime ja arutleme koos nendega. See peab olema avatud dialoog.“

    Euroopa seksuaalhariduse standardid,[4] millest liit koolitustegevustes lähtub, rõhutavad samuti sekspositiivsust: „Traditsiooniliselt on seksuaalharidus keskendunud seksuaalsusega seotud riskidele, nagu soovimatu rasedus ja seksuaalsel teel levivad haigused. Selline negatiivne lähenemine on lastele ja noortele sageli hirmutav. Veelgi enam – see ei vasta nende vajadusele saada teadmisi ja oskusi ning enamasti ei haaku selline lähenemine üldse nende eluga.“

    Murelikuks teeb Birk-Vellemaad see, et seksuaalsusest räägitakse tänapäeval küll palju, aga pigem läbi seksualiseerituse, objektistamise või selle, et naise (ja viimasel ajal üha rohkem ka mehe) keha eksponeeritakse, kommenteeritakse ja luuakse mingisuguseid ideaale. „Seksuaalsusest räägitakse küll üsna vabalt, aga ei räägita seksuaalsuse kogu värvingust. Kui antakse võimalikult palju nippe, kuidas seksida või hästi oraalseksi teha, on see ka omamoodi tervitatav, aga ei tohi seejuures unustada, et seksuaalsus ei piirdu ainult seksuaalaktiga, vaginaal-, anaal- ja oraalseksiga ja iga inimese seksuaalsuse väljenduse juurde ei kuulu seksuaalakt,“ meenutab ta. Viimane ei tähenda aga absoluutselt seda, et inimene oleks kuidagi ebaterviklik või temaga oleks midagi valesti. „Vale on käsitlus, justkui oleks seksuaalselt terve inimene vaid see, kes seksib konkreetse intervalliga,“ ütleb Birk Vellemaa.

    Vanem põlvkond ei ole seksist just väga mitmekesiselt rääkima harjunud. Seksikusel on naiste puhul jällegi justkui teatud „parim enne“. „See on kurb teema. Naistearstid ja ämmaemandad on rääkinud, et mõned naised ei jõua menopausi ära oodata, sest seejärel ei pea enam seksima. Või paluvad pärast operatsiooni, et kirjutataks välja tõend, mis ütleks abikaasale, et ei tohi mõnd aega seksida,“ toob ta näite, millest järeldab, et seksuaalelu pole inimesele rõõmu ja rahuldust toonud. „On olnud ka väärarusaamu naiste seksuaalsusest ja vajadustest. Naise seksuaalsus ei ole justkui olnud naise enese oma. Seal ilmneb ka põlvkondade vaheline lõhe.“

    Eelmisel aastal ja selle aasta alguses koolitas liit välja uued koolitajad. Väärtustatakse tõenduspõhist seksuaalharidust. „Oleme selgeks teinud, mida organisatsioonina oma koolitajatelt ootame ja sellest lähtuvalt valime inimesed, kellega edasi koostööd teha. Inimesed on seni olnud väga avatud ja erinevusi tervitavad. Seda ei saa nimetada niivõrd aktsepteerimiseks või sallimiseks, vaid tegemist on justnimelt tervitamisega,“ jätkab Birk-Vellemaa. Koolitajad on läbinud põhjaliku programmi ning jagavad põhiväärtusi, ehkki mõningad arusaamad soolistest stereotüüpidest ja soolisusest laiemalt võivad erineda.

    Kuigi ühe põhilise sihtrühmana on määratletud noored (varem 14–24, möödunud aastast kuni 26-aastased noored), siis palju koolitatakse ka lapsevanemaid, noortega töötavaid spetsialiste, meedikuid, naistearste, ämmaemandaid. „Nüüd oleme võtnud suuna, et läbi tööandjate pakkuda koolitusi tööealisele elanikkonnale. Need on enamasti suunatud HIV-ennetusele, aga kahetunnise koolituse juurde kuulub ka terviklik käsitlus seksuaalsusest, sekspositiivsus, teadlik nõusolek, seksuaalkäitumise trendid Eestis,“ kirjeldab Birk-Vellemaa. „Uuringud näitavad, et noorte teadmised on palju paremad kui 30+ vanuses elanikkonna omad. Kooliti seksuaalhariduse tase küll kõigub, ent on pigem üsna kõrge, aga kui vaatame täiskasvanute seksuaalkäitumise trende ja näeme, et alla poole kasutavad juhusuhetes kondoomi, siis on selge, et meil on vaja 30+ elanikkonna seas teadlikkust kasvatada ja seda on kõige lihtsam teha läbi tööandjate.“

    Eri vanustele eakohased jutud

    Inimese seksuaalne areng algab küll sünnist, aga seksuaalsusega seotud käsitlemist vajavad teemad on eri arenguastmetes vägagi erinevad. Epp Kärsin alustab nii mõndagi hommikut Eesti koolidesse loengut andma sõites. „Räägin viiendast kaheteistkümnenda klassini, aga need on erinevad loengud. Näiteks viiendale klassile räägin emotsioonidega kontakti saamisest. Mida tähendab hea tuju, mida halb,“ selgitab Kärsin. Ta räägib noorematele hügieenist, vanemate omavahelistest suhetest – kui palju on ema-isa lapse jaoks olemas, kas laps näeb neid kallistamas ja kui palju nad kodus eri teemadel räägivad.

    Loengute koostamisel on ta aluseks võtnud WHO seksuaalhariduse standardid. „Näiteks 4.-5. klassis peaksime rääkima ka eneserahuldamisest. Sellest, et selles pole midagi halba, aga see ei ole midagi, mida teha kellegagi koos,“ kirjeldab Kärsin, kellel on tuua ka näiteid sellest, mida taoliste teemade mitte puudutamine võib kaasa tuua. „Olen rääkinud naistega, kes on saanud lapsena trauma, kui on vanematele ennast puudutades vahele jäänud ja selle eest karistada saanud. Sellistel naistel on kehamälu kaudu hiljem ennast katsudes tugev häbitunne.“

    Vahemärkus: just sellist häbitunnet kultiveeris nõukogude ajal hoogsalt ka „Avameelselt abielust“, mis teavitas, et onanismist võib „kergesti areneda mingisugune sundharjumus, mis koormab inimest nii kehaliselt kui ka vaimselt“.

    Veidi vanematele räägib Kärsin koolides HIV-st ja kondoomi kasutamisest. „Paljud noored ei tea, kuidas kondoomi õigesti kasutada, aga mul on töövahendid, dildod, alati kaasas ja näitan ette. Räägin ka seda, et õpi enne partnerit tundma.“ Tundma õppimise all mõtleb ta silitusi ja paitusi, julgust avameelselt vestelda enda soovidest ja vajadustest. „Noorte omavahelisel suhtlemisel esineb kartust, kuidas julgeda öelda ei, kui miski ei sobi. Soovitan enne uue partneriga seksimist küsida paber, et kummalgi ei ole suguhaigusi. Aga inimestel on nii suur häbi seda teha!“ ütleb Kärsin. Häbist võiks aga üle olla teadmine, et suguhaiguste levimus on kõrge, nende peiteaeg võib olla aastaid. Teatud välja ravimata suguhaigused võivad nii naistel kui meestel tekitada lastetust. Eestlased on maailma esirinnas HIV levikuga. Lisaks räägib ta libestitest. „Enamik on valmistatud nafta baasil ja rikuvad tupe mikrofloora. See on ka põhjus, miks paljud bakterid ja infektsioonid paremini ligi pääsevad.“ Ta ise soovitab kookosõli, peamiselt mõistagi enda firma, Amare Luna toodetavat.

    Margus Sarmet leiab samuti, et see, kui piisavalt arsti juures ei käida, on seksuaalharidusega seotud probleem. „Autoga käid kord aastas hoolduses isegi kui midagi viga pole, aga endale ei lase hooldust teha? Mõni täiskasvanud mees pole terve elu kordagi n-ö meestearsti juurde sattunud, naistega on lugu veidi parem. See on probleem, eriti, kui vaatad veidi laiemalt ringi kui alaline monogaamne suhe. Sellisel juhul võiksid kontrollid olla tehtud, ükskõik kui hoolega sa kondoomi kasutad,“ ütleb ta. Probleemi osana näeb ta osaliselt ka süsteemi. „Meestearsti juurde otse pöörduda ei saa, perearst peab sind sinna suunama. Järjekorrad on pikad ja see on paratamatult pisut keerulisem, kui naistel. Ka mentaalsus on pisut teine, mees arvab ju, et kui midagi töötab, siis miks seda parandada. Tallinnas on see ehk veel lihtne, lähed ütled perearstile, et tahan meestearstile minna ja saad saatekirja, aga kui kujutleda end väikese asula konteksti?“

    Koolihariduse peamist vajakajäämist näeb Sarmet positiivse lähenemise puudumises. „Kui vaadata, mida noortele räägitakse, siis selgub, et peamiselt räägitakse seksi kohta ikka veel hirmu- ja õudusunenägusid. Kui öeldakse sõna „seks“, siis noore jaoks on kaks vilkurit: punane ütleb, et appi, suguhaigused, ja sinine ütleb, et appi, soovimatu rasedus!“ leiab Sarmet. „Ja see on tagasiside noortelt endilt, mida iganes muud ka avalikkusele räägitakse.“ Ta toob võrdluseks toidu. „Oluline pole ju vaid see, milliseid toitaineid sa oma lõunasöögist saad, vaid ka selle maitse, välimus, lõhn ja muu. Selle kõrval on muidugi juba hea teada, mida see teeb näiteks sinu veresuhkru ja kolesteroolitasemega. Seksuaalsusega on sama teema, see pakub naudingut, on võimestav ja seob partnereid ühte, aga teadma peab ka seda, mis on ohud.“

    Ka Eesti Seksuaaltervise Liidu koolituste puhul näeb ta puudujääki just positiivses pooles. „Seksuaalsust ei ole tarvis eriliselt eksponeerida ega ka tagasi hoida, see on lihtsalt inimese loomuliku eksistentsi osa. Seksuaalsust tuleb meieni uksest ja aknast, aga seda peaks käsitlema loomulikus võtmes, et ei tekiks hirme ja blokke. Et see teema ei tunduks ühel hetkel millegi piinlikuna, millest noor ei suuda isegi rääkida,“ ütleb Sarmet.

    Learn2love.org materjale on ta vaatamiseks andnud ka oma 11-aastasele pojale. „Andsin talle katsetuseks kogu materjali kätte, ta tegi sealt oma valikud. Väga ootuspäraselt valis ta esmalt peatüki „Poisist meheks“, natuke vaatas ka seksuaalsuse ja seksi osa, aga näiteks suhete kohta ütles, et tuleb selle juurde paari-kolme aasta pärast tagasi,“ räägib Sarmet. „Noored on väga nutikad ja teavad mida nad hetkel vajavad. Me ei eeldagi, et keegi peaks kõik materjalid tervikuna läbi lugema. Täna ei ole suhted veel aktuaalne teema, aga äkki homme käid peol ja siis juba on,“ muigab ta.

    Unustada ei saa ka vanemat põlvkonda. Epp Kärsin on koolitustel kohanud vanemas eas naisi, kes alles nüüd enda seksuaalsusega sina peale saavad. „Mõtle, kui sa oled terve elu elanud nii, et sulle on seks meeldinud, aga sa ei ole tohtinud seda välja näidata. Kui sa oled pidanud neid mõtteid alla suruma, siis on väga suur kergendus, kui saad teada, et see on elu kõige imelisem ja loomulikum osa.“

    Ka Sarmet usub, et seksuaalsus võib vanemas eas minna hoopis palju tähenduslikumaks ja sügavamaks. „Meedia ja porno on loonud mulje seksuaalsest sooritusest kui täiuslikust aktist, kus kui mees näeb naist ja nii kui püksid jalast võtab, on tal lingam juba lõua all ja seisab nii järgmised viis tundi. Mees peaks justkui igal hetkel suutma akrobaatilistes positsioonides seksuaalakti sooritada,“ kirjeldab ta. Tegemist on väära stereotüübiga. „Porno ei ole elu, vaid teatrietendus, aga kui seda inimestele ei ütelda, peavad nad pornot eluks. See kõik on loonud kuvandi, kus kõige suurem häbi on, kui korraks erektsioon nõrgeneb või ära kaob ja tuleb otsast alustada.“ Vananedes jätavad paljud seksi üldse kõrvale, sest häbi on. Aga pornofilmidest tulenevad ebarealistlikud ootused endale, partnerile ja mõlema kehale ei peaks kanduma reaalsesse ellu.

    Nii noortel kui vanematel on palju valehäbi. Meestel näiteks eesnahaga: see kas ei käi üles-alla või ei ole nad kuulnud, et enne vahekorda tuleb end pesta, teab Kärsin. Muuhulgas näitab ta meestele ka erinevaid naiste suguelundite pilte. Kõigi naiste välised häbememokad ei kata sisemisi. Mõnel naisel on üks rind suurem kui teine. Reaalse elu variatiivsus on oluliselt suurem kui pornofilmist nähtavad lamedad kõhud ja hiigelrinnad.

    Tantramaailma ohud

    Tantrateemade üha populaarsemaks muutumise kõrval on Eesti meediast läbi käinud mitmeid skandaale. Maris Meiessaar, kes on muidu tuntud ajakirjanikuna, avaldas möödunud aasta sügisel sotsiaalmeedias avaliku kirja. Küll hoopis joogaõpilase positsioonilt, kes mõistab hukka, et Eesti tantraõpetajad ei distantseeru Tallinnas joogakooli pidanud Moses Maimoni ehk Somananda tegudest. Viimane lahkus Tallinna Bhairava-nimelise kooli juurest pärast seda, „kui oli ühe naise „tantramassaaži“ käigus „kogemata“ ära vägistanud“.[5] Sama lugu on ka Swami Vivekananda Saraswatiga, kunagise tantrafestivali peaesinejaga, keda paljud naised seksuaalrünnakutes süüdistanud on.

    Teema võttis Eesti meedias kohati veidra seebiooperi mõõtmed. Sellest, kuidas Moses Maimon teda voodisse on püüdnud tirida, on avalikult rääkinud näiteks tantraprintsessiks tituleeritud Jaya Shivani ehk Katrin Silman. Naine, kellel on omakorda selja taga abielu teise kurikuulsa tantramehe Urmas Silmaniga, keda samuti on süüdistatud selles, et tema peenis kipub nii mõnigi kord tantramassaaži sessioonidel lõpetama kohtades, kuhu kliendid seda oodanud ega palunud ei ole. Eesti meediasse on Silmanid jõudnud kõikvõimalike skandaalidega, nende seas seksimine Bali templis, mis kohalikele sugugi nii palju rõõmu ei pakkunud kui tantrapaarile.

    Kollasele ajakirjandusele on kõik see kokku meeleolukas tramburai, ent reaalsuses on tegemist üsna kurva pildiga. Selliste tantrameeste juurde, nagu eespool mainitud, jõuavad sageli inimesed, kes seksuaalsusega seotud traumadega tegeleda üritavad ja abi loodavad. Sugugi abi moodi ei kõla aga kirjeldused nagu „sulle topitakse massaaži ajal midagi pihku ja suhu… Paljud naised arvavad, et see ongi tantra“.[6]

    Epp Kärsin on omal nahal kogenud Moses Maimoni kommet nõuda koolitusele tulnud paaridelt kaaslaste vahetamist. „Läksin 2011. või 2012. aastal oma toonase partneriga tantrakoolitustele, uudishimust. Moses Maimon hakkas toona meid mõnitama, sest ütlesin, et ei ole nõus partnerit vahetama. Aga ma ei taha, et mingi suvaline vunts tuleks mulle yoni-massaaži tegema,“ meenutab Kärsin negatiivseid kogemusi. „On neidki paare, kes on pärast selliseid tantra-
    üritusi lahku läinud või teraapiat vajanud. Mälupilt sellest, kuidas keegi teine sinu naist rahuldab… Kuidas sa elad sellega igapäevases elus edasi?“

    Kärsini eesmärk on aidata kaasa lähedasematele, sügavamatele ja emotsionaalselt tasakaalukamatele paarisuhetele. Ta ei eita, et ka vabaarmastus ja partnerite rohkus võib nii mõnelegi sobida. Lihtsalt mitte talle. „Aga nende inimeste osas, kes Eestis koolitusi teevad, tuleb teha taustauuringut. Guugeldage!“ paneb ta hingele. „On muidugi ka neid, kes on võtnud endale uue nime, aga sisu jääb samaks. Sa ei pea midagi tegema ka siis, kui guru sulle väga veendunud näoga ütleb, et tuleb teha.“

    Margus Sarmet ütleb, et ei püüa süüdistatavate tantragurudega seotud juhtumite puhul kuidagi kohtunikuks olla. „Kus suitsu, seal küllap ka tuld,“ leiab ta, „ja terapeut peab ikka seansi lõpuni oma rolli suutma mäletada.“ Ent tema arvates vastutab ka klient. „Loomulikult, igasugust jama on, aga kohale läksid need naised ikka ise. Sa ei lähe juuksurisse ja autoteenindusse ju ka ilma, et enne sõbralt või naabrilt küsiks, kas on ka hea juuksur või töökoda. Minejal endal on samuti vastutus, tema asi on öelda ei või jaa,“ ütleb Sarmet. Oma kursustel õpetab ta ka valikute tegemist ja nende väljendamist. Ta lisab, et see puudutab vaid täiskasvanud inimesi. „Noortega on teine teema, seal on vastustus igal juhul õpetajal.“

    Ja jällegi vahemärkuse korras: sellise arusaamaga täiskasvanute vastutusest on siinkirjutajal üsna keeruline, kui mitte võimatu nõustuda. Kui mainitud võrdlusi meenutada, siis eeldaksin pigem, et ma juuksurisse või autohooldusse minnes ei peaks eelnevalt guugeldama, kas mind ootab ees seksuaalkurjategija. Samuti ükskõik millise terapeudi puhul, olgu tantra- või mitte. Igal juhul ei ole tantraõpetaja juuksur. Kui jutt käib kellegi seksuaalsest ärakasutamisest kaitsetus olukorras, siis on keeruline näha õigustust sellisele „õpetajale“ või näpuga näitamisele ärakasutatute suunas. Vägisi (sic!) meenub, kuidas Igor Mangi ahistamislugude fookus nihkus üllatavalt kiiresti võrdlemisi asjassepuutumatule küsimusele, miks naised üleüldse esoteeriku juurde läksid. Ehk ei tee paha korraks meenutada, kes on sellistes olukordades ahistajad ja kes ahistatud. Vihje: vastutab kurjategija. Kogukond, kes on ahistamislugudega kursis, ent ei võta midagi potentsiaalsete ahistatute kaitsmiseks ette, teeb lisaks karuteene enda valitud tegevusala mainele.

    Selge, et veelgi kaitsetumad on alaealised. Vahet noorte ja täiskasvanute vahel toonitab ka Kristina Birk-Vellemaa. On üks asi, kui tegemist on täiskasvanutega, kes tantramaailma või millegi muu kaudu oma seksuaalelu piire katsetavad ja sellesse uusi värve tuua tahavad, juhul kui kõik on konsensuslik. „Aga rõhutada selliseid õpetusi kooliõpilaste seksuaaltervise loengutes oleks sarnane kui õpetada, et maa on lame,“ on ta veendunud. Skepsist tekitab temas ka tantraõpetuste viis käsitleda seksuaalsust binaarsel mees-naine liinil ja heteronormatiivsetel alustel. „Oleme vaadanud erinevate tantrakoolituste kodulehekülgi, seal keskendutakse ikka ja jälle mehe ja naise teemale. Seksuaal- ja soovähemused sellesse pilti justkui ei mahukski. Sellega astume sammu tagasi ja see ei lähe mitte,“ sõnab ta.

    Laiapõhjaline tõenduspõhine haridus

    Omaaegne hitt-teos „Avameelselt abielust“ ei tituleerinud kohutavaks mitte ainult eneserahuldamist, vaid ka näiteks homoseksuaalsuse, mida käsitleti osana seksuaalperverssustest. Siinkohal tsiteerima ei hakka, ent lühikese kokkuvõttena võib öelda, et lugemine mõjuks üsna meeleoluka huumorina, kui ainult inimesed sellise lähenemise tõttu reaalselt kannatanud poleks. Selline suhtumine ei ole lõplikult ajalooks saanud ka praegu.

    Seksuaalhariduse standardites määratletakse seksuaalsust nii, et see pole piiratud teatud vanuserühmadega, küll aga on lähedaselt seotud sooga, hõlmab eri seksuaalseid orientatsioone ja on palju laiem kui soojätkamine.[7] Standarditega arvestavad paljuski ka alternatiivsed koolitajad, ent koostöö puhul on takistuseks saanud just küsimus laiapõhjalisusest, mis noortele suunatud loengute puhul eraldi tähelepanu ei saa.

    Margus Sarmet, kes on learn2love.org materjale tutvumiseks saatnud erinevatele asjassepuutuvatele organisatsioonidele, nendib pettunult, et Seksuaaltervise Liit neile õnnistust ei andnud: „Nad ütlesid meile, et see on esoteerikaga vürtsitatud ja nemad lähtuvad tõenduspõhisusest, aga kas armastus on tõenduspõhine meditsiiniline seisund? Kuhumaani me sellega läheme?“ küsib Sarmet. „Mul on teaduspõhised magistrikraadid inseneerias, organisatsioonikäitumises ja strateegilises juhtimises. Usun, et näen maailma märksa tõenduspõhisemalt kui keskmine inimene tänavalt, ja püüan seda ka nii ka edasi anda. Midagi ei ole vaja uskuda, kõike saab ise katsetada ja alles siis on mõtet seisukoht võtta. Kaasaegses teaduses on laialt levinud tõdemus, et katse tulemus sõltub vaatleja ootustest.“

    Birk-Vellemaa ütleb, et liidu poolt oli probleemiks siiski nende kodulehe kooskõlastamata tsiteerimine. Seejuures lisasid nad aga tõepoolest, et soovivad jääda tõenduspõhiseks ning seda ilma „vürtsita“. Alternatiivpraktikad liidu jaoks tõenduspõhisuse alla ei käi. „Aga ka näiteks rääkimine, et noorele sobiv rasestumisvastane meetod on viljakusmonitor, on ohtlik. Esiteks on menstruatsioonitsükkel tihti ebakorrapärane, noored ei pruugi oma keha veel nii hästi tunnetada, ja see ei kaitse seksuaalsel teel levivate haiguste eest. „Viljakusmonitori võib kasutada inimene, kellel ei läheks ka sellest midagi viltu, kui rasedus tekib, aga kes lihtsalt hetkel ei planeeri seda,“ toob ta ühe näite reaalselt levivatest õpetustest. „Või kui soovitatakse lubrikantide asemel kasutada libestina kookosõli. See on väga rumal, kui räägime kondoomide kasutamisest. Kondoom on tehtud lateksist ja rasvainepõhised libestid rabestavad lateksit, seega võib kondoom kergemini puruneda. Selliseid õpetusi aga kohtab ka läbiviidavatel koolitustel.“

    Mees-naine telg

    Learn2love.org lehekülge tutvustavatelt flaieritelt vaatavad vastu mees ja naine, näib, et tantrakoolitustelgi räägitakse armastusest üsna eksklusiivselt binaarsel moel. Miks mitte laiemalt? Margus Sarmet vaidleb vastu ja ütleb, et tantra põhimõtted ei puuduta mitte meest ja naist, vaid eelkõige polaarsust ehk mees- ja naisenergiaid. Ja et see on midagi erinevat. „Igas mehes on naisenergiat ja vastupidi, ehk sama nagu Jungi Anima-Animus kontseptsioon, ainult et paar tuhat aastat vanem. Seksuaalne tõmme toimib potentsiaalide vahe põhjal, nagu iga teine energia füüsikas. Ka homoseksuaalsete paaride puhul on ühel poolel enam naisenergiat ja teisel vähem. Selles ei ole mingit konflikti tantra põhimõtetega,“ on ta veendunud.

    Oma leheküljel avaldatud materjalid saadeti tutvumiseks ka Tervishoiumuuseumile, kes tõi välja, et learn2love.org käsitleb seksuaalakti vaid mehe ja naise vahel. „Nad küsisid, miks ei ole laiemat määratlust. Tehniliselt ju vahet ei ole, kes kellele seda teeb, kui me räägime suuseksist, anaal- ja tupeseksist või pettingust? Kontekst on ju ikka sama. Nii et ma ei näe probleemi, info saavad kätte kõik, peamine, et osapooled ise olukorda naudiksid,“ taandab Sarmet seksuaaltegevused samadele justkui universaalsetele põhimõtetele.

    Sarnaselt Sarmetiga ei näe oma koolituste puhul sisulist probleemi ka Kärsin. „Mul on olnud grupp geinoormehi. Koolitusel „Naine, tunne oma keha“ on käinud naisi, kes elavad teise naisega koos. Ma olen väga neutraalne. Kuniks elu! Minu koolituse ülesehitus on armastus kõigi jaoks.“ Lihtsalt aseksuaalsed inimesed ei ole Sarmeti ja Kärsini seisukohast koolituste sihtgrupp.

    Selliste üldistuste ohukohti näeb oma töös Kristina Birk-Vellemaa. Seksuaaltervise Liidu koolitused, mis lähtuvad justnimelt laiapõhjalisest seksuaalsuse käsitlusest, on tema sõnul lapsevanemate poolt üldiselt hästi vastu võetud, ent nii mõnigi kord küsitakse ikkagi, miks neile räägitakse seksuaalsest mitmekesisusest? Miks ei võiks lihtsalt seksuaalsusest rääkida, miks on vaja rääkida biseksuaalsetest ja homoseksuaalsetest inimestest? „Aseksuaalsed inimesed seejuures justkui ei ole teema, sest nemad ju ei sega kedagi,“ muigab Birk-Vellemaa mõrult. „Aga me ei ole Eesti Heteroseksuaaltervise Liit, vaid Eesti Seksuaaltervise Liit. Nende teemade sissetoomine on seksuaalse mitmekesisuse oluline osa,“ sõnab ta. Nii vanematele kui õpetajatele on oluline teada, kuidas rääkida seksuaalsusest, milliseid väljendeid kasutada, aga ka seda, millised naljad võivad inimestele väga haiget teha. „Aga koolitused on vabatahtlikud, tulevad need, kellel on huvi,“ rõhutab ta.

    Ei saa unustada, et seksuaalne enese-väljendus võib olla väga erinev. „Igalt poolt välja karanud seksuaalkoolitajate pealt on praegu näha, justkui peaks inimene olema muudkui seksuaalselt aktiivne ja et midagi on lahti, kui ta näiteks regulaarselt ei seksi,“ toob ta näite sõnumitest, mille edastamisega tuleks tema hinnangul olla väga ettevaatlik. „Meie seas on inimesi, kes on aseksuaalsed või ei soovi tihedat seksuaalset läbikäimist, sellest tuleb rääkida arvestavalt.“

    Ühisosa kolme koolitaja nägemuses on aga igal juhul see, et seksuaalsusest rääkimine ja teadlikkus on kasulik. „Kuniks õpetused just päris vastukäivad ei ole, siis mida rohkem ja avameelsemalt seksuaalsusest räägitakse, seda parem. Ma ei usu, et me Eestis turule ei mahuks. Vastupidi, on alapakkumine ja kõik koolitajad võiksid võimalikult palju koostööd teha,“ leiab Sarmet.

    [1] K. Verch, Oliver ja Ulrike avastavad seksuaalmaailma. Tlk I. Sõnajalg. Tallinn, 1991; M. Paloheimo, M. Rouhunkoski, M. Rutanen, Avameelselt abielust: lühendatud väljaanne. Tlk H. Mikk. Tallinn, 1974.

    [2] K. Part, Kas seksuaalharidus tasub ennast ära? Õpetajate Leht, 07.06.2013.

    [3] Lavastaja Tiina Sööt, dramaturg Aet Kuusik, laval Susan Kolde, Vivian Melder, Kristjan Tenso.

    [4] Euroopa seksuaalhariduse standardid: Standardid poliitikakujundajatele, haridus- ja tervishoiuasutustele ja teistele spetsialistidele. Maailma Terviseorganisatsiooni Euroopa piirkondlik büroo ja BZgA. Tallinn, 2015. https://bit.ly/2uRF58g.

    [5] Vt ka: Joogahuvilise avalik kiri: miks Eesti tantraõpetajad ei tunnista oma guru perverssusi? Õhtuleht, 27.09.2018.

    [6] S. Rattus, Väike ekstra: tantraguru pakub massaaži juurde oma peenist? Õhtuleht, 09. 03.2017.

    [7] WHO poolt pakutud põhjalikum määratlus on järgmine: „Seksuaalsus on inimeseks olemise keskne aspekt kogu elu jooksul ning hõlmab tema sugu, sooidentiteete ja soorolle, seksuaalset orientatsiooni, erootikat, naudingut, lähedust ja soojätkamist. Seksuaalsust kogetakse ja väljendatakse mõtetes, fantaasiates, ihades, uskumustes, suhtumistes, väärtushinnangutes, käitumises, tavades, rollides ja suhetes. Kuigi seksuaalsus võib hõlmata kõiki neid dimensioone, ei kogeta või väljendata alati neid kõiki. Seksuaalsust mõjutab bioloogiliste, psühholoogiliste, sotsiaalsete, majanduslike, poliitiliste, eetiliste, õiguslike, ajalooliste, religioossete ja vaimsete tegurite koosmõju.“ Euroopa seksuaalhariduse standardid, lk 16.

  • Läti lipp

    Ventspilsi spordiklubis kanti siniseid haiglasusse. Garderoobitädi andis need inimestele tasuta; mõni pakkis sussid omale kaasa, et iga kord mitte uusi küsida, ja nii tegin minagi, viskasin sinised nässakad seljakotti, näokreemiga samasse lahtrisse. Tolmulestasitt, mikroosakesed, bakterid, kõik vaikselt koos.

    Atlētikas zāle’s oli agressiivne hip-hop põhja keeratud, aga sinna ei mahtunud kuigi palju inimesi ja nii tehti kõhulihaste harjutusi koridori põrandal, mustasäbrulisel linoleumil, sinistel mattidel. Tuli hoolikalt vaadata, et sa mõnele näkku ei astuks, ja et mõni sulle näkku ei astuks. Meeleolu oli tõsine, ainult kaks südamekujuliseks treenitud kehaga venda itsitasid pidevalt, ilmselt ka minu üle, sest oli näha, et ma polnud kohalik. Veel meeldis mulle üks tumeroosade retuusidega, laiaõlgne väike naine, kel olid sõrmelaadselt pikad varbad, nagu riietusruumis selgus. Raseeritud või eriliselt pöetud vitte oli siin vähem kui Tallinnas, aga linn oli ka üle kümne korra väiksem.

    Mina olingi Oblomov. See oli uue sajandi oblomovlus, reibas, füüsiliselt aktiivne. Käisin neli korda nädalas trennis, ostsin orgaanilist toitu, vahtisin Venta jõge või merd, kirjutasin nürimeelsusi. Mis seal ikka. Katsu põlvkondade elutunnet rebida, traagilist olu peksta, depressiooni vahule lüüa, ontoloogiliselt keeles kükitada. See on distsipliini küsimus. Vahel harva, kui õhtutaevas tõmbus halliks ja Parventa hruštšovkades süttisid esimesed kollased tuled, ohkasin vaikselt, abstraktselt. Ah, teravust! Viha oleks vaja!

    Vaatasin, kuidas oligarh Lembergsi suured kraanad tõstsid sütt, uued vagunid kirjaga Novotrans sõitsid sadamasse, jõepind veikles oranžilt. Rõskus hakkas kontidesse tungima ja ma läksin jälle trenni, üle Raekoja platsi, läbi autoosta, kus tabloodel põlesid kollased kohanimed, peibutavad ja kõhedad, nagu see väikeste kohtadega ikka on. Dundaga, Kolka, Talsi, Kuldīga. Enne trenni minna, kui jõuad järele mõelda. Enne.

    Sellal kui keha liigub, kujutleda, kuidas ta liigub. Tajuda pingutuse väärtust, kujutleda, kui kasutoovalt liiguvad molekulid, rakud, vedelikud, kiud. Kontraktsioonid, avanemised. Ma ei ole keegi, ma olen keha, rahvas.

    Pa labi! Pa kreisi! Mainām! Augšā! Vairāk augšā!

    Enne oli see eesti, nüüd läti keeles, kuuks ajaks, mõnus režiim. Spinatid, ökoavokaado, heeringas, fitness. TRX, kus käisid ka mõned väga vaiksed mehed, ja kardio aerobikas zāle’s, kus õhk oli juba ette ära hingatud, temperatuur nii kõrge, et mul hakkas üle ukse astudes higi voolama. Augšā!

    Laevuke hulpis, aga ilma suure sihita. Elu mõte-mõtteke. Kuidas see Bohr ütleski? Need, kes arvavad, et oskavad kvantteooriast rääkida, ilma et see neil pead pööritama ajaks, pole teooriast midagi taibanud. Elu mõttekesega oli samamoodi. Kes arvab, et on sihist aru saanud, võib omadega erilises mädas olla. Või siis ka mitte, sõltub vaatenurgast. Asja võib vaadata ka Bulgakovi Saatana ballina. Kui usud, et oled pihta saanud, siis oledki, pea lendab otsast.

    Loomemajas ma, tõsi küll, oma nüridust ei afišeerinud, sest sellist asja nii otse tunnistada oleks arrogantne. Justkui tahaksin ma olla kuidagi moraalsem kui teised.

    Marksistlikult oli muidugi ilmne, et selline rahulik demotiveeritus ei saa kesta, kui majanduslik seis läheb kehvaks. Kohati pappi teenida, igaks juhuks, et rahulikult oblomovleda. Kuhu me küll niimoodi jõuame, sõbrad. See kõik võib kohe lõppeda, kohe võib käia pauk.

    Oleksin võinud valvsaks muutuda, sest Läti asi liigutas mind, oli juba ammu liigutanud. Isegi see liigutas, kui ma nägin, kuidas nad Ventspilsis pakkusid kartulipannkookide kõrvale lõhet, mis oli hoolikalt kurgirullidesse keeratud. Rullide peale oli puistatud veel mõni terake kalamarja, pannkookide kõrval olid sofistikeeritud hapukooreportsud, ja selle eest küsisid nad 6.50. Eestlane küsib 6.50 juba selle eest, et sa ta baaris maha istud.

    Kui läti naised rääkisid võõrkeeli aktsendiga – mitte et nad tingimata räägiksid aktsendiga, aga kui rääkisid –, lõi selles läbi lahe argine, kodune ätitjuud, umbes nagu soomlaste aktsendis. Inklusiivne argisus: mis me eputame. Aga läti mehed. Nende aktsendis ja intonatsioonis oli nukrameelsust; vahel kõlas see cool’i, iroonilise resignatsioonina, vahel tõeliselt hõrgu melanhooliana. Druvis oli see viimane kaasus. Kõne melanhooliast läbi imbunud nagu vahtrasiirupist, isegi kui ta musta nalja tegi. Mina – vahel arvasin tõesti nii – olin omad mustad naljad juba ära teinud, pühadused olid mädanenud, laibad molekulideks lagundatud, nii et ma kuulasin veel ainult seda ilusat lätipärast liikumist ta hääles, hõrku nukrusehelinat, ja mu Bartholini näärmed läksid tööle nagu tehas.

    See oli muidugi ka kommuunielu küsimus. Loomemaja on suletud ring, nagu Christie lugudes. Algul oli meil Ines Portugalist, Bettina Rootsist, Eileen Kanadast, Anouk Hollandist ja Saulius Leedust. Saulius oli tüse, mis oli rahumeelne asjade seis. Kui Druvis saabus, ei mõelnud ma kohe, et ta oleks shaggable baby. Ta oli ilus, seda küll, nagu mõned läti mehed on, näiteks Pēteris Plakidis noorena, mis me räägime! Siiski paistis ta algul kultuurifetišistina. Näis, et vanad meistrid on tema jaoks vanad meistrid, sest nad on vanad meistrid, mitte lihtsalt tüübid, kes on ka üritanud ja kellesse on aus suhtuda kriitika ja kaastundega. Pärandil oli aura ümber. Ja siis olid veel uued meistrid, kelle meisterlikkust kuulutas mõni prestiižikas väljaanne või lahe ekspert.

    Aga kellel üldse oleks sõltumatu Urteilskraft. Kas me ei tea, et igasugune maitse on õpitud. Pluss geneetiline komponent, rütmide, intensiivsuste, tonaalsuste eelistus. See, mida ma oma iseseisvaks maitseks pidasin, oli lihtsalt teatav sünnipärane jõhkrus. Mulle meeldis mõelda, et tunnen kunstimaailma sümboolse kapitaliga kauplemise, aurade taotlemise ja kummardamise suhtes proletaarset tõrksust. Tegelikult praadisin end ses maailmas nagu rasvas. Haudusin nagu šampanjas. Kahtlemata meeldis Druvis mulle, sest ta polnud nii irreverentne.

    Kui Druvis ilmus algul välja rohelise pusaga, millele oli Gaudí säbrutustega kirjutatud „Barcelona“, kergitasin kulmu. Varsti sain aru, et see roheline toon sobis talle suurepäraselt. Suveniirsärk oli kahtlemata cool’im kui Reet Ausa taaskasutusdisainisärk.

    Ta nõustus üsna kiiresti, kui ütlesin, et suur osa Shakespeare’i sonettidest on kräpp. Sihukest värki võiksin ma ka meetrite kaupa kirjutada, ütlesin, meetrite kaupa riimis armastusmulinat, compare thee’sid, star to every wandering bark’e, lihtsalt mu kunstnikueetika ei luba. Teised naersid, pidades mu juttu irriteerivaks naljaks, aga Druvis sai aru, et mõtlesin seda tõsiselt.

    Druvis kirjutas luulet, polnud aga vähimalgi määral enesesokutaja, tõlkeidki oli tal üsna vähe. Lätlasega tekib rahvusvahelises kambas muidugi hoopis teistsugune lähedus kui kellegi teisega; mõistame üksteist poolelt sõ-, mida portugallase või rootslasega, kogu lugupidamise juures, ei juhtu. Hruštšovka, kooperatiiviaeg, brīvība, eiroremonts. Nagu kohtuks vana koolikaaslasega. Druvisega oli kerge rääkida, kui me mööda ümberkaudseid kohti kolasime, aga lisaks oli tal nohu ja salvrätte mitte. Ka mul polnud salvrätte ja nii ta tõmbas muudkui ninaga nagu laps, ja ühel kõrgel kaldapealsel teadvustasin ma, et kuulan seda lurinat heldimusega.

    Tol õhtul, jääkülmas söögitoas, istus ta mu kõrval ja näitas midagi telefonist; nihkusin talle lähemale ja tundsin ta sinise kampsuni lõhna. Ta oli soe. Meie sõime ja jõime kõike, ülejäänud olid kas veganid või allergikud või mõlemat. Kui ta jälle ninaga tõmbas, panin talle käe ümber õla, spontaanset naljatooni teeseldes. Ta õlad olid soojad, kaelast õhkus joovastavat sooja. Rääkisime edasi, panin käe ta reie peale, tundsin läbi teksapükste soojust. Inimene käibki soe. Aga kui erinev on see osakeste liikumine, iga liha ei hõõgu samamoodi!

    Ma olin turul meelde jätnud fraasi svaiga gaļa, tahtsin seda talle öelda, kuigi ta oli minust ainult mõni aasta noorem. Aga nüüd küsis temalt midagi Saulius, lätivenelaste kohta, ja ta vastas, siiralt, keskendunult, nagu poleks võõrast kätt reiel olnudki. Kanada luuletaja Eileen ütles mulle midagi üle laua, ja kuna teema oli tõsine, nimelt naiste kirjanduslik tunnustamine, vastasin samuti tõsiselt ja tõstsin käe soojadelt teksapükstelt ära.

    Üldiselt paistis teisi kirjanikke huvitavat vaid nende kirjatöö. Need olid hakkajad inimesed, kes evisid visiitkaarte ja kodulehti ja pidid veel kaugele jõudma, lastes oma jura ülemaailmselt tõlkida.

     

    Järgmisel õhtul pidasin valvet, millal Druvis üksi kööki satub. See polnud niisama lihtne, mitu korda jooksin valehäire peale alla, uks paukus ja ma läksin justkui juhuslikult teed tegema, aga köögis oli Ines, siis Bettina, Eileen, Saulius, siis jälle Bettina, kes lõpuks küsis osavõtlikult, kas mul numbritoas veekeetjat polegi. Aga kuues kord läks õnneks. Kesköö oli käes, jalutasin juba üpris resigneerunult kööki, aga Druvis oli seal, keetis tatart! Küsisin, kuidas läheb, tema hakkas seletama, kuidas ta teeb Guido Guinizellist doktoritööd, mispeale ma astusin pliidi juurde, võtsin tal ümbert kinni, surusin käed läbi pehme kampsunitekihi ta seljalihasse ja küsisin: „Kas nii võib teha?“

    „Muidugi võib.“

    Ja tõesti, ta vastas mu kallistusele, ja see oli autentne, surve oli tugev. Ta hingas sügavalt sisse ja välja, ja ma hakkasin kiimast värisema. Silitasin ta selga, ta oli vilajas, siugjas oma kampsuni all, poisiliku kehaga. Oh sa imelugu.

    Olime kõvasti teineteise vastu litsutud. Katsusin ta luid. Kuidas selgroog läheb vaagnaluuks.

    „Ee… mul hakkab… nina jooksma, vabandust,“ ütles ta.

    Ma ei lasknud oma haaret lõdvemaks. „Tatista mu jaki sisse, baby. Mõnuga.“

    „Aga… гречка?“ küsis ta. „Ma teen selle valmis.“

    „Ah. Olgu.“

    Ta valas tatrale hapukoort peale ja me läksime jääkülma kivisesse söögituppa, vajutasin konditsioneeri sisse ja istusin ta kõrvale. Tema sõi tatart, mina aga uurisin ta keha peaaegu meditsiinilise vaimustusega.

    Kui tatar otsa sai, ütles ta, et ei saa kaugemale minna, sest on „emotsionaalselt seotud“. Ma ei saanud aru, mis see tähendas. Mis seal vahet – seotud, mitteseotud. Vaba maailm. Tema pomises midagi, tõusis püsti, viis mustad nõud masinasse.

    Siis tuli ta mulle jälle lähemale, ise, surus ennast ohates kõvasti mu vastu, ja mu karvad läksid turri. „Tead, see on nii hea,“ ütlesin ma, „nagu värske toit, või vähemalt toidulõhn.“

    Tema vastas mu lämina peale, et jah, kallistused mõjuvad alati hästi. Surus suu vastu mu kaela ja hingas jälle nii, nagu erutunud inimene võiks hingata.

    „Sul on palavik?“ küsis ta.

    „Mis palavik?“

    „Sa värised.“

    Tõmbasin ta pea kahe käega alla, surusin nina ta juustesse, mis lõhnasid lavendlišampooni järele. Ta katsus pead sirgeks ajada, aga mu kaks kätt olid tugevamad kui tema kael. Ta naeris, vaevatult.

    „Sa kuumad üleni,“ ütles ta. „Sa pead ennast kraadima. Kolmkümmend kaheksa.“

    „Heh, muidugi. Elvis laulis palavikust.“

    „Presley?“

    „Palavikust. Sa ei teagi?“

    „Vist tõesti ei tea.“

    „Mis sa eputad.“

    „Milline viis sel oli?“

    Ma laulsin, käheda häälega, nannannaa-tüüpi lauluna, sest mul ei tulnud äkki meelde, kuidas laul algab. Alles alates fraasist you give me fever meenus.

    Fever! In the morning, fever all through the night.

    Tema ütles, et ah Saturday Night Fever. Mis kurat.

    „Uskumatu. Ja sa teed PhD-d kuradi dolce stil novo’st. Neid, kes ei tea Elvise fiiverit, ei tohiks Guinizellile ligigi lasta.“

    Mina olen tõeline demokraat, mõtlesin ma, tõeline demokraat. Aga tema pidi enne järgmise tööpäeva algust viis taotlust ära tegema, viis! Olin juba käed ta aluspükste vahele ajanud. Kas selline frustratsioon ei pidanud lõpuks tapma?

     

    Suured sinised silmad hõberaamides prillide taga. Safiir. Meri ei ole iga päev nii sinine. Juuste kohta öeldakse nisukarva. Või mis nisu, mõistagi dzintars, merevaik. Dzintara krāsa.

    Jalutad mööda mingit suvalist tänavat, ja sähvak käib läbi, või pigem laine, jääd peaaegu seisma ja vonkled, võib-olla peaaegu silmanähtavalt, pilk udune.

    Me peame voodisse minema, et see hallutsinatoorselt võimenduks. Kas ma siis ei teadnud seda oma kaunitest elukogemustest – kui kirkaks, kui juhmiks teeb kirg! Kui palju tsiviilaega kulub seksi meenutamisele. Käid kangetel jalgadel ringi, mõtled, kuidas see oli, koged seda peaaegu uuesti, ronid avalikesse peldikutesse, et seal onada. Ja päevake ongi ühel pool. Aga päris jälle ei ole ka, võivad aktiveeruda süü- ja kohusetundealgmed, tegutsed lennukalt, produktiivselt.

    Ega midagi haaravamat elus ei ole ka, miski pole nii dolce kui need juhmistavad mõtted. Ekstaas ja meenutus, ja ekstaas. Elektriimpulsid ja kehavedelikud. Midagi nii liigutavat annab välja mõelda.

    Ja kas ekstaas, tippelamus mitte ei käigi selline. Endast väljas olek. Eristused kaovad, tipus, kõige õrnemas kohas, paradiisis ongi ainult veel nüri nüri nüri ere valgus lained eredus. Imeline, juhmistavalt kirgas valgus Beatrice silmadest!

    Ekstrapoleerisin mälestustest, kuidas tema orgasm võiks välja näha. Auditiivselt väljenduda. Jäingi keset suvalist iela’t seisma, poolkrampides, aga sellest oli ka suva, sest tänavad olid siin tühjad. Väikesed munakivisillutisega tänavad Jūras Vārti lähistel. Austrumu iela, Zvejnieku iela. Majad on, aeg-ajalt ka mõni auto, aga inimesi mitte. Võib-olla nad jälgisid mind aknast.

     

    Omaenese higihais oli üks osa trennist, nii-öelda väljakutsest; olin nimelt unustanud, et sinine särk oli korra juba kantud, ja haisesin nagu tõhk. Huvitav, kuidas teised seda talusid. Ma olin eestlane, võisin haiseda ka. Oma kultuuri saadik.

    Asendis püsimine: kui need oleksid su elu viimased minutid. Kui edasi elada saaks ainult nii: kes asendit vahetab, sureb. Veel kord end põrandalt üles lükata, veel kord.

    Vaatasin liibuvates retuusides jalgu ja tagumikke enda ees. Kuidagi oli see kõik nüüd mu baby’ga seotud; ma ei osanud sõnastada, kuidas täpselt, aga oli.

    Ma olin mõned ta luuletused tõlkes kätte saanud: neis oli mingi šarmantne, teadlik pretensioonitus. Aga nüüd oli kõik juba ka lootusetult ümber tõlgendunud, nagu see niisugusel puhul on: iga sõna pani heldima nagu lihatükk.

    Mulle meeldis vaadata neid tekste läti keeles, see oli peadpööritav. Kuidas see sai nii olla. Inimene oli oma kätega sisse löönud need sõnad, kodeerinud oma imepärase materiaalse olemise sõnavahedeks ja interpunktsioonimärkideks, peaaegu hingamisloomulikkusega valinud ķ, ļ, ī. Millised psühhedeelsed, müstilised eesliited, pie, ap, no, ie! Ilmutus oli mind tabanud: läti eesliidetes asuski maailmavaimu erootiline tuum! Maailma libidinaalne mootor!

    Ta julgeski mu uksele koputada. Küll kultuuriürituse ja mitte seksi asjus, aga ikkagi. Jubilate.

    „Kuidas läheb?“

    „Tule sisse.“

    Kõrval elas Eileen, kellega meil oli tekkinud feministlik solidaarsus – oleks parem, kui ta peale ei satuks. Pigistasin suurest õndsusest Druvise kaenlaaluseid.

    „Sa oled hüperaktiivne,“ ütles ta.

    „Kiim on normaalne nähtus,“ ütlesin ma.

    „Oo mai gaad.“

    „Sa võid nüüd oma #MeToo raporti kirjutada.“

    „See aktsioon on ju möödas.“

    Mingi islandi pianist pidi tulema Liepajasse, Druvise Itaalia sõbrad tahtsid kontserdile minna ja tema koos nendega, ja ma ise pakkusin, et sõidutan, võtame hotellitoa, ma teen välja.

    Kiskusin ta püksirihma pannalt; erektsioon oli väga korralik, tema aga virises: „Ma ju rääkisin sulle.“

    „Su „emotsionaalne hõivatus“ ei saa kuidagi kahjustada.“

    „Saab. Ma tunneksin ennast süüdi. Aga see vist erutab sind veel rohkem!“

    „Oo.“ Hakkasin pateetilist iba ajama: „Ma ei taha muidugi sind kuidagi… muidugi ma ei taha, et sa end kuidagi halvasti tunneksid.“ Mida pläbinat.

    Tema ütles: „Ma juba ei tunnegi ennast hästi.“

    „Miks?“

    „Sest sa mind ei respekteeri.“

    „Ah.“ Võtsin parema käe ta jalge vahelt ära ja lükkasin selle talle tagataskusse. Siis libistasin mõlemad käed siivsalt kampsuni alla, mööda T-särki üles.

    „Ma respekteerin sind küll.“ (Ai, sa oled nördinud! Hõõ!) „Ma respekteerin sind muidugi, teoreetiliselt.“

    Naeratas, kullake. „Aga praktiliselt mitte?“

    „Praktiliselt on see raske. Kui sa seda mõtled. Nii raske, et see tuleb andeks anda. Sa kirjuta näiteks Eesti Kirjanike Liidule kaebus. Et mind tuleb välja visata. Puudulik impulsikontroll rahvusvahelistes suhetes.“

    „Just nimelt. Võib-olla ma kirjutan sellest jutu. Väga graafilise. Obstsöönse.“

    „Lase käia. Mina kirjutan igal juhul. Kui sa tahad minust veel obstsöönsem olla, pead paraku laskuma molekulaarsele tasandile.“

    „Ja Maima tõlgib su jutu ära?“

    „Vaat ei, ma panen geoblokeeringu peale. See ei ole Lätis nähtav, nagu RTR.“

    Ta naeris, aga tahtis siis mu käte vahelt välja siuelda.

    „Kuule, oleme normaalsed.“

    „Sa oled jube. Sihuke kuradi frustrant! Kas sa incel’itest oled kuulnud?“

    Aga tema ei teadnud seda sõna. Moodne maailm oli temast kohati kaugele jäänud, inimene istus Euroopa raamatukogudes ja uuris filoloogilisi väljaandeid, sotsvõrkudes ühiskondlik-poliitilistesse kähmlustesse ei laskunud.

    „Kõige kuulsam on vist see Toronto poiss,“ ütlesin ma. „Ei saanud keppi, kukkus tapma, muide vähem kui aasta eest. Sõitis furgooniga rahva sekka.“

    Romantilise lätlasena – aga selleks ma tahtsin teda pidada – ütles ta kõigepealt, et õudne, jumal küll. Midagi niisugust.

    „Ma olen siin ka autoga,“ ütlesin.

    „Seda ma mõtlengi.“

    „Kuigi erilisi masse pole võtta, kuhu aplombikalt sõita.“

    Kõhn oli ta nagu varsakene, hea katsuda. Incel’ite teod ei saanud olla abstraktsed, arvasin ma. Päästik pidi olema konkreetne; mitte mingi üleolev koondkuju Stacy, vaid keegi, keda sa keemiliselt ihkad ja kes eest ära hüppab. Ainult vihaleajav, atraktiivne Teise Nägu sai käivitada nii suure agressiooni õnnetute kolmandate vastu. Nii mulle tundus, ja nüüd koputati uksele.

    Ines.

    „Kas te tulete? Rātsgaldsis oli laud kella kaheksaks.“

    „Tema tuleb,“ ütles Druvis kiiresti. „Mina kahjuks ei saa, mul on nii palju tõlkida. Võib-olla ühinen pärast klaasikeseks veiniks.“

    Nagu betooni oleks alakõhtu valatud. Või mis oleks parem kujund. Järsk, talumatu hangumus. Keha oli juba olukorraks ette valmistunud, ja nüüd ei saanud ta oma tahtmist, ja see mürgitus oli sama ränk kui teismelisena. Nii palju head naturaalset lubrikanti läheb raisku. Mulle tulid meelde Kaplinski proto-intsellikud meelisklused, kuidas seksist keelduvad naised põhjustavad meestel eesnäärmevähki. Vot nii, sa rikud mu tervise ära, baby, ja kui ma kargan sulle selga siin kivitrepil, kukume koos, veri lendab astmetel, kus muidu sahisevad literaatide sussid. Kes oleks võinud arvata, et berserk on majja lastud. Ines tuli pahaaimamatult meie järel.

     

    Sõin turska. Oranžis valguses mängis jazz-Madonna, vesteldi lõbusalt.

    Minu kõrvale oli istuma pandud Saulius, sest tema ainus võõrkeel oli vene keel. Elavalt jutustas ta mulle, kuidas tütar oli pääsenud õppima Bezaleli Akadeemiasse, Tel Avivi. Näitas kollasest moblast pilte. Tütre maalid. Nemad abikaasaga Surnumeres, jalad püsti. Druskininkai. Ah jah, Antanas ei ole enam Leedu Kirjanike Liidu esimees. Saulius oli omamoodi vahva vanahärra, kuigi minult ei küsinud ta kordagi midagi. Kes ma olen, mis ma teen. Sel polnudki tähtsust. Mul oli automaatpiloot peal, mis noogutas. Oчень интересно, на самом деле.

    Druvis oli nii soe. Ta oli Schiele joonistuse 3D. Kui terroristid võtaksid loomemaja oma valdusse ja ma oleksin nendega kambas, sunniksin teda relva ähvardusel lahti riietuma. Kõigepealt võtaks ta ära lukuga kampsuni. Peaks omaenda käekestega püksirihma pandla lahti tegema.

    Mind oli alati huvitanud, kuidas ilusal inimesel käib signaalide vahetus maailmaga. Druvis polnud kindlasti eneseteadlikkusse uppunud. Ülitundlik oli ta küll, aga see ongi põhiline: vastuvõtlikkuse diapasoon ja tihedus. Et pillil oleks võimalikult palju keeli.

    „Kas sa ei tõlgiks meile ka?“ küsis Bettina. „Paistab, et see on põnev. Mis pilte ta seal näitab?“

    Ma polnud enam jupp aega Sauliust kuulanud. „Mingi… kohalik raamatukogutädi saab medali,“ ütlesin ma. „Laps õpib Iisraelis.“

    Iha on alati poliitiline. Sellega mõeldakse enamasti midagi halba. Programmeeritud, rõhumisele kaasa töötavaid fantaasiaid, ideoloogilist teadvuseuuristust, isanda-orja suhteid. Mina pidasin oma iha poliitiliseks kõige paremas mõttes: nimelt hakkas ta tõsiselt tööle, keha lülitas end sisse ainult healoomuliste, empaatiliste poliitilis-moraalsete objektide puhul. See toimus pigem refleksioonieelselt, verbaalne „mina“ ei pidanud midagi valima. Keha ütles „go!“, ja ma gratuleerisin ta eetilist maitset.

    Oleksin tahtnud Druvisega magada ja ta lõhki rebida, aga kindlasti oleksin tahtnud ka seda, et maakeral prevaleeriksid just sellised olendid. Evolutsiooni käigus oleksin valinud niisuguste ellujäämise, nagu olid mu ihaobjektid, ja seda just inimkonna rõõmu silmas pidades. See kuulus mu suurema eetilise pildiga kokku: ei mingit perverssust, mu iha oli läbini moraalne!

    Nüüd palus Bettina, et ma tõlgiksin Sauliusele seda lõbusat lugu, mida tüdrukud äsja olid rääkinud. Mul polnud aimugi, millest jutt.

    „Ну вот, какая-то смешная история. К сожалению, не обратила внимание.“ Saulius oli mu repliigist segaduses.

    Bettina hakkas seletama mingist projektist, kuidas luule vaimupuuetega koolilasteni viia, minul aga läks kõik jätkuvalt kõrvust mööda. Sain aru, et ei taha enam kellegagi tutvuda, kellegi teostest ega tegemistest kuulda, mu limiit oli täis. Ka mälulimiit: ma ei saanudki enam uusi kolleege meelde jätta, muidu võis muu info hakata kustuma. Eile näiteks ei tulnud Thomas Piketty nimi meelde.

    Tagasi jõudes panin arvutis mängima Ligeti „Musica ricercata“, kohvi kõrvale. Nagu oleksin tahtnud nende intervallidega, väikeste sekunditega, kuidagi kedagi ähvardada. See oli minu tasalülitatud, kulturniklik intsellus.

    Mitte keegi ei ole õigustatud seksi saama, nii nad ütlevad. Kõik on õigustatud seksi saama, ja mitte keegi pole õigustatud seda just sellelt või tollelt saama. Kõik me oleme potentsiaalsed objektid, mitte keegi ei pea objekt olema. Eine Funktion für alle und keinen.

    Kaunis oleks kommunism, nagu Sauter on seda kirjeldanud: küsid seltsimehelt keppi, ja seltsimees annabki. Seks robotiga võiks küll olla riigi poolt kõigile tagatud, maksuraha eest: supiköök, koolid, haiglad ja erootiline robotla. Aga keda see aitab, kui tahaksid konkreetse tibu maha lüüa.

     

    Literaadid hakkisid omale hommikusöögiks avokaadot, kurki ja porgandit. Pesid rukolat, tõstsid taldrikusse orgaanilist kinoad. Aga mida nad siin veel sõid, oli hapukapsas, suurepärane C-vitamiini allikas. Kõigil peale minu oli külmkapis oma hapukapsapotsik, mina paraku pidasin seda ebaseksikaks.

    Let’s… do it, let’s… do it. Külmas söögitoas leidus CD, kus Armstrong laulis Cole Porteri laulu, aga praegu jorisesin seda mina.

    In Spain the best upper sets do it,
    Lithuanians and Letts do it… let’s do it…

    Eileen ütles, et oli tahtnud tulla just nimelt sellisesse kohta, millest ta mitte midagi ei tea. Ta ei olnud näiteks Läti lippugi enda jaoks varem päris teadvustanud. Mõtlesin, kogu lugupidamise juures, kas eurooplane Ines oli lipust varem teadlik.

    „See on ikkagi veri,“ ütles Druvis.

    „Sihuke tume? Hüübinud veri?“ küsisin ma.

    „Jah. Kas sa ei tea siis seda legendi?“

    Mingi läti sõjamees oli hukka saanud ja valge lina sisse mässitud ja lina servad valgusid punaseks, kui ta verest tühjaks jooksis. Mu ihuliikmed sulasid, pea hakkas õndsalt ringi käima. Hakkasin kiiremini hingama.

    „Assa. Nii seksikas.“

    „Väga.“

    Vahtisin ta randmeid. Tahaksin sind näha sihukese lina peal, baby. Koos nende daamidega võiksime sind vaadata; ei tea, kas neis liiguks mingi närv. Kõigepealt erk, eluks mõeldud veri, imeline paratamatus. Su sametise libeda vere sees sinuga magada, nende daamide silme all. Ja seejärel hapnikuga kokku puutunud, tumedaks pigmenteerunud veri. Läti lipupunane on õigupoolest nagu menstruaalveri, sihukest karva on kasutatud tampoonid.

    Terve ennelõuna, õigupoolest ka pärastlõuna ei suutnud ma enam kirjatööle keskenduda, Läti lipp keerles silme ees. Veri, alasti mees, veri. Palju verd, ilus kõhn mees. Mõnda aega ei vaata ma seda lippu enam sama pilguga.

     

    Ta oli pannud oma aluspüksid minu riiete kõrvale kuivama. Ega need kellegi teise omad ei saanud olla, igatahes mitte hülgeliku Sauliuse omad, with all respect. Need olid noorema, saleda mehe alukad, helerohelised, tuhmsinised, hõbeviiruga mustad. Mu õhukese Nike’i särgi, Rhode Island School of Designi särgi kõrval. Ära varastan, pupsik! Võtsin helerohelised aluspüksid õrnalt pihku, nagu oleksid need lillherned. Külmavärinad, jälle. Kelles siis aluspüksid heldimust ei tekitaks. Maailma kõige hellem artefakt. Suskasin püksid omale sügavale jakitaskusse, vitt tundis riistahõngu, liigahtas mõnusalt. Ei tea, kas poiss julgeks üldse küsida, kes alukad pihta pani. Läheks näost punaseks. Õuelt kostis lastehääli, need olid personaliinimeste lapsed, aga pesuruumil olid klaasist uksed. Tõmbasin rohelised püksid taskust välja, silusin neid kubeme kohalt, panin raamile tagasi. Huvitav, kas võiks olla mingi võimalus, et need olid ikkagi Sauliuse omad.

     

    Kontsert oli sitt. Väike ülbe islandlane ajas klaveril lahjat suhkrujunni välja. Odav liftimuusika, ka tehniliselt mannetu, pilet 30 eurot.

    Köhisin ja mind vaadati, aga las nad vaatasid, igatahes oli mu köha akustiliselt põnevam kui lääge pask, mis lavalt kostis. Võib-olla oleksin selle ära kannatanud, kui oleksin saanud samal ajal Druvist katsuda, silitada, pigistada. Aga minu ja tema vahele olid end istuma sättinud ta Itaalia sõbrad Fabio, Elena ja Cristina. Tõusin püsti, Cristina vaatas mind üllatunult, sosistasin talle: „Tutto bene, me ne vado.“ Pressisin end teistest mööda, tuled laval sähvisid. Druviseni jõudes pigistasin teda õlast, võib-olla valusalt. „See on pask.“

    Veetsin ülejäänud kontserdi kohvikus, kirjutasin asju märkmikku ja mõtlesin, kuhu ma olen jõudnud. Infatuatsioon, fatuus’eks muutumine. See on nagu meelehaigus, viirus, mille taandumine tuleb kannatlikult ära oodata. Ega ma seda ei häbenenud ka. Kahekümnesena kergelt häbenesin, aga nüüd enam mitte. Läheb veel aastaid ja ma võin vabalt hakata ka Aschenbachiks. Köhisin, nii et vere maitse tuli lõpuks suhu. Olin saanud kirjanike maja külmas söögitoas bronhiidi, neli päeva polnud ma trennis käinud, ilmselt pidi ülejäänud kuukaart raisku minema. Oblomovlusest olin nüüd väljas: palavikus, köhas, rahutu. See oli nii, nagu pidi olema.

     

    „Mis juhtus?“

    „Haa. Mis juhtus? Mis sa ise ütled? See oli pask!“

    „See oli vesine, tõesti,“ nõustus Fabio.

    „Mina küll lõõgastusin, mediteerisin,“ ütles Cristina.

    „Kuradi väike šarlatan, odav porno,“ ütlesin ma. „Õieti, pornot ei tohiks sellise võrdlusega solvata.“

    „Rahvas seisis muide lõpuks püsti,“ ütles Druvis. Ta oli üsna kahvatu; kujutasin ette, kuidas ta, õrnahingeline inimene, selle sita pärast kannatas. Naaldusin tema poole ja sosistasin talle kõrva: „Sa pead selle banaalsuse nüüd heastama. Natuuras.“

    Vot siis, mihuke naeratus, nukker nagu kastepiisakesed.

    „Mul on kaks pudelit veini kaasas.“

    „Mitte veini ma ei mõelnud.“

    Ja ikkagi läks nii: enamushääletusega leiti, et veinid tuleb ära juua itaallaste hotellitoas. Tüübid olid parajad hipid, veel noored, ja elasid kolmekesi koos; veini nad ainult maitsesid, nii et viimaks jõime meie kumbki ära pudeli, või jõin mina siiski vähem ja Druvis rohkem kui pudeli. Lätti saabudes olin mõelnud, et ei joo alkoholi enam kunagi. Nüüd oli mul bronhiit ja ma jõin.

    Elena, Fabio, Cristina; umbes aasta pärast pidin olema nad unustanud.

     

    Meie neljatärnihotelli jõudes hakkasin Druvist kohe ahistama ja ta ei ajanud isegi väga vastu, aga ma olin purjus ja purjus oli temagi, jäi kiiresti magama või teeskles magamist, ja siis jäin ka mina tema otsa magama, midagi polnud parata. Kuni hakkasin köhima ja kaotasin köha üle igasuguse kontrolli. Raisk. Ronisin oma teki alla, niipalju mul vastutustunnet oli, et magajale mitte kõrva läkastada. Köhisin, onasin, köhisin, ja lõpuks läks köha nii rämedaks, ilgeks, kõikematvaks krääksumiseks, et ülemise korruse toas ärkasid inimesed. Kuulsin, kuidas nad närviliselt ringi liikusid.

    Tõusin, tegin omale pakiteed, võtsin veel ühe Bromhexini. Vahtisin Druvise magamist.

    Ta oli ähvardanud norsata, aga magas muidugi vaikselt nagu lapsuke, hingamiselundkond töötas süütu kahinaga. Oleksin võinud ta ju nüüd maha lüüa, oleksin saanud omale Läti lippu teha. Mingi suvalise raske asjaga piisavalt kõvasti virutada. Tõstsin viirulise öölambi üles. Servitie. Täiest jõust vastu ta ilusat meelekohta. Mul olid ka küünekäärid reisikomplektis, aga nende meenumisest hakkas mul piinlik. Kuidas ma selle peale sain tulla – küünekäärid, kõvera otsaga. Liiga yin; vähemalt mingi ilus nuga peaks olema. Värvid jääksid niikuinii Austria lipu omad, erkpunane valgel satiinil, sest enne Läti värvide väljaoksüdeerumist jõutaks mind ammugi arreteerida. Ega ma eriti cool ei olnud, päriselus kippus mul teise haavaverd nähes pilt eest ära kaduma. Aga veremaitse, see on küll jube liigutav – kui siiski mingi õrn haavakene…

    Aevastasin suurest kiimast, uus köhahoog tuli peale, aga viimaks vajusin ära ja nägin unes, kuidas hotellipersonal oli otsustanud meie tuppa mürkgaasi lasta, et see köhimine ükskord järele jääks. Ma ei jaksanud tõusta, et Druvist hoiatada, ja nii me surime.

     

    Pagasnikus oli kümme veini Ventspilsi Hyper-Rimist, peamiselt Valpolicellad ja Primitivod. Põhimõtteliselt pooldasin muidugi alkoholi-aktsiisi tõusu, meri aga siras tumesiniselt ja kainelt, kui ma mööda rannikut Riia poole sõitsin. Nii petlikult asjalik, nii eneseküllane on meri. Vahtisin seda läbi mändide, kuni jäin politseile kiirusega vahele, sest need raiped olid tsiviilautoga väljas. Mis seal ikka; pidasin kiiruseületamist geneetiliseks, monoamiini oksüdaasi regulatsiooni küsimuseks, nii et trahvid olid mu olemasolu aktsiis.

    Üks esinemine oli mul ja üks intervjuu, aga õhtul hiljem pidi Druvis Riiga tulema, et järgmisel hommikul mingi tähtsa Firenze onuga oma Guinizelli asja ajada. Keegi pidi sedagi ajama: mõtlesin nostalgilise kadedusega, kui tore oli, kui ma veel ise tahtsin selliseid asju ajada. Nüüd oli mul kallal acedia. Luxuria, superbia, acedia. Gula.

    Kui Druvis Istabasse astus, sai see muidugi valgust täis, aga valgusele andis luumeneid juurde asjaolu, et tal oli seljas kortsus tumepunane kampsun. Õhukene kašmiir, rinna eest täitsa kortsus.

    „Joome oma kokteilid ära ja lähme siis mu hotelli.“ Seal tuled sa kašmiiri seest välja, baby. Sirutasin käe, et puudutada Druvise rangluid õhukese villa all, ja tema ütles:

    „Aa, seal ongi Agnese. Saage tuttavaks.“

    Agnese oli heleda hobusesaba ja prillidega tütarlaps. Või naine. Saksa keele õpetaja. Druvis oli talle öelnud, et läheb kohe varsti Firenzesse, ja kui Agnese teda enne näha tahab, siis täna õhtul saab. See oli minu viimane õhtu Läti pinnal.

    Naeratasin, ulatasin Agnesele käe.

    Tõin hotelli vannitoast klaasid. Neid oli kaks ja Agnese ütles lahkesti, et tema tegelikult rohkem vist veini ei tahagi, aitas sellest küll, mis me Istabas jõime. Mulle meenus, et olin Läti Kirjanike Liidust saanud kingituseks ajakirja Konteksts valge tassi; virutasin selle kolksuga Druvise ette lauale. Voilà.

    Ütlesin: „Noh, kukuu!“, tõstsin klaasi ja jõin selle miskipärast kahe lonksuga tühjaks. Lõin klaasi lauale, õnneks jäi see terveks. Vaatasin võimalikult selge pilguga Agnesele otsa.

    „Lätlased on kuum sõna,“ ütlesin ma. Ta naeratas.

    Ilgelt ajavad eestlased lätlasi praegu taga, ütlesin ma, nagu pöörased. Saaks mõne ainult kätte. Jaa. On, nagu on.

    Ei, tegelt.

    Vaatasin hapu irvega Druvise poole.

    Mul oli juba ammu enne oma Läti afäär, ütlesin ma, enne kui lätlased eestlaste seas popiks läksid. Väga armas oli see, lätlasega magada – nagu päikesekiir keset ilmetut maailmaluulet. Jaa, ma olen siuke kuradi avangard, nii palju enne teisi. Nii kuradi avangard, et see jääb nähtamatuks. Kuigi jah, Mailis Reps, kurat. Temal oli juba hoopis ammu. Ütleb see nimi teile midagi, ei ütle? Vahet pole.

    Nii et praegu, läti kallimad, need on ilgelt popid. A miks nad on. Vat. Hõkk.

    „Teil on lihtsalt liiga vähe inimesi,“ ütles Agnese.

    Jaa. Vähe. Kõik on kõigiga maganud. Ma küll päris kõigiga ei ole, ja kõigiga ei taha ka.

    Aga midagi nad loodavad sealt, eestlased, mingit mõõdet. Äkki hing on ikkagi olemas, haa, äkki see on Lätis. Groys kirjutas kunagi Venemaast kui Lääne alateadvusest. Kõik see värk oli seal. Sofia, anima, redutseerimatu teine. See käis Venemaa kohta, vene eneseteadvuse kui enda alateadus-teadvus-, oh no raisk, no enda ala-teadvus-likkusest teadliku teadvuse kohta. Aga see, mida ihatakse, ma arvan, see on ikkagi ainult natuke-teisesus. Natuke-justkui-redutseerimatu teisesus, natuke-sofia.

    Ei, ma ei mõtle sellega midagi. Mitte midagi, unustage ära.

    Kuigi, seda arvatakse küll, et animus asub põhja ja anima lõuna pool, eks ole. Mitte ainult lääs-ida pole teema. Ja heterosuhted on ikka üpris perses, tihti ikka veel, kitsad on inimeste ootused. Nii ongi naiste liikumisjoon olnud maakaardil paremalt vasakule ja alt üles. Põhja pool on rohkem animust, aga isegi meie põlvkonna mees loodab endale ikka veel animat, nii et vahib oma kultuurist pigem ida või lõuna poole. Soome meestel on Eesti naised, vastupidi on vähem. Need eestlased, kel on õnnestunud omale lätlane leida, need on ka põhiliselt mehed. Kuigi jah, Mailis Reps, jällegi – keda te ei tea. Hähää. No ja siis muidugi, eskimod…

    Ei, kõik, kõik tahavad omale animat leida, soost ja kultuurist sõltumata, seda ma ütlen. Mina ka, kõik, kõik – ainult animat.

    See on jura, pask, unustage ära. Mingit animust ega animat ei ole olemas, seda te ju teate, eks ole, pigem on olemas jõuluvana.

    Nägin, et Agnese klaas oli tühi, ja tahtsin talle juurde valada. Oleksime võinud nüüd hakata näiteks kitšist rääkima. Kitšist ja literatuursusest. Olin juba uue pudeli välja toonud, see oli üks minu kümnest, aga Agnese raputas pead ja kattis pokaali sõrmedega. „Ma pean hakkama minema. Ma ei ela päris kesklinnas ja praegu saan veel viimase bussiga.“

    Druvis tõusis püsti ja ütles, et temaga on sama lugu – praegu ei peaks ta veel taksot võtma. Kujutasin ette, kuidas nad voodis aelevad, õpetajal kahvatu hobusesaba lehvimas.

    „Olgu siis. Oli tore. Eks ma vaatan arvutist pornot, sellal kui te bussis kepite.“

    Mis kuradi paska ma suust välja ajasin.

     

    Läksin kallasin ülejäänud veini kraanikausist alla. Negroamaro, mõnus oli kallata. Kogu vürtsine, sõstrane, intensiivne veri läks. Panin vannivee jooksma, tegin arvuti lahti, lappasin maailma uudisteportaale. Bernie Sanders alustas kampaaniat, Kanada otsustas Huawei bossi USA-le välja anda. Helmandis oli Taliban tegutsenud, 23 sõdurit maha löönud. Enne jahedasse vanni minekut saatsin Druvisele SMS-i: „Nii et võtsid ihukaitsja kaasa.“ Selle sõnumile ei vastanud ta mitte kunagi.

    Kella neljaks oli selge, et ma sel ööl enam magama ei jää, ja kella poole üheksani vastasin meilidele, millele ma polnud mitu nädalat või kuud vastanud. Lugesin kaht käsikirja, mille kommenteerimist olin hulk aega edasi lükanud. Poole üheksast poole üheteistkümneni lamasin tardunud olekus, siis panin riidesse ja läksin sõin täielikus üksinduses hommikust, restorani viimase külalisena; mahe tausta-jazz kõlas postapokalüptiliselt. Soolalõhe tükid. Sadas lörtsist vihma ja mul oli ees veel terve päev: kenad kohtumised, magamatus, ägenev bronhiit, hapu mekk suus.

     

    Kui ma Iklas Eesti lipust möödusin, olid protokolli edastanud 423 jaoskonda 451-st, ja enam ei saanud kahelda, et valimiste võitja on EKRE. Nende valijad olid mobiliseerunud, usinalt e-hääletanud, lörtsisel päeval välja tulnud, mõni oli lasknud end haakristidega pildistada.

    Pöörasin Ikla bistroo parklasse ja tulin autost välja. Lörts lendas näkku; tõstsin lõua kõrgemale ja lasksin lumelärtsakatel langeda ninale ja põskedele. Ühelgi maailma bistrool pole nii inetut silti kui Ikla omal, aga ma pidin midagi sööma. Mu mäletamist mööda müüsid nad siin ka paljast kartuliputru – võib-olla see läheks kuidagi alla.

    Seisin auto kõrval ja jälgisin jämedaid valgeid lärtsakaid. Millalgi pidi hall kapuutsijakk hakkama vettima.

  • Need, kelle süda on alati valmis uueks valuks

    Jalgpallist räägitakse palju. Isegi põhjendamatult palju. Pean silmas jutte, mis keerlevad konkreetsete mängude ning neis osalevate mängijate, treenerite ja kohtunike ümber: eelvaated, ennustused, meditsiinilised raportid, kommentaarid, analüüsid, kokkuvõtted… Jalgpall on mänguna suuteline iga päev tootma tööstuslikes kogustes jututeemasid nii päevauudiste kui ka seltskondlike vestluste tarbeks. Samas on vist kõigile selge, et selle nähtuse taga on midagi rohkemat kui poolteist tundi palliga pusimist, sekka mõni harv värav või hoiatuskaart; tema mõju ulatub palju kaugemale mänguväljakutest, staadionitribüünidest, spordipubidest ning meelelahutuslikest tele- ja raadioülekannetest.

    Paradoksaalsel kombel on jalgpalli teinud maailma suurimaks spordialaks inimesed, kes seda ise ei mängi. Kui 23 inimest jooksevad väljakul, kümned tuhanded vaatavad staadionil ning sajad tuhanded kodudes – nagu see kehtib suuremate kohtumiste puhul, mida peetakse talvise liigahooaja kestel meie koduplaneedil iga nädal vähemalt paarsada –, siis võib ütelda, et see mäng ei kuulu eelkõige mitte mängijatele, vaid pealtvaatajatele. Sellele anonüümsele ning näiliselt homogeensele inimmassile, kelle pealtnäha ammendamatu ajaline, rahaline ja emotsionaalne ohverdus on jalgpalli ebaproportsionaalselt suure populaarsuse, tema transtsendentse Tähenduse taga.

    Edasi tulebki vaatluse alla mitte jalgpall kui võistlusspordi ala, meelelahutustööstuse žanr või kehakultuuri valdkond, vaid jalgpallifanatism kui psühholoogiline ja sotsiaalne fenomen.[1] Selle nähtuse kõige põnevama ning kandvama osa moodustavad inimesed, kes ei armasta mitte niivõrd jalgpalli kui mängu, vaid teatud konkreetset jalgpalliklubi või -koondist. Jalgpalli vaatamine ja sellele kaasaelamine pole nende jaoks mitte elukutse, eneseteostus, meelelahutus ega ajaviide, vaid elustiil ning osa isiksuslikust identiteedist.

    Jalgpall ja jalgpallifanatism ei ole mingil moel ühe tagumiku kaks kannikat: tegevjalgpallurite hulgas leidub väga vähe tõelisi fanaatikuid ning enamik fanaatikuid ei mängi jalgpalli isegi mitte hobi korras. Õigupoolest võib alati vaielda, kas või kuivõrd on jalgpallifanatismil jalgpalliga üldse pistmist. Mulle tundub ajuti, et see seos on kõigest sattumuslik, suhteliselt juhusliku iseloomuga (umbes nagu poeedi tunnete ja tema järjekordse muusa vahel). Jalgpall annab võimaluse avalduda ja väljenduda teatud tungidele ning emotsioonidele, mis võiksid jääda ilma selleta otsekui kodutuks.

    Oma suhteliselt lühikesest ajaloost hoolimata näib jalgpall olevat midagi inimsoole üldomast – seda mängitakse ning vaadatakse igal pool maailmas sõltumata rassilistest, religioossetest, kultuurilistest ja klimaatilistest eripäradest. Euroopas, Aafrikas, Aasias ja Ladina-Ameerikas leidub väga vähe riike, kus jalgpall pole tähtsaim spordiala. Põhja-Ameerikas on (euroopa) jalgpall populaarseim spordiala õrnema soo hulgas.

    Jalgpalli kõikehaarav menu on tegelikult müsteerium. Sest mitmed teised, jalgpallist selgelt väiksemat populaarsust ning madalamat avalikkuse ja meedia tähelepanu pälvivad võistkondlikud spordialad – nagu näiteks korvpall, võrkpall, jäähoki ja ka saalijalgpall – on objektiivselt võttes palju vaatemängulisemad, vaatajasõbralikumad, lihtsamini mõistetavad ning lõpptulemuselt ühtaegu nii loogilisemad kui ka õiglasemad.

    Kuid millegipärast pole teiste võistkondlike spordialade toetamises (vähemalt Euroopas, Ladina-Ameerikas ja Aafrikas) jalgpalliga võrreldes samaväärset ajaloolist järjepidevust, traditsiooni ega kõikeläbistavat andumust. Muudele aladele ning neid viljelevatele sportlastele langeb masside tähelepanu ja sügavam emotsionaalne toetus vaid siis, kui on mängus midagi suurt. Oluliselt harvem jagavad inimesed enese personaalset identiteeti aastakümnete kaupa mõne muu spordiala klubi kui jalgpalli omaga. Veel harvem toetavad nad kompromissitult pikema perioodi vältel mõnd sportlast või võistkonda, kel pole vähimatki lootust midagi võita. Jalgpalli puhul on see aga pigem reegel kui erand. Jalgpallil on see „suurem kui elu“-tüüpi kvaliteet, mingi teatav sisemine ülevusmõõde, mida tema mõttelistel konkurentidel pole kas üldse või mitte isegi ligikaudsel määral.

    Klubijalgpalli toetajad moodustavad ülemaailmse mõttelise kogukonna, mille eluaegseks liikmeks võib saada päevapealt (just nii see enamasti juhtubki), sõltumata ühestki füüsilisest, psüühilisest või sotsiaalsest karakteristikust (näiteks vanus, sugu, jõukus, haridus, temperament, perekonnaseis, ühiskondlik staatus jne). Jalgpallil on kalduvus hajutada klassikuuluvust ning maailmavaatelisi erimeelsusi (on ka vastupidiseid näiteid, aga need on selgelt vähemuses). Ilmselt just seetõttu on tegu suurima (mittereligioosse) kogukonnaga meie koduplaneedil.

    Klubijalgpall vs. koondisejalgpall

    Mind on psühholoogilisest ja antropoloogilisest vaatepunktist huvitanud alati see hämar piir, kustmaalt läheb jalgpall kui (sotsiaalne) meelelahutus ja ajaviide vaataja jaoks üle jagatud identiteediks ning sellega kaasnevaks kompromissituks andumuseks, mis on vabatahtlik, suuresti pöördumatu ning ühtlasi peaaegu täiesti seletamatu. Olen veendumusel, et neile kriteeriumidele vastavad eelkõige klubijalgpalli fanaatikud. Rahvuskoondiste jalgpalli jälgivate inimeste kire iseloom, selle põhjused ja avaldumisvormid näivad küll klubijalgpalli omadega otsapidi sarnased, ent minu hinnangul on selle näol tegelikult tegu suuresti eraldiseisva nähtusega, mille kohta võib „jalgpallifanatismi“ mõistet kasutada üksnes mööndustega.

    Ka koondist saab toetada nagu klubi, aga enamasti seda ei tehta. Rahvuskoondiste jalgpall on vaataja-kaasaelaja seisukohast nähtusena väga sarnane Eurovisiooni lauluvõistlusega – see pole enamasti rohkemat kui patriootlik meelelahutus ja rituaal inimestele, kelle side vastavalt muusika või jalgpalliga on põgus, pealiskaudne ja/või pidevusetu. Valdav osa neist kümnetest tuhandetest, kes rahvusvaheliste tiitlivõistluste ajal staadione ummistavad ning laiatarbemeedia silmis „tõelisi“ fanaatikuid kehastavad, on hoolimata oma valjuhäälsuse, näilise pühendumuse ja kohatise radikaalsuse astmest enamasti suhteliselt jalgpallikauged adrenaliinikütid ning alkoholi- ja seksituristid, kes vähem oluliste mängude ja/või külmemate ilmadega eriti tribüünile ei satu. Lojaalse kaasaelaja jaoks võib koondise toetamine olla pikk ja pidev protsess ning võimalus osaleda mingis narratiivis ja kogukonnas, kuid vastavaid kohtumisi on turniiride iseloomust ja maavõistluste piirmäärast tingitult sedavõrd vähe (ning enamasti ajas hajutatult), et see ei võta püsivalt üle poolehoidja mõtte- ja tundeelu, nagu see on enamasti klubijalgpalli puhul.

    Kord armsaks saanud jalgpalliklubi seevastu on miski, millest poolehoidjad üldiselt kunagi ei tagane. Tõsisematel fanaatikutel keerleb kogu elu nii emotsionaalses, logistilises kui sageli ka majanduslikus mõttes koduklubi hooajakalendri järgi; elatakse mängust mänguni, kannatatakse ja rõõmustatakse kogu oma südameverega. Miljonitele klubijalgpalli toetajatele kogu maailmas ei ole jalgpall enam üks suvaline meelelahutus ja ajaviide teiste samasuguste hulgas – see ongi elu, või vähemalt väga suur osa sellest. Ning seega võib liialdamata väita, et klubijalgpall on üks kõige suuremat lojaalsust nautiv nähtus inimkultuuris.

    Võistkonnaspordis käibib vanasõna: kui meeskond võidab, võidavad mängijad; kui meeskond kaotab, kaotab treener. See on suur tõde, aga tegelikult kõigest poolik tõde. Tegelikud võitjad ning kaotajad on alati eelkõige poolehoidjad, kes investeerivad kogu üritusse emotsionaalselt veelgi rohkem kui sportlased, treenerid või klubiomanikud kolme peale kokku. Kusjuures ilma, et see „investeering“ enamasti mingeid püsivaid „intresse“ toodaks. Suuri võite ning sellega seonduvat glamuuri naudib maailmas vaid mõnikümmend klubi – aga toetajaid on ka kõigil ülejäänud tuhandeil, millest enamik on hooajast hooaega – ehk ajalooliselt – parimal juhul keskpärased. Koos klubiga valib poolehoidja omale justkui saatuse, mille keerdkäikudele ei saa ta ise peaaegu üldse kaasa rääkida.

    Klubi aktiivne toetamine on enamasti aeganõudev, kulukas, närvesööv, tujurikkuv ning klimaatilistel põhjustel sageli ka ebatervislik (Eestist vaadates on kerge unustada, et jalgpall on enamikule Euroopa rahvastest otsapidi rahvuslik talisport), see sisaldab (vähemalt pikemas perspektiivis) alati suure annuse pettumisi, ahastust, alandust jms. Kusjuures negatiivsete meeleseisundite hulk näib olevat võrdelises suhtes poolehoidja kirgliku pühendumuse astmega. Arsenali toetajana tuntud kirjanik Nick Hornby rõhutab oma raamatus „Fever Pitch“ (1992) tabavalt, et „skoorist sõltumata on jalgpallifanaatiku loomulik meeleseisund kibestunud pettumus“.

    Jalgpallifanatism – raiskamine või inimsuse reservaat?

    Mulle tundub, et jalgpallifanatism on nähtus, mille üle sisuliselt arutledes ei tohiks seda teha distantseeritult, objektiivsuse ning teaduslikkuse pretensiooniga (mida ma erinevate põhjuste koosmõjul käesolevas tekstis siiski arglikult teen). Inimese bioloogilise eksistentsi üks põnevamaid tahke on see, et ta ei allu kunagi lõpuni pragmaatilistele, moraalsetele ja enesesäilituslikele – ehk ratsionaalsetele – standarditele ning ideaalidele. Inimene on tehtud kõverast puust. See stiihia eristab inimesi masinatest. Ja sellisel moel on jalgpallifanatism kindlasti üks inimsuse reservaate. Raske hullus tervemõistuslikele, religioon ilma metafüüsika, käsulaudade ning lunastuslootuseta. Ideaalses maailmas ei tohiks seda olemas olla.

    Umberto Eco kirjutas 1968. aastal oma essees „Spordiloba“, et jalgpalli vaatamine on „teadlik raiskamine, probleemidest möödahiilimine … iga diskursuse eitus ja inimese dehumaniseerumise algus … Spordiloba sünnib algsest (ja teadlikust) n-astmes raiskamisest, spordi mängimisest, on Raiskamise Ülistus ja seega Tarbimise Tipp.“[2] Ecol on ilmselt õigus. Ent seda üksnes tema valitud vaatepunktist. See vaatepunkt on alalhoidlikult ning distantseeritult intellektualistlik ning pragmaatiline. Ma ei tahaks hakata vaidlustama Eco väidet, et jalgpallifanatism – ehk jalgpalli vaatamiseks, sellest mõtlemiseks ja rääkimiseks kulutatud tunnid ning tunded – on raiskamine. Küllap ongi. Kogu inimese elu ja eksistents on oma stiihilisuses ja suhtelises sihituses üks suur raiskamine; kõik, mida inimene teeb, on teatud seisukohast hinnates asendustegevus suremisele. Ja pole keeruline nõustuda, et jalgpallifanatismi kiindumusobjekt näib selge mõistuse seisukohast mitte üksnes kasutu ja tähendusetu, vaid koguni absurdsena. Jalgpallistaadionidel, spordipubides ning koduse televiisori taga valitsev harras tähelepanu ja eksalteeritud emotsionaalsus on objektiivselt võttes naeruväärne. Sest elu on mujal. Või vähemalt justkui peaks olema.

    Samas olen veendunud, et inimlike emotsioonide mõtestamiseks, tõlgendamiseks ja hindamiseks ei ole mõistlik kasutada intellektualistlikke ning pragmaatilisi kriteeriume. Sest emotsioonide väärtus on neis enestes. Jalgpallifanatism pole lõpuni taandatav ühelegi inimese baasvajadusele: tunnustusvajadusele, teostusvajadusele, võimuihale, ahnusele, aplusele, libiidole, adrenaliinisõltuvusele, alateadlikule tungile kanda edasi geene jne. Kõige lähemal on sellele ehk kuuluvusvajadus, ent ka see ei seleta paljude fanaatikute kire suuruse ning kestvuse fenomeni ammendavalt.

    Tõeline armastus on peaaegu alati pime, armunu ei kalkuleeri eriti. Ja jalgpallifanatism on kindlasti teatud tüüpi emotsionaalne afektiseisund – armastus, mis on peaaegu täiesti vaba romantikast, erootikast, enesearmastusest, eneseuhkusest ja omakasust. Ta on suhteliselt isetu, kuna ei oota ega eelda vastuarmastust. Ja mis peaasi: jalgpallifanatism on enamasti väga isiklik asi, mille ratsionaalseks seletamiseks või kontrollimiseks puudub selle „ohvril“ enamasti nii soov kui ka suutlikkus. Jalgpallifanaatikute puhul annab tooni teatav uneskõndijaile omane kvaliteet. Sellega seoses tundub mulle oma eitusvormilisest grammatilisest konstruktsioonist hoolimata ülimalt tabav ja tähenduslik ühe West Bromwich Albioni poolehoidja jalgpallifanatismist rääkiva raamatu pihtimuslik pealkiri: „We Don’t Know What We’re Doing“ („Me ei tea, mida me teeme“).

    Jalgpallifanatismi kui nähtust ei peaks mingil juhul heroiseerima ega idealiseerima. Seda tuleb vaadelda omas kontekstis. Ning võimalikult isiklikust perspektiivist. Sest jalgpallifanatismi – nagu ka näiteks romantilist armumist, meeleheidet, depressiooni, paranoiat, orgasmi, leina vms – ei saa eriti kirjeldada väljastpoolt. Ja ammugi ei saa seda väljastpoolt kirjeldada inimene, kes pole seda ise kogenud. Seda saab üksnes läbi elada. Inimlik keelevõime on selle kogemuse vahendamiseks liiga vaene; vastavad tajud ja tunded ei mahu keele kitsast pudelikaelast läbi, nende tuum jääb alati paratamatult sõnastamatuks.

    Kõik katsed jalgpallifanatismi kuidagi objektiivselt positsioonilt kirjeldada takerduvad välistesse markeritesse ning soodustavad selle kohta käibivate stereotüüpide kinnistumist. Millised need stereotüübid on? Ma olen täheldanud, et jalgpallifanaatikutest räägitakse enamasti mitmuses nagu sipelgatest, indiviididena nad reeglina eriti ei eristu. Jalgpallifanaatikud on meie kollektiivses teadmises need, kes vaatavad jalgpalli, joovad õlut, jorisevad päevade kaupa spordipubides, liiguvad kampadena, on lärmakad ja vastavalt riietatud; parimal juhul marsivad ja laulavad kuskil ning taovad trumme ja lehvitavad lippe; halvemal juhul on väljakutsuvalt agressiivsed, solvavad metoodiliselt ja ropusuiselt kohtunikke, vastasmeeskonna mängijad ja poolehoidjaid, teevad pürot ning jooksevad mängu ajal väljakule; veel halvemal juhul lõhuvad aknaid, keeravad autosid kummuli ning kaklevad omavahel ja korrakaitsjatega.

    Mis eristab jalgpallifanaatikuid üksteisest?

    Et jalgpallifanaatiku määratlusele üldse mingit mõttekat sisu anda, on ilmselt tulemuslikum keskenduda mitte sellele, mis eristab jalgpallifanaatikut mittefanaatikust, vaid sellele, mis eristab ühte jalgpallifanaatikut teisest jalgpallifanaatikust. Sarnaselt paljude teiste pühendumist ja lojaalsust oluliseks pidavate subkultuuridega on ka jalgpallifanaatikute kogukonnas olnud alati ühel või teisel moel aktuaalne küsida: milline on „tõeline“ poolehoidja? Kus lõpeb jalgpalli vaatamise puhul ajaviide, meelelahutus ja/või enese isiku teadlik huvitavamaks lavastamine ning algab kompromissitu fanatism? Kus lõpeb eluterve fanatism ja algab hullus või debiilsus? Kustmaalt muutub spordifanatism omaette spordialaks? Jne.

    Jalgpallifanaatikute emotsionaalne ja intellektuaalne suhe jalgpalli kui mängu, jalgpalluritesse ning oma lemmikklubisse võib olla väga erinev, teha läbi mitmeid eri faase. Need faasid sõltuvad omakorda sellest, mida keegi jalgpallimängust parasjagu otsib, kui palju ja kui pikaajaliselt on ta valmis emotsionaalses plaanis mängu panema; kas või kuivõrd ta oma lemmikklubiga samastub, kui isiklikult võtab selle sportlikku edu ning ebaedu. Neist erinevustest võib muuhulgas otsida põhjusi, miks sama klubi või koondise poolehoidjad on sageli koondunud eraldi gruppidesse, kes üksteist eriti ei salli ega respekteeri ning mõnikord koguni mängu ajal või järel üksteisega sõimlema – ning harvemini ka kaklema – lähevad.

    Püüan järgnevas esitada visandlikult jalgpallisõprade tüpoloogia, mis kehtib suuremal või vähemal määral ka teiste hooaja formaadis mängitavate meeskonnamängude (nagu näiteks: jäähoki, korvpall, pesapall, ragbi, ameerika jalgpall jt) poolehoidjate kohta. Esitatud kategooriad on mõistagi üldistavad ja voolavad, paljude jalgpallisõprade puhul toimub pidevalt teadvustamata liikumine ühest teise ja tagasi. Järgnev nimekiri on visandlik ega pretendeeri ammendavusele; see on koostatud jalgpallifanaatikute mõttelise (ja suhtelise) radikaliseerumise astme järgi.

    1. Jalgpallisõber, kelle jaoks on mängija(d) otsekui popstaar(id). Ehk jalgpallisõber, kelle huvi, imetluse, eeskuju ja/või kire objektiks on teatud konkreetne mängija (neid võib üheaegselt olla ka mitu), ilma et sellega kaasneks lõpuni teadvustatud ning läbitunnetatud kirge või emotsionaalset osadust selle klubi või koondise vastu, mida antud mängija parasjagu esindab. Selles staadiumis tundub lemmikmängija enamasti mitte üksnes huvitavam, vaid ka suurem ja olulisem kui vastav klubi või koondis. Valiku tegemisel saab sageli määravaks mängija välimus (väga oluline on näiteks soeng), üldine ekstravagantsus ning sportlik võimekus ja edukus. Reeglina on tegu üldtuntud (rahvusvaheliste) staarmängijatega, enamasti ründajate, ründavate poolkaitsjate ning väravavahtidega.

    See on jalgpallifanatismi esimene staa-dium, mille teevad alguses (enamasti nooruses) läbi peaaegu kõik jalgpalli juurde sattunud inimesed. Mõnede üksikute – ning sealjuures iseäranis (noorte) naiste – puhul võib see jääda ainsaks staadiumiks. Sedatüüpi fanaatik on sageli ebateadlik mängureeglite, liiga- ja karikasüsteemide, vastava võistkonna ülejäänud koosseisu ning mõnikord ka klubi identiteedi ja sportliku käekäigu suhtes. Mänge ta üldiselt ei külasta (mis välismaa tippliigade puhul on mõistagi paratamatu) ega vaata regulaarselt ka otseülekandeid. Või kui vaatab, siis elab kaasa rohkem oma lemmikmängijale kui tema klubile. Mängude vaatamisest ja sportlikest tulemustest rohkem huvitavad teda lemmikmängija pildid, postrid, jalgpallikaardid, trikivideod, nimega jalgpallisärgid jms. Ühtlasi pole sellise jalgpallisõbra puhul haruldane, kui tema lemmikmängijad pärinevad rivaalitsevatest klubidest, mille üheaegne toetamine oleks teadlikuma ja/või täiskasvanulikuma hoiaku puhul praktiliselt võimatu.

    Tõehetk saabub enamasti siis, kui lemmik klubi vahetab, pikka vigastuspausi peab või karjääri lõpetab. Eneses tõelise jalgpallifanaatiku leidnud poolehoidjad jäävad lahkuvast lemmikust vanasse klubisse maha, ülejäänud liiguvad temaga kas kaasa uude klubisse, leiavad uue lemmiku (kes võib, aga ei pruugi olla samast klubist) või kaotavad sootuks huvi jalgpalli vastu.

    2. Pealtvaataja, keda on staadionile või mängu ühisvaatamisele kaasa kutsutud. Ehk inimene, kes ei tea veel isegi, kas jalgpall kui mäng või mõni sellega seotud nüanss talle meeldib või püsivamat huvi pakub, aga ta on ühel või teisel põhjusel otsustanud jalgpallile vähemalt võimaluse anda. Statistika kinnitab, et peaaegu kõik hiljem jalgpallifanaatikuks kujunenud inimesed on tulnud oma elu esimesele mängule pooleldi juhuslikult koos isa, vanema venna või sõpradega ning ilma märkimisväärse huvi ja ootuseta. Usun, et peaaegu igal kohtumisel, kus istub tribüünil vähemalt mõnikümmend inimest, on nende seas keegi, kes on oma esimesel mängul.

    3. Poolehoidja, kes toetab tuttavat mängijat. Ehk jalgpallisõber, kes vaatab jalgpalli üksnes või eelkõige seetõttu, et keegi tema lähedastest või sümpaatsetest tuttavatest on mängija või treenerina sellega seotud. Selles seltskonnas on peamiselt pallurite pereliikmed, sõbrad, kooli-, töö- ja elukaaslased jne. Selline jalgpallisõber võib olla mängude (ning ühtlasi ka reisimist eeldavate välismängude) külastamisel teatud perioodi vältel vägagi aktiivne, kuid ta ei toeta mitte niivõrd vastavat klubi ega koondist, vaid eelkõige oma lemmikmängijat.

    Seda tüüpi poolehoidjad moodustavad märkimisväärselt suure osa noorte- ja naisteliigade ning madalamate ja/või vähem atraktiivsete liigade (sh Eesti jalgpalli kõigi liigatasandite) publikust. Kuid enamik neist kaob tribüünilt ja klubi toetajate hulgast sama äkki, kui nad sinna ilmusid. Nad lakkavad tulemast, kui neile sümpaatne mängija loobub või lahkub teise klubisse, viimasel puhul liiguvad nad enamasti temaga kaasa. Aga mõned üksikud jäävadki käima, kuna omandavad vastava harjumuse ja rutiini või avastavad, et nende kiindumus klubi vastu on muutunud aja jooksul isikuüleseks ning üleüldiseks.

    4. Jalgpalliturist. Ehk jalgpallisõber, keda huvitab (teatud puhkudel) eelkõige vastava klubi staadion, soovitavalt koos oma mängupäeva atmosfääriga. See on suhteliselt levinud viis tribüünile sattumiseks, mida viljelevad enamasti vabal ajal ja/või reisil olles inimesed, kel on oma lemmikklubiga sügav emotsionaalne side. Ent nad tunnevad kultuuriloolist huvi ka võõraste klubide ajaloo, identiteedi, staadioni ning fännikultuuri vastu.

    Selline inimene ei külasta võõrasse linna sattudes esmajärjekorras mitte kohalikku muuseumi, teatrit, kunstigaleriid, rahvusrestorani vms, vaid peamist jalgpallistaadioni (suuremates linnades võib selliseid olla rohkem kui üks; Londonis näiteks asub koguni üheksa tänavu Inglismaa meistrivõistluste kahes tugevaimas liigas pallivat klubi, kellest igaühel on oma staadion). Sageli kollektsioneerivad sedasorti jalgpallituristid oma külastatud kohtumiste kavasid ja pileteid. Staadioni suveniiripoest või -letist nad harilikult midagi ei osta, kuna ei soovi oma koju võõra klubi värvide ja sümboolikaga esemeid; aga leidub ka selliseid, keda huvitavad kas mälestuseseme või kollektsioneerimise objektina ühtlasi kas eri klubide särgid, fännisallid, märgid, vimplid, kruusid vms. Omaette alamkategooria moodustavad jalgpallituristide ja kollektsionääride hulgas autogrammikütid.

    5. Jalgpallisõber. Ehk inimene, kes armastab eelkõige jalgpalli kui mängu, selle pakutavat esteetikat ja dramaatikat, hoolimata sealjuures suuremat konkreetsetest mängijatest, koondistest või klubidest. Jalgpall on talle üksnes (seltskondlik) meelelahutus. Seda tüüpi jalgpallisõpru on väga palju televaatajate seas, (regulaarselt) staadione külastavate inimeste hulgas oluliselt vähem. Ta võib vaadata televiisorist mängu juhuslikult ja poole pealt, ent ühtlasi siiralt nautides, teadmata sealjuures, kes täpselt mängivad või milleks. Tal on sageli isiklik eelistus olemas, ent lõpptulemusest enam loeb talle mängu kvaliteet ning üldine dramaatilisus. Paljud neist on ausa mängu apologeedid, kes võivad sellest kriteeriumist lähtuvalt teatud puhkudel kohtumise vältel vastavalt mängupildile isegi (korduvalt) eelistusi vahetada.

    6. Adrenaliinikütt. Ehk jalgpallisõber, kes armastab jalgpalli vaadates eelkõige kestvat sportlikku pinget (ilma et mängu lõpptulemus talle emotsionaalses plaanis suuremat korda läheks). Ta elab kohtumist vaadates (teadvustamata) sadomasohhismiga kaasa eelkõige nõrgemale (või parasjagu kaotusseisus olevale) meeskonnale, et mängu sportlik intriig liiga kiiresti ei lahtuks või otsa ei saaks.

    7. Hasartmängija. Ehk jalgpallisõber, kelle huvi vastavate võistkondade ning mängude vastu sõltub (jooksvalt) eelkõige sellest, millise tulemuse peale on ta kihlveokontoris panuse teinud. Suurem osa hasartmängijatest ei vaata üldse mänge, vaid üksnes (jooksvaid) tulemusi.

    8. Glory hunter. Ehk kaasaelaja, kes armastab jalgpalli jälgides eelkõige sportliku üleoleku ja võidu maitset. Väga suur osa jalgpallifanaatikute perre sattuvaid inimesi alustab selle kategooria liikmena – enamasti hakatakse imetlema, armastama ja toetama klubi või koondist, mis mängib ilusat, ründavat ja resultatiivset jalgpalli ning võidab nii mänge kui ka karikaid. Kuid glory hunter’iks on põhjust kedagi nimetada alates hetkest, kui ta on sportlikest tulemustest sõltuvalt vähemalt korra oma eelistust vahetanud – ehk osutunud korduvkasutusega poolehoidjaks. Armastatud jalgpalliklubi on sellisele jalgpallisõbrale kui patsi- või peenisepikendus; tehtud valikud viitavad patoloogilistele kõrvalekalletele tema enesehinnangus.

    Peaaegu kõik maailma jalgpalliklubid ja -koondised koguvad omale uusi poolehoidjaid nn headel päevadel, kui neil läheb sportlikus mõttes hästi. Kuid suuremat emotsionaalset küpsust, elutervet enesehinnangut ning jalgpallifanaatiku kirjutamata eetikakoodeksit järgiv osa nendest jääb klubiga igaveseks, sh ka nendeks (hoo)aegadeks, mil klubil või koondisel ei lähe hästi. Ülejäänud – need, kelle süda pole sportlikuks valuks ja alanduseks tegelikult valmis, kelle minapildi ja välise kuvandiga ei sobi kaotused kohe üldse – kas loobuvad jalgpallist või valivad omale parasjagu edukate klubide või koondiste hulgast uue lemmiku.

    Glory hunter’i mõtteline negatiiv on jalgpallisõber, kes toetab teadlikult (ning sageli demonstratiivselt, ehkki mitte eriti kirglikult) eelkõige ebaglamuurset ja sportlikus mõttes mannetut klubi (neid võib olla üheaegselt ka mitu, enamasti erinevates liigades). Selline poolehoidja ütleb oma eelistusest kas rohkem või vähem lõplikult ja avalikult lahti siis, kui klubil hakkab tema meelest minema liiga hästi, kui selle kuvand muutub selliseks, et hakkab omakorda hoopis glory hunter’eid ligi tõmbama.

    9. Kiibitseja. Ehk jalgpallisõber, kes teab oma eelistust ja on sellele truu, kuid ei samasta end klubiga. Selline inimene on lojaalne, aga mitte eriti pühendunud ega aktiivne. Mängude regulaarne külastamine või teleülekannete jälgimine pole talle olulised. Küll aga on ta enamasti kursis klubi tegemistega tulemuste ja jooksva tabeliseisu tasandil. Maailmas on ilmselt lugematu arv kiibitseja-tüüpi jalgpallisõpru, kusjuures enamik neist on seda oma teise või kolmanda valiku klubi suhtes (näiteks jälgitakse oma „põhiklubi“ kõrvalt püsiva huvi ja heasoovlikkuse, ent suhteliselt vähese emotsionaalse kaasaelamisega kas siis oma isa, vanaisa või hea sõbra lemmikklubi või endise kodukoha, kunagise ülikoolilinna vms klubi käekäiku).

    10. Kogukonnastuja. Ehk jalgpallisõber, kel on oma selge ning muutumatu eelistus olemas, kuid kes armastab jalgpallimängude puhul eelkõige ühisvaatamisel tekkivat kogukonnatunnet, kohtumise erilist emotsionaalset atmosfääri. Selline inimene käib oma koduklubi mängudel sageli või isegi kogu aeg, kuid tal puudub sellega sügavam emotsionaalne side. Jalgpall on talle üksnes kui kõige kättesaadavam ja/või meelepärasem meelelahutus, kui võimalus kogeda vähemalt ajuti massipsühhoosi ja kogukonnatunnet. Selline inimene ei vaata jalgpalli eriti televiisorist ning jätaks ilmselt staadionile tulemata, kui teaks, et on tribüünil üksi.

    11. Fair-weather supporter. Ehk jalgpallisõber, kes on oma eelistusele truu, kuid valib külastatavaid (ning ühtlasi ka televisiooni vahendusel vaadatavaid) mänge vastavalt vastasele, kellaajale, ilmale ning sportlikule glamuurile ja kaalukusele. Perekond, tööalane karjäär ja isiklik heaolu on talle reeglina tähtsamad kui jalgpall. Tõeline kirg oma armastatud klubi vastu tärkab tavaliselt mängu ajal, kui üldse, muul ajal ta selle peale oma hinge ei kuluta.

    12. Poolehoidja. Ehk jalgpallifanaatik, kelle jaoks pole oma koduklubile kaasaelamine mitte meelelahutus, vaid elustiil; kes ei armasta mitte niivõrd jalgpalli kui mängu, vaid eelkõige konkreetset klubi. Ta samastub oma klubi identiteedi ja ajalooga, teda iseloomustab aasta(kümne)te kaupa religioosselt kompromissitu pühendumus ja lojaalsus ning sellest tulenev emotsionaalne masohhism. Mäng on talle enamasti tähtsam kui perekondlikud üritused; ta räägib ja mõtleb oma klubist meie-vormis. Ükski koduklubi kohtumine ei saa sõltumata skoorist ja mängupildist olla kunagi tema jaoks igav. Ta on alati ja ühtviisi tribüünil või televiisori ees ka siis, kui tema klubil ei lähe (pikkade perioodide vältel) just kõige paremini, ilmastikuolud on halvad, kohtumine sportlikus mõttes ebaoluline või vastane ebaatraktiivne.

    Mängu puhul ei huvita teda mitte niivõrd eetika, esteetika ja põnevus, vaid resultaat. Nii näiteks on ta peaaegu alati valmis võtma võidu (või teatud puhkudel ka viigi) vaieldava (või koguni selgelt valesti määratud) penaltiga, kui kaotama ilusa mänguga. Mida rohkem armastab ta oma klubi, seda rohkem vihkab tavaliselt teisi (iseäranis oma geograafilisi lähirivaale). Ta ei suuda kunagi rõõmustada vastaste õnnestunud sportlike soorituste üle, see ilu on talle tülgastav. Selles seltskonnas on väga levinud kahjurõõm: leidub hulgaliselt neid, kes on valmis avalikult tunnistama, et tunnevad (või tunneksid) suuremat rõõmu rivaali relegatsioonist kui oma klubi tiitlivõidust. Üks Manchester City poolehoidja pani näiteks linnarivaali sportlikule edule viidates oma 1999. aastal ilmunud autobiograafiale nimeks „Manchester United Ruined My Life“ („Manchester United on rikkunud mu elu“).

    13. Hardcore poolehoidja. Ehk jalgpallifanaatik, kelle armastus ja pühendumus oma koduklubi vastu leiab ühtlasi väljundi sõnastamatus sunnis toetada oma lemmikuid (kogu väikekodanliku heaolu, perekondlike kohustuste ning ametialase ja/või haridusliku enesearendamise arvelt) ka võõrsil. Mängule minek on talle nagu palverännak. Nädala sees külastab seda tüüpi jalgpallihaige vastavalt võimalustele oma koduklubi reservmeeskonna mänge, sattudes võimalust mööda ka klubi noortevõistkondade ja naiskondade mängudele. Ükski nädalapäev, kellaaeg või ilm pole tema jaoks jalgpalli vaatamiseks liiga halb, kui väljakul on üks tema lemmikklubi esindustest.

    Sellisele poolehoidjale pole mõtet vestluse käigus öelda, et jalgpall on „kõigest sport, lihtsalt mingi mäng“. Sest ta ei suuda elu ja jalgpalli ning enese ja klubi identiteeti tunnetuslikult teineteisest lahutada. Enamasti on tema kodu ja välimus (alates riietusest ja aksessuaaridest kuni tätoveeringuteni) kaunistatud klubi logo, värvide ja muu semiootilise atribuutikaga.

    Seda tüüpi fanaatikud on enamasti individualistid, kes ei soovi jalgpalli vaadata ning sellest vestelda suuremas seltskonnas; ning iseäranis koos inimestega, kelle pühendumise ning vastavate teadmiste tase on tema omast selgelt madalam. Paljud neist fanaatikutest on ühtlasi kirglikud statistikud.

    14. Dekoratiivpoolehoidja. Ehk jalgpallifanaatik, kes tunneb soovi ja/või kohustust elada oma lemmikklubi kohtumistele kaasa võimalikult ekspressiivselt ning enamasti ka kollektiivselt. Ta läheb mängule ettevalmistatult nagu tööle või lahingusse, võttes kaasa trummi, pasuna, loosungi, suure lipu vms; mõnede klubide ja rahvuskoondiste dekoratiivfännid armastavad ühtlasi korraldada avalikke mängueelseid ühiskogunemisi ja ühismarsse. Selline poolehoidja armastab enamasti kompromissitult nii jalgpalli kui oma koduklubi või -koondist (vt eelmine ja üleeelmine kategooria), kuid ühtlasi armastab ta ka iseennast jalgpallis. Talle meeldib olla n-ö eesliinil, teha organiseeritult lärmi ja pürot, püüda tähelepanu loosungite ja lauludega. Kuid enamasti ei otsi ta füüsilisi ja juriidilisi konflikte.

    Sellisted jalgpallifanaatikud on harilikult kollektivistid, kel on kalduvus üksteist kiiresti leida. Nad koonduvad (või sunnitakse korrakaitsjate poolt koonduma) n-ö fännitribüünile, mis asub enamasti kas väljaku otsajoone taga või külgtribüüni nurgas. Suur osa nende tegevusest lähtub au ja reputatsiooni abstraktsetest ideaalidest. Nad otsivad tunnustust nii oma klubi mängijatelt, treeneritelt ja omanikelt kui ka vastasmeeskonna fännidelt ning meedialt. Teatud mõttes on nad kujundanud jalgpallifanatismist omaette spordiala, mille puhul on oluline oma tegevusega suures pildis püsida, vastase poolehoidjad staadionil üle karjuda või laulda jne. Paljudele neist grupeeringuist on auasi hoolitseda, et organiseeritud lärm nende tribüünil kohtumise ajal hetkekski ei katkeks. Et vältida piinlikku vaikust, tegutseb neist mõnede juures keegi spetsiaalne eeskarjuja, dirigendi ja cheerleader’i ühendatud funktsioonides isik (kellele võib klubi olla võimaldanud eraldi istekoha tribüüni ees paikneva posti või torni otsas).

    Nende suhted vastasmeeskondade samasuguste seltskondadega on enamasti pigem sõbralikud; nad korraldavad sageli oma lemmikklubi esindusvõistkondade kohtumiste eel või järel omavahelisi jalgpallimänge vms (iseäranis kehtib see koondisejalgpalli dekoratiivpoolehoidjate kohta).

    Jalgpallifanaatikute avalik kuvand põhineb suuresti just selle seltskonna tegemistel, kuna nad on kõige nähtavamad ja kuuldavamad ning ületavad ühtlasi seeläbi sageli uudisekünnist. Suurema osa jaoks pole enese sellisel moel väljaelamine aastaid või aastakümneid kestev elustiil, vaid pigem episoodiline või ajutine tegevus, mis aktiveerub sõltuvalt ümbritsevast seltskonnast, vastasmeeskonna fännide aktiivsusest ning sportlikus ja ajaloolises mõttes olulistest kohtumistest.

    15. Jalgpallihuligaan. Ehk jalgpallifanaatik, keda võib pidada nn dekoratiivpoolehoidja järgmiseks tasandiks. Ka selles seltskonnas annab tooni kollektivism (ehkki grupid on enamasti väiksemad ja koosnevad peamiselt üksnes nooremapoolsetest meestest) ning peaaegu kogu nende tegevus lähtub kollektiivse reputatsiooni abstraktsest ideaalist. Nende jaoks on oluline oma tegevusega võimalikult skandaalsel (või koguni kriminaalsel) moel suures pildis püsida. Nad otsivad tähelepanu ja äraspidist tunnustust, mis võiks ideaalis väljenduda avalikus hukkamõistus.

    Ehkki jalgpallihuligaane leidub ka hardcore toetajate ja dekoratiivpoolehoidjate hulgas, on tegu suuresti eraldiseisva nähtusega, millel on nii spordi kui spordifanatismiga väga vähe pistmist. Sageli on see üksnes testosterooni, kolkapatriotismi, marurahvusluse, adrenaliinisõltuvuse, tähelepanuvajaduse ja/või sihitu agressiivsuse praktiline (ja kui just mitte legaalne, siis vähemalt otsapidi ennastõigustav) avaldumisvorm.

    Enamikku nende poolt kohtumiste eel, ajal ja järel toime pandud tegudest võib selgitada grupipsühholoogia kuldreegliga: massis olles langeb inimese intelligentsus ning väheneb vastutusvõime. Neile meeldib igal võimalusel reageerida ja provotseerida, millest suur osa on selgelt üle võlli. On igapäevane, et keegi sellest seltskonnast kutsub vastasmeeskonna poolehoidjaid kaklusele, jookseb keset kohtumist väljakule või karjub kohtunikele ja vastasmängijatele – või harvemini ka oma meeskonna mängijatele või treeneritele – isiklikke solvanguid, mis võivad olla inspireeritud mitte niivõrd vastava isiku sportlikest tegudest, vaid rassilisest või rahvuslikust kuuluvusest, välimusest, eraelulistest asjaoludest jne. Teatud riikides on sedasorti fanaatikute jaoks kirjutamata kohustus ning auasi smugeldada tribüünile keelatud pürotehnikat ning see mängu ajal taevasse lasta. Haruldased pole ka juhused, kui osa sellest seltskonnast käib kohtumisele eelneval ööl vastasmeeskonna hotelli akende all lärmi tegemas, et mängijatel oleks keerulisem end välja puhata.

    15. Ultra. Ehk jalgpallifanaatik, kes toetab (vähemalt sõnades) kompromissitult oma koduklubi, kuid selle kohtumistele kaasaelamisest ning sportlikest tulemustest enam huvitab teda hoopis oma vägivaldse fännigrupeeringu (inglise keeles: the firm) sportlik edu ja (ajalooline) reputatsioon teiste samasuguste hulgas. Tegu on täiesti omaette subkultuuriga, mida on esinenud ja esineb üksnes teatud riikide ning teatud liigade klubide juures. Kuna selle seltskonna ainsaks ideaaliks on eesmärgipäraselt esile kutsutud füüsilist vägivalda sisaldavad kontaktid vastasmeeskonna poolehoidjatega, on suur osa selle liikmetest politsei huviorbiidis ning klubi ja/või liiga on pannud neile peale staadionile sisenemise keelu. (Kusjuures teatud rahvusvaheliste kohtumiste ajal võivad mõned aktiivsemad ja agressiivsemad neist, kel juba tingimisi karistused peal, sattuda seetõttu ajutisse koduaresti.)

    Oma eetika poolest jagunevad ultrate grupeeringud vastavalt sellele, kas nad kasutavad külmrelvi, ründavad kas üksnes teisi ultraid (ja sedagi üksnes kokkulepitud ajal ja kokkulepitud kohas, eemal politsei kaameratest ning üksustest) või sobiva võimaluse tekkides ka kõiki ülejäänud poolehoidjaid jne. Avalikkuse tähelepanust ning hukkamõistust enam huvitab neid staatus (olla respekteeritud, kardetud, kurikuulus jne) oma subkultuuri sees.

    *

    Jalgpall pole enam ammu pelgalt „oopium rahvale“, vaid üleüldise võõrandumise ajastul teenib see reaalsusesse eksinud massiühiskonna inimese sotsiaalseid ja psühholoogilisi vajadusi. Jalgpall moodustab järjest suurema osa meie (vahendatud) tegelikkusest ning pakub tänuväärset telge kollektiivsele teadvusele, toestab peaaegu kõikjal lokaalset (sh rahvuslikku) identiteeti ja paljude inimeste privaatset maailmapilti, pakub rahvuste ja ajalooliste identiteetide hääbumise ning teisenemise ajastul võimalust uut tüüpi osaduseks, (kokku)kuuluvuseks, jagatud saatuseks, ühiseks emotsionaalseks ruumiks koos usu objekti ning selle juurde kuuluvate kultuste ja rituaalidega.

    Jalgpallifanatism on kindlasti omamoodi patoloogia – nagu kõik sõltuvused, mis ei teeni otsesel moel elu kestmist ning (ühise) elukvaliteedi hoidmist ja tõstmist. Ent samas on ta erinevatest sedalaadi haigustest üks healoomulisemaid. Rumeenia filosoof E. M. Cioran on kirjutanud: „See, kes vaevleb mingi kindla haiguse käes, ei tohiks kurta: tal on tegevus. Tõelised kannatajad ei tunne kunagi igavust: neid täidab nende haigus.“[3] Ilmselt tabab Cioran vähemalt osaliselt märki. Jalgpallifanaatikud ei kurda mitte igavuse ega oma haiguse, vaid meeskonna halbade ja/või konkurendi heade tulemuste pärast.

    Igas tõelises jalgpallifanaatikus on absurdiinimese visadust ning süütut lootust, elamist utoopilise realismi diskursuses. Unelmad on tasuta – unista, niipalju kui kujutlusvõime, julgus ja terve mõistus lubavad! Enamik jalgpallifanaatikuid kasutab seda võimalust suure ning lapseliku õhinaga. Sest süda on tegelikult kohutavalt rumal – ta usub õnne nagu karjatüdruk mustlase meelitusi. Olgugi et õnn (resp. sportlik edu) – kui seda üldse saavutada õnnestub – on jalgpallis kõike muud kui püsiv: võidud on enamasti ajutised ja devalveeruvad kiiresti nii sportlikus kui ka emotsionaalses mõttes, loetud päevade pärast on enamasti järgmine mäng, ka suure tööga võidetud meistritiitlit või karikat tuleb juba paari kuu pärast uuesti kaitsma asuda. Nii nädalast nädalasse, aastast aastasse…

    See kõik meenutab Sisyphost, kelle saatuseks on veeretada kivi mäetippu, kust see alati kohe tagasi alla veereb. Selle mõistuloo põhjal essee kirjutanud Albert Camus räägib Sisyphose näitel „kirjeldamatust vaevast, kus kogu olemus pingutab ei millegi saavutamiseks“. Ning tõdeb: „Igaüks leiab alati oma koorma üles.“ Samas leiab Camus kujundlikult, et võitlus mäetipule pääsemiseks on küllaldane, et inimsüdant täita. Tema essee lõpeb sõnadega: „Ma arvan, et Sisyphos on õnnelik.“[4] Mina omakorda arvan, et ka kõik jalgpallifanaatikud on tegelikult omal moel õnnelikud. Sest ma olen peaaegu kogu oma teadliku elu olnud üks nendest (kategooriad: 12–13, aga otsapidi ka 9 ja 4).

    [1] Jalgpallifanatismi geopoliitiline ja ideoloogiline taust, mille esitamine eeldaks arvukate näidete toomist, jäi mahulistel kaalutlustel käesolevast tekstist välja.

    [2] Eesti k-s rmt-s: U. Eco, Reis hüperreaalsusse. Tlk J. Sang. Tallinn, 1997.

    [3] E. Cioran, Lagunemise lühikursus. Tlk L. Tomasberg. Tallinn, 2002.

    [4] A. Camus, Sisyphose müüt: Essee absurdist. Tlk H. Rajandi. Tallinn, 1972.

Vikerkaar