Jutud

  • Akireema rahva keharituaalid

    Antropoloog on pidanud nii lähedalt tutvuma nende mitmesuguste viisidega, kuidas erinevad rahvad sarnastes olukordades käituvad, et teda ei üllata enam kõige eksootilisemadki kombed. Kui ka kõiki kusagil maailmas loogiliselt võimalikke käitumiskombinatsioone veel leitud pole, on tal põhjust oletada, et mõne seni alles kirjeldamata hõimu juures peavad need eksisteerima. Niisugust mõttekäiku on klannikorralduse kohta väljendanud ka George Murdock.[1] Selles valguses on akireema hõimu uskumused ja kombed nii maagilised, et tundub võimatu neid kirjeldada millegi muuna kui näitena kõige ekstreemsemast käitumisest, milleni inimesed võivad jõuda.

    Professor Ralph Linton juhtis antropoloogide tähelepanu akireema rituaalidele juba kakskümmend aastat tagasi,[2]aga selle rahva kultuuri mõistetakse ikka veel väga puudulikult. Nad on inimgrupp Põhja-Ameerikas, kelle asuala jääb Kanada kriide, Mehhiko jakide ja tarahumarade ning Antillide kariibide ja aravakkide vahele. Nende päritolust on vähe teada, kuid pärimus väidab, et nad tulid idast. Akireema mütoloogia kohaselt oli nende riigi rajajaks kultuuriheeros Notgnihsaw, kes on tuntud veel kahe sangariteo poolest – ta olevat visanud tükikese vampumit üle Pa-To-Maci jõe ja raiunud maha kirsipuu, milles elas Tõe Vaim.

    Akireema kultuurile on iseloomulik kõrgelt arenenud turumajandus, mis on välja kujunenud tänu nende elupaiga loodusrikkustele. Kuigi enamik inimeste ajast kulub majandusalastele püüdlustele, kulutatakse suur osa tööviljadest ja märgatav hulk päevast ka rituaalsetele tegevustele. Need tegevused on keskendunud inimkehale, selle välimusele ja tervisele, mis mõlemad kummitavad põhimuredena selle rahva  teadvust. Kuigi säärases mures ei ole kindlasti midagi ebaharilikku, on selle tseremoniaalsed aspektid ja sellega seonduv filosoofia unikaalsed.

    Kogu süsteem rajaneb fundamentaalsel usul, et inimkeha on kole ning loomupäraselt vastuvõtlik nõtrusele ja haigustele. Rituaal ja tseremoonia on sellisesse kehasse vangistatud inimese jaoks ainus võimalus neid loomuomadusi tõrjuda. Igas majapidamises on selleks puhuks üks või mitu pühamut. Mida enam on indiviidil ühiskonnas võimu, seda rohkem on tal kodus selliseid pühamuid; tegelikult määrabki kodu jõukuse nende rituaalruumide arv. Enamik maju on ehitatud krohvitud puidust, kuid pühamuruum vooderdatakse kiviga. Vaesemad perekonnad jäljendavad rikkaid, kasutades enda pühamu seintel keraamilisi plaate.

    Kuigi igal perekonnal on vähemalt üks selline pühamu, ei ole sellega seotud rituaalid perekondlikud, vaid isiklikud ja salajased. Neid rituaale arutatakse ainult lastega ja sedagi üksnes nende saladustesse initsieerimise perioodil. Minul õnnestus siiski saavutada pärismaalastega (504 isendiga) piisavalt usalduslik kontakt, et neid pühamuid uurida ja lasta rituaale endale kirjeldada.

    Pühamu tähtsaim kese on seina sisse uuristatud kast või kirst. Kirstus hoitakse mitmesuguseid amulette ja maagilisi nõiajooke, ilma milleta ei suuda enda arvates elada ükski kohalik. Neid preparaate hangitakse hulgalt väga erilaadsetelt teadmameestelt, kellest kõige võimsam on ravitseja, keda peab tema teenete eest külluslike andidega tänama. Ometi ei anna ravitseja ise oma klientidele tervendavaid rohtusid, vaid otsustab ainult rohtude komponendid ning kirjutab need siis üles ühes iidses ja salajases keeles. Seda keelt mõistavad ainult teised ravitsejad ning ravimtaimekaupmehed, kes järjekordsete andide eest vajaliku nõiajoogi kätte annavad.

    Kui amulett on oma otstarbe täitnud, ei visata seda minema, vaid pannakse kirstu maja pühamu tagaseinas. Kuna iga häda jaoks on erinev maagiline ollus ja inimestel on palju kujutletavaid või isegi reaalseid tõbesid, on amuletikirst alati tuubil täis. Võlupakikesi on nii palju, et inimesed unustavad nende algse otstarbe ja kardavad neid hiljem uuesti kasutada. Kuna pärismaalased on selle koha pealt üpris kidakeelsed, võime vaid oletada, et kõiki vanu võlumaterjale hoitakse amuletikirstus alles seepärast, et nende kohalolu kaitseb mingil moel nende kummardajat.

    Amuletikirstu all on väike veeastja. Iga päev sisenevad kõik pereliikmed kordamööda pühamusse, kummardavad amuletikirstu ees, segavad veeastjas eri liiki pühitsetud vett ja sooritavad kiire ablutsioonirituaali. Pühitsetud vesi tuleb kogukonna Veetemplist, kus preestrid viivad läbi keerukaid tseremooniaid, et muuta see vesi rituaalselt puhtaks.

    Ravitsejatest madalamal positsioonil asuvad imearstide hierarhias spetsialistid, kelle ametinimetuse täpseim tõlge kõlaks “püha-suu-mehed”. Akireema rahval on peaaegu patoloogiline hirm oma suu ees ja huvi selle vastu. Suu seisundil usutakse olevat üleloomulik võim kõigi sotsiaalsete suhete üle. Nad arvavad, et kui nad suurituaale ei sooritaks, siis kukuksid neil hambad suust, igemed hakkaksid verd jooksma, lõualuud tõmbuksid kokku, nende sõbrad pöörduksid neist ära ja kallimad jätaksid nad maha. Samuti usuvad nad, et inimese oraalsete ja moraalsete isikuomaduste vahel on tugev side. Näiteks laste suupesu jaoks on eraldi rituaal, mis väidetavalt parandab ka nende moraalset palet.

    Suuriitus kuulub kõigi igapäevasesse keharituaali. Kuigi need inimesed on suuhügieeni suhtes nii ülihoolsad, hõlmab see riitus tegevusi, mis kõrvaltvaataja  jaoks on lihtsalt jälgid. Mulle on räägitud, et selle rituaali käigus sisestatakse väike kimbuke koerakarvu koos erilise võlupulbriga endale suhu ja siis liigutatakse neid seal täpselt kindlaks määratud žestidega edasi-tagasi.

    Lisaks eraviisilistele suurituaalidele käivad inimesed kord või kaks aastas püha-suu-mehe juures. Neil tegelastel on aukartustäratav hulk varustust, mis koosneb mitmesugustest puuridest, naasklitest, sondidest ja astlatest. Need esemed leiavad tarvitust suust kurjuse väljaajamisel, mis hõlmab kliendi peaaegu uskumatut rituaalset piinamist. Püha-suu-mees avab tema suu ja ülalmainitud tööriistu kasutades suurendab hammastesse tekkinud auke. Nendesse aukudesse pannakse võluaineid. Kui hammastes eelnevalt loomulikke auke ei ole, uuristatakse ühe või ka enama hamba seest suuri tükke, et nende asemele saaks mainitud võluainet panna. Kliendi arvates on nende kombetalituste eesmärk lagunemise peatamine ja sõprade ligimeelitamine. Riituse ülimat pühadust ja traditsioonilisust näitab juba see, et kliendid püha-suu-mehe juurde aasta-aastalt tagasi pöörduvad, hoolimata sellest et nende hambad üha edasi lagunevad.

    Jääb üle loota, et kui akireema rahvast lähemalt uurima hakatakse, siis õpitakse sügavamalt tundma ka nende inimeste isiksusestruktuuri. Pruugib vaid märgata, milline sära on püha-suu-mehe silmis, kui ta torkab naaskli lahtisesse närvi, ning tekib kahtlus, et siia on segatud ka tubli annus sadismi. Ja kui sellele mõelda, siis avaldub väga huvitav muster, sest enamik rahvast ilmutab masohhistlikke kalduvusi. Sellele viitas juba professor Linton, arutledes ühe erilise komponendi üle igapäevases akireema keharituaalis, mida viivad läbi ainult mehed. See seisneb oma näopinna kraapimises ja veristamises terava instrumendiga. Vastavaid spetsiaalseid naisteriitusi teostatakse ainult neli korda astroloogilise kuu jooksul, aga nende vähema sageduse kaalub üles nende seda suurem sadistlikkus. Ühe osana neist küpsetavad naised oma päid tund aega väikeses ahjus. Omaette teoreetilist huvi pakub, kuidas esmapilgul valdavalt masohhistlike inimeste seast on saanud välja kujuneda need sadistlikud spetsialistid.

    Ravitsejatel on aukartust sisendav tempel ehk algiah. Selletaolisi leidub igas suuruses ja igas kogukonnas. Keerukamaid tseremooniaid, millega ravitsetakse raskemaid haigeid, saab läbi viia ainult selles templis. Neis tseremooniates ei osale mitte üksnes taumaturg, vaid ka grupp koosseisulisi vestaale, kes liiguvad vaoshoitult mööda templikambreid, kandes erilist kostüümi ja peaehteid.

    Algiah on nii karmide tseremooniate toimumispaik, et on lausa uskumatu, et suur hulk ka tegelikult haigeid pärismaalasi, kes sinna siseneb, nendest üldse toibub. On andmeid, et väikesed lapsed, kellele ajupesu pole jõudnud veel lõpuni mõjuda, avaldavad vastupanu enda templisse viimisele, sest “sinna lähevad inimesed surema”. Sellest hoolimata pole täiskasvanud mitte üksnes nõus taluma pikaajalisi puhastusrituaale, vaid lausa ihaldavad neid, kui seda endale ainult lubada saavad. Sest ükskõik kui haige on ravi anuja või kui raske on ta trauma, ei võta paljude templite valvurid kliente vastu, kui nood ei suuda teha oma hooldajatele heldet annetust. Isegi pärast rituaalide sooritamist ja üleelamist ei lasta uusi kliente minema, enne kui nad veel ühe annetuse teevad.

    Templisse sisenevalt abipalujalt võetakse kõigepealt ära kõik tema riided. Igapäevaelus väldib akireema rahvas oma keha ja kehafunktsioonide eksponeerimist. Pesemine ja ekskretoorsed aktid viiakse läbi üksnes varjatult, koduses pühamus, kus need on ritualiseeritud kui osa kehariitustest. Seega tekib psühholoogiline šokk: algiah on koht, kus kogu keha salajaspeetus äkitselt kaob. Mees, kelle oma nainegi pole eales näinud teda väljaheiteakti sooritamas, avastab järsku, et on alasti ja saab abi vestaalilt, kui oma loomulikke ekskreete pühasse anumasse väljutab. Selline tseremoniaalne ravi on vajalik, sest ekskrementide põhjal otsustab ennustaja kliendi haiguse kulu ja iseloomu üle. Naiskliendid aga leiavad end olukorrast, kus teadmamehed üksikasjalikult uurivad, manipuleerivad ja torgivad nende alasti kehasid.

    Abivajajatel pole suurt muud teha kui päevast päeva oma kõvadel asemetel lamada. Igapäevased riitused on ebamugavad ja piinavad, nii nagu püha-suu-meeste omad. Punktipealse täpsusega äratavad vestaalid igal koidikul oma õnnetud hoolealused ning pööravad neid ringi nende piinasängides, sooritades nende kallal  ablutsiooniprotseduure kindlakujuliste liigutustega, milleks need neitsid on hästi välja koolitatud. Vahel topivad nad abivajaja suhu võlukepikesi või sunnivad teda sööma aineid, millel peaks justkui olema tervendav mõju. Aeg-ajalt tulevad klientide juurde ravitsejad ja torkavad nende ihusse maagilise toimega nõelu. Asjaolu, et need tseremooniad ei pruugi kedagi ravida, vaid võivad hoopiski tappa, ei kahanda inimeste usku ravitsejatesse karvavõrdki.

    On veel üks liik ravikunsti praktiseerijaid, keda tuntakse “kuulajatena”. See nõidarst suudab ärakaetatud inimese peast deemoneid välja ajada. Akireema rahvas usub, et vanemad kaetavad omaenese lapsi. Eriti kahtlustatakse emasid, et õpetades oma lastele salajasi keharituaale, panevad nad neile ühtlasi needuse peale. “Kuulaja” maagiline vastutegutsemine avaldub tavatul viisil – mitte millegi tegemises. Ta lihtsalt kuulab, kuidas patsient talle räägib kõigist oma muredest ja hirmudest, alates kõige varasematest probleemidest, mida ta mäletab. Mälu ulatus, mida neil eksortsismiseanssidel ilmutatakse, on tõesti märkimisväärne. Ei ole ebatavaline, kui patsiendid kurdavad hüljatuse üle, mida nad tundsid imikuna, ning mõned indiviidid isegi näevad oma hädade algust traumas, mille pidid omaenese sünni ajal läbi elama.

    Lõpetuseks peab mainima ka teatavaid tegevusi, mille lähtekohaks on pärismaalaste esteetika, aga mis seostuvad just läbiva tülgastusega keha ja selle normaalsete funktsioonide vastu. Viljeldakse rituaalset paastu, mis peab muutma paksud inimesed kõhnaks, ja tseremoniaalseid sööminguid, mis peavad tegema kõhnadest paksud. On ka riitusi, mida kasutatakse, et teha naiste rinnad suuremaks, kui need on väikesed, ja väiksemaks, kui need on suured. Üldist rahulolematust rinna kujuga sümboliseerib see, et ideaalvorm jääb väljapoole inimkeha loomulike variatsioonide spektrit. Mõned üksikud naised, kes kannatavad rinnanäärmete peaaegu ebainimliku hüpertrofeerumise all, pälvivad sellist jumaldamist, et nad elatavad end pelgalt sellest, kui käivad külast külasse ja lasevad pärismaalastel end raha eest vahtida.

    Oli juba juttu, et ekskretoorsed funktsioonid on ritualiseeritud, rutiniseeritud ja salastatud. Loomulikud soojätkamise funktsioonid on samamoodi deformeerunud. Suguühe on kõneainena tabu ja toiminguna allutatud ajagraafikule. Rasestumise vastu võideldakse võluainete söömisega või suguühte lubamisega vaid teatud kuufaasis. Eostumine leiab tegelikult aset väga harva. Rasedana riietuvad naised nii, et saaksid oma olukorda varjata. Sünnitus toimub salajas ilma sõprade ja sugulaste toeta ning enamik naisi ei imeta oma beebisid.

    Oleme oma ülevaates veenvalt näidanud, et akireema rahvas on maagiast väga painatud. On raske mõista, kuidas nad on suutnud nii kaua eksisteerida kõigi nende koormate all, mida nad ise on endale peale sundinud. Ent isegi sellised eksootilised kombed saavad sügavama tähenduse, kui neid vaadelda arusaamisega, millele tugines Malinowski, kui kirjutas:

    “Kaugelt ja kõrgelt, kantuna meie arenenud tsivilisatsiooni turvatundest, on kerge näha maagia julmust ja tühisust. Aga ilma selle jõu ja juhatuseta ei oleks varajane inimkond suutnud saada üle oma praktilistest probleemidest ega edeneda tsivilisatsiooni kõrgemate tasemete poole.”[3]

    Horace Miner, Body Ritual among the Nacirema. American Anthropologist, 1956, kd 58, nr 3, lk 503–507.

    [1] G. P. Murdock, Social Structure. New York, 1949, lk 71.
    [2] R. Linton, The Study of Man. New York, 1936, lk 326.
    [3] B. Malinowski, Magic, Science, and Religion. Glencoe (IL), 1948, lk 70.

  • Minu esimene kivisildnik

    Juba siis, kui raamat mööda postisüsteeme kriitiku poole eksles, mõtles kriitik korruptsioonivõimaluste peale. Kuidas oleks kasulik kivisildniku kohta öelda, kuidas ajaloolises plaanis äge oleks, mida muud oleks võita või kaotada. Oma kallutatuse läbitunnetamine. Lisaks ütlemisele, kuidas tundus, ning iseoma eripärade ja positsioonide väljendamisele on arvustusega ka rõõmu võimalik valmistada. Autorile või tema vaenlastele. See on vaata et kaalukaim osa arvustuse treimise juures, kui ajalugu kõrvale jätta. Saab ka sellist pulli teha, et määrid end üleni roojaga ja siis lähed ausatele inimestele patsi lööma.

    Mõningane vaagimine paljastas, et halvasti öelda oleks mage ja hästi ütelda mõttetu. Ei tee kumbki poliitikat paremaks ega omal südame alt. Näe, juba ta jõuabki kohale. Oh sa helde, luulekogu, kes oleks võinud arvata! Viimasel ajal on ju juhtund, et ta teeb muudki kui luulekogusid. Ma arvan, et ma olen oma elu jooksul hea kümme luulekogu ära lugenud. Või vahest kakskend. Lasteluuletusi kindlasti peamiselt, nagu Erika Esop ja Heljo Mänd ja Runneli “Taadi tütar” ja “Mõtelda on mõnus”. Poleks arvandki, et mulle sihuke asi söandatakse pihku tsurgata. Hüva on, pole viga, teeb tööd, peab meeldima, vaatab, kuidas tuleb.

    Ja siis ilmneb, et paremini on, kui ma loota oskasin. Ja luulestki jääb mulje, nagu oleks see sisemise korrastatusega distsipliin, millele on omane areng ajas ja kvaliteedierisus. Saab aru, kuidas võib tunduda, et sellist on mõtet kirjutada. Veel ei tea, miks keegi lugema peaks. Põhimõtteliselt võiks muidugi öelda, et luule on see katsepolügoon, kust keelt juurde tuleb, aga keegi ei käitu, nagu see nõnda oleks. Sedagi keegi ei ütle, et luulet lugeda on veidi nagu muusikat kuulata, ainult et kuidagi kaasavam ja subtiilsem. Pealegi, kas on vaja erineda ja olla ainuke idioot, kes luuletusi loeb, et teistest parem paista.

    On selge ja silmaga näha ning kuulda inimeste juttudest, et kivisildnik on enesele kätte võidelnud sellesamusegi, mis ta nüüd on, koha eesti kirjanduse ajaloos. Mis on aus, sest et ta on seda nii väga tahtnud, ja mis on kurb, sest sealt nähtub, et inimene peab kolmkümmend aastat pihta andma, et kuidagi oleks. Endale truuks jääma või midagi. Masendavavõitu. Ometi talle otsekui püüti viia seda tunnustust, aga ikka jäi see jõudmine kuidagi venima. Teagi, milline see maailm oleks, kus inimesed õiguse järgi saavad. Praegu vaatab maailm inimesele silma, kõverdab suud ja ütleb, et tänase seisuga ei maksa keegi isegi memme vaeva.

    Nukrapoolne on ka see, et punk on hegemooniaks saanud (isegi ülbed “ütleme, nagu asi on” poliitikud puutuvad pungise fuck you elutunnetusega, tänavapildis võib täheldada kõikide subkultuuride sulandumist üheks suureks subkultuuriks). Mitte et sellele mingit väga ilmset alternatiivi oleks, ent siiski. Filosoof Alain Badiou spekuleerib, et 20. sajandi modernismiplahvatus oli üks suuremaid kultuurilisi läbimurdeid inimkonna ajaloos, sarnaselt Antiik-Kreekaga nii 500 aastat enne Kristust, ja renessansiga. Ning et vallandunud ressursid hakkavad otsa saama, mis omakorda tähendab, et ka kahesaja aasta pärast on kõige vägevamad asjad nahktagi ning ütelda suguosade nimetusi. Ajalool ei ole garantiisid, selle seaduspärad on logedad. Kurblik, et kivisildnikku siis ei loetud, kui tal seda vaja oli, ning kurblik, et seda tehakse, ütleme kolmekümne, viiekümne, saja aasta pärast, kui hästi läheb. Kui see on sama, mis kivisildniku maailm, siis on sellest kahju, ja kui see on miski muu maailm, mis tolle vana järele nostalgiat tunneb, ikka on kahju. See, et ta lugemata jäetakse, on õieti ebatõenäoline. Ma ütleks, et kultuur tõmbab praegu järele.

    Aga selleks et kivisildnikust õigesti aru saada, tuleb vaadata ka eesti kultuuri kohutava katastroofi peale, mis on nii jube asi, et seda nagu polegi õieti artikuleeritud, ripub ainult inimeste peade kohal nagu fantoom. Põhimõtteliselt juba see, kui õudselt kultuurimehed Eesti iseseisvumise kaasnähuna lutti said. Aineliselt, mõjuvõimu ja staatuse poolest, rääkimata sellest, kui palju kahanesid näiteks loetavus ja trükiarvud. Ülejäänuga on ka halvasti, või, noh, vaatenurgad, mille alt halvasti on, on täiesti võimalikud. Ja kivisildnik võtab enese vaevaks selle kõige pihta sajatada. See on natuke selline rahvalauliku teema ka. Harmoneerub ajapikku järjest enam alamate klasside meeleoludega. Samuti väärib vist äramärkimist, et siinsele kriitikule ei tundunud antud kogumiku tekstid tigedate või vihkavatena, nagu autorit kohati nähtud on. Rohkem tundub, nagu oleks toon kuidagi tähendamissõnalaadne. Melanhoolne, askeetlik, ent mitte tige, pigem selline meeleolu, et “nagu sureks, aga ära siiski ei sure”, muudkui ikka hakkab uuesti. Säändne tunnetus võib muidugi fooni küsimus ka olla, ei tea öelda, kui lähedal inimene ennevanasti oli vihkavatele sõnadele ja milline oli nende viis.

    Kogumik ei tundu ka oluliselt parem-äärmuslikuna, mille eelduseks oleks, et keegi on teistest enam vastik, ja visandataks mingi neopseudokonservatiivne tulevik, kus otsekui oleks hea elada. Kivisildnik, tema on ise hea meelega monstrum.

    Küll aga ei saa kivisildnikku meie spetsiifiliste olude abil lõpuni seletada. Eetiline imperatiiv, mille alusel ta toimib, oleks sarnane ja võimalik ka Belgias või Senegalis, erineks ainult paigaspetsiifika. Kivisildnik on põhimõtteliselt kristlane – ta ise ei ütleks seda, ilmselt ta ütleks, et vihkab kristlasi, aga eks ainult oma inimesi viitsibki vihata, Nietzsche kirjutas ka lõpuaegadel oma kirjadele alla “Kristus”, ja see Kierkegaard, tema ei sallinud ka neid joppareid, ja enamik sellest, mille kohta tänapäeval “kristlus” öeldakse, on tegelikult perekonnakultus, kui mitte võtta arvesse, et igasuguse teotamise aluseks on pühaduse positiivne olemasolu. See ei peaks mitte eksitama, et ta ka muude usunditega flirdib. Kristlus on objektiivselt kõige tugevam religioon, sinna mahub kõik sisse. Täpsemalt on kivisildniku maailmavaade selline gnostiline või katarlik. Maailm on põhiolemuselt saast, lunastamatu, Saatana domeen. Kohati nagu siraks vaim läbi. Üks koht, kus eriti palju vaimu leidub, on kvaliteetne trükisõna. Trükisõna on usaldusväärne, igavene pealegi. Niimoodi seletab kivisildnik kõrge ja madala vahet: “ma olen siis / kui sind / ja mind / enam ei ole / oma lugejates / ja sind / on nii / palju kui / sind minus on”. See on muuhulgas ka õige kena illustratsioon sellele, kuidas Hegeli maailmavaim ei ole igal pool ühtlaselt, vaid siin vähem, seal rohkem. Ja ülepea kivisildniku kultuurifašistliku maailmavaate kreedo. Kultuurifašism on siinkohal öeldud neutraalses mõttes.

    Vaimu ja mateeria vastuolu ei suuda kivisildnik mateeriale kunagi andestada, seda, et on tehtud selline kena asi nagu seadusetäht ja siis hiilitakse sellest mööda, ja muud sellist sõgedust. Samuti on kivisildniku juures märgata sotsialistidele-utopistidele omast usku inimese loomupärasesse headusesse, mida mingi vandenõu või ebaloomulik perversioon eksi keerab. Ega sellel maailmavaatel suurt muud häda ei olegi, kui et sellega pole suuremat peale hakata. Soodsam statistika ei tee midagi paremaks, me võime küll edasi minna, ent jääme ikka sinnasamasse paika, isegi isiklikus plaanis on hästi teada, et ka siis, kui tulevad kuulsus ja rahad, on ikka nõme ja vastik ja inimesed tunduvad värdjalikud. Põhimõtteliselt on see, et on pask ja perses, kogu Lääne kultuuri alusimpulsiks (samalaadse laia üldistusega saaks vastukaaluks öelda, et Ida kultuuri alusimpulsiks on “tore on nikerdada”).

    Kristlik mõõde eristab kivisildnikku ka “ühiskonnakriitilisusest”, millega näib et siinses luules on samuti õige palju tegeletud. Siit kaugelt vaadates paistab, nagu kusagil kesk õndsaid üheksakümnendaid oleks kivisildnik kokku funktsinud suure karjatäie jotasid ja ütelnud, et see on nüüd luulerühmitus, ja siis juhtus nõnda, et luule peavooluks sai selline kitsa veeru ajakirjandus, natuke nagu poliitilised blogipostid enne õiget blogiaega. Iseenesest oleks muidugi päris stiilne selline nädalaleht, kus kõik päevakajalisemad sündmused on värsivormis üles tähendatud, isegi kui need puha lorilaulud oleks, aga sellist pole meile antud, see tähendaks palju organiseerimist ja teist nii palju tööd. Kivisildnik, tema teeb midagi muud kui lorilaulusid. Ühiskonnakriitika on selles suhtes õnnetu asi, et säherdustes demokraatiaks hüütud ühiskondades on sisse arvestatud, et väetid inimesed pilluvad seda iga päev kividega. Nad on nagu süsteemi kojamehed. See annab süsteemile õiguse ennast kõige õiglasemaks ühiskonnaks kutsuda, mis kunagi olnud. (Kui ühiskonnakriitika on hästi õnnestunud, siis ütleb siinne kriitik selle kohta “poliitiline”, võimalik, et tegu on demagoogilise võttega.)

    Märkimist väärib ka kivisildniku suhe võimukontseptsiooniga. Tal on sellesse säärane meeldiv “anna siia, raisk” suhtumine, risti ette löömata. See muidugi on mastaapselt ebapopulaarne suhtumine, eriti kirjarahva hulgas, kirjarahvas annab võimu selle kätte, kes mõistab võimu üle irvitada ja selle pihta sülitada. Ei sallita meil tohutuid kõvamehi ega seda, et keegi oleks parim, kahetuhandendate alul hakkas koguni levima ideoloogia, mille päämõtteks oli, et ärgu saagugi keegi kuulsaks, nii saab vaikselt omaette lõbutseda ja teha kõike, mis pähe tuleb, ju tähtsamad tekstid imbuvad ikka välja, kui kunagi vaja on, kolme inimpõlve pärast. Oleks minu anda, siis ma annaksin võimu ikka nende kätte, kes kõige rohkem tahavad. Kirjanikkude Liidu kivisildniku kätte, Kunstnikkude Liidu Härmsi kätte ja vabariigi Savisaare kätte. Võib-olla tulekski veidi ebanormaalne maailm, aga hea kerge oleks vastanduda ühe peaga lohedele ja ega ta ole niikuinii suurem asi.

    Äkki oleks viisakas veerandijagu arvustusest mitte panna poliitika ja ühiskonna alla? Loed luuletust, eksju, haikut täpsemalt, 5-7-5, see on takoine: “suitsupääsuke / eestlaste rahvuslind on / lendav kopsuvähk”. Ja hetkeks on lendav kopsuvähk täiesti olemas. Halvaendeline, hirmuäratav ja muistne (nagu miski lendva) ja moodne samaaegu (nagu teadmine sellest, et suitsetamine tapab). See ütleb ka midagi nagu “me armastame siinkandis sellist piinarikast surma surra”. Otsest ühiskonnakriitikat ma siin ei näe, vana hea raske maa ja raske linna laks, nii nagu käib. Et niimoodi juhtub ägedamates kohtades, selle kohta öeldakse näiteks “kujund”. Ja teine asi, mille pärast on mõtet lugeda, on rütm jällegi, või meeleolu, selline aus eesti meeleolu on, pärast paned raamatu maha ja mõtled “vaat siis” ja võib-olla on kuidagi kergem talve üle elada.

    Ja siis on ohtralt viiteid, eksju, teistele tekstidele. Hasso Krulli kogumikus “Millimallikas” (2000) on üks kivisildniku-teemaline essee, kust sai teada, et see on kivisildnikul selline leivanumber, võtta ja remiksida teisi tekste nõnda, et need ometigi tema häälega rääkima hakkavad. Ülepea soovitan lugeda kriitikakogumikke. Nii saab kiirelt targaks ja lugemise ajal on tunne, nagu elataks päris maailmas. Veel jäi mulje, nagu kivisildnik teeks jõhkralt palju tööd hästi korralikult. On pigem ebatõenäoline, et kõik viited mulle isegi pooltuttavad olid, seega tuleb kinnitada, et tekst on ligipääsetav ka erilise ettevalmistuseta. Minule meeldisid enim seeria “Mina pean Liivi preemia saama” ja Tartu sildade seeria. Võrrelda ei oska millegagi. Nende asjade suhtes, mida tean, on ta muutüübiline objekt.

    Vahest võtan teine kordki mõne luulekogu lugeda.

  • Aastasisukord 2014

    LUULE

    Chaucer, Geoffrey. Tõde ehk hüva nõu ballaad / Ingl. k. tlk. M. Väljataga // 12, 1.

    Doxie. Buratino kiiksud. Kättemaksupläga; Normaalse inimese monoloog; Õnnelik perekond; Stagnatsiooni luigelaul; Suvi 1989; Lilleburgerid / Vene k. tlk. K. Väli // 6, 20.

    Enzensberger, Hans Magnus. Titanicu uppumine: Viies laul / Saksa k. tlk. M. Kangro // 10–11, 1.

    fs. *kas teil on olnud…; *me saame teada…; *kui banaalne…; *olid lyyrikud…; *kõle sügis…; *kottis silmaalused…; *soe ja kylm vesi…; *ma kirjutan…; *lumeinimesed…; *käsi peseb… // 4–5, 21.

    Grigorjeva, Sveta. *kunagi ehmusin…; *naisluule on see…; *tuleb heteroluuletaja…; svetlana jevgenjevna grigorjeva; puu mis pole; *“seilan mööda…“ // 4–5, 3; inua; *kellegi paksukintsne converse’i tennis…; *nad ütlevad et tahavad…; riigi vaenlane aka mein kampf // 7–8, 26.

    Haljak, Kristjan. *sõime scipioga õhtust…; *hakkab looma…; *eile õppisin…; *puu käändub…; *luhavirmalise pilvelõhkuja…; *tema on see väikene… // 9, 28.

    Jakimtšuk, Ljubov. lagundamine / Ukr. k. tlk. ja järelmrk. M. Kangro // 9, 1.

    Kasemaa, Andrus. elu mississipi kallastel // 3, 11.

    Kipling, Rudyard. Kui / Ingl. k. tlk. M. Mõõgaste // 4–5, 1.

    (:)kivisildnik. (:)tunnete sümfoonia nr 1–5; (:)eesti kultuuri igavus; (:)inimkond – nende kõigi lugu; (:)kui sa armastad; (:)kaevake kuradid // 1–2, 26; (:)tule tagasi rostovi lihunik; (:)sõja ja muusika autoriteet; (:)1001 kurge; (:)lõbus sõda baltikumis comin soon; (:)vale tõuseb üle kuuselatvade; (:)mis värvi on vanadus; (:)lääne-eesti surnute raamat; (:)tore nali küll; (:)et ellu jääda; (:)kuu paistab // 10–11, 3.

    Kolk, Jüri. mitme muutujaga mõistatus; arno apooria; loetud sekundid enne vältimatut prantsatust; õige inimene; sesoonne; üha rohkem sõnu; sõna // 12, 3.

    Krull, Hasso. Kui kivid olid veel pehmed // 7–8, 1.

    Künnap, Asko. Hakkab hämarduma; Kõik kõneles temaga; See koht, see päev; Kole oled, Kodumaa; Põlevad sillad; Varja mu üle // 12, 16.

    Lautréamont. Maldorori laulud: 1. laul, salmid 1, 3, 5–7, 9 / Pr. k. tlk. A. Saar // 1–2, 10.

    Loitsud kurjade vaimude tõrjumiseks / Sumeri-akadi bilingvast tlk. ja järelmrk. A. Annus // 1–2, 1.

    Liventaal, Laura. *siis kui elu on…; *kurbuse karedad käed…; *tänahommikune lumi…; *armasta mind… // 7–8, 39.

    Lõbus, Indrek. Oli kord sõda; kiri Hebronisse; süütu hingega masinad; su hääl värises just nõnda // 3, 8.

    Plaser, Martin. *meestele arst ikka ütleb…; *luurajaleidja binokli klaas…; *kõige nõmedam…; *ei tasu hoida…; *kui oleks kodu…; *ei talu mulle…; *kõnnin sest…; *muruniiduki lõhn…; *igal õhtul… // 4–5, 18.

    Prigov, Dmitri. *Talv, lukksepp läheb õuele… / Vene k. tlk. M. Väljataga // 3, 1.

    Riismaa, Kaur. Sidesõnad; Ka; Millest ma mõtlen selvehallis; Sõpruse puiesteel // 12, 28.

    Rooste, Jürgen. Lolittaggedon // 1–2, 41; Ookean; Nulla dies sine linea // 10–11, 31.

    Sinijärv, Karl Martin. *tahtsin kirjutada…; *sa kustutad…; *Mul on musta laega saalis…; *ma ’rmastan…; Entor Sandmani lugu // 3, 21.

    Soomets, Triin. Tsoon nr 2; *kahel pool kostavad…; *metakalmistu koolnud…; *ykskõik mida teed…; *maa tõuseb yles; Loits; *ta ei uskunud… // 1–2, 6.

    Žadan, Serhi. Donbassi seened; Lukoil / Ukr. k. tlk. ja järelmrk. M. Kangro // 9, 3.

    Teder, Lauri. Tahaks ju; *poiss on juba…; Ni Hao; Gaia // 6, 2.

    Teede, Andra. Anni mis sul mõtteis on // 7–8, 11.

    Vaik, Mait. *autod on parklates…; *Pärsia vaibast leidsin…; Võõras tunne; *tänavad öös…; *sa lahkusid vara... // 6, 9.

    Vetemaa, Enn. Lugupeetav J. Prévert soovitab; *Aeg vuhisedes kokku rullus… // 3, 2.

    Vilu, Tõnis. *kui palju muinasjutte…; *nii palju…; *poest koju…; *ja mis siis…; *plaadilt üürgas…; *vanamees viskas…; *karavan oli…; *nad ütlesid…; *ja kui karavan…; *sel gloobusel… // 10–11, 46.

    Williams, William Carlos. Proletaarne portree / Ingl. k. tlk. A. Pilv // 6, 1.

     

    PROOSA, DRAAMA

    Dubovitski, Natan. Ilma taevata / Vene k. tlk. ja järelmrk. K. Pruul // 6, 24.

    Heinsaar, Mehis. Kingade elu // 7–8, 6; Surm jäämägede vahel // 12, 9.

    Ivanov, Andrei. Telegrammid Altonast / Vene k. tlk. V. Einberg // 9, 32.

    Kangro, Maarja. Mõisas ehk Hüppa tulle // 4–5, 25.

    Kask, Kai. Doktor Karelli helge päev // 12, 21.

    Kaus, Jan. Elupäästja // 10–11, 24.

    Kivastik, Mart. Karistus // 3, 4; Õnn tuleb magades… // 12, 35.

    Kolk, Jüri. Ta teab, mis ma tegin mullu suvel // 10–11, 11.

    Laanisto, Lauri. Tintinntinedus // 3, 15.

    Lauriito. Keelekas // 3, 27.

    Lõhmus, Margit. Kolm kipsi // 6, 5.

    Maimik, Katrin. Sünnipäevalaps; Naljakas naine // 10–11, 37.

    Meiel, Kaupo. Ta oli üksinda // 7–8, 15.

    Mudlum. Kodune talitaja // 6, 12.

    Pärnits, Mikk. Külmad on nende nimed // 10–11, 17.

    Raudam, Toomas. Viimased inimesed. Lugu kraaviga // 7–8, 31.

    Soomets, Triin. Hea ja kurja jutte // 10–11, 53.

    Tasuja, Triin. Õed // 1–2, 34.

    Tuulik, Argo. Kohalik Kõvamees // 4–5, 9.

    Vadi, Urmas. Ballettmeister: Katkend näidendist // 9, 9.

    Õunapuu, Ervin. Kui ingel laskus // 1–2, 46.

     

    ARTIKLID, ESSEED

    Agamben, Giorgio. Suveräänne politsei; Teispool inimõigusi / It. k. tlk. M. Kangro // 10–11, 147.

    Allik, Alari. Miks on hea elada “kurjuse ja allakäigu ajastul”? // 1–2, 116.

    Annist, Aet. Akireema. Sõna jõud: Horace Mineri kultuuri- ja antropoloogiakriitikast // 12, 70.

    Annuk, Eve. Mehelikkusest uuemas eesti luules // 4–5, 119.

    Arukask, Madis. Kütt, karjus ja teadja teel mere poole // 7–8, 67.

    Bataille, Georges. Jules Michelet / Pr. k. tlk. A. Saar; järelmrk. M. T. // 1–2, 108.

    Bauman, Zygmunt. Euroopa eksperiment / Ingl. k. tlk. M. Väljataga; järelmrk. M. T. // 3, 49.

    Belobrovtseva, Irina. Vene emigrandid – Tartu-Oxfordi-Harbini telg / Vene k. tlk. K. Pruul // 9, 37.

    Berg, Eiki. Sõjalaadsed sündmused ja neist õõnsalt vastu kõmisev rahvusvaheline kord // 10–11, 117.

    Donskis, Leonidas. Eksiil, eksodus ja vabaduse dilemmad / Ingl. k. tlk. ja järelmrk. M. Väljataga // 12, 95.

    Gessen, Masha. Surevad venelased / Ingl. k. tlk. Jaan Ross; järelmrk. M. V. // 9, 72.

    Goodman, Nelson. Millal on kunst? / Ingl. k. tlk. ja järelmrk. M. Väljataga // 3, 30.

    Hume, David. Dialoogid loomulikust religioonist / Ingl. k. tlk. ja järelmrk. M. Väljataga // 1–2, 83.

    Ivanov, Andrei. Mõningaid mõtteid seoses Ljudmila Ulitskaja kirjadega Jelena Kostjukovitšile romaanis “Daniel Stein, tõlkija” / Vene k. tlk. V. Einberg // 9, 54.

    Jonuks, Tõnno, Martti Veldi, Ester Oras. Looduslikud pühapaigad – uue ja vana piiril // 7–8, 93.

    Jüristo, Tarmo, Hardo Pajula. Chang ja tema 23 asja // 3, 82.

    Kalkun, Andreas, Mari Sarv. Seks ja poeetika: regilaulu peidus pool // 4–5, 91.

    Kalmo, Hent. Utoopiline Eesti // 10–11, 68.

    Kaplinski, Jaan. Masin kui Euroopa ideaal // 3, 79.

    Krastev, Ivan. Demokraatia tõus ja langus? Meritokraatia? / Ingl. k. tlk. M. Väljataga // 3, 59.

    Krull, Hasso. Väesolev Võru vaim. Millal juhtub võru kirjandus? // 6, 43.

    Kõivupuu, Marju. Rahvameditsiin – argipraktikad, uurimisvaldkond, kultuuripärand // 7–8, 109.

    Laas, Oliver. Visuaalne kujutamine // 3, 39.

    Lang, Valter. Eestlaste juured Eestimaal // 7–8, 79.

    Leach, Edmund R. Kaks esseed aja sümboolsest kujutamisest / Ingl. k. tlk. ja järelmrk. T. Pakk // 7–8, 42.

    Leete, Art. Polaarrebase tee // 7–8, 55.

    Lewis, Jeffrey. Poiss ja tema mänguasjad / Ingl. k. tlk. ja järelmrk. M. Väljataga // 10–11, 160.

    Liik, Kadri. Moskva tõde ja Euroopa õigus // 10–11, 139.

    Luks, Leo. Filosoofia viletsus distsiplinaarsetes kontekstides // 3, 90; Kivisildnik ja situatsionism // 12, 78.

    Martínez, Francisco. Balta: kunsti ja antropoloogia dialoogid postsotsialistlikul turul / Ingl. k. tlk. M. V. // 6, 49.

    Metsvahi, Merili. Varasem perekondlik korraldus ja õe-venna intsesti teema rahvaluules // 7–8, 123.

    Miner, Horace. Akireema rahva keharituaalid / Ingl. k. tlk. A. Teede // 12, 59.

    Mälksoo, Lauri. Rahvusvahelise õiguse muutuv kaleidoskoop ja Eesti // 10–11, 60.

    Müllerson, Rein. Ukraina: geopoliitika õigus- ja moraalikeele rüüs / Ingl. k. tlk. M. Laane // 10–11, 100.

    Nõmmik, Urmas. Iiob ja tema ainumas Jumal // 1–2, 72.

    Pakk, Triinu. “Mimesis” – ülevus, katkestus, figuur // 6, 29.

    Piirimäe, Kaarel. Lääne liberaalid, rahvuslus ja väikeriigid / Ingl. k. tlk. T. Pakk // 10–11, 79.

    Pilvre, Barbi. Eesti mehelikkused // 4–5, 45.

    Piontkovski, Andrei. Putin kavatseb võita Neljanda maailmasõja / Vene k. tlk. ja järelmrk. K. Pruul // 10–11, 155.

    Punab, Margus. Eesti meeste tervisest // 4–5, 56.

    Ricœur, Paul. Kurjus: väljakutse filosoofiale ja teoloogiale / Pr. k. tlk. I. Koff; järelmrk. M. T. // 1–2, 123.

    Ross, Johanna. Mõttetud lunnid enne ja nüüd // 4–5, 62.

    Ross, Kristiina. Eesti kurjast // 1–2, 59.

    Saar, Anti. Lautréamont’ist ja “Lauludest”. Ainult head // 1–2, 21.

    Saar, Jüri. Neobellum või džihaad? // 10–11, 131.

    Selart, Anti. Germanofoobist öko-prohvetiks. Oskar Loorits ja rikutud eestlased // 7–8, 138.

    Snyder, Timothy. Ukraina – vastumürk Euroopa fašistidele? / Ingl. k. tlk. M. V. // 6, 75.

    Sommer, Lauri. Rita // 9, 64.

    Sootak, Jaan. Hea ja kurja piir // 1–2, 152.

    Žižek, Slavoj. Radikaalne kurjus kui freudistlik kategooria / Ingl. k. tlk. M. V. // 1–2, 139; Kes suudab kontrollida ülivõimude-järgset kapitalistlikku maailmakorda? / Ingl. k. tlk. M. V. // 6, 77.

    Theweleit, Klaus. Mehe sündimise viisid. Mehe keha kui institutsiooni keha / Saksa k. tlk. K. Kaugver // 4–5, 126.

    Thompson, Neil B. Akireema mõistatuslik langus / Ingl. k. tlk. T. Pakk // 12, 64.

    Tolstoi, Lev. Kurja juur / Vene k. tlk. R. Toomemaa; järelmrk. M. V. // 1–2, 99.

    Tüür, Kadri, Susanna Kuusik. Naine laevas, laev põhjas: Identiteedi konstrueerimine eesti merekirjanduses // 4–5, 75.

    Urmet, Jaak. Sind ma tahan võttemai lilleks oma voodi’elle: Seks eesti luules I. 1779–1940 // 4–5, 109.

    Värk, René. Venemaa sõjaline sekkumine Ukrainas // 10–11, 122.

     

    INTERVJUUD

    Heinsaar, Mehis. Mehis ja mudelid. Intervjuu Mehis Heinsaarega / Küsitlenud S. Vabar // 7–8, 158.

    Orlitski, Juri. Missugune on vene poeetiline karu? Intervjuu Juri Orlitskiga / Küsitlenud ja vene k. tlk. M. Trunin // 9, 80.

    Piketty, Thomas. Kapitalitulu ja ebavõrdsuse dünaamika. Vestlus Thomas Pikettyga / Küsitlenud A. Béja, M.-O. Padis; pr. k. tlk. K. F.; järelmrk. M. V. // 6, 66.

    Piketty, Thomas, David Graeber. Kuidas vabaneda võlgadest? / Küsitlenud J. Confavreux, J. Lindgaard; pr. k. tlk. I. Koff // 6, 59.

     

    ARVUSTUSED

    Afanasjev, Vahur. Jää üle vaevavete (L. Pilter. Vilekoor ja teisi jutte. Tallinn, 2014) // 12, 109.

    Annist, Aet. Rikkus kui patoloogia (S. Rausing. Kõik on suurepärane. Ingl. k. tlk. I. Arumäe. Tallinn, 2014) // 9, 106.

    Grigorjeva, Sveta. Kes kardab Armin Kõomäge? (A. Kõomägi. Minu Mustamäe. Tallinn, 2013) // 7–8, 176.

    Haav, Helen. Ihade revolutsioon. (G. Debord. Vaatemänguühiskond. Pr. k. tlk. A. Saar. Tallinn, 2013) // 1–2, 184; Maurice Blanchot’ elavate surnute öö (M. Blanchot. Kirjandus ja õigus surmale. Pr. k. tlk. A. Saar. Tallinn, 2014) // 7–8, 178.

    Heinsaar, Mehis. Rännak läbi Teisipäevamaa (J. Kolk. Teisipäevamaa. Pärnu, 2014) // 9, 97.

    Hellerma, Juhan. Hõljumine tühiruumis (C. Pihelgas. Kiri kodust. Tallinn, 2014) // 10–11, 179.

    Hvostov, Andrei. Emigrandi käsiraamat, oikumeeniline (A. Ivanov. Harbini ööliblikad. Vene k. tlk. V. Einberg. Tallinn, 2013) // 4–5, 153.

    Kahu, Tõnis. Kõrvalised kogemused (D. Hendy. Müra, heli ja hääled. Ingl. k. tlk. T. Olvet. Tallinn, 2013) // 4–5, 181; Fantoomid ja stereotüübid ja sotsioloogia surnud punktid (Subkultuurid. Elustiilide uurimused. Koost. A.-A. Allaste. Tallinn, 2013) // 10–11, 188.

    Kalm, Gustav. Inimvõimekus mitteinimestele! (B. Latour. Me pole kunagi olnud modernsed. Pr. k. tlk. A. Saar. Tallinn, 2014) // 7–8, 186.

    Kilusk, Ott. Jumalikest ilmutustest ja evolutsioonilisest valikust (V. Afanasjev. Eesti vaarao. Saarde; Pärnu, 2013) // 3, 102.

    (:)kivisildnik. (:)pärast undamist tuleb kui tuleb. (K. Riismaa. Majus ja majutult. Tallinn, 2013) // 1–2, 176.

    Krull, Hasso. Kuidas saaks eesti rahvas tagasi Seitsmenda Moosese raamatu? (Olematute raamatute antoloogia. Koost. Kiwa. Tartu, 2014) // 6, 91.

    [:]Kunnus. …seestub ja selgitab. Kongeniaalne kommentaar ((:)kivisildnik. Õpetaja ütles. Saarde; Pärnu, 2013) // 4–5, 170.

    Laanisto, Lauri. Traditsioonid ekstaatilisel tühikäigul (P. Matsins. Sinine kaardivägi. Viljandi, 2013) // 4–5, 165.

    Lillemägi, Indrek. Kirjanikusüü ehk Asjade poolt, sõnade vastu (T. Soomets. Asjade omadused. Tallinn, 2013) // 3, 97.

    Luiga, Made. Pärnits otsib Alephit (M. Pärnits. Symboolne Eesti pimedus. Tallinn, 2014) // 9, 100.

    Luiga, Martin. Ideoloogiakriitiline retk läbi muinasmaa (M. Heinsaar. Ülikond. Tallinn, 2013) // 4–5, 161; Minu esimene kivisildnik. ((:)kivisildnik. 100% (:)kivisildnik. Saarde; Pärnu, 2014) // 12, 105.

    Luks, Leo. Veel valutab (E. Viiding. Nõelad. Tallinn, 2013) // 6, 97; Kui palju kaalub kõva sõna? (M. Mutt. Õhtumaa Eesti. I: Kultuuripublitsistikat ja kirjanduskriitikat. Tallinn, 2014) // 9, 102.

    Meiel, Kaupo. Täiuslik nauding, mis ei paku rahuldust (J. Kaus. Tallinna kaart. Tallinn, 2014) // 10–11, 185.

    Nigu, Leenu. Maailma paradoksid ja lugude paljusus (Pepetela. Platoo ja stepp. Port. k. tlk. M. Tarmak. Tallinn, 2013) // 3, 109.

    Ollino, Epp. Täiesti siira, purjus lapse häälega (M. Vaik. Juss ja vennad. Tallinn, 2013) // 6, 103.

    Pesti, Mele. Metsikud detektiivid Tšiili ja Mehhiko öös (R. Bolaño. Metsikud detektiivid. Hisp. k. tlk. K. Kaldjärv. Tallinn, 2013; R. Bolaño.Tšiili nokturn. Hisp. k. tlk. K. Aareleid. Tallinn, 2013) // 6, 108.

    Pilv, Aare. Kirjaoskusest (M. de Montaigne. Esseid. Pr. k. tlk. K. Ross. Tallinn, 2013) // 7–8, 182.

    Rattasepp, Märten. Globaliseerunud Rooma hukk (T. Tarlap. Aegade julm laul. Tallinn, 2013) // 3, 105; Miniatuursete maailmade põrkumine (J. Ala. Ekraanirituaalid. Saarde; Pärnu, 2014; E. Aedma. Maagiline reaalsus. Tartu, 2014) // 12, 111.

    Rattasepp, Silver. Darwini unustamine. (C. Darwin. Liikide tekkimine loodusliku valiku teel. Ingl. k. tlk. M. Niklus. Tartu, 2012) // 1–2, 187.

    Rekkaro, Elo. Laul meremehe naisest (A. Teede. Ühe jalaga põhjas. Tallinn, 2013) // 6, 100.

    Rooste, Jürgen. Togides saapaninaga kaaskodanikku (J. Kolk. Ära mine valguse poole. Saarde; Pärnu, 2013) // 3, 100.

    Tihane, Mariann. Ah, alati, ah, alati on hilja (J. Rooste. Higgsi boson. Tallinn, 2012; J. Rooste. Laul jääkarudest ja teisi poeese. Saarde; Pärnu, 2012; J. Rooste. Kõik tänavanurkade muusikud. Tallinn, 2013) // 1–2, 180; Diamat on see kui on igasugu (R. Kurvitz. Püha ja õudne lõhn. Tallinn, 2013) // 4–5, 156.

    Tomberg, Jaak. Keel pärast ilma (T. Vilu. Ilma. Tallinn, 2014) // 10–11, 176.

    Tüür, Kadri. Mitme protsendi ulatuses? (L. Luks. 100% Leo Luks. Saarde; Pärnu, 2013) // 4–5, 178.

    Vaher, Berk. Algallika toidul (L. Sommer. Sealpool sood. Tallinn, 2014) // 10–11, 181.

    Velsker, Mart. “Seto luulõ antoloogia” piirjooned (Seto luulõ antoloogia. Koost. Kauksi Ülle. Värska, 2014) // 7–8, 171.

    Õnnepalu, Tõnu. Tahaks ju rahu saada… (L. Tolstoi. Mis on kunst? Vene k. tlk. A. Ksenofontov. Tartu, 2014) // 12, 115.

     

    VIKERGALLUP

    Eesti kirjandus 2013 / Vastavad V. Afanasjev, J. Ellmann, P. Helme, M. Kaaristo, M. Kunnus, P.-R. Larm, I. Lillemägi, J. Rooste, J. Ross, H. Sibrits, M. Tihane, J. Tomberg, S. Urgas, S. Vabar // 4–5, 184.

     

    KUNSTIKOMMENTAARID

    Epner, Eero. Mina ja kunst: [Mark Raidperest] // 4–5, 149.

    Esko, Marten. Edith Karlson. Isiklikud ja universaalsed draamad meie kõigi peades // 12, 103.

    Ilves, Kati. Loodus ja loomad. Katja Novitskova vahendatud reaalsuse representatsioonid // 3, 95.

    Kivimaa, Katrin. Mõistatades Mäetamme // 1–2, 173.

    Komissarov, Eha. Raul Meel kaarjoonte süleluses // 9, 94.

    Mikita, Valdur. Peeter Lauritsa lennukool // 7–8, 167.

    Saar, Johannes. Imedemaa kontuurkaardid ehk Alice goes analytical: [Oliver Laasist] // 10–11, 173.

    Soans, Hanno. Oodid kaduma kippuvale Absoluudile: [Jass Kaselaanest] // 6, 80.

    Soo, Kadri. Mõista perevägivalda // 1–2, 169.

    Sunila, Sakari. Presidendi mees: [Peeter Lauritsast] / Soome k. tlk. K. Pruul // 7–8, 169.

     

    ILLUSTRATSIOONID

    Karlson, Edith. (Kõik: installatsioon.) Draama on sinu peas II. 2013 // 12, esikaas; Draama on sinu peas IV: ära vaata maha. 2014 // 81; Draama on sinu peas III. 2013 // 82; 83; Draama on sinu peas II. 2013 // 84; 85; Draama on sinu peas I: Stalker. Detail. 2011 // 86; Tsirkus. Detail. 2010 // 87; Ämblikmees. (Koos J. Kaselaanega) 2008 // 88; Draama on sinu peas II // tagakaas.

    Kaselaan, Jass. Objektid väljal. Detail installatsioonist. 2013 // 6, esikaas; Aed. Detail installatsioonist. 2012 // 81; Hingede rändamine. Detail installatsioonist. 2011 // 82; Tulge tagasi, inimese lapsed. Detail installatsioonist. 2010 // 83; Jumala hääl. Detail installatsioonist. 2013 // 84, 85; Nukkude väljak. Detail installatsioonist. 2014 // 86; Valgus on meie jõud. Detail installatsioonist. 2011 // 87; Hingede rändamine. Detail installatsioonist. 2011 // 88; Luigelaul. Detail installatsioonist. 2009 // tagakaas.

    Laas, Oliver. Sarjast “Utopistliku mõtlemise genealoogia” (kõik: digitaaltrükk kangal), 2012: Tööstuslik (teaduslik) versus põllumajanduslik (mitteteaduslik) ökonoomika. Detail // 10–11, esikaas; Linna- versus maaühiskond. Detail // 161; Egalitaarne versus mitte-egalitaarne ühiskond // 162; Egalitaarne versus mitte-egalitaarne ühiskond. Detail // 163; Totalitarism versus mittetotalitarism // 164; Totalitarism versus mittetotalitarism. Detail // 165; Kommunism versus eraomand // 166; Kommunism versus eraomand. Detail // 167; Legend // 168; Tööstuslik (teaduslik) versus põllumajanduslik (mitteteaduslik) ökonoomika. Detail // tagakaas.

    Laurits, Peeter. Tartarose kaev. Pigmenttrükk. Facemount akrüülil. 2013 // 7–8, esikaas; Une-eelne kude. Pigment-trükk. Facemount akrüülil. 2013 // 145; Turgude kattevara. Pigmenttrükk mahulisel komposiidil. 2013 // 146; Gordioni sõlm. Pigmenttrükk lõuendil. 2013 // 147; Ariadne järgmine saadik. Pigmenttrükk. Facemount akrüülil. 2013 // 148; Parise otsus. Pigmenttrükk. Facemount akrüülil. 2013 // 148; Metropol. Pigmenttrükk. Facemount akrüülil. 2013 // 149; Kaevumeistri mask. Pigmenttrükk mahulisel komposiidil. 2013 // 149; Dopamiinitilgake. Pigmenttrükk mahulisel komposiidil. 2013 // 150; Igaviku neitsinahk. Pigmenttrükk mahulisel komposiidil. 2013 // 150; Pisarad pole kellegi omad. Pigmenttrükk mahulisel komposiidil. 2013 // 151; Arheoloogiline fotofiniš. Pigmenttrükk mahulisel komposiidil. 2013 // 151; Öine lend. Pigmenttrükk. Facemount akrüülil. 2013 // 152; Üraskite sugupuu. Pigmenttrükk tekstiilil. 2012 // tagakaas.

    Meel, Raul. Morning Star. Siiditrükk. 1973 // 9, esikaas; Taeva all 76. Väljaansambel, kaheksa siiditrükki. 1973 // 81; Nimeta. Siiditrükk. 1971 // 82; Elu muunded XXIII. Filmikilede montaaž. 1972 // 83; Minagi olin Arkaadias XX. Tušš, papp. 1981−1984 // 84; Minagi olin Arkaadias XXI. Tušš, papp. 1981−1984 // 85; Lehekülg 12 keeles publitseeritud raamatusarjast “Saalomoni laulude laul”. 2010 // 86, 87; Võõrandunud kalender. Kirjutusmasinajoonistus avaldamata konkreetse luule raamatu käsikirjast “Klubi”. 1968−1969 // 88; Poliitiline tasakaal. Kirjutusmasinajoonistus avaldamata konkreetse luule raamatu käsikirjast “Klubi”. 1968–1969 // tagakaas.

    Mäetamm, Marko. Little Drama. Objekt. Nukud, nukumaja mööbel, närilise puur. 2008–2009 // 1–2, esikaas; Big Trophee. Silikoon, metall, tekstiil, põdrasarved. 2012 // 161; Christmas 1, 2, 3, 6. Mixed media keraamilisel taldrikul. 2010 // 162–163; Little Drama 3, 5, 8, 12. Objekt. Nukud, nukumaja mööbel, närilise puur. 2008–2009 // 164–165; Tööd sarjast “30 Stories”. Akvarell paberil. 2010 // 166–167; Trophee Eagle. Objekt. Metall, plastik. 2012 // 168; Näitus “Another Day With My Family”. Installatsiooni vaade. 2009 // tagakaas.

    Novitskova, Katja. Ligikaudsus XV. Alumiinium Dibond. Digitaaltrükk. Lõppematu lugu. Kunstnikuraamat: e-raamat, iPad. 2014 // 3, esikaas; Tulevase kasvu ligikaudsus V. Digitaalne kollaaž DIS Images projekti jaoks. 2013 // 65; Ligikaudsus III. Alumiinium Dibond, digitaaltrükk. 2013 // 66, 67; Ligikaudsus I. Alumiinium Dibond, digitaaltrükk. 2013 // 68, 69; Tulevase kasvu ligikaudsus III. Digitaalne kollaaž DIS Images projekti jaoks. 2013 // 70, 71; Ligikaudsus IX. Alumiinium Dibond, digitaaltrükk. 2013 // 72; Ellujäämisõpetus internetijärgsel ajastul. Kunstnikuraamat. 2011 // tagakaas. (Kõik pildid on avaldatud Kraupa-Tuskany Zeidleri loal.)

    Raidpere, Mark. Workout in Progress. Video 3 min 14 sek. 2012 // 4–5, esikaas; 10 meest. Video 8 min 1 sek. 2003 // 145; 09/12/07−05/04/09. Video 6 min 42 sek. 2009 // 146, 147; Piazza Monteoliveto 2 (seeriast “Napoli 2012”). Foto alumiiniumil 2012 // 148; Via San Biaggio dei Librai (seeriast “Napoli 2012”). Foto alumiiniumil. 2012 // 148; Via dei Tribunali (seeriast “Napoli 2012”). Foto alumiiniumil. 2012 // 149; Pimeruum. Isa. Foto- ja videoinstallatsioon. 2014 // 150; Pimeruum. Poeg. Foto- ja videoinstallatsioon. 2014 // 151; Broken (seeriast “Damage”). Foto alumiiniumil. 67,7×100 cm. 2012 // 152; In Wardrobe (seeriast “Damage”). Foto alumiiniumil. 67,7×100 cm. 2012 // 152; Keegi ei tea minu nime (seeriast “Damage”). Foto alumiiniumil. 67,7×100 cm. 2012 // tagakaas.

  • Vikerkaar 12 2014

    Luule

    Geoffrey Chaucer
    Tõde ehk hüva nõu ballaad
    Keskinglise keelest tõlkinud Märt Väljataga

    Jüri Kolk
    mitme muutujaga mõistatus; arno apooria; loetud sekundid enne vältimatut prantsatust; õige inimene; sesoonne; üha rohkem sõnu; sõna

    Asko Künnap
    Hakkab hämarduma; Kõik kõneles temaga; See koht, see päev; Kole oled, Kodumaa; Põlevad sillad; Varja mu üle

    Kaur Riismaa
    Sidesõnad; Ka; Millest ma mõtlen selvehallis; Sõpruse puiesteel

    Proosa

    Mehis Heinsaar
    Surm jäämägede vahel
    Conchita Suarez oli tulnud Tšiilist Tartusse eesti keelt ja ajalugu õppima. Tema sattumine siia polnud mitte päris juhuslik. Nimelt oli ta vanaisa sunnitud 1944. aastal poisikesena koos vanematega Eestist Saksamaale ja sealt omakorda Lõuna-Ameerikasse põgenema, mis tähendas seda, et Conchitas oli veerandi jagu ka eesti verd.

    Kai Kask
    Doktor Karelli helge päev

    Mart Kivastik
    Õnn tuleb magades…
    Ta tuikus kööki, lülitas kohvimasina sisse. Siis vetsu. Keeras kraani jooksma ja magas potil edasi, nagu lapsepõlves. Tookord keeras ta vee jooksma, vannitoa uks oli haagis, ema arvas, et ta pesi hambaid. Lõpuks jäi ta vannitoas magamisega vahele. Lõpuks jäädakse alati vahele.

    Artiklid

    Horace Miner
    Akireema rahva keharituaalid
    Inglise keelest tõlkinud Andra Teede
    Akireema kultuurile on iseloomulik kõrgelt arenenud turumajandus, mis on välja kujunenud tänu nende elupaiga loodusrikkustele. Kuigi enamik inimeste ajast kulub majandusalastele püüdlustele, kulutatakse suur osa tööviljadest ja märgatav hulk päevast ka rituaalsetele tegevustele. Need tegevused on keskendunud inimkehale, selle välimusele ja tervisele, mis mõlemad kummitavad põhimuredena selle rahva  teadvust. 

    Neil B. Thompson
    Akireema mõistatuslik langus
    Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk

    Aet Annist
    Akireema. Sõna jõud
    Horace Mineri kultuuri- ja antropoloogiakriitikast
    Äsja ilmus antropoloog Marina Welkeril huvitav teos “Korporatsiooni kehtestamine”, kus väga erinevast teemast ja käsitlusviisist hoolimata võib leida väärt paralleele siinses Vikerkaare numbris tõlgitud Horace Mineri artikliga. Welker, kes kaks aastat tegi välitööd kaevanduskorporatsiooni Newmont peakorteris Denveris ning selle Indoneesia kaevanduses, näitab, kuidas ettevõtted loovad moraalseid enesenarratiive. Nendega ähmastatakse oma tegelikke praktikaid, mis on olemuselt loodusthävitavad (näiteks paiskab Newmont merre 58 miljonit tonni kaevandusjääke aastas), ning pakutakse selle asemel kuvandit hoolivast, keskkonnateadlikust ja vastutustundlikust ettevõtlusest.

    Leo Luks
    Kivisildnik ja situatsionism

    Leonidas Donskis
    Eksiil, eksodus ja vabaduse dilemmad
    Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud M.V.
    Inimelu muutmine statistiliseks üksuseks on üks moodsa barbaarsuse ja nüüdismaailma moraalse pimeduse sümptomeid. Sedasama on ka inimeste taandamine tootmisteguriteks ja nende nimetamine “inimressursiks”. Kõigil neil puhkudel eitatakse inimese individuaalsust, tema maailmas olemise müsteeriumi, sest ta muudetakse anonüümseid jõude ja süsteeme teenivaks subjektiks, keda kujutavad avaliku arvamuse uuringud, turunduse ja poliitika tehnokraatlikud võrgustikud ja statistika, mis annab niisuguste jõudude ja võrgustike toimimisele õigustuse.

    Kunstilugu

    Marten Esko
    Edith Karlson
    Isiklikud ja universaalsed draamad meie kõigi peades

    Vaatenurk

    Martin Luiga
    Minu esimene kivisildnik
    (:)kivisildnik. 100% (:)kivisildnik. Jumalikud Ilmutused, Saarde;Pärnu, 2014. (Ji; 54). 250 lk. 14.99
    Juba siis, kui raamat mööda postisüsteeme kriitiku poole eksles, mõtles kriitik korruptsioonivõimaluste peale. Kuidas oleks kasulik kivisildniku kohta öelda, kuidas ajaloolises plaanis äge oleks, mida muud oleks võita või kaotada. Oma kallutatuse läbitunnetamine. Lisaks ütlemisele, kuidas tundus, ning iseoma eripärade ja positsioonide väljendamisele on arvustusega ka rõõmu võimalik valmistada. Autorile või tema vaenlastele. See on vaata et kaalukaim osa arvustuse treimise juures, kui ajalugu kõrvale jätta. Saab ka sellist pulli teha, et määrid end üleni roojaga ja siis lähed ausatele inimestele patsi lööma.

    Vahur Afanasjev
    Jää üle vaevavete
    Lauri Pilter. Vilekoor ja teisi jutte. Tuum, Tallinn, 2014. 152 lk. 15.90 €

    Märten Rattasepp
    Miniatuursete maailmade põrkumine
    Janar Ala. Ekraanirituaalid. Jumalikud Ilmutused, Saarde;Pärnu, 2014. (Ji; 57). 115 lk. 11.25 €; Edvin Aedma. Maagiline reaalsus. Playtest Games & Marketing, Tartu, 2014. 153 lk. 12.50 €

    Tõnu Õnnepalu
    Tahaks ju rahu saada
    Leo Tolstoi. Mis on kunst? Vene k-st tlk Andri Ksenofontov. Ilmamaa, Tartu, 2014. (Avatud Eesti raamat). 314 lk. 20.90 €

     

    Vikerkaare sisu 2014

     

     

     

  • Akireema. Sõna jõud

    Äsja ilmus antropoloog Marina Welkeril huvitav teos “Korporatsiooni kehtestamine”,[1] kus väga erinevast teemast ja käsitlusviisist hoolimata võib leida väärt paralleele siinses Vikerkaare numbris tõlgitud Horace Mineri artikliga. Welker, kes kaks aastat tegi välitööd kaevanduskorporatsiooni Newmont peakorteris Denveris ning selle Indoneesia kaevanduses, näitab, kuidas ettevõtted loovad moraalseid enesenarratiive. Nendega ähmastatakse oma tegelikke praktikaid, mis on olemuselt loodusthävitavad (näiteks paiskab Newmont merre 58 miljonit tonni kaevandusjääke aastas), ning pakutakse selle asemel kuvandit hoolivast, keskkonnateadlikust ja vastutustundlikust ettevõtlusest. Lõpptulemusena hakkavad piiratud ressursse kaevandavad ja jääke keskkonda paiskavad kaevanduskorporatsioonid end ka ise hindama kui “säästvat” või “jätkusuutlikku” kompaniid. Asi pole niivõrd selles, et PR-osakonna inimesed on niisuguse salakavala skeemi ja silmipimestava võltsaura välja mõelnud ja käiku lasknud. Säärase enese-usu loovad selle tegelikust absurdsusest hoolimata asutusesisesed igapäevased lood vastutustundlikust ja loodussõbralikust ettevõttest ning neid lugusid kinnitavad toimingud, näiteks ühine rannakoristuskampaania, mille käigus Newmonti töötajad siiralt imestavad, kuidas küll kaevanduse poolt reostatud ookeani kaldal elavad kohalikud saavad prügisse nii ebateadlikult suhtuda.

    Läänemaailmas kolonialismi toel loodud uhkus omaenese ratsionaalsuse üle ning põlastus kõigi teistsuguste, veidralt “irratsionaalsete” rituaalide ja struktuuride vastu on selle nähtusega mitmeski mõttes sarnane. Sellised veendumused kujundanud ja neid alal hoidvad mõtlemissüsteemid on vankumatud oma varjatud eelduste tõttu, mille kohta asjaosalised küsimusi esitama ei vaevu ning mida on kinnitatud lõpututes lugudes enda ratsionaalsusest ja lihvitud ennastkiitvates praktikates.

    Antropoloogial on olnud suur roll selliste eelduste lammutamises. Samas ei ole niisugune eneseusu kõigutamine kindlasti mingi hiljutine nähtus. Igasuguseid omaksvõetud eeldusi “meie” käitumise mõistuspärasuse kohta on läbi aegade õõnestada püütud ja võrdlusel võõraga – olgu siis antropoloogi või rännumehe silma läbi – on siin täita tähtis ülesanne. Tuntumatest näidetest tasub nimetada Jonathan Swifti 1726. aastal avaldatud “Gulliveri reise”, kus peategelane leiab oma liigikaaslaste alama ja irratsionaalse loomuse kohta selgeid tõendeid võrdluses hiihnhmi hobuste tõuga, või Voltaire’i “Kohtlast” (1767), mis pakub võõra ausat pahupidipilku Euroopa kultuurile. Veelgi asjakohasem, kuigi siinkandis ehk vähem tuntud on Grant Alleni, sci-fi vaarisa teos “The British Barbarians”. Selles 1895. aastal avaldatud raamatus saabub Londoni-lähedasse rohelisse äärelinna ei tea kust soliidne ja šarmantne antropoloog ning asub kaardistama kohalikke rituaale ja tabusid. Sedamööda kuidas raamat edeneb, ilmutab hr Bertram Ingledew kohalike tavade suhtes üha kasvavat (ja mitte just kuigi antropoloogilist) vastumeelsust, šokeerides endast kõrgel arvamusel olevaid britte sellega, et võrdleb nende tegemisi kommetega mitmesugustes nende silmis barbaarsetes hõimuühiskondades, ja andes kõigile ühtmoodi hävitava hinnangu. Teose lõpus osutub antropoloog küll sisuliselt ajaloolaseks, haihtudes pärast ühe kohaliku poolt tema vastu sooritatud veretööd õhku ning kadudes tagasi 25. sajandisse, ent eks tundunud 19. sajandi antropoloogidelegi, et eksootilisi ligimesi jälgides astuvad nad inimkonna ajaloos tagasi, ratsionaalsuse-eelsesse ajastusse.

    20. sajandi keskpaigaks olid kaks enam kui barbaarset sõda, milles eurooplased ja ameeriklased kümnete miljonite elude hinnaga osalesid, veendumust Lääne kõrgemas ratsionaalsuses veidi kärpinud, kuid kindlasti mitte ülemäära. Horace Mineri 1956. aastal ilmunud “Akireema rahva keharituaalid” astub niisiis lavale hetkel, mil tagasihoidlikum hinnang Lääne ratsionaalsusele pole tundmatu, ent on veel ka väga kaugel sellest, et olla enesestmõistetav. Nüüdseks on sellest saanud American Anthropologisti – ühe kõige loetuma antropoloogiaajakirja – kõige sagedamini taasavaldatud tekst ning teistest kaugelt enam allalaetud artikkel. 2015. aasta Ameerika Antropoloogiaassotsiatsiooni aastakonverentsi teema “Tuttav/võõras” on samuti oma lähtekoha leidnud Minerist ja mõnedest tema eelkäijatest.

    Algselt arheoloogiale spetsialiseerunud Horace Mitchell Miner (1912–1993) kirjutas oma doktoritöö 1930. aastate teisel poolel väikesest Kanada linnakesest Saint Denis’st, olles niiviisi üks varasemaid omaenese, “moodsat” kultuuri uurinud antropolooge ajastul, mil enamik neist tungles hoopis eksootilisemate paikade poole. Samalaadsed olid ka mitmed ta järgmised uurimistööd, näiteks põllumajandusministeeriumi programmide mõjust Iowas ja vastuseisust neile. Selle kõrval uuris Miner siiski ka klassikalisemaid antropoloogilisi piirkondi – näiteks tööstuseelse Timbuktu linnastumist. Sõja ajal teenis Miner vastuluureohvitserina riikides (Itaalias, Jaapanis), mille nõrkuste tundmine USA-le oluline oli. Sõjaaegsed antropoloogilised uurimused Ameerika Ühendriikides keskendusid sageli kultuuride “distantsilt uurimisele”: intervjueeriti Ameerikas elavaid sakslasi, jaapanlasi ja teisi vaenlasriikide esindajaid. Ehk mõjutas see ja ka isiklik kogemus luurajana Minerit kujundama endas iroonilist distantsi nii antropoloogia kui oma kaasmaalaste suhtes. Hiljem naasis Miner Aafrikasse, uurides Alžeeria
    oaasikogukondi, nende struktuuri ja psühholoogilist orientatsiooni ning muutusi, mis linnaelu selles kaasa võiks tuua. Ta töötas ka Ugandas, Marokos, Nigeerias ja Etioopias. Nagu nendib
    James Griffin oma järelehüüdes, ei võetud antropoloogiateaduses Mineri Aafrika-alast panust vääriliselt arvesse, kuna ta oli Michigani Ülikoolis palgal sotsioloogina.[2] Tema positsioon Rakendusantropoloogia Ühingu esimehena küllap üksnes suurendas ta mõnetist marginaalsust, sest rakenduslikkust käsitati selle aja angloameerika antropoloogias mõnevõrra ebateaduslikuna. Miner ise oli instrumentalismist, mille keskel teoreetiline antropoloogia toona toime pidi tulema (ja mis seda distsipliinisisest umbusaldust rakenduslikkuse suhtes põhjustaski), rohkem kui teadlik, nagu ilmneb ta 1960. aastatel avaldatud sarkastilis-parodeerivast artiklist “Researchmanship: The Feedback of Expertise”.[3]

    Esiti lükkas American Anthropologist “Akireema rahva keharituaalid” tagasi, uus toimetaja aga otsustas teksti siiski avaldada.[4] Mark Burde’i sõnul olevat Miner kolleegidele sageli hämmeldust väljendanud selle artikli ootamatu edu üle – ja hilisemas elus ilmutanud ka pettumust, et ta tõsiteaduslikud teosed selle tillukese humoorika üllitise varju on jäänud. Selle põhjuseks polnud siiski mitte Mineri muude tööde igavus ega tähtsusetus, vaid akireema-loo hõlpsasti hoomatav pedagoogiline jõud. Kuigi sel peale pedagoogilise toime ja heuristilise meetodi suurepärase rakenduse mingit sisulist ja süvauurimuse mõõtu välja andvat tähendust paljude kriitikute arvates ei olevatki, on akireema-artikli mõju antropoloogia kui distsipliini arengule olnud vaieldamatu. Mark Burde’i arvates on sel olnud oma roll näiteks antropoloogia järgmistes arengutes: kehaline pööre ehk keha ja kehalisuse käsitamine sotsiaalsuse ühe kandjana, autoetnograafia formaliseerimine, antropoloogilise vaatleja positsiooni keskseks muutumine metodoloogias, jne.

     

    Antropoloogia kui kultuurikriitika

    Mineri artikkel on sageli kasutusel sissejuhatusena antropoloogiasse – just ehmatava äratundmise tõttu, mille see initsieerimata lugejas esile kutsub. Artikkel pakub ühtaegu antropoloogilist kogemust eksotiseerivast diskursusest, suus sulavalt võõrapäraste nimedega rituaale, preestreid ja artefakte, õõva inimkultuuride äärmusliku mitmekesisuse ees – ja silmiavava tõeni jõudmist. See tõde ei ava lugeja silmi mitte lihtsalt enese kultuuri kui võrdväärselt veidra, eksootilise või primitiivse suhtes, vaid ka nende eelarvamuste suhtes, mis seda sarnasust kohe läbi ei lasknud näha. See omakorda annab maad katsele mõista, mis mehhanismidega meid haneks tõmmati. Kirjeldades tuttavat tegevust eksootilises võtmes, väljaspoolseisja silme läbi, paljastatakse korraga seni tuttava irratsionaalsus, tagurlikkus, isegi ohtlikkus. Alles sellisel veidravõitu, pahupidi pööratud viisil hakkab värskelt antropoloogiaga tutvunu nägema ka enda kultuuris tuttavaid asju uue pilguga ning mõistab, et tegemist on samasuguste iseäralike, uurimisväärsete praktikatega, nagu on kõigi muudegi rahvaste, gruppide omad. Igapäevast ihuhooldust või mistahes korduvat ja kultuurinormidega ette määratud poolkohustuslikku tegevust kombetalitusena vaadeldes märkame seda, mida me asjast meditsiinilis-hügieeniliselt või muul ratsionaliseeritud (ehk siis selle funktsionaalsust legitimeerival) viisil mõeldes ei märka: tegevuse rituaalsust, selle ümber kujunevaid müüte. Kõige paremini jälgitav on see just religiooni raamistikus: seal on etteantus kõige ilmsem ja ühtlasi on tänapäeva maailmas religiooni jõud ratsionaalsuse legitimeerijana kõige madalam. Religiooni niisugust positsiooni oli huvitav täheldada ka hiljutises Eesti kooseluseaduse debatis, kus seaduse vastased, ehkki juhitud ja organiseeritud katoliiklaste poolt, hoidusid ka siis, kui ise piiblit põhjenduseks pidasid, vastava kaardi selgest väljakäimisest.

    Mineri akireema-artikli kõige otsesem panus ongi peegeldada antropoloogi rolli kultuurikriitikuna, sealjuures mitte otserünnaku abil, vaid võrdlevalt või isegi võõritavalt. Satiiriline vaade, mis näitab meie argielu rajanevana maagiast läbiimbunud ebausul ja üleloomulikkusel, aitab lugejal ära tunda nii iseenda etnotsentrismi kui ka inimlike veidruste universaalsust – ja seda, et primitiivsus ja maagilisus ei olegi seotud niivõrd konkreetsete praktikatega, vaid pigem eelduste ja eelarvamustega, mida hinnangud “eksootiline” või “primitiivne” esile kutsuvad. Miski pole enam päris nii, nagu sa harjunud oled, kui vaatled maailma kellegi teise positsioonilt või mõtled ennast oma ühiskonda kusagilt mujalt tulnuks.

    Mida on selliseks vaatlemiseks vaja? Ühes intervjuus filmi “Uus Maailm” tegemisest kõneldes tõdes Jaan Tootsen, et kuigi ta oli Uue Maailma Seltsi tegevusega esiti väga tihedalt kursis ja selles osales, pidi ta mingil hetkel kõrvale astuma ja omaks võtma vaatleja rolli.[5]Tõepoolest, selleks et vaadelda, peame me mingil moel omaks võtma Teise positsiooni, ka asjas sees olles suutma astuda kõrvale. Või nagu on väljendunud Hannah Arendt: et mingi objekti üle (selgelt) mõtelda, peame me selle oma kohalolust vabastama.[6] Antropoloogilise välitöömeetodi kujunemise algaegadel oli selline distantseerumine lihtne: uuritavad ühiskonnad erinesid enamasti antropoloogi omast drastiliselt, sest uurimas käidi kaugeid, eksootiliseks peetavaid rahvaid. Möödunud sajandi teisest poolest on aga antropoloogid üha enam asunud sama meetodiga uurima ka omaenda ühiskondi, tuttavat keskkonda, mida “oma kohalolust vabastada” on oluliselt keerulisem ja kus küsimus “miks pagana pärast nad sedaviisi käituvad?!” tundub kohatu. Antropoloogia on jäänud küll teaduseks Teisest, kuid Teisest on saanud üha enam vahend, mille mõistmise või millega võrdlemise läbi paremini iseendani jõuda.

    “Akireema rahva keharituaalide” humoorikus edastab antropoloogia ülesande – defamiliariseerida, teisestada tuttavat – efektiivsemalt kui mistahes teaduslik eritlus. Huumori üks peamisi mehhanisme on referentsraamistike põrkumine ja murenemine, ja seda ei saavuta mitte süvitimineva analüüsi, vaid pigem efektse visandi abil. Mineri paroodia on omaenese kultuuri dogmasid murendav skits, mitte nende tihe lahtikirjeldus. Pealegi ei tähenda keskendumine hügieenile  tähelepanu koondamist just kõige põletavamatele sotsiaalküsimustele. Ka akireema-artikli matkijad on lihvinud pigem stiili kui etnograafiat, isegi kui nad on tõstnud keharituaalidega võrreldes teravamaid küsimusi. Ajaloolase Neil B. Thompsoni edasiarendus (1972), arheoloogiline eritlus akireema kultuuri kollapsist, väärib lugemist just oma aktuaalsuse tõttu kliimamuutuse ja terendavate või juba kohale jõudnud globaalsete looduskataklüsmide taustal.[7] Samast ajajärgust pärineb Madeleine Leiningeri õendust ja meditsiini vastanduvate hõimudena vaatlev artikkel.[8] Satiirilist traditsiooni jätkab psühhiaater Joel E. Dimsdale kirjeldusega oma geograafilises nišis ülerahvastuse all kannatava akireema rahva viimastest kommetest, kus kesksel kohal on jumalus Sudabav/Modeerf ning tema palveldamine ja teenimine eri liiki rituaalsete mõrvadega, mida viib läbi hambuni relvastatud hõimu hulgast valitud Seemissüp/Namnug. Ritualiseeritud mõrvade kõrval harrastatakse ülerahvastusega toimetulekuks veel Sakabut/Occabot-mürgi manustamist, mis lühendab tarvitajate eluiga ja mille eest nood samas peavad maksma kallist hinda oma ühiskonna ülikpreestritele, kes siis iseenda ja Modeerfi auks suuri templeid rajavad.

    Nagu siit nähtub, on Mineri jäljendajad olnud pigem muude erialade esindajad, mitte antropoloogid – mis ehk ütleb nii mõndagi ka antropoloogide kõhkleva suhtumise kohta oma eriala kuulsaimasse artiklisse.

    Lõppeks osutavad “Akireema rahva keharituaalid” varjatumal kombel ka antropoloogide kohustusele leida võõraste rahvaste tundmatutes ja pealispindselt vaadates veidrates kommetes äratuntav ja tavaline. Ehk, nagu ütleb Mark Burde: “Olgem tuttavlikkuse müütajad samavõrd kui hämmeldusega kaubitsejad. Lõpp eksotiseerimisele!” Jah, eksotiseerimine võib tähendada tuttava kujutamist viisakuseta võõra positsioonilt, eesmärgiga toppida enese ratsionaalsuses ülikindel valge mees ninapidi – ja samas salamisi – tema enda praktikate jaburusse, paljastades sellega šokeeriva tõe, et tuttav ja võõras asuvad tegelikult samal skaalapunktil, samal arenguastmel. Isegi kui säärane didaktiline alandamine on ülioluline, tuleks võõra familiariseerimist, tuttavaksmuutmist oma olemuselt siiski õilsamaks pidada. Micaela di Leonardo arvab aga, et eksotiseeriva ja üldistava antropoloogia mudel, isegi kui naljaviluks kokku pandud, sõidab vaadeldavast trivialiseeriva teerulliga üle, jättes adekvaatse käsitluseta nii ühiskonnasisesed võimusuhted ja stratifikatsiooni kui ka globaalsed võimuhierarhiad.[9]Selle läbikukkumise taga on Leonardo meelest laiem probleem, mis toob meid veel ühe tähtsa teema juurde, mille akireema-artikkel antropoloogias on tõstatanud. Tuttava destruktiivne analüüs, nagu on antropoloogia eesmärgi sõnastanud Edward Sapir,[10] toimib eri tasemetel väga erinevalt: ühest küljest võib see olla empaatiline võrdlus, mis valgustab oma tuttavlikkuse tõttu nähtamatuid jooni ootamatu rakursi alt, teisalt aga ka kultuuriliste eripärade lihtsustav eiramine, mille taga on tegelikult omaenda kultuuri vähene valdamine või ajaloolis-poliitilise konteksti ignoreerimine.

     

    Akireema-lugu kui antropoloogiakriitika

    Nii oma kui võõra eksotiseerimisel on teatava paljastava efekti kõrval ka lihtsustav, dimensioone vähendav, tegevuse sisu ähmastav ja dehumaniseeriv toime. Kas Miner tegelikult plaanis oma sketšiga ka sellele probleemile viidata või hoopis patustas ise, on raske öelda. Võimalik, et ta püüdis lihtsalt kasutada kahe teraga mõõga üht, ta oma kultuuri vastu pööratud tera, kuid ihus ühtlasi poolkogemata ka teist, mis oli sihitud antropoloogias esinevatele praktikatele. Tagantjärele on mõned imestanud, miks võeti Mineri artiklit heasüdamliku naljana ja mitte hävitava kriitikana etnograafilise diskursuse pihta. Kuidas saaks mugavalt jätkata teiste rahvaste kirjeldamist viisil, mis endale rakendatuna mõjub täiesti naeruväärselt, küsib Renato Rosaldo.[11]Ta osutab küsitavusele, mida endas kätkeb etnograafias laialdaselt kasutusel olev distantseeriv diskursus, ning leiab, et objektiivsest iseloomustusest objektistava karikatuurini on vaid üks samm. Teine, keda me kasutame toetuspunktina enese mõistmiseks, võib vaatluse käigus tekkivas võimuhierarhias kergesti sattuda alamasse positsiooni, samas kui vaatleja omandab puutumatu seisundi. See võib vaatleja muuta isegi süüdimatuks. Vaatlemine – nagu huumorgi – tähendab suurt vastutust. Suhe uuritava Teisega pole probleemivaba isegi siis, kui Teisele tuginedes narritakse ennast. Kui Teiseks me võime oma uuritavad üldse jätta, olgu nad siis kodused või kauged? Eksotiseeriva töövahendina jääbki Teine ainult hüppelauaks enese mõistmisel, kriitiliseks punktiks, mis karikeerib ajastut või inimest; Teist ennast ei tulekski nagu mõista. Silda temani ehitatakse parimal juhul ehk kontseptuaalselt, mitte aga praktiliselt.

    On selge, et humoorikad sketšid ei võrdu distsipliini analüütilisema põhiolemusega – isegi kui nad edukalt nii distsipliini kui kultuuri valupunkte visandavad. Miner ja tema järgijad peegeldavad pigem antropoloogia algusaegu seal tugitoolisügavuses, kuhu jõudis vaid väike kogus visandeid kultuurist ja kus meelisklejail pähegi ei tulnud oma uuritavatele “miks?”-küsimusi esitada. Tänapäeva antropoloogiale pole tegelikult ei tugitoolis redutamine ega tundmatuses kobades kohalikelt küsimuste küsimata jätmine kuigi iseloomulik. Kogu distsipliini mõte on olla kohapeal, kus on võimalik niihästi kogeda tegevuse sisemist seletust ja ratsionaalsust kui ka seletamatumate aspektide kohta seletusi paluda. Me ei uuri olendeid teiselt planeedilt, läbi lukuaugu või meediakajastuste, ega torma selle põhjal fantaasiarikaste järeldusteni. Muidu võiks ju ka tõemeeli koostada näiteks järgmise sissejuhatuse ühe rahvuse hinge:

    “Balti ja Põhja-Vene haplogruppide kokkupuutekohas kujunenud itsee hõimu puhul väärib erilist tähelepanu, et endokannibalistlikud rituaalid on kuulutatud uhkusega kohaliku identiteedi osaks.[12] Kuigi moodsal ajal viljeleb itsee hõim endokannibalismi sümboolselt, mitte reaalselt, annavad selle lai levik, rahvuslik uhkus selle üle ning keeles ja mütoloogias korduvad viited vastavatele praktikatele märku varasemast, unustuse hõlma langenud reaalsest ligimeseõgimisest. Ühtlasi võime hõimu omavahelisest suhtlusest leida pidevaid viiteid üksteise sadistlikul moel hukkamisele ja konsumeerimisele; sealjuures ei ole kaitstud ka hõimuvanemad.[13] Veel enam, kannibalismi ümbritseb eriline aura ja rahvuskaaslastest valmistatud roogade erinimetus “tiotsuvhar” osutab selle kõrgele staatusele. Olgugi et selline hoiak ja praktikad võivad tsiviliseeritud lugejas tekitada sügavat tülgastust ja meeleheidet, annavad viimaste aastate uurimused põhjust loota, et sääraste primitiivsete praktikate viimased riismed on kadumas ühest küljest autofaagsete gruppide madala taastootmistempo tõttu, teisalt nende indiviidide põgenemise läbi hõimupiirkonnast, keda suurema tõenäosusega ähvardab sümboolse ohverdamise või rünnaku oht.”

    Antropoloogi eesmärk on uksele koputada ja paluda luba küsida, kas mingis suhu topitud tülgastavas tuustis või laialdaselt kasutatavas väljendis on ehk varjul mingid detailsed ja vähemalt kohaliku arvates ratsionaalsed põhjendused või kas seda üldse tuleks täht-tähelt võtta. Kohalik kujutlus otstarbekusest ja tegevuste eemiline dimensioon on humoorikast eneseantropoloogiast teadlikult välja jäetud.

    Ent niisuguste pilkavate harjutuste kõige olulisemaks ülesandeks on siiski aidata näha ja teha nähtavaks mehhanisme, mis kallutavad meid etnotsentrismi või muul moel diskrimineeriva, kahemõõtmelise maailmavaate poole, kus võimulolijate võim on õigustatud ja põhjendatud, olgu selleks võimulolijaks siis kaevanduskorporatsioon, ameeriklane või antropoloog. Vajadus võtta uuritavate ees vastutus on sundinud antropoloogiateadust vähemalt viimase 60 aasta jooksul üha enam mõtlema iseenda mõju ja põhiülesannete üle. Akireema-diskursusest, ent samuti selle kriitikast ja puudustest õppust võtnud antropoloogia paljastab ühiskondlikke raamistikke ning avab sõnade taga peituvat võimuhierarhiat, mis reastab inimesi nende positsiooni järgi ühiskonnas ja ühiskondi nende positsiooni järgi jätkuvalt ekspluatatiivses postkoloniaalses maailmas.


    [1] M. Welker, Enacting the Corporation. An American mining firm in post-authoritarian Indonesia. Berkeley, 2014.
    [2] J. B. Griffin, Horace Mitchell Miner (26 May 1912 – 26 November 1993). Proceedings of the American Philosophical Society, 1995, kd 139, nr 3, lk 288–292.
    [3] H. Miner, Researchmanship: The Feedback of Expertise. Human Organization, 1960, kd 19, nr 1, lk 1–3.
    [4] M. Burde, The Genesis and Legacy of Horace Miner’s “Body Ritual among the Nacirema”. American Anthropologist, 2014, kd 116, nr 3, lk 550–561.
    [5] I. Grünberg, Intervjuu: Jaan Tootsen ja tema “Uus maailm”. Virumaa Teataja, 26.11.2011.
    [6] H. Arendt, Reflections. Thinking II. The New Yorker, 28.11.1977, lk 114–164.
    [7] Eesti k-s: N. B. Thompson, Akireema mõistatuslik langus. Tlk T. Pakk. Vikerkaar, 2014, nr 12.
    [8] M. Leininger, Two Strange Health Tribes: The Gnisrun and Enicidem in the United States. Human Organization, 1976, kd 35, nr 3, lk 253–261.
    [9] M. di Leonardo, Exotics at home: Anthropologies, others and American modernity. Chicago, 2000, lk 61–62.
    [10] E. Sapir, Language: An introduction to the study of speech. New York, 1921, lk 94.
    [11] R. Rosaldo, Where objectivity lies: The rhetoric of anthropology. Rmt-s: The Rhetoric of the Human Sciences: Language and Argument in Scholarship and Public Affairs. Toim. J. S. Nelson jt. Madison, 1987, lk 94.
    [12] Tsiteerides üht kohalike endi motot: “enaltsee eniet no tiotkimmel esaltsee!”
    [13] Vt nt: Kallas Brüsselist: te närite oma eliidi kõri. Eesti Ekspress, 31.01.2013.

  • Ukraina: geopoliitika õigus- ja moraalikeele rüüs

    Ühiskonnateaduste uurimismeetodid erinevad mitmeti loodusteaduste omadest. Siiski oleks soovitatav, lausa vajalikki, et esimesed üritaksid viimaste meetodeid jäljendada vähemalt ühes olulises aspektis. Alati tuleks püüda astuda võimalikult kaugele aktivisti seisukohast ja võimalikult lähedale erapooletu uurija omale. Võib-olla leidub keemikuid, kel on oma lemmikmolekul või -molekulid, mida nad pelgalt ei uuri, vaid mille huve, heaolu ja tähtsust nad üritavad esile tõsta teiste molekulide arvel? Olen vestelnud sellest oma loodusteadlastest kolleegidega ja see paistab olevat pigem suur erand. Ühiskonnateadustes aga on erand pigem vastupidine. Ma ei kõnele ajakirjanikest, kel tavaliselt on omaenda sihid, mis ei näe ette mitte ainult või mitte niivõrd avalikkuse teavitamist kui avaliku arvamuse mobiliseerimist mingi konkreetse ettevõtmise tarbeks. Poole valimine on laialt levinud, peaaegu automaatne ka ühiskonnateadlaste seas. Nii kirjutab Paul Saunders, selgepilguline Ameerika realistliku koolkonna analüütik, kes suhtub kriitiliselt Obama välispoliitikasse: “Milline peaks välja nägema realistlik välispoliitika? See peaks algama tunnistamisest, et Ameerika rahvusvahelise liidrirolli säilitamine – tõmbamata seejuures endale kaela kulusid, mida meie poliitiline süsteem ega majandus välja ei kannaks – on parim viis kaitsta USA riiklikke huve.”[1] Siin avaldub ilmselgelt kindel päevakava – parima viisi otsimine USA riiklike huvide kaitsmiseks maailmas –, ehkki Paul Saunders mõistab erinevalt paljudest Ameerika kirjameestest, et võtmata arvesse teiste riikide positsioone, kelle huvid ja arusaamad maailmast ei pruugi tingimata kokku langeda Washingtoniga (nt Hiina ja Venemaa), ei suuda Ühendriigid liidrikohta säilitada ja oma riiklikke huve tõhusalt kaitsta. Ometi on enamik neist, kes ennast uurijateks nimetavad või seda ameti poolest on, tegelikult ilmselged aktivistid või apologeedid.

    Nende käsitlused on peaaegu eranditult kas Palestiina-meelsed või Iisraeli-meelsed, Ukraina-meelsed või Venemaa-meelsed, Ameerika-meelsed või Ameerika-vastased jne jne. Nende taotlused võivad olla tunnustusväärsed ning nende moraalne tundepuhang õigustatud või isegi vajalik, aga need ei ole uurija seisukohad. Sageli aitab niisugune aktivism muuta maailma paremaks. Mõnikord võib see siiski viia masse eksiteele. Seepärast vajab maailm nende kõrval uurijaid, kes uurivad näiteks riike või teisi rahvusvahelisi toimijaid molekulidena, millel võivad olla eri suurus, sihid ja funktsioonid, ent mille suhtes uurijal pole mingisugust emotsionaalset poolehoidu ega vastumeelsust. Kahtlemata on raske, paljudele lihtsalt võimatu ja mõnele võib-olla suisa eemaletõukav kasutada nõnda erapooletut suhtumist moraalselt laetud teemade puhul, mis nõuavad tegutsemist ja mobiliseerimist tegudeks. Tavaliselt on aga piisavalt, mõnikord liigagi palju aktiviste ja väga vähe uurijaid. Seepärast püüan oma uurimistöös nii palju kui võimalik käsitleda kõiki Ukraina kriisiga seotud toimijaid molekulidena, kellel on oma roll, huvid ja arusaamad, mis aga ei mõjuta mind emotsionaalselt.

    Et rahvusvaheline õigus on olnud minu eriala juba aastakümneid, on otse loomulik, et minu käest on küsitud kommentaare Ukrainas ja selle ümber toimuva kohta õiguslikust vaatepunktist. Kui keegi peaks vajama tõendeid puhtõigusliku käsitluse ebaadekvaatsuse kohta maailmapoliitika kõige tähtsamate ja tundlikumate teemade analüüsimisel, siis pakub käesolev kriis neid ohtralt. Samal ajal tõrgun ma ometi rahvusvahelist õigust täielikult kõrvale heitmast, nagu tegi näiteks väljapaistev Ameerika diplomaat ja jurist Dean Acheson, kui kommenteeris 1962. aasta Kuuba raketikriisi, mis teatavasti algas Nõukogude Liidu katsest paigaldada tuumalõhkepeadega rakette otse Ameerika külje alla: “Ühendriikide võimu, positsiooni ja maine oli seadnud kahtluse alla teine riik ning õigus lihtsalt ei tegele niisuguste ülima võimu küsimustega, sellise võimu küsimustega, mis jõuab lähedale suveräänsuse allikatele.”[2]See on tõsine seisukohavõtt. Praegu võivad Venemaa poliitikud ja diplomaadid kasutada samasuguseid sõnu oma käitumise õigustamiseks Ukraina suhtes. Nad ei eksiks kuigi palju. Venemaa president Putin sõnas 18. märtsil 2014: “Teate, ma lihtsalt ei kujuta ette, kuidas me sõidame Sevastoopolisse külla NATO meremeestele. Nad on muide enamikus täitsamehed, aga parem las sõidavad nemad meile Sevastoopolisse külla kui meie neile.”[3] Ja kuigi Krimmi annekteerimine Venemaa poolt on rahvusvahelise õiguse seisukohalt ebaseaduslik, nagu ma allpool selgitan, erineb Krimm Venemaa jaoks tugevasti Ukrainast, isegi Ida-Ukrainast. Esiteks ja eelkõige emotsionaalselt, sest enamik venelasi peab Krimmi kuulumist Ukrainale Nikita Hruštšovi sõgeduseks. Teiseks aga ratsionaalselt, sest on saanud üha selgemaks, et Washingtonil ja Moskval on päris erinev arusaam tulevasest maailmakorrast (ühepooluseline versus mitmepooluseline), mistõttu Venemaa vaevalt võiks riskida sellega, et Krimmi tekiks NATO mereväebaas. See oleks kui Nõukogude tuumarakettide Kuubale viimise peegelstsenaarium.

    Aga et kõik Ukraina tragöödiaga seotud osapooled on äkitselt avastanud rahvusvahelise õiguse olemasolu (suhtumise asemel, mida väljendab lühidalt loosung “kõik valikud on laual”), on mul siiski imetilluke lootus, et rahvusvahelisel õigusel võib olla kas või väga mõõdukas osa geopoliitiliste tagajärgedega konfliktide lahendamisel. Ometi ei ole praegu aeg (kui seda üldse kunagi on olnud) tegutseda nagu mõned naiivsed sinisilmsed “eksperdid” ja korrutada demokraatia ja Lääne (st universaalsete) väärtuste edendamise mantrat. Või mis veel halvem, pooldada sõjalise jõu kasutamist inimelude kaitsmiseks, olgu tegu Kosovoga 1999. aastal või Ukrainaga viisteist aastat hiljem või mõne muu kohaga ja ajaga nende kahe vahepeal. Al-Jazeera poliitkommentaator Marwan Bishara kirjutab Washingtoni ja Moskva osa kohta Ukraina tragöödia sünnis ja ägenemises nii: “Mõlemad on seda maad küüniliselt siia-sinna tõuganud ja tõmmanud vabaduse ja julgeoleku nimel, mis kujutavad endast imperialistlike huvide küünilisi eufemisme ja interventsiooni ettekäändeid.”[4]

    Allpool üritan näidata, miks eluliste küsimuste puhul rahvusvaheline õigus hästi või üldsegi ei toimi (või toimib ainult propagandatööriistana), ja mida tuleks ette võtta selle suhtelise usaldusväärsuse taastamiseks rahu ja julgeoleku küsimuste vallas. Kuid olgu kõigepealt lühidalt esitatud minu hüpotees. Kõik õigussüsteemid, eriti nende põhjapanevad koostisosad (mis meie juhul peamiselt väljenduvad ÜRO põhikirjas või lähtuvad sellest), toimivad hästi suhteliselt stabiilses, st mitterevolutsioonilises keskkonnas, sest õigus kui normatiivne süsteem on juba oma olemuselt mõeldud normaalsetele oludele. Kuni kahepooluselise maailma kokkuvarisemisest tekkinud tolm pole maha langenud ja võitlus konkureerivate arusaamade vahel maailma tulevikust edasi kestab, ei suuda rahvusvaheline õigus kõige tundlikumates valdkondades lihtsalt korralikult oma osa täita. Konkureerivad arusaamad maailmast loovad ühtlasi konkureerivaid tõlgendusi rahvusvahelisest õigusest ja tingivad selle à la carte rakendamise, niisiis painutamise ja just selle valimise, mis kellelegi meeldib vastavalt tema arusaamale maailmast.

    Praegusel konfliktil Ukrainas ja selle ümber on palju põhjusi. Et kõikjaletungiv korruptsioon on 1991. aastast peale presidentide ja administratsioonide vahetustest sõltumatult aina kasvanud ja et pole tehtud mingeidki mõtestatud katseid rajada sildu üle selle maa potentsiaalselt plahvatusohtlike ajalooliste, usuliste, etniliste ja geograafiliste lõhede, oli Ukraina jõudnud läbikukkunud riigiks saamise veerele juba enne, kui ta lõpuks Maidanil plahvatas.

    Ei Ukraina poliitiline eliit ega välised toimijad, kes on toetanud või jätkuvalt toetavad igaüks endale meelepäraseid valitsusi või opositsioone, ole kunagi tegutsenud Ukraina rahva kui terviku parimates huvides.

    Nüüd aga püüdkem selgusele jõuda, kuidas võiksid sündmused Ukrainas ja selle ümber välja paista, kui võtta rahvusvahelist õigust tõepoolest tõsiselt.

     

    1. Ukraina ja Lääne hoolimatus rahvusvahelise õiguse suhtes

    Kui pärast president Janukovõtši kannapööret seoses EL-i assotsieerumislepinguga algasid Kiievis massilised protestid (see oli Ukraina siseasi), olid lääneriikide esindajad need, kes täielikult eirasid üht rahvusvahelise õiguse alusprintsiipi, nimelt mittesekkumist teiste riikide siseasjadesse. Nende ignorants oli nii loomulik, et kui keegi oleks maininud rahvusvahelist õigust nende kõnede kontekstis, mida nad pidasid opositsiooni ja sellele lubatava abi toetuseks – näiteks võib tuua senaator John McCaini või abiriigisekretäri Victoria Nulandi või ka paljud EL-i liikmesriikide ametiisikud Maidanil –, poleks nad nähtavasti isegi aru saanud, milles probleem seisneb. Ometi ei tähendanud niisugune opositsiooni tingimusteta toetamine mitte ainult skandaalset sekkumist Ukraina siseasjadesse, vaid tõstis ka ootusi ja muutis kompromissitud revolutsionäärid veel järeleandmatumaks. Igasugused kompromissid muutusid võimatuks, sest revolutsionäärid, kelle lootused välisabi ulatuse osas osutuvad tavaliselt küll ekslikuks ja liialdatuks, uskusid ometi, et välismaalased teevad kõik endast oleneva nende ürituse õnnestumiseks. Seepärast polnud võimalik saavutada ühtegi võimu jagamise kokkulepet, mis on sageli ainuke viis vältida konflikte ajalooliselt, etniliselt ja kultuuriliselt nii lõhenenud ühiskonnas nagu Ukraina.

    Siseasjadesse mittesekkumise kontekstis oleks kohane viidata lühidalt ühele ajaloolisele paralleelile. Kui Prantsusmaa president de Gaulle 1967. aasta juulis lõpetas oma kõne Montréali raekoja rõdul, kandsid teda soojalt vastu võtnud québeclased ta kätel minema, skandeerides: “Vive le Québec libre!” Ottawa esitas Prantsusmaa saatkonnale ametliku protesti ning Prantsusmaa ja Kanada suhted olid mõnda aega üpris pingelised. Kui tähtsusetu tundub see diplomaatiline vahejuhtum võrreldes sellega, mis toimus Maidanil nädalaid! Külma sõja ajal tunnistas enamik eksperte ja riike vähemalt formaalselt mittesekkumise põhimõtet. Tavaliselt peeti sellest isegi kinni, kuigi mõnikord ainult kujul “sina ei sekku minu mõjusfääris, mina sinu tagaõues”. Kui riigid sekkusidki, nagu Washington ja Moskva kõigest hoolimata seda tegid isegi teineteise tagaõues, siis tavaliselt vargsi, mitte uhkusega kuulutades oma teadmatust rahvusvahelisest õigusest või selle mittearvestamist. See seadis juba iseenesest interventsionistlikule poliitikale mõningaid tõkkeid. Tänapäeval peavad aga mõned poliitikud ja eksperdid seda põhimõtet aegunuks ja usuvad, et selle külge klammerduvad ainult need, kes on ajaloole jalgu jäänud, püüdes aeglustada tema vältimatut kulgu oma lõpu ehk liberaalse demokraatia ja vabaturu ülemaailmse triumfi poole.

    Lisaks mitmesugustele muredele (mõnikord on need tõesti üllad) ja huvidele (tavaliselt on need omakasupüüdlikud), mis võivad motiveerida neid, kes kipuvad kangesti mittesekkumise põhimõtet üle parda heitma, leidub negatiivsel suhtumisel sellesse printsiipi tõepoolest ka üks üldisem põhjendus. Kui maailm liigub tõesti liberaalse demokraatia triumfi suunas, nagu usuvad fukuyamalased (ehkki “ajaloo lõpu” doktriini autor ise on tunnistanud selle puudujääke), siis ei ole nende julgustamine, abistamine ja toetamine, kes liberaaldemokraatlikele standarditele mittevastavaid režiime õõnestavad, üldsegi mitte sekkumine, sest ainuke sekkumine saab olla vaid ajaloo vältimatu ja paratamatu kulu häirimine.

    Kuid sellise käsituse korral tekib vähemalt kaks tõsist probleemi. Esiteks on pikaajalised ajaloolised ennustused osutunud tavaliselt valeks ja me tegelikult ei tea, kuhu maailma ajalugu meid viib. Ükski ühiskondlik, majanduslik ega poliitiline süsteem ei ole eksisteerinud igavesti. Inimkonna ajaloos ei viita miski sellele, et liberaalne demokraatia ja vabaturumajandus kujutaksid endast selles mõttes erandit. Uskmatu Toomas ei pruugi olla kõigile meelt mööda, aga vähemalt tundub, et ta oli õieti maailma esimene ühiskonnateadlane. Teiseks, kui ka liberaalne demokraatia oleks tõepoolest üsna mitme ühiskonna tõotatud maa, kes pole sinna veel jõudnud (ja ma usun, et jagub tublisti ruumi veel nii liberaalse demokraatia laienemiseks kui eriti selle demokraatlike saavutuste süvenemiseks), siis katseid selle saabumist kiirendada saadavad tõsised konfliktid ja rahutused, sealhulgas kodu- või isegi rahvusvahelised sõjad. Liberaalse demokraatia laienemise asemel võib maailm sama hästi näha selle kokkutõmbumist. Pealegi võivad sotsiaalsed eksperimendid kaugetes kohtades – selle asemel et viia eksperimente ja hädavajalikke radikaalseid reforme läbi kodumaal – kergesti kaasa tuua miljonite inimeste hukkumise, osutudes nõnda tegelikult kõlblusetuks ja isekaks. Kuigi mittesekkumise põhimõtte järgimine võib tõepoolest aidata kaitsta mõningaid diktaatoreid, on see suhteliselt väike hind. Qaddafi-järgne Liibüa ega Saddami-järgne Iraak ei ole demokraatlikud, nagu lubasid need, kes pooldasid neis maades režiimivahetust, ning Afganistani Kolgata, kui mul on lubatud kasutada islamimaa puhul sellist kristlikku mõistet, seisab veel ees. Sõjalise jõuga ei ole saavutatud olukorda, kus võiks rahumeeli kinnitada: ülesanne täidetud!

    Pealegi ei välista mittesekkumise põhimõte sekkumist, isegi mitte sõjalist sekkumist juhul, kui toime on pandud kuritegusid inimsuse vastu või genotsiidi, eriti kui sekkumise sanktsioneerib ÜRO julgeolekunõukogu otsus. Häda on selles, et kõige selgemal juhtumil, mis lausa nõudis sekkumist – Rwanda 1994 –, ei olnud selleks valmis ükski riik ega maailma üldsus tervikuna. Pealegi, kui ka sarnastes olukordades sekkumised aset leidsid – Ida-Pakistan 1972, Idi Amini Uganda 1979 ja Pol Poti Demokraatlik Kampuchea samal aastal –, ei sekkunud veresauna lõpetamiseks mitte Lääne demokraatlikud riigid. Üks põhjus, miks need interventsioonid õnnestusid, st miks sõjaline interventsioon osutus vähem halvaks kui palju ulatuslikumad kuriteod inimsuse vastu või genotsiid, peitus selles, et sekkuvad riigid (vastavalt India, Tansaania ja Vietnam) ei hakanud katsetamagi režiimivahetusega, mis oleks nurjunud samamoodi, nagu on nurjunud viimase aja Lääne interventsioonid Afganistanis või Iraagis.

    Olgu ajaloo kulgemisega oma lõpu poole kuidas on, rahvusvaheline õigus paistab seisvat üsna rangelt katsete vastu seda kulgu kunstlikult kiirendada. Kohtuasja Nicaragua Ühendriikide vastu otsuses 1986. aastal teatas Rahvusvaheline Kohus: “Tuleb kaaluda, kas võib olla märke tavast, mis viitab usule riikide teatavasse üldisesse õigusse kas otseselt või kaudselt, kas relvajõul või ilma, sekkuda teise riigi sisemise opositsiooni toetuseks, mille eesmärgid näivad tänu nende aluseks olevatele poliitilistele ja moraalsetele väärtushinnangutele olevat eriliselt väärikad. Sellise üldise õiguse olemasolu tähendaks tavaõiguse mittesekkumispõhimõtte fundamentaalset muutmist” (§ 206).[5] Uurinud piinliku üksikasjalikkusega riikide praktikat ja juriidilisi seisukohti, leidis kohus: “Kohus leiab seega, et tänapäeva rahvusvahelises õiguses puudub niisugune üldine õigus sekkuda teise riigi opositsiooni toetamiseks” (§ 209).

    Mittesekkumise põhimõte on isegi muudatustega, mis muu hulgas võtavad arvesse rahvusvahelise inimõiguste õiguse teket ja arengut, jäänud rahvusvahelise korra hädavajalikuks aluseks. Sel võib olla üpris piiratud roll riigiülestes üksustes, näiteks Euroopa Liidus, kus annab tooni eelkõige EL-i, mitte rahvusvaheline õigus. Aga kuni riigid on rahvusvaheliste suhete peamised toimijad ja puudub maailmavalitsus, seni vastab mittesekkumise põhimõte rahvusvahelise, see tähendab olemuslikult riikidevahelise ühiskonna iseloomule ja vajadustele. Katsed seda kõrvale heita tekitavad kaost, millest saab sündida ainult korratus, mitte aga uus maailmakord.

    Paraku ei ole juriidilistel argumentidel tänapäeva geopoliitiliste konfliktide kontekstis kuigi palju kaalu just niisuguse kergemeelse ja isegi frivoolse suhtumise tõttu rahvusvahelisse õigusse (õigus on selline, nagu meie seda tõlgendame, meie üritus on õiglane, seepärast pole sellel, mida meie teeme, midagi ühist sellega, mida teie teete jne). Parimal (või halvimal) juhul annavad need verbaalset laskemoona käimasoleva infosõja tarbeks, milles, nagu ikka, on esimene ohver tõde. Kõik pooled kasutavad seda täiel määral, kuigi tuleb tõeks tunnistada, et kui Lääne kvaliteetajakirjanduse mõnes segmendis antakse vahel sõna ka teisele poolele, siis Venemaa ajakirjanduses (vähemalt televisioonis) ei ole võimalik kuuldavale tuua ühtegi lahkmeelset seisukohta. Aga isegi Läänes peab olema kui mitte just Henry Kissinger, siis vähemalt John Mearsheimer, et väljendada peavooluajakirjanduses Ukraina küsimustes tasakaalustatud arvamust. Viimati mainitu kirjutas hiljaaegu artiklis, mille pealkirigi oli juba paljuütlev – “Miks Ukraina kriis on Lääne süü” –, et “Ühendriigid ja tema Euroopa liitlased kannavad kriisi eest suurimat vastutust. Kurja tõeline juur on NATO laienemine, mis on keskne element laiemas strateegias tõmmata Ukraina välja Venemaa orbiidilt ja lõimida see Läände.”[6]

    Ainult spetsialistid loevad nii kvaliteetseid väljaandeid nagu Foreign Affairs, Stratfor või The National Interest, kust võib leida loosungitest ja halvustamisest kaugemale jõudvat süvaanalüüsi. Kuid üldiselt isegi Lääne ajakirjandus pigem eksitab kui teavitab inimesi sündmustest Ukrainas ja selle ümber. Lääne poliitikud, ajakirjandus ja eksperdid, kes süüdistavad president Putinit selles, et too elab ebatõelises maailmas, elavad ise maailmas, mis on loodud nende enda ajupesusüsteemiga. Seepärast tabab täiesti märki Henry Kissingeri hoiatus, et “Läänele ei ole Vladimir Putini demoniseerimine mitte poliitika, vaid poliitika puudumise õigustus”.[7] Oht seisneb selles, et kokkupõrge kahe vastandliku lihtsakoelise virtuaalse maailmakujutluse vahel, mida illustreerivad niisugused tulipead nagu senaator John McCain ja duumasaadik Vladimir Žirinovski, kandub üle tõelisse maailma.

    Juba mõnda aega on üsna murettekitavalt õõnestatud jõu mittekasutamise ja riikide siseasjadesse mittesekkumise põhimõtteid. Viimane tundub olevat üldse käibelt kadunud.  Venemaa ja lääneriigid on üksteise võidu sekkunud Ukraina asjadesse, esimene nii enne kui ka praegu, teised alates president Janukovõtši, selle Ukraina peavarga (igati teenitud) langemisest, nii et see meenutab Euroopa impeeriumide 19. sajandi võidujooksu Aafrika pärast. Venemaa argumendid oma seisukoha kaitseks Ukraina küsimuses sarnanevad lääneriikide õigustustega juhtudel, mil nood painutavad rahvusvahelist õigust oma tarbeks. Kas NATO riigid siis ei mõista, et teistsuguses kontekstis ja teistes kohtades võivad Hiina või Venemaa samuti kasutada kõiki valikuid, kui need juba laual on? Ent see pole rahvusvahelise õiguse laud.

     

    2. Kas Venemaa seljapööramine rahvusvahelisele õigusele Ukraina puhul või Kosovo pretsedendi kasutamine?

    Milline paistab siis Venemaa käitumine rahvusvahelise õiguse valguses? 2004. aastal, vahetult enne Ukraina oranži revolutsiooni, sekkus Venemaa päris energiliselt Ukraina asjadesse. Nii seisis toonane Venemaa president Vladimir Putin Kiievis poodiumil Viktor Janukovõtši kõrval viimase valimiseelse miitingu ajal, väljendades sellega Kremli toetust oma lemmikkandidaadile. Nii jõhker poliitiline sekkumine, mis läheb vastuollu rahvusvahelise õigusega, andis tagasilöögi, nii et lõpuks valiti hoopis teine Viktor, nimelt Juštšenko. Ta oli küll läänemeelne, aga veel korrumpeerunum ja saamatum kui tema eelkäijad. Kui 2010. aastal valiti presidendiks Janukovõtš (enam-vähem vabadel ja ausatel valimistel, nagu tõendasid rahvusvahelised vaatlejad), jätkus Ukraina poliitilise ja majandussüsteemi arengus allakäigusuund. Isegi Janukovõtši ametiajal püüdis Venemaa jätkuvalt mõjutada Ukraina käitumist, kasutades ohtralt survevahendina maagaasiga varustamist. Niisugust poliitikat, olgugi see ebameeldiv ja ebasõbralik, eriti kui seda rakendatakse Venemaa poliitikute keelt kasutades “meie slaavi vendade” suhtes, on raske pidada ebaseaduslikuks sekkumiseks, sest esiteks käituvad suurriigid, eriti USA, niimoodi kogu aeg ning teiseks on Ukraina tõepoolest pidevalt Venemaale gaasi eest võlgu ja püüdnud järjekindlalt ajada Venemaa suhtes poliitikat, mida võiks iseloomustada vaga sooviga “võtta ühelt lambalt kaks villa”.

    Siis on muidugi Krimmi probleem. 16. märtsi referendum Krimmi staatuse kohta, selleni viinud sündmusteahel ning sellele järgnenud Krimmi ja Moskva võimude otsused on kõik õiguslikult kahtlasevõitu. On õige, et kuigi rahvusvaheline õigus ei soosi lahkulöömist (enesemääramisõigus ja lahkulöömine võivad kattuda ainult osaliselt), ei ole see ka keelatud. Selles mõttes ei rikkunud kaks referendumit Québecis ja Šotimaa referendum tõepoolest rahvusvahelist õigust (tuleb siiski mainida, et kui mõni kolmas osapool (riik) oleks tunnustanud niisuguse referendumi edukat setsessionistlikku tulemust enne Kanadat või Ühendkuningriiki, oleks see tähendanud sekkumist vastava riigi siseasjadesse).

    NATO Kosovo-operatsioon, mida paljud Lääne poliitikud ja eksperdid tõstavad esile järgimisväärse eeskujuna inimelude päästmiseks sellistes kohtades nagu Liibüa või Süüria, on ühtlasi aga ka teistsugune, palju negatiivsem pretsedent. Saksa ajakirjanik Alexander Rahr on kirjutanud, et Kosovo järel kaotas NATO lugupidamise isegi paljude Venemaa liberaalselt meelestatud inimeste hulgas ja nad hakkasid väljendama kahtlust demokraatia kui poliitilise režiimi vormi suhtes.[8] Veel rohkem võib muret tekitada teine NATO operatsiooni mõju, millest kõneleb Rahr: “Paljudel venelastel kadus äkitselt vastumeelsus selle suhtes, kui nende enda riik kasutab jõudu. Nad hakkasid siiralt uskuma, et kui tsiviliseeritud Läänel pole midagi jõu kasutamise vastu, siis Venemaa kõigi oma eksistentsiaalsete probleemidega lihtsalt peab samamoodi käituma.”[9]

    Tilgakese tõrva Kosovo meepotti on lisanud kõik see, mis on juhtunud hiljem, pärast rahvusvahelise kogukonna, sealhulgas ÜRO ja Euroopa Liidu aastatepikkust manipuleerivat haldust. Enamik lääneriike tunnustas Kosovo iseseisvust, kuigi vastav säte kõigis ÜRO julgeolekunõukogu resolutsioonides Kosovo kohta nii enne NATO sissetungi (resolutsioonid 1199, 23.09.1998, ja 1203, 24.10.1998) kui ka pärast seda (resolutsioon 1244, 10.06.1999) rõhutas Jugoslaavia territoriaalse terviklikkuse tagamise vajadust. Näiteks resolutsioon 1244 kinnitas üle “Jugoslaavia Liitvabariigi ja teiste piirkonna riikide suveräänsuse ja territoriaalse terviklikkuse tunnustamise kõigi liikmesriikide poolt, nagu see on sätestatud Helsingi lõppaktis ja lisas 2”. Kõigist neist piirangutest hoolimata tunnustas enamik NATO ja EL-i liikmesriike Kosovo iseseisvust, mis omakorda muutis Kremlil kergemaks tunnustada kaht Georgiast lahku löönud provintsi iseseisva riigina. Koos muude hasartsete rahvusvahelise õiguse käsitlustega on see kaasa aidanud rahvusvahelise õiguse aluste õõnestamisele. Rahvusvahelise Kohtu nõuandev arvamus 22. juulil 2010, mis märkis, et Kosovo iseseisvusdeklaratsioon “ei riku rahvusvahelist üldõigust” (seda tsiteeris president Putin oma tänavuses 18. märtsi kõnes parlamendikodade saadikutele), võib olla küll formaalselt korrektne, aga on sisult mittemidagiütlev ja tagajärgedelt potentsiaalselt plahvatusohtlik. Isegi kui ma kuulutan oma maja Tallinnas koos väikese maatükiga Eestist sõltumatuks, ei rikuks ma rahvusvahelist üldõigust, sest rahvusvaheline õigus lihtsalt ei tegele niisuguste küsimustega. Kui aga kolmandad osapooled (riigid) tunnustaksid minu ekstravagantset deklaratsiooni, rikuks see kindlasti rahvusvahelist üldõigust, sest tähendaks ilmselget sekkumist minu maa siseasjadesse. Kosovo iseseisvusdeklaratsioon võib-olla tõesti ei rikkunud rahvusvahelist õigust, aga fakt, et see sai võimalikuks alles pärast Serbia pommitamist NATO poolt, kallutab uskuma, et selle deklaratsiooni legitiimsus on kaheldav.

    Krimmi referendumile heitis varju ka Venemaa Föderatsiooni relvajõudude viibimine Krimmis, isegi kui me oletame, et asjasse olid segatud ainult need jõud, mis paiknesid Sevastoopolis vastavalt Venemaa ja Ukraina kokkuleppele. Tuleb vaid küsida, kas 16. märtsi referendum oleks olnud võimalik ilma Venemaa vägede viibimiseta Krimmis (ja nende vaikse istumisega baasides, mis olnuks hädavajalik tingimus, kui Venemaa oleks tõepoolest tahtnud teha kõik võimaliku vältimaks sekkumist Ukraina siseasjadesse)? Eitava vastuse korral – ja minu arvates on see ainuke võimalik vastus – on Venemaa rikkunud rahvusvahelist õigust. Seda sõltumata sellest, et valdav enamik krimlasi eelistas Ukraina koosseisu jäämisele siiralt lõimimist Venemaaga. Pole kahtlust, et nii enamik krimlasi kui ka enamik Venemaa kodanikke pooldas Krimmi taasühendamist Venemaaga. Selles mõttes võib kõike pidada isegi legitiimseks, ehkki vastuolus olevaks rahvusvahelise õigusega. Siingi näeme selget paralleeli NATO sõjalise interventsiooniga Serbia vastu Kosovo pärast 1999. aastal, mida tuntud juristi Richard Goldstone’i juhitud rahvusvahelise sõltumatu Kosovo komisjoni aruandes nimetati “illegaalseks, aga legitiimseks”. Tasub tähele panna, et ka Venemaa on hakanud mõiste “legaalne” asemel laialdaselt kasutama mõistet “legitiimne”. Legitiimsus ehk õiguspärasus või õigustatus on palju hägusem ja subjektiivsem kriteerium kui legaalsus ehk seaduslikkus, nii et parafraseerides võib sõnada, et legitiimsus on vaataja silmades.

    Et NATO ei muretsenud 1999. aastal mitte kosovolaste saatuse, vaid millegi muu pärast, on nüüdseks hästi dokumenteeritud, ehkki selliseid dokumente ega nende analüüsi pole Lääne peavooluajakirjanduses lihtne leida. Nii näiteks paistab olevat üldiselt tunnustatud arvamus, et sõjani viis president Miloševići keeldumine kirjutada alla Washingtoni esitatud nn Rambouillet’ lepingule. Ometi kinnitas Ühendriikide endine riigisekretär Henry Kissinger: “Rambouillet’ tekst, mis nõudis Serbialt NATO vägede lubamist kogu Jugoslaaviasse, oli provokatsioon, ettekääne pommitamise alustamiseks. Rambouillet’ tekst oli dokument, mida kõige ingellikumgi serblane ei saanuks vastu võtta. See oli kohutav diplomaatiline dokument, mida poleks üldse kunagi tohtinud sellisel kujul esitada.”[10] Samamoodi lausus lord Gilbert Briti parlamendi alamkojas: “Minu meelest olid tingimused, mis Miloševićile Rambouillet’s esitati, täiesti väljakannatamatud. Kuidas saanuksidki nad neid vastu võtta? See oli täiesti teadlik.”[11] Võib ainult järeldada, et mitte niivõrd humanitaarne mure kuivõrd Jugoslaavia presidendi Miloševići üldisem järeleandmatus oli peamine põhjus, miks NATO asus 1999. aastal Jugoslaaviat pommitama. John Norris, Strobe Talbotti kommunikatsioonidirektor Kosovo kriisi ajal, on kirjutanud: “NATO sõda põhjendab kõige paremini Jugoslaavia vastuseis laiematele poliitilistele ja majanduslikele reformisuundumustele, mitte aga Kosovo albaanlaste häda. Milošević oli olnud pinnuks Atlandi-ülese kogukonna silmas juba nii kaua, et Ühendriigid tundsid, et ta reageerib ainult sõjalisele survele.”[12]

    Kõneldes konkreetsetest õigusnormidest, mida Venemaa on rikkunud, viitaksin esimesena ÜRO 1974. aasta agressiooni-määratlusele, mis kuulub rahvusvahelise tavaõiguse koosseisu. Selle kolmas artikkel ütleb, et “mis tahes alljärgnevad teod, olenemata sõja kuulutamisest, kvalifitseeruvad vastavalt artiklis 2 sätestatule ja sellega kooskõlas agressiooniaktiks:

    (e) ühe riigi relvajõudude, mis asuvad teise riigi nõusolekul viimase territooriumil, kasutamine vastuolus lepingust tulenevate tingimustega või niisuguste relvajõudude mis tahes edasine viibimine niisugusel territooriumil lepingu lõppemise järel”.

    On päris ilmne, et Venemaa relvajõude Krimmis kasutati vastuolus kokkuleppega. Ja Krimmi 16. märtsi referendum ei ole rahvusvahelise õiguse seisukohalt puudustega mitte seepärast, et see rikuks Ukraina põhiseadust või et rahvaste enesemääramise põhimõte kehtiks Krimmi suhtes vähem kui Šotimaa või Québeci suhtes. Selle ebaseaduslikkus tuleneb tõsiasjast, et Krimmi referendumiga rikkus Moskva jõu mittekasutamise põhimõtet (nagu rikkus seda ka Serbia pommitamine ja Kosovo iseseisvuse tunnustamine). Isegi krimlaste absoluutse enamuse siiras soov ühineda Venemaaga, mida muu hulgas väljendas 16. märtsi referendum, ei muuda seda legaalseks. Parimal juhul võib seda pidada legitiimseks.

    Pole ometi erilist kahtlust, et Krimm jääb Venemaa Föderatsiooni koosseisu, milline ka poleks annekteerimise legaalsus, illegaalsus või legitiimsus. Kui keegi soovib leida süüdlast, siis ma soovitaksin hoolikalt ringi vaadata. Patuoinaid leiab nii Idast kui ka Läänest, aga peamine vastutus lasub Ukraina endiste ja praeguste juhtide ja poliitilise eliidi õlul. Kui Ukraina varasemad administratsioonid, eriti viimane, mida juhtis Viktor Janukovõtš, andsid oma panuse Maidani sündi, siis Maidani-järgsed juhid on olnud veel vähem suutelised ja altid leidma rahumeelseid lahendusi Ida-Ukraina elanike rahulolematuse leevendamiseks. See rahulolematus oli sama ettenähtav kui Lääne-Ukraina elanike viha Janukovõtši kannapöörde peale EL-i suunalt Venemaa suunas. Kiiev reageeris Ida-Ukraina elanike rahulolematusele omaenda rahvarohkete linnade ja külade tulistamisega miinipildujatest ja pommitamisega õhust. Kuigi Venemaa kaasatundmine mässuliste tegevusele väljub rahvusvahelise õigusega lubatud piiridest, muudab samal ajal Lääne julgustus Kiievile viia läbi nn terrorismivastaseid, st sõjalisi operatsioone omaenda rahva vastu, ta kaassüüdlaseks Kiievi toime pandud kuritegudes. Putini ja Venemaa demoniseerimine ning “sanktsioonide”[13] kasutamine Venemaa vastu on samuti mõeldud varjama tõsiasja, et Ida-Ukrainas käib kodusõda, millesse sekkuvad paljud osapooled, sealhulgas Venemaa. See ei ole Venemaa sõda Ukrainaga, nagu seda üritavad kujutada Kiievi juhid. Ühtlasi on see (õnneks veel külm, mitte kuum) “sõda” või täpsemini geopoliitiline vägikaikavedu Lääne ja Venemaa vahel rahvusvahelise süsteemi tulevase ülesehituse, sealhulgas rahvusvahelise õiguse iseloomu pärast.

    Praegu korratakse Läänes tihtipeale, et Venemaa välispoliitika on muutunud ennustamatuks, et see on endise KGB ohvitseri ulguteele läinud mõistuse sünnitis, kes ei suuda mõista maailma, milles pole enam kohta huvisfääridel. Ometi on Venemaa välispoliitika päris ennustatav, kui pidada seda tuginevaks jõudude tasakaalu, Vestfaali süsteemi ja rahvusriikide paradigmale, mis tekkis ja arenes Euroopas ning kindlustas sellele pikima rahusajandi 1815. aasta Viini kongressist Esimese maailmasõjani. Henry Kissinger kirjutas hiljaaegu, et on tehtud katseid radikaalselt muuta 19. sajandi jõudude tasakaalu süsteemi,[14] st püütud seda asendada universaalse süsteemiga, mis tekitab ohtu rahule. NATO ehk organisatsiooni, mille olemasolu mõte ongi peitunud NSV Liidu (Venemaa) vaoshoidmises, praegust laienemist Venemaa piiride äärde ei pea viimane mitte ainult külma sõja vaoshoidmispoliitika jätkuks, vaid ka katseks alal hoida, pikendada ja püsivaks muuta ühepooluselisuse elaani, et nii vältida mitme poolusega jõutasakaalu-maailma teket. President Obama väide, et tänapäeva maailmas ei ole kohta huvisfääridel, võib abstraktsel tasandil kõlada kenasti, aga praktikas, kui me arvestame Washingtoni taotlust olla vaba maailma liider ja edaspidigi asendamatu riik, võrdub see unistusega imperiaalsest maailmast. Rahvusvahelistes suhetes etendab jõudude tasakaal samasugust rolli nagu riikidesiseselt võimude lahusus, mis teatavasti on üks demokraatia tagatisi. Rahvusvahelistes suhetes on jõudude tasakaal see, mis väldib võimu koondumist ühe keskuse kätte. Kui paljud väikeriigid, mõni rõõmsamal, mõni mitte nii rõõmsal meelel, lähevad domineeriva suundumusega kaasa, siis suuremad riigid, eriti need, kes tunnevad uhkust oma kuulsusrikka ajaloo üle, aga samal ajal kibestumust hiljutise alanduse pärast lääneriikide käe läbi (meenutagem Saksamaa alandamise tagajärgi pärast Esimest maailmasõda), seisavad sellele vastu. Moskva välispoliitika, sealhulgas käitumine Ukrainas ja selle ümber, on peamiselt reageeriv ja kaitseiseloomuga. Moskva välispoliitikast enam valmistab mulle muret Venemaa sisemine areng. Kuid autoritaarsete tendentside ja vene natsionalismi kasv, mis tugineb “piiratava linna mentaliteedile”, tuleneb vähemalt osaliselt Lääne Venemaa vaoshoidmise poliitikast. Kreml keeldub mängimast reeglite järgi, mis lubaksid teda ümbritseda riikidega, kes kuuluvad tema vaoshoidmiseks loodud organisatsiooni ridadesse. Tahtmatult ja mõtlematult aitab Lääs tegelikult Vladimir Putinile kaasa. Väga üksikud Vene intelligendid, kes seisavad vastu Putini sisepoliitikale, suudavad vahet teha Kremli reageerival ja kaitseiseloomuga välispoliitikal ning reaktsioonilistel trendidel Venemaa sisepoliitikas (selles mõttes on kõige nimekam erand Mihhail Gorbatšov). Suhtudes õigusega kriitiliselt Putini sisepoliitikasse, kannavad nad oma üldise kriitika üle ka Venemaa välispoliitikale. Sel moel on Läänest saanud de facto Putini tahtmatu abiline, kes aitab tal kinni keerata Venemaa sisepoliitilisi kruvisid ja marginaliseerida Venemaa opositsiooni ning samal ajal ka hävitada Ukrainat ja lähendada Venemaad Hiinale.

     

    3. Geopoliitika ja rahvusvaheline õigus

    Nii nagu maailmaookean peegeldub vastu veetilgas, nii peegeldab võitlus Ukraina pärast kokkupõrget konkureerivate käsituste vahel sellest, milline peaks olema maailma tulevik. Ühel pool on soov sundida inimkond liikuma ühepooluselise (või mittepolaarse) maailmasüsteemi suunas, mida valitsetaks ühest keskusest (Washingtonist, Brüsselil oleks abistav roll). See tee peab viima rea režiimimuutuste kaudu liberaalse demokraatia ülemaailmse triumfini “ajaloo lõpus”. Sellele suundumusele seisab vastu teiste jõudude võitlus mitmepooluselise maailma nimel, kus regionaalsetel suurriikidel oleks oma mõjusfäärid ning maailmakord meenutaks mõneti 19. sajandi Napoleoni-järgset “Euroopa kontserti” ja seejärgset maailmajao ajaloo pikimat rahuperioodi. Loomulikult leidub mitmesuguseid muid jõude, kellele ei meeldi kumbki konkureeriv suund. Üsna paljud väikeriigid (ma nimetaksin neid “anarhialembideks”) kaitsevad ägedalt oma sõltumatust, mõnedki riigita rahvad aga püüavad saavutada riiklust (näiteks Kataloonia, Québec, Šotimaa ja veel hulk teisi), kasutades pretsedendina Kosovot ja Krimmi. Leidub ka “mängurikkujaid”, kes eelistavad mis tahes olemasolevale või võimalikule maailmakorrale hoopis maailmakorratust, et “püüda sogases vees kalu”, nagu ütleb vene vanasõna.

    Washingtoni ja üldisemalt, aga vähem rõhutatult Lääne toetus nn värvilistele revolutsioonidele ning Lääne 2014. aasta aktiivsus Ukrainas ja selle ümber jätkavad seda, mida alustati kümne aasta eest (oranž revolutsioon), aga mis ei kestnud kaua. Geopoliitilises mõttes oli siis ja on nüüd tegemist jätkuva püüdega Venemaad vaos hoida, st prooviga ümbritseda Venemaa igast võimalikust küljest Washingtoni liitlastega. Loomulikult võib USA väita – ja see poleks täielikult vale –, et asi ei ole geopoliitikas, vaid vabaduses, demokraatias ja majanduslikus arengus. Raske, isegi võimatu on eitada, et endised Nõukogude Liidu liitlased Ida- ja Kesk-Euroopas ning Balti riigid on täna vabamad ja jõukamad kui varem. Ukraina ja ülejäänud Euroopa tihedamad sidemed tooksid põhimõtteliselt sama kasu. Kuid Ukrainal ei ole nähtavas tulevikus vähegi realistlikku võimalust saada EL-i liikmeks ning Washingtoni poliitika Ukraina suhtes lähtub üsna vähe, kui üldse demokraatiast ja vabadusest. Washington on kukutanud või aidanud kukutada demokraatlikult valitud valitsusi (Iraan 1953, Guatemala 1954, Tšiili 1973, kui nimetada vaid mõnda) ja on praegugi tihedates liitlassuhetes mitme väga räige autokraatiaga (nt Pärsia lahe monarhiatega). See ei tähenda, et USA ei oleks kunagi ega kuskil aidanud kaasa demokraatia ja inimõiguste edenemisele. Ta on teinud ka seda, aga see on alati olnud geopoliitiliste kaalutluste kõrval teisejärguline või nendega kaasnenud.

    Ukraina soovis president Juštšenko ajal samamoodi nagu Georgia Saakašvili ajal kirjutada NATO-ga alla liikmesuse tegevusplaani, mis oleks viinud alliansi täisliikmeks saamiseni. Erinevalt EL-ist on NATO geopoliitiline ja sõjaline allianss ning selle lähenemine Venemaa piiridele teenib geopoliitilisi eesmärke. George Friedman kirjutab: “Läänes leidub neid, kes peavad Venemaa hirme arhailiseks. Keegi ei soovi Venemaale kallale tungida ja keegi ei suudagi Venemaale kallale tungida. Need arusaamad tunduvad mõistlikuna, aga on tegelikult lihtsameelsed. Kavatsused tähendavad ohtude hindamisel üsna vähe. Need võivad väga kiiresti muutuda. Nagu ka võimed.”[15] Asjad, mis ei muutu nii kiiresti kui kavatsused või isegi võimed, on geograafia ja geopoliitika. Need on maailmapoliitikas peaaegu konstandid ja seepärast on Venemaa kindlasti NATO laienemise pärast mures.

    Ja Moskva vastab. Ta tegi seda 2008. aastal Georgias ja teeb nüüd Ukrainas. See on in concreto. Aga in grosso modo vastab Venemaa Ühendriikide ja selle NATO liitlaste tungimisele aina lähemale Venemaa piiridele. John Mearsheimer kirjutab Ukraina kriisi kohta: “Wa-shington etendas põhiosa selle ohtliku olukorra esilekutsumises ja härra Putini käitumine juhindub samadest geopoliitilistest kaalutlustest, mis mõjutavad kõiki suurriike, sealhulgas Ühendriike.”[16] Washingtonile vastates rikub Venemaa samuti mitmesuguseid rahvusvahelise õiguse norme, nagu eespool selgitatud. Selles mõttes, st rahvusvahelise õiguse väänamise ja rikkumise mõttes, on Venemaal olnud head õpetajad.

    Kui geopoliitilises mõttes on Washington enamasti tulnud rahvusvahelise õiguse rikkumistest terve nahaga välja (ehkki pikemas perspektiivis õõnestab niisugune käitumine selle õiguse põhimõtteid ja me näeme juba bumerangiefekte), siis Moskva peaaegu kindlasti kannatab selle tõttu. Peamine põhjus peitub minu arvates selles, et Moskva näitas hambaid liiga vara. Siin oleks tal tulnud õppida oma suure naabri Hiina käest, pannes eriti kõrva taha Deng Xiaopingi nõuande oma järglastele: “Jälgige arengut kaine pilguga, püsige meie positsioonidel, astuge väljakutsetele vastu külma peaga, varjake meie võimeid ja oodake meie aega, jääge vabaks auahnusest, ärge kunagi haarake juhirolli.”[17] See oleks antud juhul tähendanud arendada majandust, võidelda korruptsiooniga, hoolitseda nn pehme jõu eest ja siis juba vajaduse korral suurendada järk-järgult sõjalist eelarvet. Ma ütlen “vajaduse korral”, sest tugeval ja jõukamal Venemaal oleks ka tugevam läbirääkimispositsioon, sealhulgas relvastuskontrolli vallas. Samal ajal tuleb nentida, et Moskva ei ole Peking ja Venemaa ei ole harjunud mõõtma aega sajandites. Pealegi on Moskva erinevalt Hiinast, kes on hakanud näitama muskleid ja püüdnud laiendada oma “eluliste huvide” sfääri (aupaklik mõiste, mida Washington kasutab kõneldes näiteks Lähis-Idast või veel mõnest piirkonnast), pidanud võitlema oma “eluliste huvide” sfääri ahenemisega otse oma piiridel. Mittereageerimine praegu tähendaks, et hiljem on palju raskem või lausa võimatu kaotatut tagasi võita.

    Siin tuleb mainida veel üht asja. On igati õige, et Venemaa on liiga suur, et teda võiks juhtida mõni välisjõud. Seda peab lihtsalt mõistma, sest muidu tekib pidevalt väärarusaamu ja konflikte. Briti ekspert Richard Sakwa kirjutas juba mitme aasta eest: “Tänapäeva rahvusvahelises süsteemis puudub mehhanism pead tõstvate suurriikide lõimimiseks. See käib Hiina, aga ka Venemaa ja veel mõne riigi kohta.”[18] Ma usun, et selles lühikeses märkuses peitub sügav tõde ning see ei kehti sugugi üksipäini nii suurte riikide kohta nagu Venemaa või Hiina. Vladimir Putin kirjutas 2012. aasta valimiste eel kampaaniaartiklis, et “Venemaal on praktiliselt alati olnud privileeg ajada sõltumatut välispoliitikat ja nii saab see olema ka tulevikus”.[19] Selline sedastus võis olla reaktsioon president Jeltsini nurjunud katsetele panna Washington ja Lääs tervikuna tunnustama Venemaad võrdväärse iseseisva toimijana, kel on oma huvid, mis erinevad Ühendriikide omadest, aga kes võib sellest hoolimata olla Washingtoni ja Brüsseli partner ja nendega heades suhetes. Samuti väljendab see sõnavõtt tõdemust, et riigid reageerivad erinevalt püüetele neid “tsiviliseerida”, tõugata neid järgima domineerivat trendi. Mõned järgivad juhtliini rõõmsal meelel, mõned teevad seda nurisemisi, mõned aga muutuvad tõrksaks ja nende sundimine annab oodatule vastupidise tulemuse. Vaevalt tasuks loota, et Venemaad rahuldaks samamoodi killavooris sörkimine, mida paljud väiksemad riigid on rõõmsal (või ka mitte nii rõõmsal) meelel teinud ja teevad tänapäevalgi. Nii Venemaa välispoliitika (mis on olnud valdavalt reageeriv ja kaitseiseloomuga) kui ka veel enam sisepoliitika, mida iseloomustavad antidemokraatlikud kalduvused, on saanud teataval määral oma kuju Lääne surve tõttu.

    Washingtoni endine suursaadik Moskvas Jack Matlock-juunior kirjutab, et Vladimir Putin samuti “algul oli läänemeelse suunitlusega. Kui terroristid ründasid 11. septembril 2001 Ühendriike, oli ta esimene välisriigi juht, kes helistas ja pakkus abi. Ta tegi Ühendriikidega koostööd, kui need tungisid Afganistani, ning likvideeris vabatahtlikult Venemaa baasid Kuubal ja Cam Ranhi lahes Vietnamis”.[20] Vastutasuks, nendib Matlock õigustatult, sai Putin värvilised revolutsioonid, mida toetati või ärgitati Washingtonist, sissetungi Iraaki ilma ÜRO julgeolekunõukogu heakskiiduta, lahtiütlemise raketitõrjesüsteemide piiramise lepingust, Kosovo ja nii edasi. NATO laienemine Venemaa piiride äärde ja Ukraina võimalik liikmestaatus organisatsioonis, mille olemasolu mõte on olnud vastu seista Nõukogude Liidule ja mis jätkuvalt peab Venemaad, kes ei ole tahtnud asuda sörkima Wa-shingtoni killavooris, oma vaenlaseks, on andnud tubli panuse maailma praegusse kriisi. Washington on triumfimeeleolus unustanud ajaloo õppetunni: kunagi ei tohi alandada lüüasaanud vaenlast, olgu tegu kuuma või külma sõjaga. 1815. aasta Viini läbirääkijad oskasid näha palju kaugemale kui 1919. aasta Versailles’ kõneluste pidajad.

     

    4. Rahvusvahelise õiguse tulevikust

    Mida peaks siis ütlema rahvusvahelise õiguse, selle saatuse ja tulevase tähtsuse kohta? Minu arvates sõltub rahvusvahelise õiguse tulevik oma kõige tundlikumates ja poliitiliselt enim laetud valdkondades (see toimib ja loodetavasti jääb toimima suhteliselt edukalt vähemtundlikes ja tehnilisemates valdkondades) sellest, kumb eespool nimetatud kahest rahvusvahelise süsteemi tulevikunägemusest peale jääb. Kas meid ootab ees rahvusvaheline õigus, st õigus, mis oma põhieeldustelt ja -iseloomult on riikidevaheline õigus, või hoopis omamoodi ülemaailmne EL-i õigus, st riigiülene maailmaõigus, mis vastab ühepooluselisele maailmale? Üks 20. sajandi suuremaid juriidilisi mõtlejaid, Columbia ülikoolis töötanud Wolfgang Friedmann ennustas juba 1960. aastatel rahvusvahelises õiguses kahe voolu arengut: kooseksisteerimise õigus ja koostööõigus. Kui esimene vastab traditsioonilisele riikidevahelisele rahvusvahelisele kogukonnale, milles prevaleerivad riigid, nende suveräänsus ja sõltumatus välisest sekkumisest, siis teine vastab rohkem sellele, mida Friedmann uskus tekkivat, nimelt maailmakogukonnale, kus mõjukad toimijad ei oleks mitte ainult või isegi mitte niivõrd riigid, kuivõrd ka üksikisikud oma õigustega ja mitmesugused muud, sealhulgas riigiülesed üksused.[21] Ja tõepoolest, sealtpeale on rahvusvahelise õiguse areng hargnenud. Euroopas on meil rahvusvahelise õiguse asemel EL-i õigus. Inimõigused ei ole enam Euroopas ega mujalgi maailmas ainuüksi riigisisese õiguse subjekt, vaid meil on lausa rahvusvaheline kriminaalkohus ja tribunalid, ehkki nende tegutsemine on seni küll näidanud, et mehhanismidel, mis toimivad suhteliselt korralikult riigisiseselt, on üsna piiratud, mõnikord lausa nuditud toime, kui need kantakse üle rahvusvaheliste suhete valdkonda.

    Me elame maailmas, mis mõnel pool on muutunud locke’ilikuks (Euroopas), aga mitmel pool mujal jäänud hobbeslikuks – või nagu kirjutas Victoria Nulandi abikaasa Robert Kagan: “Ameeriklased on Marsilt, eurooplased Veenuselt.” Kui Euroopas on tõepoolest tekkinud koostööõigus, jah, lausa riigiülene õigus, siis laiemas, hobbeslikus maailmas, kus tegutsevad inimesed Marsilt, vajatakse jätkuvalt veel rangemat kinnipidamist kooseksisteerimisõigusest. Vastasel juhul muutub maailm veel hobbeslikumaks ning selles elamine on vähemalt suuremale osale veelgi “üksildasem, vaesem, jälgim, jõhkram ja lühem”. Sellise rahvusvahelise õiguse korralikuks toimimiseks on vajalik teatav jõudude tasakaal. Henry Kissinger tuletab oma uues raamatus “Maailmakord” meile meelde Nixoni 1971. aastal lausutud sõnu ajakirja Time toimetajatele, et suurriikide ambitsioonid võiksid soovitatavalt olla omavahel seotud: “Ma usun, et maailm oleks turvalisem ja parem, kui meil oleksid tugevad ja jõulised Ühendriigid, Euroopa, Nõukogude Liit, Hiina, Jaapan, kes kõik tasakaalustaksid üksteist, mitte ei mängiks üht teise vastu välja, võrdne tasakaal.”[22] Kuigi Kissingeri diplomaatia ja Nixoni visiit Hiinasse 1972. aastal teenisid muu hulgas soovi Hiinat Nõukogude Liidu vastu välja mängida, on Nixoni ja Kissingeri tandemi realism tugevas kontrastis Wilsoni (või ka Lenini) utopistliku ja messianistliku ideega maailma paremaks muuta, mille käigus hävitatakse ühiskondi ja hukutatakse tuhandeid või suisa miljoneid inimesi. Kissinger hoiatab meid, et stabiilne jõudude tasakaal on tänapäeval samasuguse otsustava tähtsusega nagu Vestfaali süsteemi tekkimise ajal.

    Rahvusvaheline õigus, eriti oma kõige tundlikumates ja poliitiliselt enim laetud valdkondades, ei toimi hästi ühepooluselisuse tendentsidega maailmas, sest sellises maailmas dikteeritakse rahvusvahelist õigust (kauplemise ja kompromisside tulemust) ja selle tõlgendust ühest unipolaarsest keskusest. 1990. aastate alguseni arenes rahvusvaheline õigus jõudude tasakaalu normatiivse süsteemina, kuigi kahepooluseline maailm polnud selleks parim keskkond. Järgnenud ühepooluselisuse hetk tõi kaasa ka katsed muuta senine õigus ühepooluselisuse normatiivseks süsteemiks, mida juhitaks ühestainsast keskusest ja milles ei oleks ruumigi vastukaalule. Mõnda aega tundus, et rahvusvaheline õigus areneb tõepoolest selles suunas. Kuid alates 21. sajandi algusest kerkisid vastukaaluna esile muudki jõud peale Lääne silmis “tavapäraste kahtlusaluste” ehk Hiina ja Venemaa, ning süsteemis hakkasid tärkama mitmepooluselisuse elemendid. Normatiivses mõttes on see areng tähendanud, et kõige tundlikumates valdkondades on õõnestatud seniseid norme, uued normid aga pole suutnud veel kristalliseeruda. Seetõttu elame praegu üha kasvava normatiivse ebakindluse õhustikus.

    Maailm ei ole veel ja (ma arvan) ei saa võib-olla mitte kunagi valmis niisuguseks rahvusvaheliseks süsteemiks ja järelikult ka maailmaõiguseks. Maailm on selleks lihtsalt liiga suur, keeruline ja mitmekesine. Selle värvikirevaid mustreid ei saa tuimalt põimida vaipa, mille mustris on eeskuju võetud ühest allikast, olgu see juudi-kristlik, anglosaksi, konfutsiaanlik, islami või isegi ilmalik liberaaldemokraatlik. Seepärast peab rahvusvaheline koos-eksisteerimise õigus, mille põhimõteteks on jõu mittekasutamine ja siseasjadesse mittesekkumine, ettevaatlikult taltsutama hobbeslikku maailma, lootes nii liikuda tasapisi lähemale locke’ilikule (või mine tea, võib-olla konfutsiaanlikule) maailmale.

     


    [1] P. J. Saunders, Barack Obama is not a realist. The National Interest, 26.08.2014.

    [2] Proceedings of the American Society of International Law, 1963, kd 57, lk 14.

    [3] Putini ajaloolise kõne täistekst. Eesti Päevaleht, 21.03.2014.

    [4] M. Bishara, Reckless in Kyev: Neocons, Putin, and Ukraine. Aljazeera, 10.03.2014.

    [5] ICJ, Nicaragua v. USA, otsus 27.06.1986.

    [6] J. Mearsheimer, Why the Ukraine Crisis is the West’s Fault. Foreign Affairs, 2014, kd 93, nr 5.

    [7] H. Kissinger, How the Ukraine Crisis Ends. Washington Post, 05.03.2014.

    [8]А. Рар, Владимир Путин. Лучший немец в Кремле. Moskva, 2013.

    [9] Sealsamas, lk 175.

    [10] Daily Telegraph, 28.06.1999.

    [11] Select Committee on Defence. Minutes of Evidence. 20.06.2000. http://www.publications.parliament.uk/pa/cm199900/cmselect/cmdfence/347/0062005.htm.

    [12] J. Norris, Collision Course. NATO, Russia, and Kosovo. Westport, 2005, lk XXIII.

    [13] Ma kasutan sõna “sanktsioonid” jutumärkides, sest rangelt võttes ei ole Lääne meetmed Venemaa vastu ega Venemaa vastumeetmed sanktsioonid rahvusvahelise õiguse tähenduses. Need on ühepoolsed vaenulikud aktid, mis sõltuvalt asjaoludest võivad isegi rikkuda rahvusvahelist õigust. Sanktsioone saab rakendada ÜRO julgeolekunõukogu või mõni erialane rahvusvaheline organisatsioon oma kompetentsi raames. EL saab rakendada sanktsioone oma liikmesriikide suhtes olukordades, mida näevad ette EL-i dokumendid, aga mitte EL-ivälise riigi suhtes.

    [14] H. Kissinger, World Order: Reflections on the Character of Nations and the Course of History. New York, 2014, lk 57–58.

    [15] G. Friedman, Russia Examines Its Options for Responding to Ukraine. Geopolitical Weekly (Stratfor), 18.03.2014.

    [16] J. J. Mearsheimer, Getting Ukraine Wrong. The New York Times, 13.03.2014.

    [17] W. Hutton, The Writing on the Wall: China in the 21st Century. London, 2006, lk 220.

    [18] R. Sakwa, “New Cold War” or twenty years’ crisis? International Affairs, 2008, kd 84, nr 2, lk 255.

    [19] V. Putin, Russia and the Changing World. Moscow News, 27.02.2012.

    [20] J. Matlock, The U.S. has treated Russia like a loser since the end of the Cold War. The Washington Post, 14.03.2014.

    [21] W. Friedmann, The Changing Structure of International Law. London, 1964.

    [22] H. Kissinger, World Order, lk 303.

  • (:)tule tagasi rostovi lihunik; (:)sõja ja muusika autoriteet; (:)1001 kurge; (:)lõbus sõda baltikumis comin soon; (:)vale tõuseb üle kuuselatvade; (:)mis värvi on vanadus; (:)lääne-eesti surnute raamat; (:)tore nali küll; (:)et ellu jääda; (:)kuu paistab

    (:)tule tagasi rostovi lihunik

    palun tule tagasi
    rostovi lihunik
    tšikatilo hea

    tule tagasi
    tšikatilo täna me
    mõistame sind

    tule tagasi
    tšikatilo täna me
    vajame sind

    sa tapsid ainult
    viiskümmend kolm
    naist ja last

    tule tagasi
    tšikatilo hea
    mõõdukas mees
    küllaltki hipster

    (:)sõja ja muusika autoriteet

    köögis iniseb raadio juba
    mitmendat päeva vastiku
    peenikese naisehäälega

    see on muusika
    seesama muusika
    juba mitmendat
    päeva keegi on
    raadios armunud
    varsti saab nädal

    keegi kes on tähtis
    ja kellel on vabad käed
    minu köögis iniseda
    sest ta on volitatud

    kõik mis algab
    ininaga lõppeb
    laialipritsimise ja
    jubeda haisuga

    muusika see on
    jumala koputus
    sinu uksele

    sõda on aga
    see kui jumal
    lööb su ukse
    jalaga maha

    (:)1001 kurge

    hiroshima
    nagasaki
    tallinn

    oleviste
    paas on
    sulanud

    kilomeeter
    trammirööpaid
    aurustunud

    äärelinnas
    on veel
    seinu

    seintel
    inimplekid

    kõrbenud
    vanapaberist
    voldivad kurgi

    lapsi
    targu
    ei tee

    (:)lõbus sõda baltikumis comin soon

    pole vaja muretseda
    kas tuleb ikka sõda
    kas me ikka võidame
    kas jääb hing sisse

    sõda tuleb
    kaotame kindlalt
    hing on surematu

    ei ole vaja
    muretseda
    jänkid räägivad
    jänkid lubavad
    jänkid tulevad
    ja võidavad

    jänkid on pärast
    teist ilmasõda
    kaotanud 70 sõda
    vietnam ja afgaan
    on tuntumad näited

    kas jänkid kurdavad
    ja hädaldavad ei
    kaugel sellest

    nad on meeleldi
    nõus kaotama
    veel ühe kõrvalise
    tähtsusega
    baltikumi näopeksu

    neile on see väike
    asi nagu sulle münt
    mille viskad kerjusele
    tammsaare pargis

    väike kaotus aga
    tunne on pärast
    parem puhtam
    kuivem inimlikum

    (:)vale tõuseb üle kuuselatvade

    täna hakkavad
    jälle valetama

    nii kui ärkavad
    hakkavad valetama

    ühed teenivad
    sel kombel leiba

    teised saavutavad
    sugulise rahulduse

    ma langetan pea
    kehvikute hädavale

    ees see on püha
    nagu on pühad ka

    viimased valed
    surijate huulil ning

    kevadvale kuma
    üle kuuselatvade

    (:)mis värvi on vanadus

    inimesel on
    liiga palju ühist
    rämpsväärtpaberitega

    lapsena maksad
    sa 50 000 sulas

    paljud ostaksid
    ja keegi ehk isegi
    armastaks kui
    raha oleks

    aga mida aeg edasi
    seda enam sa
    oma väärtusest
    kaotad

    ja veel enne kui
    mõistus peas
    on meie turuväärtus
    nullilähedane

    vananedes
    devalveerume
    ja see teeb kurvaks

    ka ilma kirsiõiteta

    (:)lääne-eesti surnute raamat

    raske elu olen juba
    hommikul kastega väljas
    loomad on öösel mulda sonkinud

    väikesed loomad
    nemad on pinnapealsed
    saavad rohujuuretasandil rahulduse

    aga sügavamal elavad
    suured loomad ja nende
    päralt on kõik meie surnud

    (:)tore nali küll

    õhtu
    on kätte
    jõudnud

    ma näen
    üllatunud
    nägusid

    aga kui oled
    liikunud päeva
    kuluaarides

    siis ei imesta

    (:)et ellu jääda

    et ellu jääda
    tuleb olla julm
    ja teha kõvasti
    tööd ning arm
    astada jeesus
    kristust et ellu
    jääda tuleb
    tunda ennast
    paremini kas
    sina tunned e
    nnast paremini
    kas sa tunned
    tukivingu kas
    sa tunned et
    väriseb maa
    kas sa teed et
    sa siit kaod
    et ellu jääda
    väriseb maa
    et ellu jääda
    väriseb taevas
    et ellu jääda
    värise sina ka

    (:)kuu paistab
    pühendatud jüri kolgile

    kuu paistab
    tähed säravad
    samas mingi
    kahtlus ikka jääb

  • Vikerkaar 10-11 2014

    Luule

    Hans Magnus  Enzensberger
    Titanicu uppumine
    Saksa keelest tõlkinud Maarja Kangro

    (:)kivisildnik
    (:)tule tagasi rostovi lihunik; (:)sõja ja muusika autoriteet; (:)1001 kurge; (:)lõbus sõda baltikumis comin soon; (:)vale tõuseb üle kuuselatvade; (:)mis värvi on vanadus; (:)lääne-eesti surnute raamat; (:)tore nali küll; (:)et ellu jääda; (:)kuu paistab

    Tõnis Vilu
    *kui palju muinasjutte…; *nii palju…; *poest koju…; *ja mis siis…; *plaadilt üürgas…; *vanamees viskas…; *karavan oli…; *nad ütlesid…; *ja kui karavan…; *sel gloobusel…;

    Jürgen Rooste
    Ookean; Nulla dies sine linea

    Proosa

    Jüri Kolk
    Ta teab, mis ma tegin mullu suvel
    Mul on siiani raske seda lugu jutustada. Kõik algas iseenesest kenasti. Läksime kuuekesi Ville bangalosse üksikul saarel Soome lahes. Plaan oli suurepäraselt aega veeta ja meil olid tehtud korralikud ettevalmistused – igas toas oli telekas, katusel satipann, varutud tohutu virn Blu-ray plaate ning isegi teatud ports DVD-sid. Meil olid kaasas mõned toredad arvutimängud, aga ka Wii, tavalised mängukaardid ja tennisereketid. Meil oli kelder täis alkoholi. Me ootasime erakordselt lõbusat ja seksiküllast puhkust – samasugust, nagu meie noored elud olid siiani olnud, aga täiesti ilma väliste segajateta. Me sõitsime sinna Ville isa kaatriga ja meid, nagu juba öeldud, oli kuus – kolm noort naist ja kolm meest. Villega oli kaasas tema kallim Helena, Per oli kaasa kutsunud Laura ja mina olin Ritaga – nagu juba terve aasta. Me kõik teadsime, et Per võib hakata nii Ritale kui Helenale külge lööma, aga ei pidanud seda kuigi oluliseks. Hakkab, siis hakkab.

    Mikk Pärnits
    Külmad on nende nimed
    Külmad on nende nimed, nende nimed teadmata ja teevad su katki kui sa kuuleksid. Neil härmatis hinge asemel, nad ei saa aru, pole vaja ka. Nad skaalalt väljas, pole isegi me vastandid. Lõpmata kõrgemal või madalamal meist siis, meid ei lahuta mitte määramatu sügavik vaid nad ise ongi Sügavik. Luuravad elu ümber, tahavad katki teha ja vaadat’ mis välla pudeneb. Keha ja hingega. A hingest kergesti kinni ei saa. Keha võtavad nagu nuusata, kui sul pragu seess.

    Jan Kaus
    Elupäästja

    Katrin Maimik
    Sünnipäevalaps; Naljakas naine
    Esialgu sõitsin temast mööda. Siis hakkas südametunnistus piinama ja pöörasin otsa ringi. Panin ohutuled peale, ütlesin lapsele, et kohe tulen tagasi, lähen vaid vaatan, mis onul viga on. Mees lamas kõhuli kraavis ja püüdis end kuidagi püsti ajada, aga asjata. Kukkus uuesti.

    “Kas sul on kõik korras?”

    Mees pobises midagi omaette ja üritas taas püsti tõusta. Ei midagi. Läksin lähemale.

    “Kas sul on abi vaja?”

    “Ma pean Tartusse minema.”

    “Mis sa siin kraavis siis teed?”

    “Ma ei saa seda püksilukku enam kinni.”

    Triin Soomets
    Hea ja kurja jutte

    Artiklid

    Lauri Mälksoo
    Rahvusvahelise õiguse muutuv kaleidoskoop ja Eesti
    2014. aastal näib rahvusvaheline kord olevat tõsiselt liigestest lahti. Sõda Venemaa osalusel Ukrainas, pidevad konfliktid ja islamifundamentalismi tõus Lähis-Idas, pinged Hiina, Jaapani, Vietnami jt vahel Hiinaga piirnevates meredes annavad märku sellest, et miski ei püsi rahvusvahelistes suhetes paigal; panta rhei. Mitte ilmaasjata pole Euroopa juhtivad riigitegelased, nagu Angela Merkel, hakanud rääkima Christopher Clarki Esimese maailmasõja algust lahti harutavast ajalooraamatust, mis hoiatavalt näitab, kuidas Euroopa riigid konfliktsuse nivoo eskaleerudes “uneskõndijatena” kollektiivselt suurde ilmasõtta libisesid.

    Hent Kalmo
    Utoopiline Eesti
    Ajamärkide tõlgendajale peab paratamatult tunduma, et see kõik on kord juba olnud. Tõepoolest, kas pole hämmastav sarnasus praeguse ja 1930. aastatel kogetud jõupoliitika naasmise vahel? Pilved pole veel nii tumedad, uut ilmasõda veel ei ennustata – selle eest alles hoiatatakse –, vaimselt on Euroopat aga tabanud samasugune ärkamise ja illusioonide purunemise tunne. Külma sõja järgsed kuulutused, nagu oleks geopoliitika end lõplikult ammendanud, paistavad nüüd naeruväärsena. Et “palja jõupoliitika küünilised arvestused enam ei maksa”, seda võidi öelda 1992. aastal, kuid mitte enam.

    Kaarel Piirimäe
    Lääne liberaalid, rahvuslus ja väikeriigid
    Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud Triinu Pakk

    Rein Müllerson
    Ukraina: geopoliitika õigus-ja moraalikeele rüüs
    Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud Marek Laane
    Ühiskonnateaduste uurimismeetodid erinevad mitmeti loodusteaduste omadest. Siiski oleks soovitatav, lausa vajalikki, et esimesed üritaksid viimaste meetodeid jäljendada vähemalt ühes olulises aspektis. Alati tuleks püüda astuda võimalikult kaugele aktivisti seisukohast ja võimalikult lähedale erapooletu uurija omale. Võib-olla leidub keemikuid, kel on oma lemmikmolekul või -molekulid, mida nad pelgalt ei uuri, vaid mille huve, heaolu ja tähtsust nad üritavad esile tõsta teiste molekulide arvel? Olen vestelnud sellest oma loodusteadlastest kolleegidega ja see paistab olevat pigem suur erand. Ühiskonnateadustes aga on erand pigem vastupidine.

    Eiki Berg
    Sõjalaadsed sündmused ja neist õõnsalt vastu kõmisev rahvusvaheline kord
    Seoses Krimmi annekteerimisega ja Ukraina kriisi eskaleerumisega on päevakorda kerkinud kaks suuremat sorti küsimust. Esiteks, kuivõrd on nende “sõjalaadsete” sündmuste näol tegemist rahvusvahelise korra murenemisega ning kindaheitega rahu, moraali ja õig(l)ust jutlustavale hegemoonile? Teiseks, mis jääb alles valitseva hegemooni ühest sõjalisest alustoest ning kollektiivkaitse klauslist ehk NATO aluslepingu viiendast artiklist ja vajalikest turvalisuse tagatistest? Seda olukorras, kus “sõjalisel rünnakul” ühe või teise liikmesriigi vastu ei pruugi olla ühest tähendust ja eeltoodust tulenevaid tagajärgi agressori suhtes?

    René Värk
    Venemaa sõjaline sekkumine Ukrainas

    Jüri Saar
    Neobellum või džihaad?

    Kadri Liik
    Moskva tõde ja Euroopa õigus
    Kes võinuks arvata, et 2014. aasta lõpuks saab küsimus idapartnerite tulevikust sisuliselt Euroopa julgeolekukorra kõige olulisemaks küsimuseks üldse – küsimuseks, mille vastus paneb paika Euroopa julgeolekulise elukorralduse kõik olulisemad aluspõhimõtted. Kas Euroopa riikidel – kaasa arvatud Venemaa ja EL-i vahelisse “halli tsooni” kuuluval kuuel “idapartneril” – on õigus ise oma tuleviku üle otsustada, ise oma valitsusi ning liitlasi valida – nagu välja hõigatud 1990. aasta OSCE Pariisi hartas?

    Giorgio Agamben
    Suveräänne politsei; Teispool inimõigusi
    Itaalia keelest tõlkinud Maarja Kangro

    Aken

    Andrei Piontkovski
    Putin kavatseb võita Neljanda maailmasõja
    Vene keelest tõlkinud Kajar Pruul
    Tänu kahe Kremli hääletoru – “liberaal” Sergei Karaganovi ja New Yorgi Hitleri-jüngri Andranik Migranjani – lahkusele on meil nüüd hea ettekujutus “rahupartei” ja “sõjapartei” argumentidest, kes omavahel konkureerivad au pärast kõige oskuslikumalt suudelda armastatud juhi õlakest ja kallutada tema arvamust oma põhimõttelise seisukoha kasuks.
    Arutluse all on küsimus, kuidas oleks kõige tõhusam Ukrainat edasi kägistada: majanduslik-diplomaatiliste või avalikult sõjaliste vahenditega. Rahvuslikul liidril tuleb lähimail päevil või isegi tundidel selgusele jõuda ja oma valik langetada.
    Raske öelda, on ta selle Vene televisiooni poolt loodava meeletu-meeletu maailma demiurg või ohver, kuid ühitada nende FSB ja GRU kindralite ja polkovnikute hülgamist, keda ta saatis kehastama “meeleheitele viidud Donbassi elanikke”, oma poliitilise ellujäämisega saaks tal olema juba võimatu. Katsed leppida Läänega kokku mingis nägu säilitavas vormelis (Kolesnikovi depešš) on jäänud vastuseta.

    Jeffrey Lewis
    Poiss ja tema mänguasjad
    Inglise keelest tõlkinud Märt Väljataga

    Kunstilugu

    Johannes Saar
    Imedemaa kontuurkaardid ehk Alice goes analytical

    Vaatenurk

    Jaak Tomberg
    Keel pärast ilma
    Tõnis Vilu, „Ilma“. Tuum, Tallinn, 2014. 60 lk. 7.90 .

    Juhan Hellerma
    Hõljumine tühiruumis
    Carolina Pihelgas, „Kiri kodust“. Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn, 2014. 74 lk. 6.15

    Berk Vaher
    Algallika toidul
    Lauri Sommer, „Sealpool sood“. Menu, Tallinn, 2014. 270 lk. 12.75

    Kaupo Meiel
    Täiuslik nauding, mis ei paku rahuldust
    Jan Kaus, „Tallinna kaart“. Miniatuurid. SA Kultuurileht, Tallinn, 2014. (Loomingu Raamatukogu; 2014, nr 20). 50 lk. 2.20

    Tõnis Kahu
    Fantoomid ja stereotüübid ja sotsioloogia surnud punktid
    Subkultuurid. Elustiilide uurimused. Koostanud Airi-Alina Allaste. Tallinna Ülikooli Kirjastus. Tallinn, 2013. (Acta Universitatis Tallinnensis. Socialia, 1736–941X). 396 lk. 19.89

     

  • Külmad on nende nimed

    Külmad on nende nimed, nende nimed teadmata ja teevad su katki kui sa kuuleksid. Neil härmatis hinge asemel, nad ei saa aru, pole vaja ka. Nad skaalalt väljas, pole isegi me vastandid. Lõpmata kõrgemal või madalamal meist siis, meid ei lahuta mitte määramatu sügavik vaid nad ise ongi Sügavik. Luuravad elu ümber, tahavad katki teha ja vaadat’ mis välla pudeneb. Keha ja hingega. A hingest kergesti kinni ei saa. Keha võtavad nagu nuusata, kui sul pragu seess. Pikad peenikesed sõrmed, mõni ongi aint sõrm ja ei miskit muud. Nad teavad su inimese asja paremini kui sina ise, neil palju aega õppida olnud. Ja nad saavad su sisse ja sa võtad nad vastu sest sa oled nõrk ja rumal ja mitte keegi ei kaitse ega armasta sind ja nemad kindla peale mitte. A kui sulle tehti haiget siis nemad tegid ja kui sa tahtsid kellelegi teisele teha siis nemad tegid.

    Ma räägin ainult seepärast neist et mul’ meeldip. Sa oled kohvisse vahel šokolaadi pand? Kui ma neist räägin siis sa kardad ja su hirm mu võim, ega see miskit muuda a see lisab mu jaoks heameelt. Mul nende verd. Neil on kõigi.

    Kõnnivat me seas, sees. Mõned, kel lubatud. A nad eiole nigu filmis, et tulevad päris kallal’ või tahvad vallut’. Neil eiole siin miskit mida vallutada, seen neile ükstakõik, see neile paras. Elu polle puhas asi, nad nigu termiidid, kolisid kohe sisse ja elavad pinn’all. Nõnna võõrad meile et nad tulnukad, kauged igatepidi. A siin. Et me elus kuna me maailma mull eraldatud neist ja nad pole otsustand minema pühkid’. Me tunnem’ jäämäe külma a jäämägi meil pääl ei ole. Mõjutab kauge kohaloluga. Sa tead neid mõjusid küll, kasvõi ühes unenäos sa oled tundnud nende pilkusid ja juba see määrip hinge.

    Vahel mõned saavad sia ilma, inimeste sees võisiis koledustena. Need füüsiliset tondid ainult nende varjud ja su vari ei kirjelda sind ju. Nad midagi enamat, sai saa neid päriselt näha sest sa läed katkiseks, igaveseks. Kui neile tõeliselt mõtelda, nad kuulvad ja nad näivad. Minu jutt neile vähe häiriv, sääsepinin kõrvas. Et mind ei karistata selle jutu eest, kuna mõnedel’ meeldib see ukse praotamine ja mõnel’ ei meeldi ja siis ma loodan pääseda. Kui kõik oleks üksmeelel siis ei oleks siin mind või sind. A ebakõlad kõikjal, isegi sääl. Mõned lollid ka, a igavesed. Neis katku ja kõdu, vägistavad iga kahe tunni tagant kuussadakuuskend last minutis. Mõned nigu sädemed, vaatvad sind tule seest ja hüppavad sul kõrva, sosistavad koledusi, süütavad sus tolle vana hää hullumeelsuse.

    Ma saan rohkem muuta kui sa. Ehk su mõistus nigu puusein ja ma hallitusena levin selle pääl nend’ sõnad’ ja tasakesi pehmenep mädanep ma läen minem’ a varsti sus auk ja sa siis juba muutund. Sen must väga alatu. Kuid se mu olemus.

     

    ***

    Mai mälet’ häste seta maat, kust ma tulla a läbi häggu. Seda mälletada nigu seal olla ja mul hakkab siin pahha, pea ringgi käima. A ühendus on, ühendus on. Ma sild, värav. Minust paistab natuke läbi seda kummastavat valgust, hämarikku, seda pimedikku. Surres astun sinna, nagu enne olnud. Ma märkand’ teisi ka, a teised siin magavada või ei mälet’. Nallakas, a neisse kohtadesse minekut ei takista mette pikk vahemaa, vaid sõnada. Need ehitavat lõppmata pikku tihnikuid kust läbbi minna. Sõnad suurim takistuss ja ma polle kõige teravam nuga sedda puhastamma.

    Kuidagi me siia killukese sisse ää kadund, keha ja sõna piirap. Sen see vangis tunne mis sind paneb tegema pahasid asju a sa ei tea mida muud teha tahad hävida siis ehk lõpep. Kuda saab su pääl üks mäggi roomat’? A liustikk roomap mäe pääl koggu aeg, arvad et see mäggi teab? Mõned asjad onni vanad, et nad nigu alati säl olnud jai märka. Sul hingg. Nii aeglane.

    Vblla sasaad aru vblla mitte a kui sa kardad pimedust siis sa sured pimedas. Seda ma sulle ütlen nii et sa saad vähi ja valu, kui sa praega kardad sa sured pimedas valudes nigu ussike. Se sõelub välja need kess mäletada ja naasta tahvad neist kes peita proovivad ja kerge saak on Neile Kellel Külmad Nimed. Ja pimedus vägga külm. Sul praegu jahe?

    Kuna sa arvad et sa üks ja sa selles killus kinni siis sai näe tervikut ega laiemat ja sa säde suurest lõkkest, korra praksud ja siiskööga. Need, kes rohkem ärkvel ja hinges kaasas se olend, nad siin võõral maal. Iseggi kui käind siin palju kordi, erinevates aegades paikades. Midagi siin on, inimese maailmass. Ja paljud kisuvad inimese kallal, kohe küüntega kraabivad kui mürgiväädid ja katkus karud. Tahavad selle maailma tükki, mis siia peidetud. Aegga ja ruumi sisse, inimesesse.

    Ama räägin metafoorides ja sõnad ei taba kuidagi märki. Siiski sa targem lahtise silmaga inime näed mööda lastud sõnade keskel teatut kontuuri, mes välja joonistup. Kõigest räägin, peale selle olulise. A see vana hea jutu vestmise mustkunst, uinamuina ajaminne. Keegi kuskil saab aru ja loep riddade vahelta. Seal kus tühi ruum siuke, kus pole sõnasid ja valge vaikus keset pimedusta.

    Enamus maailma asju nõnnaviisi, nähtamatu a osad oskavad kontuure näha ja aimatta. Eks me selles elus mõeldud ikke olema siinses ilmas ja liialt teise süveneda pole kasulik, sinna kerge kinni jääda või see tekitab kergesti süübijas häireid. Kui neid vaatad nad vaatavad sind, kui lähed sellele maailmale lähemalle see tuleb susse sisse. Seepärast ära ole hooletu. A kui tahad minna mine, ole osav ja saa aru mis teed. Üks osa sust tahab kalju pealt alla hüpata, teha hulle asju. Söösta selle paiga poole a mitte surnuks muutuda. Kui saad sinna siis ujud ja lendad kõnnid korraga, see nii hea päris tunne et siia tagasi tulla raskem ja ennegi kuisaad aru oled rohkem seal kui siin ja sai naase täielikult. Se ongi se kodu kutse.

    Saat tead’ kust tulevad sõnad oled sõnades ja mägedes ja värvid mida pole siin olemas ja kohad mis on ajad, saad puuri seest välla ja sa oled rõõmus pimedas, siit poolt vaadates täitsa vittuks pime wärgendus a mingi osa sust teab et sa mõeldud selle sutsu olema siinpool ikkagi ja pärast sa jälle igaviku sääl. Võibolla saled ise Külm või sa miskit tundmatuta a osa sust mäletap ja kui sa loed jai mäleta sittagi sis sa me toit, poo end kohe sest me kõnnime te seas ja me varjud on neet kirjatähet.

     

    ***

    Mus ronib ülespoole miski, wälja sügawust. Tume kraabib wälja pimedamast. Küüned püstloodis graniitseina, kolossaalne ürgne kiskja, külm kiirendatud jäästikumass. Tunnen teda, ma iseendale wõõras olemas. Sai tunne teda? Ma ju sirutan so poole, silmaiirisest nood wanad kombitsad ronimas mööd’ sõnu. Anna mulle oma pimedus, ja ’hing. Wäraw ollen. Läbi minu ta tahab wälja, so joorde. Olen jõuetu ta ees, mo jõu ees. Suurem kui mina, ta kaswab must wälja. Tammejuurikad kiwirahnu mantliks, orgaaniline haarab mitteorgaanilist. Pimedus, sa lämmat’ mind ni häste. Mu jõud, ta tulep öösit.

    A kust? Ma lapsena ei mälet’. A nüüd ma aiman, ta ise ütelnd. Sosistap mul kõrwa, nõnna wälgulöögi rüttmis. Wõi ei ole jäästik, waid siis oopis magmapai, liig soe? See on mo ood, nõnna wõimas on ta tahe. Sõnadest jääb wäheks. Painutab mu waimu, keha. A sa ju tead? Tunned, wõi hakkad. Toda pilku sus nigu tormipilwe, puha elektriasja täis. Aeglaselt sus sajab lund too kord kui külmawärin ta’ärat. Tegid silma lahti ja walgus paistis’ wälja. Tal see haare su hinges ni tugew, a sa ise elad nigu ketis koerus. Alandaw on olla, sa miskit walestit ju ikke teadsa. A ma räägin, ma ärganud ja ärkamas, taon ärgand. Mo jumal on nüt saabumas, läbi mu. Pimedas roomamas, hoomamatu jõud mu seest. Tuhat kordat kiitust. Kiitust, ma tunnen jõudu, elus! Seon suur rõõm, plahwatada iga löögiga südamess, see weri kahiseb staatikaliselt ringiratastust, lihastt imeasi.

    Ma pole ma, ma tean ma tean. Mo ülesanne on sed’kuulutat’. Sa kuula, ma olen Wäraw ja ma olen Tee, ja ma olen Se, Kesse Kõnnip Läbpi Wärawa. Me jaoks see aeg aina lähemale jõuapki. Me nii pimedad, kuda me saime unustada? Sa ju olid kunag laps ja enne seda tolles ookeanis tilk. Wäike tilk olid. Ja nõnna suureks sa siia kaswand’, ma waatan sind ja näen koledaid unustusi. A üsna pea ma ärkan. Akkan mäletama, see muudab mind. Mo sõnad on seda täis, ma kardan aga ma pean wapper olema. Tollest mullast kaswab läbi miski wõrse, niidistik, halastamatu. Nüt ma aiman, mis oli enne mind ses kohas, ja ka sind. Sa hetkel tajud ajalugu, kohe sa saad ka wälgug’pihta. Kolmkend kokkutraageldatud türannosauruswulkaani surhwawad kaks millimeetrit aastas liikuwa kiirluubis tormawa liustiku pääl so hingest wälla. Las ma lükkan’ takka.

    Seon nii ilus, ma laulan wärisedes pikali pimedas kiidulaulu, ulun sõnudetsi. Kõikjal tunnetan ta käpajälgi, taon kusnud peale ajaloole. Wällaspool aega, ta igawesti wälgunoole seas elamas. Ära wärise, seon käsk. Ta hammustab su haawat terweks. Ta obn lubanud, ma elan temas igawessti. Sa ära arwa, et sa inime. Ma aina wähem, a keset unenäku mäletan. Nüüd ärkwel’ lähedam. Sada korda eland inimeste jäänused märja sambla all, aastaajad on üks hingetõmme talle. Üks hetk ma lihtsalt laman, suu pärani tummaks karjeks, must must must niidistik kurgust wällas linikuna nägu katmass. Nakatan su nii pikalt ära, sa saad aru tema puudutusest hauas, mullast üsk. Wiirusena wereringes, hallitaw intellektus. Suur Draakon ronip üles’, taewass’. Must wälja. Kiidetud!

    Kaua tõotat tõelisus, saabumas. Mul warsti aeg minna, ma wälguga pihta saamas, ma lawiinis puhtaks pühit’, ma magmas magamassa, keeristormi silmas ärkamassa. Olgukiidetudtatuhatnime. Pime. Anna mulle so silmad, ma panen enda omat kinni, sa hinga läbi mu. Millal’ wiimat sa tundsid õhku? Palun saa wabaks, tapa nad kõikk. Kaitsetud ja wõimetud, sa öökülm igawene. So haare on kaljurahn, sama soe. Pühi üle mu, sa lubasid. Mulle on tõotat, ma elan temas igawest. Ma hakkan mäletama, mul meenup enne seda asja too teine asi. Praegu korraks, warsti tihedamini, ma räägin sulle praegu liigast kõwast.

    Sa kuula oma südant, sa waata iga tormi ajal wälgulööki. Ja sa waata see aeg endasse, sa näed teda. Ma ütlen kuda. Aina sagedamini see wälk lööma hakkap, iga kord korraks walgem. Ärkamisaeg lühenep kuni kaop. Seon ni ilus. Las ma’s hingan so eest õhkut, las ma luban sul waadat’ läbi mo hingeakente. Sa ni kaua puuris olnd, astu warsti wälja läbi minu pimedase Wärawa, sa sirut julgelt. Kuisul pole sõnu ega tähte, sa tuhat moodi kõneled. Las ma räägi sinu eest, astu hiljem must wälla, maa peale. Sa wõta nakkus kaasa, kanna seda teadmist ja weritse sees. Hunt, Draakon, Kiskja, kõnni. Tee nat katki. Läbi mu. Rooma must wälla, kõnni muga ühtet sammu. Ma kinnitan nüt sulle, ma kõnnin teie seas.

    Uhud mu minema, sa suur. A ma mäletan ja sa ka warsti hakkad nägema wälku, kui pimedas lööb su kole süda. Kunagi mai mäletand a nüt ma korraks aiman, mus see asi kaswamas. Öös mu kehalõke heidap pikki warjusid, kõik tehtud tähtedest. Seesama must mütseelium must wälja kaswamas, wiljad küljes üsna pea. Ta tulnud tapma kõike tehtut, tai hooli muust kui wabadust. Kuidas ma sedat unustada wõisin? Sa ei mäleta wõi? A sa tunned teda. Ma panen tundma. Tasahilju ta, kõuekõminal ja laawalõrinal ja tuuletormis mürgitilkadena kuju wõtmas. Must ta astub läbi, taon tõotand. Mulle on lubatud. Au ja hiilgus kuulub talle, ma olen teda nõnna kaua oodanud. A sa waata wahel majasid ja tuntud worme, neid warsti pole koos sinuga. Lõpus on need kiwid ja tammetõru kukub maha nagu tuhat korda enne. Sai näe seda tõde aga hakkad aeglaselt. Praegu mai katsu sind nüüd rohkem, sa mine. A ma kõnnin, ma rõõmustan, hingan ja talle silmad kingin. Ma pole keegi, warsti, nii tasa kukub elu.

     

    ***

    Sus kõnnip’ ringi se madu, roomap’ se loom. Sava end talle, ta tahap puurist välla. Pallud teind seda viga, et siis seda häält kuuldes ennast lahti lõigand ja säält siis viimse hetkeni otsind. Arvad, et nad leitsit? Võtsivad saladus’ teise ilma kaasa. Ja teised lõikavad siis teisi lahti, nad sorivad ja otsivad seal häälte asju, aga need hääled pole need hääled. Need teised hääledsa. A sa kuula mo häält, ma räägin sulle neid asju nigu tuul pöörleb koopasuus ringi. Ääres lehed vabisevad. A sa ava end, läbi vaimu. Tahap mängida. Kehas ta küll kinni pole. Öösi sa näed pimedas nurgas ta saba ta paindub läbi nurkade ja geomeetria on nigu nuusata, situb matrixit ja näitab Päikese poole kihvasid. Sa ole ea peremees ja siis tema on halb peremees ja te piate läbi saama, las ta’s kõnnip läbi su siia maailma sisse ja laenap su’silmasid ja õhkut.

    Iidne elukas ta, saled tasse sündind juba ammu. Hoolitsep su eest, sest sulle on lubatud. Meile on tõotat’, see elu ja see võim. Saadsa aru? Need aastad on meile tõotat’, maa pääl kõndimise aeg. Keegi’i saa seda meile keelata, sest me ’leme selle ilma isandad. Su jälgedesse teised jäljed, su hingeõhust sirutab keegi ennast välla. A silmade sees mustuses, sealt vähe paistap midagist tumedamat. Jasu variveri voolap tõusu ja mõõna saatel siia ja sinna, unusta om ühesuunaline vereringe ää. Sa elad tas igavessti, küünis näpus peidus. Tean sai leia teda praegust a silma nurkast ikke paistap, ma arvan küll. Luurab sus, kuulep neid maalinguid su vaimu seinal, sen rütm’mis ma susse saadan. Ja kui sus pimedust, siis kuulad ja kardad, karvad turris. Ikka kardetakse pimeduse asju, a sinust ma võtan selle pimeduse ja muudan sind terveks.

    Ma pakun sulle metsasi ja vaikusi, sa tahad sedasi? Sest te’lete üks, sa harjund ise inimeste keskel kõndima. Liigast palju end peeglist vahtinud, uskund noori silmasid. Sa’d unustand, ma räägin su sellega praegust. Kuuledsa, sääl sees. Tõuse nüt ülesse, vaata mo poole. Las ta rinnus se hirmutrumm juhip sind siiapoole, mo poole. Tunnen sind seal mürisemas, maa põhjas suland graniidi sees kraapimas. Astu edasi, sa hinga ta õhku ja voola ta verd, voola ülesse silmadesse mustadesse, hunt mu kiskja pime kuningas pimedusest igavesest. Sind kutsutakse, sind on ää tuntud. Tule välla, a võta oma pimedus kaasa. Rooma läbi selle lapse, võta ta.

  • Utoopiline Eesti

    “Aga kust tuleb seaduste jõud? Kui keegi teist kannatab ülekohtu all ja teeb kisa, kas seadused tõttavad talle siis appi? Ei. Seadused pole muud kui kirjapandud tekst ega suuda midagi niisugust. Milles siis avaldub nende jõud? Teis endis, teie valmisolekus neid ellu viia, panna maksma seaduste jõud, alati kui keegi neid appi palub. Teie olete tugevad seaduste tõttu ja seadused teie tõttu.”
    (Demosthenes, “Meidiase vastu”).

    Ajamärkide tõlgendajale peab paratamatult tunduma, et see kõik on kord juba olnud. Tõepoolest, kas pole hämmastav sarnasus praeguse ja 1930. aastatel kogetud jõupoliitika naasmise vahel? Pilved pole veel nii tumedad, uut ilmasõda veel ei ennustata – selle eest alles hoiatatakse –,[1] vaimselt on Euroopat aga tabanud samasugune ärkamise ja illusioonide purunemise tunne. Külma sõja järgsed kuulutused, nagu oleks geopoliitika end lõplikult ammendanud, paistavad nüüd naeruväärsena.[2] Et “palja jõupoliitika küünilised arvestused enam ei maksa”,[3]seda võidi öelda 1992. aastal, kuid mitte enam. Geopoliitika on tagasi, kirjutas Walter Russell Mead veel enne, kui Vene väed tungisid Ida-Ukrainasse. Hiina, Iraan ja Venemaa, revanši ihkavad riigid, polevat kunagi leppinud lääneliku maailmakorra ja praeguste riigipiiridega. Muutunud on vaid see, et nüüd on neil piisavalt jõudu oma rahuolematusest märku anda.[4]

    Eestlastele on Ukraina sündmused olnud tõeline 11. september – sündmus, mis paiskab segi koordinaadid. Siin on alati arvatud, et Venemaa pole “normaalne riik”, kuid isegi pessimist võib saada halva üllatuse osaliseks. Oleme ärganud ja teravalt teadvustanud, et Eesti riigi püsimajäämine sõltub rahvusvaheliste suhete tsiviliseerimise projektist. Paul Goble väitis pärast Obama Tallinnas-käiku, et Balti riikidesse panustamine on parim näide sellest, kuidas Ühendriikide idealism vastandub reaalpoliitikale.[5] Rahustav ja ühtaegu hirmutav. Sest kas see tähendab, et Eesti riik tõuseb ja langeb mõne välispoliitilise doktriiniga? Kas meie olemasolu möödapääsmatu tingimus on tõesti üheainsa suurriigi idealism, nii nagu sellest praegu Washingtonis aru saadakse? Geopoliitika tagasitulek, kui midagi sellist tõesti aset leiab, on meile eksistentsiaalne kriis.

    Ellujäämis-idealism

    Geopoliitilistest tõsiasjadest sündiv olemasolu-skepsis märgistab kogu Eesti riigimõtet. 1905. aastal, kui Eesti iseseisvuse mõte tuli esimest korda tõsisemalt päevakorrale, püüdis Jaan Tõnisson tormakaid idealiste tagasi hoida. Kuna Eesti asub “lagedal maal”, ei jaksavat ta omavalitsust endale sõjariistad käes välja võidelda. “Üks ainus divis sõjaväge, ja terve Baltimaa sõjariistade kandjad oleksivad pelgu aetud, tervest omavalitsusest ei oleks muud järele jäänud kui kibe mälestus.”[6] Põhjuseks, miks Balti rahvastel ei lubata teha ennast “Vene riigi küljest koguni vabaks”, oli Tõnissoni sõnul möödapääsmatu tõsiasi, et Venemaa vajab Läänemere sadamaid. Tuli vaid lahti rullida kaart hoomamaks, kui eluvõõrad on läänepoolsete piirirahvaste unistused iseolemisest.[7]

    1917. aasta sügisel, Venemaast lahkulöömise eel, kõlas samuti hääli, mis manitsesid iseseisvuse eest. Eesti riik olevat geopoliitiliselt võimatu. Oma asendi tõttu vajuvat me viimaks ikka Kesk-Vene lagendikku kontrolliva suurvõimu rüppe. Ja see vajumine ei sünni kunagi vägivallata – iseseisvast väikeriigist saaks tahes-tahtmata tulevase sõja tallermaa. Praegu on Venemaa nõrk, öeldi, kuid lähemas-kaugemas tulevikus on oodata tema tugevnemist. Lühiajalise kõikumise asemel tulevat hinnata pikka perspektiivi, globaalseid trende. Kas Tõnisson, nüüdseks juba iseseisvuse kaitsja, polnud varem öelnud, et poliitiku ülesanne on aimata ette jõuvahekordi kaaluva Fortuuna otsust? “Mõte on külm,” kirjutas ta 1905. aasta revolutsiooni liigse õhina pärssimiseks, “nagu ajalugu, kelle kohtu ees ka kõige ägedamate sündmuste ja kõige kuumemate püüete üle kainelt ja jahedalt otsust tehakse.”[8]

    Tagantjärele tundus, et pessimistid ei arvestanud ajaloo suunaga, sellega, et sõja järel painutati jõud rahvusvahelises elus üha enam seaduse alla. Suurriigid muutsid idealismi poliitiliseks reaalsuseks. 1920. aastate alguses loodeti kogu Euroopas, et avalik diplomaatia, rahvasuveräänsus, riikide koostöö Rahvasteliidus, rahvusvaheline kohtupidamine, kollektiivne kaitse ja laiemalt rahvusvahelise õiguse maksvuselepääsemine ületavad varasema reaalpoliitika. Eestis, geopoliitilisel vahealal, oli see lootus lausa möödapääsmatu, kuna siin rajanes sellel riigi enese kestmine.

    Ants Piibu isik ilmestab ehk kõige paremini idealismi võidukäiku ja selle pikaldast asendumist sünge realismiga 1930. aastatel. Piip oli rahvusvahelise õiguse teadlane, kes pühendas suurema osa oma teadustööst uue rahumeelsema poliitilise korra kirjeldamisele. Kummaline küll, aga veel 1935. aastal Tartu ülikoolis peetud aktusekõnes ennustas Piip, et “tulevikus õiguse valitsus jõu üle rahvusvahelises elus näitab tõusvat tendentsi, kus ka rahvaste suhted ning arusaamatused leiavad lahenduse juriidiliste menetluste kaudu, nagu see sünnib meie ajal kõigis tsiviliseeritud riikides”.[9] Piip täheldas toore jõu tähtsuse kahanemist ja “eetilise elemendi” tungimist rahvusvahelisse ellu, mis olevat “rõõmustav eriti neile rahvastele, kellede reaalne võimukaal ei ole kõige suurem”. Internatsionalistliku vaimu suurimaks saavutuseks pidas Piip 1928. aastal allakirjutatud Briandi-Kelloggi pakti, millega riigid “keelasid” sõja kui rahvusliku poliitika vahendi.

    Selsamal 1935. aastal tegi sõjajärgne õiguslik korraldus läbi esimese tõelise survetesti. Terve kevade ja suve oli Itaalia koondanud vägesid Etioopiaga piirnevasse Eritreasse, õhutades spekulatsioone selle kohta, millised on Mussolini kaugemad kavatsused. Pilt sai selgeks, kui oktoobri alguses tungiti sõda kuulutamata Etioopiasse. See oli Rahvasteliidu põhikirja artikli 12 selge rikkumine, sest, nagu kirjutas Piip, riikidevahelistele arusaamatustele tuli esmalt otsida lahendust juriidiliste menetluste abil. Mussolini käitumine oli ühemõtteline väljakutse. Nördinud riigimehed märkisid arvustavalt, et Itaalia koloniaalsõda sobib eelmisesse, mitte õiguskuulekasse 20. sajandisse.

    Mussolinilegi üllatuseks talitas Rahvasteliit alguses üsna otsusekindlalt. Juba oktoobri teisel poolel jõuti kokkuleppele põhikirja artikkel 16 rakendamises, majandussanktsioonides, mida Rahvasteliit polnud enne tarvitanud ühegi riigi vastu. Külmutati laenud Itaaliale, piirati importi ja eksporti. Mõistagi oli põiklemist. Riigid, kes Itaaliaga tihedalt kauplesid, olid ettevaatlikud, kardeti vastumeetmeid. Embargost jäeti tähendusrikkalt välja nafta. Ometi avaldas üksmeel muljet. “Poolehoid Rahvasteliidule oli kasvanud kümnekordseks,” nentis üks Genfis viibinud Rootsi diplomaat. “Kui Itaalia sunnitakse taganema, siis toob see kaasa Euroopa õhustiku täieliku muutumise. Kõik riigid, eriti aga väikeriigid, tundsid, mil määral nende huvid olid siin mängus.”[10]

    Kuid aeg soosis Itaaliat. 1936. aasta kevadeks hakati Pariisis ja Londonis kahtlema, kas sanktsioonidest on üldse mingit kasu, seda enam et rahvusvaheline isolatsioon paistis pigem kasvatavat itaallaste patriotismi. Isegi varasemad  oponendid olid korraga valmis kullast abielusõrmuse riigile loovutama, fašistliku lipu alla koonduma ja rindele tormama. Peljati, et kui majandussanktsioone karmistatakse, kutsub see esile sõja terves Euroopas, mitte enam kusagil kaugel Aafrikas, riigis, kelle vastu keegi eriti huvi ei tundnud. Lisandusid itaallaste kevadised võidud sõjaväljal. Oli selge, et majandusliku surve ähvardus polnud Mussolinit heidutanud. Tekkis küsimus, milleks veel sanktsioonid. Poliitikud ja diplomaadid lootsid, et ehk õnnestub anda asjale vähemalt hea ilme – maskeerida Itaalia vallutused rahvusvaheliselt tunnustatud protektoraadiks. Etioopia suveräänsus ja Rahvasteliidu maine oleks justkui säästetud.

    Mussolinil oli aga veel üks üllatus varuks. Mai alguses teatas ta, et Etioopia annekteeritakse, ilma mingi juriidilise komejandita. Nüüd pöördusid rahvusvahelise avalikkuse ja eriti väikeriikide pilgud Rahvasteliidu Nõukogu poole, mis kogunes mõned päevad hiljem Genfis.Kas viimaks ometi karmistatakse sanktsioone? Kas embargonimekirja lisatakse nafta? Tulemus oli pigem vastupidine. Kuna piirangud polevat töötanud ja kuna suhetes Itaaliaga oli vaja pöörata uus lehekülg, kaotati majandussanktsioonid üldse. Nõnda oli Mussolini 1936. aasta suveks “saavutanud triumfi kolmel rindel: vallutanud Etioopia, saanud võidu Rahvasteliidu üle ja ühendanud itaallased varasemast tugevamalt enda taha”.[11] Veelgi enam, majanduslike hoobade abil õnnestus Itaalial õige pea saada oma Aafrika-impeeriumile suurriikide de jure tunnustus.[12]

    Rahvasteliit oli osutunud jõuetuks. Sõjajärgne periood paistis korraga hoopis uues, märksa ähvardavamas valguses. Mõni aasta pärast Piibu optimistlikku aulakõnet ennustas Jüri Uluots juba pilvede koondumist Euroopa ja Eesti kohale. “Maailmasõda oma pingutuste ja jõukulutusega oli väga suur õpetus, nii et kõik rahvad, kes sellest osa võtsid, tundsid just nagu teravat närvide nõrkust. Nüüd oli rahvastel vahepeal puhkuse aeg. See puhkuse aeg on lõppenud ja rahvad on asunud jõurikkalt ja sihikindlalt oma jõude korraldama ja mobiliseerima. See jõudude mobilisatsioon võib edaspidi avalduda selles, et ühel või teisel viisil suurem sõjaline kokkupõrge aset leiab.”[13]

    Nõukogude repressioonide käigus hukkunud inimeste saatuse tegi veelgi raskemaks tõsiasi, et kehalistele kannatustele lisandus toonases maailmas rohket õigustust leidnud lootusetus. Ants Piibu isiklik tragöödia oli Euroopa tragöödia peegeldus, tajumine, et nii sise- kui välispoliitikas oldi paarikümne aasta tagusest utoopiast eksitud ideaalideta tupikusse. Teise maailmasõja eelõhtul tõdes Briti diplomaat ja ajaloolane Edward H. Carr kibedalt, et Rahvasteliit, kollektiivne julgeolek, rahvusvahelise avaliku arvamuse surve – kogu Ants Piibu esile manatud visioon uuest rahumeelsest maailmakorrast – oli paljas pettekujutlus, intellektuaalne konstruktsioon. Carri arvates olid selle utoopia parim väljendus sõja järel tekkinud demokraatlikud väikeriigid ja seesama Briandi-Kelloggi pakt, mida Piip nii suure rahuoluga mainis. “Keelata” sõda ja “lubada” jõuetuid puhverriike – suurt vahet polnud. Mõlemal juhul ilmutasid Lääne poliitikud hübrist, millele pidi paratamatult järgnema nemesis.

    Tuli välja, et Eesti olemasolu oli utoopiline lausa sõnasõnalises mõttes, kuna põhines oma asukoha eitamisel, maagilistel loosungitel ja juristide loitsudel, mis jätsid eksliku mulje, nagu oleks kõigi riikide suveräänsus kaitstud sama kõrge taraga. Etioopia-kriis ja sellele järgnenud jõumanöövrid tõid esile rahvusvahelise poliitika masendava tõe. “Oleks mõttetu puiklemine väita, et me pole olnud tunnistajaks mitte Rahvasteliidu läbikukkumisele, vaid üksnes nende läbikukkumisele, kes keeldusid seda tööle panemast. 1930. aastate kokkuvarisemine oli liiga laiahaardeline, et seda võiks seletada paljalt üksikute tegude või tegematajätmistega. Rahvasteliidu langemine tõi kaasa seda toetavate postulaatide pankroti.”[14] Paistis, et kahtlejatel oli olnud õigus: Vene tasandik ja Balti sadamad said uuesti kokku.

    Taas pöördel?

    Ajalugu ei kordu, aga sellest saab õppida. Kas võime järeldada, et külmale sõjale järgnes samuti hingetõmbepaus, mis on nüüd otsa saanud? Kes selle pilguga maailmas ringi vaatab, leiab oma pessimismile rohkelt kinnitust. Ometi ei tohiks me praeguste sündmuste mõju all kalduda eksiarvamusele, et võimutasakaalu nihkumine toob alati kaasa mingi uue rahvusvahelise korra. Tõsi, õigus põhineb jõul – kes valitseb, tellib muusika; kui jõuvahekorrad oluliselt muutuvad, liigutakse varem või hiljem uue õiguse juurde. Võimusiirde teooria jagab riigid nende suhtumise poolest kehtivatesse reeglitesse status quo võimudeks ja rahuolematuteks võimudeks. Muutuste mõju sõltuvat sellest, kes tõuseb ja kes langeb. 19. sajandil kogusid jõudu Ameerika Ühendriigid, kuid see ei mõjunud destabiliseerivalt, kuna uus suurvõim toetas valitsevat Briti-Prantsuse arusaama rahvusvahelistest suhetest, mis rajanes vabaturul. Teisiti oli Saksamaaga, kes tegi katset reegleid muuta – võidelda endale välja “koht päikese all” – ning oli alles pärast kaht hävitavat sõda valmis alla vanduma.[15]

    Kuidas paistab selle nurga alt Hiina? Geopoliitika naasmisest kirjutav Mead märgib, et Hiina pole kunagi olnud rahul USA sekkumisega Ida-Aasias toimuvasse ja on juba suutnud oluliselt teisendada poliitilist dünaamikat selles majanduslikult kõige kiiremini kasvavas regioonis.[16] Pekingi rahanduslik kaal on tänaseks piisavalt suur, nõudmaks kapitali liikumise reeglite kohendamist, oodatavalt senisest karmimate piirangute suunas.[17] Selles mõttes sobib ehk tõesti rääkida väärtuste kõikumisest. Henry Kissingeri sõnul tunneb Hiina ennast lääneliku rahvusvahelise süsteemi raamides ebamugavalt, sest peab pidama kinni reeglitest, mille väljatöötamisel talle sõna ei antud. “Nad ootavad – ning varem või hiljem astuvad selleks samme –, et rahvusvahelise korra areng võimaldaks Hiinal olla reeglite sõnastamise keskmes, selleni välja, et neist mõningaid muuta.”[18]

    Vaevalt tasub kahelda, et läänelikus tegumoes ülikond tuleb uute kandjate tarbeks ümber lõigata. Kummatigi ei tähenda see liberalistliku rahvusvahelise korralduse lõppu ning maailma ümberpaigutumist Hiinale meelepärasesse hierarhilisse vormi. John Ikenberry on esitanud rohkelt argumente kinnitamaks, et Teise maailmasõja järel loodud institutsioonid – ÜRO, WTO, IMF, Maailmapank – pole lahutamatult seotud Ühendriikide ülemvõimuga rahvusvahelises süsteemis. Ehkki need sündisid ameeriklaste taktikepi all, polevat suure sõja võitnud riigi huvides tingimata oma eelistusi teistele peale suruda. Mõistmaks rahvusvahelise korra kujundamisel tehtavate valikute ratsionaalsust, soovitab Ikenberry meil analüüsida hoolikalt murrangulisi aastaid: 1648 (Vestfaali rahu), 1713 (Utrechti rahu), 1815 (Viini kongress), 1919 (Pariisi rahukonverents), 1945 (San Francisco konverents). Ikenberry põhiväide on, et kui neil liigendhetkedel domineerima sattunud suurvõim tahab oma mõju säilitada, siis tuleb tal leida reeglistik, mis leevendab nõrgemate hirme ja edendab natukenegi nende huve.[19]

    Ühtlasi tähendavat see, et geopoliitika siiski ei ole tagasi – me ei kogevat praegu mingit põhimõttelist ümberlülitust ühelt maailmakorralt teisele. Isegi kui tekkinud on kriis, siis olevat see juhtimis-, mitte reeglite kriis, vaidlus äri omandi üle, mitte selle üle, kuidas äri välja näeb.[20] Ameerikalik rahvusvaheliste suhete korraldus olevat küllalt paindlik, võtmaks vastu kõik uustulnukad ja mässimaks nad liberaalsete institutsioonide võrku, nii nagu barbarid kutsuti üle piiri ja pandi kaitsma Rooma riiki. Ajalugu näitab, et üks maailmakord asendub teisega enamasti sõja järellainetuses, tuumarelvade tõttu polevat niisugune loov purustus aga enam võimalik. Liiatigi olevat senistele reeglitele allumine Hiina ja teiste tõusvate riikide endi huvides: nõnda näidatakse oma rahumeelsust ja välditakse rivaalide närvilisi reflekse.

    Mida siis arvata Venemaast ja tema “taastulekust”? Võimusiirde teooria tabelis paigutaks Ikenberry Venemaa ilmselt nõrkade ja rahuolematute riikide hulka. Nagu Bismarck ütles Itaalia kohta: tal on suur isu, kuid halvad hambad. Venemaal polevat pakkuda mingit tõsiseltvõetavat alternatiivi praegusele liberaalsele reeglistikule. Ei liitlasi, ei mingit kestvat präänikut piitsa kõrvale. Krimmi ärarabamine olevat murettekitav, jah, aga pigem märk nõrkusest. “Isegi kui Putin on pidanud mõne võiduka lahingu, on ta kaotamas sõda. Venemaa ei tõuse. Vastupidi, ta teeb läbi üht suuremat geopoliitilist tagasitõmbumist, mida mõni suurvõim on uusajal kogenud.”[21] Pealegi ei ihkavat Venemaa, geopoliitiline insaider, midagi nii väga revideerida, ehk ainult kasvatada oma mõju “lähivälismaal”. Seda enam et vabaturg koos seda jõustavate rahvusvaheliste institutsioonidega soosib kehtivat režiimi. “Avatus lubab [Venemaal] kaubelda, saada investeeringuid ja tehnoloogiat teistest riikidest. Reeglid annavad neile tööriistad oma suveräänsuse ja huvide kaitmiseks.”[22] Niisiis pole põhjust liialt muretseda. Putin olevat parimal juhul tujurikkuja.

    Eestlased, kes on mõtetes juba sõjakeerises, suudavad seda arutluskäiku vaevalt tõsiselt võtta. Me usume, et halvima pelgamine, umbusk, isegi küünilisus on eluterve impulss, traumade hinnaga omandatud kuues meel, mida tuleb usaldada hoolimata sellest, mida mõni teoreetik kuskil Läänes arvab. Kui tahad rahu, valmistu sõjaks. Kui tahad omariikluse ideaali säilimist, ole külm realist. Samas milline ikkagi on see reaalsus, millega meil tuleb end realistlikult silmitsi sundida? Ikenberry kirjeldus rahvusvaheliste institutsioonide paindlikkusest ja ligitõmbavusest ühelt poolt ja nende lammutamise keerukusest teiselt poolt on paljuski veenev. Läänelik maailmakord olevat hard to overturn and easy to join. Ärgem unustagem, Nõukogude Liit oli rahvusvahelisel areenil – koos Hiinaga – üks kiivamaid riikliku suveräänsuse reegli kaitsjaid.

    Paljad sõnad? See oleks liiga ühekülgne pilk asjadele. Pigem ilmestab Nõukogude Liidu käitumine põhimõttelist sundvalikut: iga riik soovib, et teised oleks allutatud piiravatele reeglitele, temal ainsana (ja tema lähimatel liitlastel) aga oleks voli neid reegleid rikkuda. Enamasti peab ühelt või teiselt poolt tegema järeleandmisi. Mõistagi, mida tugevam riik, seda avaramad on tema võimalused luua endale erandeid, ent isegi Ameerika Ühendriikidel pole lihtne panna teisi, nõrgemaid, leppima topleltstandarditega. Seega, kui tahad, et teised hoiaksid end vaos, tuleb seda mingil määral teha ka endal. Teisisõnu ei tähenda rahvusvaheliste reeglitega arvestamine ja neist kinnipidamise nõudmine sugugi siirast toetust kehtivale korrale. Või seda, et riik tahaks ja kavatseks neist reeglitest ise kinni pidada.

    Ühinemaks liberaalsete rahvusvaheliste institutsioonidega ei pea olema liberaal. Hea näite selle kohta pakub Nõukogude Liidu lähenemine GATT-ile alates 1970. aastate lõpust. 2012. aastal jõudis Venemaa viimaks selle teekonna lõpuni ja astus Maailma Kaubandusorganisatsiooni liikmeks, mis ometi ei takistanud teda keelamast veiseliha importi Ühendriikidest. Küll aga oli Moskva varmas tänavu vaidlustama Ühendriikide finantssanktsioone – nendesamade WTO reeglite alusel.[23] Vähemalt sõnades ei pürgi Moskva mingi uue rahvusvahelise õigusliku korralduse poole. Iga agressiivset sammu, nii tungimist Gruusiasse kui Ukrainasse, on proovitud katta võõraste, lääneriikide seas juba tunnustust leidnud põhimõtetega. Suveräänsus? Jah, aga inimõigused. Territoriaalne terviklikkus? Muidugi, aga koos kohustusega austada rahvaste õigust enesemääramisele. See kõik tundub teatrina, ent niisuguse teatrina, mis kutsub esile brechtiliku võõritusefekti: harjumuspärased, “õiged” põhimõtted paistavad korraga võõrad, väänatud, kontekstist lahti rebitud.

    Jõud liberaalses maailmakorras

    Siin tuleb esile Ikenberry optimistliku teooriaga raskesti sobituv ambivalents. Kujutada ette praegust rahvusvahelist korda loomuldasa rahumeelsena ja ideoloogiliselt ühemõttelisena – kas see pole lihtsustav? Vastandus reeglitel ja toorel jõul põhineva maailmakorra vahel jätab tähelepanuta olulise tõsiasja, et mõjusfääride piiritlemine ja turvamine toimub samuti reeglite abil, olgugi et need reeglid ei kannata alati päevavalgust ja jäävad seetõttu avalikkuse eest varju. Venemaa käitumist Gruusias ja Ukrainas on kõige lihtsam mõista just niisuguses raamis, võrdluses Varssavi pakti vägede tungimisega Tšehhoslovakkiasse 1968. aastal. Kõigil neil puhkudel oli eesmärk takistada ühe strateegiliselt oluliseks peetud mõjualuse riigi kaldumist “teisele poole”. Moskva perspektiivist olid need kõik status quo kaitsmise katsed, kirjutamata reeglite jõustamine, oma taluvuspiiri ilmutamine ning signaal teisele poolele otsusekindluse kohta.

    Kõige veenvama seletuse järgi johtus 1968. aasta sõjaline kriis sotsialistliku bloki hegemoonia põhireeglite määratlematusest ja vääriti tõlgendamisest. Praha poolt paistis, et pärast 1956. aastat on Nõukogude Liit lasknud ohjad lõdvemaks, Moskvas kardeti “hiilivat vasturevolutsiooni”, mis lähendaks Tšehhoslovakkiat Läänele ja ähvardaks selle sallimise korral levida teistesse rahvademokraatiamaadesse. Tähelepanuväärsel kombel sõnastati reegel, mida sooviti maksma panna – Brežnevi ehk nn “piiratud suveräänsuse” doktriin – selgel kujul alles pärast vägede Prahasse saatmist. Iga riik olevat vaba tarvitama oma suveräänsust nõnda, nagu heaks arvab, eeldusel et ei õõnestata sotsialistliku bloki ühishuve.[24] See polnud suveräänsuse täielik eitamine. Kuigi Praha uus poliitika enamikule poliitbüroo liikmetest ei meeldinud, hoiduti pikka aega vägivaldsest lahendusest. “Piiratud suveräänsus” tähendas seda, mida ütles: otsustamisvabadust allpool Moskva taluvuspiiri.

    Me võime pidada Brežnevi doktriini nii silmakirjalikuks, küüniliseks ja nihilistlikuks kui tahes, aga see ei erine põhimõtteliselt teiste suurriikide lähenemisest võõrale suveräänsusele. USA, liberalistliku rahvusvahelise korralduse häälekaim eestkõneleja, annab suure julgeolekuohu korral samuti prioriteedi viimasele. On arvatud, et ka nafta hinna väga järsu tõusu korral võiksid tarbijad allutada tarnijad rahvusvahelisele nafta jaotamise režiimile.[25] Küsime: kas Brežnevi doktriin oli reegel? Kindlasti mitte rahvusvahelise õiguse reegel. Kindlasti mitte selles mõttes, et kõik teised, mittesotsialistlikud riigid oleksid pidanud seda tunnustama. Brežnevi doktriinil polnud mingit normatiivset autoriteeti. Ometi oli see üks maailmakorra element. Sama tõeline – idablokis elanud inimeste vaatenurgast isegi märksa tõelisem – kui riikide võrdne suveräänsus. Mõjusfääripoliitika pole liberalistliku rahvusvahelise süsteemi barbaarne vastaspool. See on üks kiht maailmakorrast või, täpsemalt, nähtamatu võrk õigusreeglite ümber põimitud eranditest ja piirangutest.

    Ühtlasi tähendab see, et riigid võivad – nagu salamisi kokku mängida püüdvad konkurendid – reeglitest väga erinevalt aru saada. Kas Mihhail Gorbatšovile anti või ei antud Saksamaa ühinemisega leppimiseks lubadus, et NATO ei laiene itta? Ajaloolase Mary Elise Sarotte’i väitel oli asi piisavalt segane, õigustamaks vähemalt mõnel määral Venemaa juhtide hilisemaid väiteid, nagu oleks Lääs neid alt vedanud. [26] Oli kuidas oli, Putini vaade rahvusvahelistele suhetele paistab hämmastavalt sarnasena Ühendriikide külma sõja aegsele tõrjedoktriinile, mis rajanes uskumusel, et kommunism on juba loomult ekspansiivne ja trügib kõigist lepetest hoolimata järk-järgult üha lähemale. Meid paneb imestama Putini paranoia iga naaberriikides sugeneva demokraatliku protestiliikumise suhtes, kuid see pole palju intensiivsem ameeriklaste varasemast umbusust isetekkelise sotsialismi vastu.

    On kummaline, kui paljud kommentaatorid on kirjeldanud Venemaa samme psühholoogilises, et mitte öelda psühhiaatrilises võtmes, “marutaudis koera rünnakuna”, kui kasutada brittide Etioopia-kriisi aegset väljendit Mussolini kohta. Ent kas pilt ei lähe selgemaks, isegi omal moonutatud viisil mõistuspärasemaks, kui vaatame reegleid laiemalt, paneme tähele Venemaa taluvuspiire (mis mõistagi ei pruugi olla talutavad meile)? Sel juhul ei näi Ukrainasse sekkumine enam mitte niivõrd Nõukogude Liidu taastamise algusena, vaid katsena panna Läänt respekteerima status quo’d, Moskva arusaama rahvusvahelisest korrast.

    Konks on selles, et niisugune katse tekitab ise pöördumatuid tagajärgi ja muudab status quo’d, samamoodi nagu seda tegi Mussolini Aafrika-avantüür. See on pööre, mida meil tasub vägagi karta. Asi pole uues maailmakorras või geopoliitika naasmises. Pigem selles, et tänane Venemaa ei ole enam aasta alguse Venemaa. Kuigi neist rääkimisel kasutatakse sarnast sõnavara, on majandussanktsioonide heidutuse ja tuumaheidutuse vahel oluline erinevus. Viimane põhineb täieliku hävingu hirmul ja eeldusel, et tuumarelva tegelikult ei kasutata. Tuumarelva mõju on, või peaks olema, stabiliseeriv. Majandussanktsioone rakendatakse aga astmeliselt ja kui seda tehakse, siis surutakse sihtmärk-riik üha kasvavasse isolatsiooni. Need, kes arvavad, et finants- ja kaubanduspiirangud on Venemaale nagu hane selga vesi, eksivad väga rängalt. Kuid kardetavasti eksivad ka need, kes usuvad sanktsioonide korralekutsuvasse mõjusse. Iraanis töötasid sanktsioonid kurnamisstrateegiana poliitilise protsessi suhtelise avatuse tõttu, kuna aitasid kaasa võimuvahetusele. Venemaal võib sellele vaevalt loota, seda enam et seni pole majandussanktsioonid autoritaarsete riikide puhul olnud ülemäära edukad.[27]

    Eriti valvsaks peaks meid tegema seik, et võrreldes külma sõja aegse Nõukogude Liiduga iseloomustab praeguse Venemaa juhte hoopis teistsugune suhtumine sõjalistesse lävenditesse, sealhulgas tuumarelvade kasutamise lävendisse. 1960. ja 1970. aastatel vaadati Moskvas asjale üldjoontes nõnda, et kuna tuumakokkupõrge on mõeldamatu ning kuna tavarelvadega peetav sõda tuumariikide vahel ähvardab kontrollimatult eskaleeruda, siis on targem vältida igasuguseid otseseid kokkupõrkeid kahe leeri vahel. Tundub, et praegu ollakse Mosvas märksa riskilembesemad: lävendid, ka Washingtoni lepingu artikkel 5, tähendavad seda, et teha võib kõike, mis jääb neist allapoole.[28] Nagu Mussolinigi puhul, õhutab teiste hirm sõja ees Venemaa julgust testida piire. Oht meile ei väljendu üksnes nn asümmeetrilises sõjas, uut laadi totaalse rünnaku võimaluses, kus kasutatakse kõiki vahendeid ja mis pole ometi sõja nägu. Lävenditest allapoole jääv ebamäärasus ähvardab meid ka seetõttu, et mida vaieldavam on rünnaku allikas ja iseloom, seda lihtsam on Eesti liitlastel vältida oma kohustusi.

    Iga rahvusvaheline kriis tõotab teisendada julgeolekuolukorda, kuna ilmutab midagi rivaalide agressiivsuse, otsusekindluse või vaoshoituse kohta. 1968. aasta sissetungi Tšehhoslovakkiasse julgustas lääneriikide loid reaktsioon Ungari ülestõusu mahasurumisele tosin aastat varem, mis lubas Moskval arvata, et uus sekkumine ei vallandaks üleeuroopalist konflikti.

    Etioopia-kriisil oli pöördeline tähtsus Natsi-Saksamaa välispoliitikale. Kollektiivse julgeoleku põhimõtete eiramine Itaalia puhul pani kahtlema, kas lääneriigid võtavad neid järgmisel korral tõsisemalt.[29] Ja ega ei võtnudki. Rahvasteliidule üksi vastu astunud Mussolini julgust imetlenud Hitler viis juba 1936. aasta märtsis Saksa väed Versailles’ lepingu vastaselt Reinimaale, lootusega lõigata sellest samamoodi sisepoliitilist profiiti nagu fašistid Itaalias – elavdada välisavantüüriga leigenema kippuvat poolehoidu natsiparteile.[30] Albert Speer jutustab oma mälestustes, et alguses, kui Mussolini sammudele reageeriti Genfis majandussanktsioonidega, oli Hitler mures ja ettevaatlik, hiljem aga tõdes kergendusega, et just olulistes punktides oli Itaaliat säästetud. “Hitler järeldas, et Inglismaa ja Prantsusmaa ei võta riske ja väldivad igasugust ohtu. See, mis hiljem paistis ettekavatsetuna, sai alguse niisugustest tähelepanekutest. Nagu ta toona [st 1935. aasta hilissügisel] kokkuvõtvalt märkis, olid lääneriikide valitsused osutunud nõrgaks ja otsustusvõimetuks.”[31]

    Milliseid signaale on saatnud reaktsioonid Ukraina-kriisile? Võrdluses 1930. aastatega torkab silma vähemalt üks suur erinevus. Usk kollektiivsesse kaitsesse ei ole kadunud. Vastupidi, NATO, mis oli paljude – mõistagi mitte meie – silmis muutunud anakronismiks, on ärganud uuele elule. Barack Obama tõttas Tallinnasse kinnitama, et Washingtoni lepingu artikkel 5 maksab rohkem kui Rahvasteliidu asutamislepingu artikkel 16. Siin – maksvuses, maksma panemises – ongi asja tuum. Meid ei kaitse seadused ja reeglid, vaid need, kes seadused ja reeglid ellu viivad. Arvata, et “meie” rahvusvaheline kord, st rahumeelne, demokraatlik, liberaalne, õigusreegleid austav rahvusvaheliste suhete süsteem, ei rajane jõul – see on lihtsameelne illusioon, väitis Edward H. Carr, too 1930. aastate utoopiate pilkaja. “See, mida tavatseti nimetada “naasmiseks jõupoliitika juurde” …, polnud tegelikult muud kui status quo riikide jõumonopoli lõppemine.”[32]

    Liitlaskohustuse ellurakendumises pole midagi automaatset ega umbisikulist. Tavapäraselt arvatakse, et Esimene maailmasõda puhkes kahest rivaalitsevast liidust moodustunud põrguliku masinavärgi pooljuhuslikul käivitumisel, kus üks liidulepingust tingitud sekkumine viis paratamatult teiseni. See on müüt. Kui Saksamaa, Suurbritannia või Venemaa oleks tõepoolest soovinud mängust välja astuda, siis oleksid nad võinud seda teha. Juriidiliselt polnud kellegi käed ühemõtteliselt seotud. Sõtta astuti hoopis seetõttu, et kõigi osaliste arvates oli see kujunenud olukorras nende huvides.[33] Samamoodi saab Eesti – oma asupaiga ohtlikkust trotsima mõistetud u-toopiline väikeriik – säilida vaid juhul, kui tema iseseisvuse püsimine on suurriikide huvides. Ehk teisiti väljendudes, kui Eesti iseseisvuse kallale kippumisele on pandud hind, mis kaotab agressori huvi tema vallutamise vastu. Meiegi õigus põhineb jõul, ehkki hüpoteetilisel ja nähtamatul, illusioone sünnitaval kujul: tõsiseltvõetaval ähvardusel kasutada jõudu. Olgu selle põhjuseks siis tahte või sõjalise võimekuse puudumine, tõeline pööre saabub meie jaoks siis, kui see ähvardus ei ole enam tõsiseltvõetav.

     


    [1] N. Ferguson, War: In history’s shadow. Financial Times, 01.08.2014.
    [2] F. Fukuyama, The End of History and the Last Man. New York, 1992, lk 283.
    [3] B. Clinton, American Foreign Policy and the Democratic Ideal. Tsit: J. J. Mearsheimer, The False Promise of International Institutions. International Security, 1994–1995, kd 19, lk 7.
    [4] W. R. Mead, The Return of Geopolitics. The Revenge of the Revisionist Powers. Foreign Affairs, 2014, kd 93, nr 3, lk 69.
    [5] P. Goble, Balti-poliitika – USA idealismi puhtaim näide. Eesti Päevaleht, 02.09.2014.
    [6]Postimees, 09.11.1905, lk 1.
    [7] Vt H. Kalmo, Enesemääramise saatuslik tund. Rmt-s: Iseseisvusmanifest. Artikleid, dokumente, mälestusi. Koost. T. Tannberg, A. Pajur. Tartu, 2014.
    [8] Postimees, 01.11.1905, lk 1.
    [9] Vt lähemalt rmt-s: Suveräänsus: iganenud või igavene? Tekste kaasaegsest suveräänsusest. Toim. H. Kalmo, M. Luts-Sootak. Tartu, 2010, lk 15.
    [10] Tsit: G. W. Baer, Test Case: Italy, Ethiopia, and the League of Nations. Stanford, 1976, lk 23.
    [11] Sealsamas, lk 304.
    [12] A. Sbacchi, Toward the Recognition of the Italian Empire: Franco-Italian Negotiations, 1936–1940. Africa, 1975, nr 3, lk 375.
    [13] J. Uluots, Igavese püsimise tähe all. [1938]. Rmt-s: J. Uluots, Seaduse sünd. Tartu, 2004, lk 375–376.
    [14] E. H. Carr, The Twenty Years’ Crisis 1919–1939. London, 1983 [1939], lk 40.
    [15] A. F. K. Organski, World Politics. 2. vlj. New York, 1968, lk 367.
    [16] W. R. Mead, The Return of Geopolitics, lk 74.
    [17] P. Coggan, Paper Promises: Money, Debt and the New World Order. London etc, 2012, lk 260.
    [18] H. Kissinger, World Order: Reflections on the Character of Nations and the Course of History. New York, 2014, lk 225.
    [19] Vt G. J. Ikenberry, After Victory. Institutions, Strategic Restraint, and the Rebuilding of Order after Major Wars. Princeton, 2001.
    [20] G. J. Ikenberry, Liberal Leviathan. The Origins, Crisis, and Transformation of the American World Order. Princeton, 2011, lk 335.
    [21] G. J. Ikenberry, The Illusion of Geopolitics. The Enduring Power of the Liberal Order. Foreign Affairs, 2014, kd 93, nr 3, lk 86.
    [22] Sealsamas, lk 88.
    [23] Vt Главный принцип BTO – равенство. Bласть, 16.06.2014, nr 23, lk 12.
    [24] R. A. Jones, The Soviet Concept of “Limited Sovereignty” from Lenin to Gorbachev: The Brezhnev Doctrine. London, 1990, lk 153.
    [25] S. D. Krasner, The durability of organized hypocrisy. Rmt-s: Sovereignty in Fragments. The Past, Present and Future of a Contested Concept. Toim. H. Kalmo, Q. Skinner. Cambridge etc, 2010, lk 110.
    [26] M. E. Sarotte, A Broken Promise? What the West Really Told Moscow About Nato Expansion. Foreign Affairs, 2014, kd 93, nr 5. Põhjalikumalt: M. E. Sarotte, 1989. The Struggle to Create Post-Cold War Europe. Princeton, 2009.
    [27] K. Oskarsson, Economic Sanctions on Authoritarian States: Lessons Learned. Middle East Policy, 2012, kd 19, nr 4, lk 88.
    [28]Vt House of Commons Defence Committee, Towards the next Defence and Security Review: Part Two – NATO, Third Report of Session 2014–15. London, 2014, lk 16; G. Rachman, Russia through the nuclear looking glass. Financial Times, 06.10.2014.
    [29] M. Funke, Sanktionen und Kanonen. Hitler, Mussolini und der internationale Abessinienkonflikt. Düsseldorf, 1970, lk 91.
    [30] E. M. Robertson, Hitler und die Sanktionen des Völkerbunds. Mussolini und die Besetzung des Rheinlands. Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte, 1978, kd 26, lk 255.
    [31] A. Speer, Erinnerungen. Berlin, 1976, lk 85.
    [32] E. H. Carr, The Twenty Years’ Crisis 1919–1939, lk 103.
    [33] Sama seisukohta on hiljuti kaitsnud Vernon Bogdanor, vt tema artiklit “August 1914: The Shadows Lengthen” (History Today, 2014, kd 64, nr 8).

     

Vikerkaar