Liberto

  • Toimetajalt: Produktsioon ja revolutsioon

     

    Ave Taavet “Handsfree”

    Juunikuu Vikerkaare keskmes on loov inimene, homo faber; olgu loomingu objektiks siis Ida-Virumaa põlevkivi, mille muutmine elektriks on sealsete kaevurite loovaks tegevuseks või siis ühiskond ise, mida 1968. aasta maimässajad ümber kujundada tahtsid. Meenutagem, et Hannah Arendti jaoks oli loovus kui ellujäämissundus, loovus kui töö ja loovus kui poliitiline tegevus kõik voolitud samast puust. Tema jaoks on inimolemuse eripäraks aktiivsus, initsiatiiv, võime vabalt tegutseda ning oma maailma muuta, tähendagu see siis ellujäämiseks vajaliku peavarju ja ninaesise tekitamist, tööriistade ja keeruliste masinate loomist või vaba poliitilist tegevust. “Inimene on vaba, sest ta on millegi algus”.

    Loovus, töö, produktsioon on nii revolutsiooni kui ka kehtiva korra keskmes. Aleksei Gastevi essees “Marx ja Ford” näeme, kuidas nii kapitalismi väsimatu kriitiku Karl Marxi kui ka selle edukaima praktiku Henry Fordi kinnisideedeks olid korrapärasus, standardiseerimine ja efektiivsus. Tööstusrevolutsioon tähendas mõlema jaoks võimalust inimkonna tootlikku jõudu enneolematult võimendada, lihtsalt selle tehnoloogilise ja organisatsioonilise progressi kaudu vabanenud uue energia suunamisel lahknesid nende kahe visionääri ideed radikaalselt. Gastevi essee (mis varustatud Aare Pilve järelsõnaga) näitab aga, kui tihedalt on muutused töös ja ühiskonnas tegelikult seotud.

    Kuidas võimumängud tööl kujutavad endast ühiskonna võimumängude peegeldust ja alus võime lugeda Siegfrid Kracaueri ja Eeva Kesküla esseedest, mis vaatlevad vastavalt keskastme ametnike ning Kasahstani ja Eesti kaevurite töö argipäeva. Kontrastina Arendti nägemusele tööst kui loovast ja vabastavast tegevusest, näeme nendes, pea saja aastase vahega kirjutatud esseedes põhiliselt proletariseerumist ja sundolukordi, kus inimeste töötingimused aina halvenevad, inimväärikus taandub “efektiivsuse”, “ühetaolisuse”, “konkurentsi” ja muude majanduslike väärtuste ees, ent leidlikud (kuigi vaevalt, et tahtlikult välja töötatud) võtted nagu inimeste tööga ülekoormamine või nende omavaheliste suhete lõhkumine hoiavad töölisi oma rahulolematust liigagaralt väljendamast.

    Kui aga ükskord lahvatab vimm, võib see haarata tervet ühiskonda. Liigne bürokratiseerumine, inimeste muutumine mutrikesteks ja haridussüsteemi orienteerumine uute hammasrataste tootmisele olid 1968. aasta maimässajate kriitika keskmes. Thorwald-Eirik Kaljo annab maisündmustele ajaloolise tagasivaate. Aro Velmet aga vaatleb Nelson Mandela 100. aastapäeva saabudes, kuidas töö ja selle viljade jaotamise probleemid olid apartheidirežiimi ning mustanahaliste lõuna-aafriklaste vahelise võitluse keskmes ligemale pool sajandit ning selgitab, miks see küsimus pärast 1994. aastat äkitselt päevakorrast kadus.

    Lisaks ilukirjandust Mikk Pärnitsalt, Kelly Turgilt, Karl Martin Sinijärvelt ja Vladimir Sorokinilt (edasi mõtisklemiseks võib lugeda ka viimasega tehtud intervjuud). Arvustamisel on Eesti ajaloomaali käsitlev monograafia (Kerttu Palginõmm), noorteromaan Tallinna teismeliste tormilisest elust 1990ndatel (Andra Teede), humoreskid loomadest, inimestest ja igapäevaseikadest (Ave Taavet), värske luuleauhinna võitja kompositsioonid (Joosep Susi) ja mütoloogiline kompositsioonišedööver (Marja Unt). Ilmad kisuvad vihmale – miks mitte võtta lugeda kultuuriajakirjandust.

  • Vikerkaar 6 2018

    Luule

    VELIMIR HLEBNIKOV Ainuke raamat Vene keelest tõlkinud Märt Väljataga
    MIKK PÄRNITS Hümne
    KELLY TURK  Peletis; hõljusin alla; krokodyl; tuba number 87
    KARL MARTIN SINIJÄRV  Mitu on? Mitu on; *Ja nendel õhtutel…; *Lugesin kõik läbi…; Pärnu Vaprus

    Proosa

    VLADIMIR SOROKIN Snaiperi hommik; Roostes neiu Vene keelest tõlkinud Kajar Pruul

    Artiklid

    ALEKSEI GASTEV  Marx ja Ford; Töö Keskinstituudi kirjavahetusest Fordiga Vene keelest tõlkinud Aare Pilv
    SIEGFRIED KRACAUER  Tundmatu territoorium Saksa keelest tõlkinud Neeme Näripä
    EEVA KESKÜLA  Killustamis- ja kurnamiskapitalism Eesti ja Kasahstani kaevandustes
    ARO VELMET  Nelson Mandela ja ajaloolise õigluse uus tulemine
    THORWALD-EIRIK KALJO  1968. aasta maisündmuste hääbuv pärand

    Intervjuu

    VLADIMIR SOROKIN  Vene kaose ja saksa ornungi vahel: Intervjuu Nikolai Karajevile Vene keelest tõlkinud Kajar Pruul

    Kunstilugu

    MARIKA AGU  Anna Škodenko kunstitaktika

    Vaatenurk

    AVE TAAVET  Ala välimääraja Janar Ala. Oma rahva lood. Tal­linn: J. Ala, 2018. 172 lk. 14.90 €.
    ANDRA TEEDE  Palun paremaid noorteromaane! Brigitta Davidjants. (Mitte just) armastuslugu. Tallinn: Varrak, 2017. 166 lk. 20.29 €.
    MARJA UNT  Luuleraamat kompositsioonigurmaanile Hanneleele Kaldmaa. Oliver. Tartu: Elusamus, 2017. 72 lk. 14.89 .
    JOOSEP SUSI  Võrdlemisi hullumeelne luule Andrus Kasemaa. Olla luuleta­ja. Tallinn: Tuum, 2017. 85 lk. 10.90 .
    KERTTU PALGINÕMM  Esteetilise ja ajaloolise (allika)väärtuse vahel balansseerides Linda Kaljundi, Tiina-Mall Kreem. Ajalugu pildis – pilt aja­loos. Rahvuslik ja rahvusülene minevik eesti kunstis = History in images – image in history: national and transnational past in Estonian art. Tallinn : Eesti Kuns­timuuseum, 2018. 368 lk. 26.29 .

    AVE TAAVET  Joonistused

  • Vikerkaar 6 2018

    Töö ja mäss. Velimir Hlebnikov maailma raamatust. Aleksei Gastev tootmise teaduslikust organiseerimisest. Eeva Kesküla tööst Eesti ja Kasahstani kaevandustes. Siegfried Kracaueri teenistujaantropoloogia. Aro Velmet Nelson Mandela pärandist, Thorwald-Eirik Kaljo 1968. a rahutuste pärandist. Mikk Pärnitsa hümne, Karl Martin Sinijärve luulet, Kelly Turgi proosaluulet, Vladimir Sorokini proosat ja intervjuu vene kaosest ja saksa ornungist. Anna Škodenko nihkuvad pildid. Vaatenurgas Janar Alast (Ave Taavet), Brigitta Davidjantsist (Andra Teede), Hanneleele Kaldmaast (Marja Unt), Andrus Kasemaast (Joosep Susi), ajaloopiltidest (Kerttu Palginõmm).

  • 1968. aasta maisündmuste hääbuv pärand

    Tee Concorde’i väljakust La Défense’i ärilinnakuni on kui Prantsuse ühiskonna selgroog ja mälu: alates platsist, kus saadeti giljotiini alla kuningas Louis XVI ja kuninganna Marie-Antoinette, möödudes Austerlitzi lahingu mälestuseks püstitatud võidukaarest ja riigivõimu keskusest Elysée paleest ning jõudes lõpuks linnajakku, mille edukusest sõltub riigi rahakoti suurus. Jätkates linnulennul teekonda linnakeskusest eemale, jõuame välja Nanterre’i ülikooli, mis rajati USA üliõpilaslinnakute eeskujul 1965. aastal raudteerööbaste ja paneelelamute vahele, et intra muros sagivaid rahvamasse hajutada.

    1968. aasta märtsikuul kogunevad sealsamas Nanterre’is üliõpilased suitsupausil kuulama punapäist aktivisti, kes oma enesekindluse ja karismaatilisusega jätab kogenud poliitiku mulje. Ühendades endas mässumeelsuse ja tasakaalukuse, seisab treppidel noor tudeng Daniel Cohn-Bendit, kes võtab heeroldina kokku kõik, mida üliõpilaspere võimukandjatelt nõuab. Nanterre’i ülikoolis toimuv peegeldab üle kogu riigi valitsevat õhkkonda. Seda enam, et vaid paar aastat tagasi asutatud ülikooli juhtkond on asunud üliõpilaste protestihääli alla suruma. Märtsikuu jooksul haaratakse liikumisse kaasa sadu üliõpilasi, kes astusid vastu nii Vietnami sõjale kui ka poliitikale, mis keelas vastassoost üliõpilastel üksteisele õhtul ühiselamusse külla minna. Kuigi need tegurid on järgnevate sündmuste katalüsaatoriks, peituvad põhjused palju sügavamal Prantsuse lõhestatud poliitilises mõtteviisis. Nüüdsetes tagasivaadetes viiekümne aasta tagustele sündmustele on esile kerkinud peamiselt kaks küsimust: kuidas aitas sündmustehoog filosoofe ühiskonnale lähemale tulla ja kuidas on 1968. aasta sündmuste viljad kujundanud nüüdset Prantsusmaad.

    Prantsuse viienda vabariigi tüür oli juba üheksandat aastat president Charles de Gaulle’i käes. Neil aastail tuldi tagasi traditsioonilise vasak-parem poliitilise antagonismi juurde. Kuigi uue põhiseaduse vastu võtnud Prantsusmaa stabiilsust ja korda kadestati, paistis see tugeva valuuta, iseseisva välispoliitika ja võimsa armeega riik eemalt vaadates parem välja, kui riigis valitsev õhkkond seda lubanud oleks. Oli loodetud, et parlamendi võimu vähendamisega ning presidendi otsevalimisega lahendatakse kõik neljanda vabariigi hädad. De Gaulle’i valitsemisideoloogia oli laenanud palju Charles Maurrasi inégalité protectrice’i (kaitsva ebavõrdsuse) sugemetest, mis vastandusid individualismile ja liberalismile – ning kõigele, mis päritud Rousseault.1

    De Gaulle’i valitsusjuht Georges Pompidou valmistas optimistlikult ette reforme, peamiselt haridusvaldkonnas. Ta ei osanud oodata, et kriitika, mis puudutas valikuvõimaluste puudumist traditsioonilises kõrghariduses ning ülikoolidesse sisseastumise poliitikat, vallandab riiki raputava polariseeriva arutelu. Ent 1968. aasta sündmused ei keskendunud pelgalt haridusele ega sotsiaalõigusele, vaid laiemalt küsimusele, milline peaks olema ja kuidas toimima inimsõbralikum elukeskkond. Berkeley ülikoolist USA-s 1964. aastal koos sõnavabadusliikumisega alguse saanud protestilaine oli juba mitmes Euroopas riigis toonud üliõpilased tänavale oma õiguste eest seisma, kuid Prantsusmaal võtsid sündmused revolutsioonilise mõõtme.

    Roostes haridussüsteem, ebaõiglane ühiskond

    Üliõpilastele valmistas suurt meelehärmi haridussüsteemi feodaalne korraldus ja sellest tulenev akadeemiline paigalseis. Leiti, et professorid on sukeldunud pigem oma isiklikku uurimistöösse ja mitte uue põlvkonna juhendamisse ning et tudengite kutsetest dialoogile põigeldakse kõrvale. Kritiseeriti ajale jalgu jäänud õppekavasid ja mitmesajapealisi üldloenguid, kus ei pakutud midagi uut. Läbikukkunuks peeti ka äärelinnadesse rajatud ülikoolilinnakuid, mis nägid juba uuenagi räämas välja (ei maksa rääkidagi, kuidas need näevad välja 2018. aastal). Olukorra kivistumises süüdistati riigivõime. Laiema pildi saamiseks on oluline mõista, et sisseastumisselektsiooni, mida nüüd üritati ülikoolidele kohaldada, polnud Prantsusmaal tuntud Napoleoni 1808. aastal taasasutatud ülikoolist peale. Kui tollal oli põhihariduse omandamine eliidi privileeg ja kõik, kes baccalauréat’ (gümnaasiumi lõpueksami) läbisid, said ka ülikooli, siis 1968. aastal jõudis sellesse etappi pea iga noor. Seega nähti mitmel pool vajadust rohkem kui sajand tagasi loodud tingimusi ajakohastada. Kuid Marxi võõrandumisteooriaga tuttavad üliõpilasliikumised, mis ühendasid filosoofia, sotsioloogia ning teiste humanitaarteaduste õppureid, leidsid, et käesolevad reformid vastavad ebaõiglaselt eelkõige turu nõudmistele. 1968. aasta kontekstis oligi marksismil keskne ja kompleksne roll – üritan järgnevalt seda mosaiiki kokku panna.

    Kommunistid lubasid lõhkuda veel Prantsuse revolutsioonist säilinud sidemed riigivõimu ja kõrgkodanluse vahel ning asendada liberaalse majanduse rahvavõimuga. Ent kuni Teise maailmasõjani ei tõlgendanud prantsuse marksistid ideoloogia põhitõdesid sõna-sõnalt, vaid järgisid Jean Jaurèsi spontaanselt väljakujunenud nägemust, mis seisnes eri marksistlike elementide kombineerimises idealistliku metafüüsika ning mõõduka reformipoliitikaga. Rahvarinde ning vastupanuliikumise ajajärgud andsid kommunistliku partei edusse suurema panuse kui robustne klassivõitluse taktika. 20. sajandi algusaastatel nähti vasakäärmuslikus liikumises eelkõige valgustajate järeltulijaid. Sotsialistid ning kommunistid saavutasid 1924. ning 1936. aasta valimistel üheskoos edu, ent ei suutnud koos valitseda. Ajal, kui sotsialistidest sai tavapärane koalitsioonipartner, üritas kommunistlik partei üha enam esineda tööliste ainuesindajana. Kõrgkodanluse ning töölisklassi vahelised konfliktid aastatel 1848, 1871, 1936 ja 1945 on Prantsuse ajaloos kesksemadki sündmused kui Dreyfusi afäär või kiriku ja riigi lahutamine. Vasakpoolsete ühtsus jäi aga peamiselt deklaratiivseks ja fašismi tõusuga killustus juba niigi kaootiline ideoloogiaspekter veelgi.

    1960. aastatel olid Prantsuse vasakradikaalidele eeskujuks maoistlik Hiina ning Kuuba, mille näite varal sooviti ühiskonda radikaalselt ümber korraldada. Prantsuse üliõpilasi vaimustas eelkõige Hiina kultuurirevolutsioon. Ka Vietnami sõjas pooldasid noored marksistid Hiina tegevust ning mõtlesid Hiina propaganda vaimus. Noorte vasakpoolsete antikapitalistlik õpetus põhines lisaks Proudhoni ja Bakunini ideedele eelkõige paaril Marxi teooria alussambal, nagu umbusk trustide kui uue ajastu vasallide vastu, tootmisvahendite allutamine riigivõimule ja usaldamatus turumajanduse vastu. Radikaalid väitsid, et institutsionaliseerunud ühiskonnas on parlamendi funktsiooniks teostada üht ja sama poliitikat, simuleerides üksnes väikseid erinevusi vastavalt sellele, kes parasjagu võimul on ja kes muutusi ellu viib. Parlamendipoliitikute selja taga nähti plutokraate, kes ei esinda mitte rahvavõimu, vaid kes omakasupüüdlikult ja enesele privileege otsides niite tõmbavad. Selline nägemus ühiskonnapildist oli märkimisväärsel osal Prantsusmaa haritud keskklassist ja eneseteadlikust töölisklassist. Vasakäärmuslike liikumiste liidrid proovisid oma toetajatele luua silme ette pilti, mis tekitaks neis ohvritunde. Tavapäraseks retoorikaks oli ka süüdistada parlamendimasina aeglust probleemidele reageerimisel.

    Intellektuaalid – kas liikumise peamised või kõrvalised hooandjad?

    Kui 1930. aastatel mitmed vasakpoolsed prantsuse kirjamehed, teiste seas ka André Gide, Nõukogude Liitu reisisid, rääkisid nad tagasi tulles, et Nõukogude Liidus kasutatakse marksismi ära isekatel eesmärkidel – ning just seda oli 20. sajandi esimese poole jooksul teinud ka Prantsuse kommunistlik partei. Tormistel kuuekümnendatel jõudsid mitmed kirjamehed poliitikasse, mõned – nagu näiteks André Malraux – ka võimule. Kui Malraux oli de Gaulle’i liikumisega ühinedes paljude prantslaste arvates oma sotsialistliku maailmavaate minetanud, siis üliõpilaste jaoks tõusis 1968. aasta kontekstis tõeliseks kangelaseks André Breton, kes oli surnud kaks aastat varem. Breton, kes oli 1938. aastal kohtunud Mehhikos Lev Trotskiga, inspireeris noori prantslasi ellu viima sürrealistlikku revolutsiooni, mis ei pidanudki olema selgelt määratletav, küll aga pidi printsiibina seisma vastu sellele, mida kutsuti võimuorganite poolt teostatavaks realistlikuks elukorralduseks. Luuletusi ja kunstiteoseid nähti sellise revolutsiooni relvadena. Sürrealistid, saades innustust trotskistidelt, ei suhtunud Nõukogude Liitu mitte ainult kui allakäinud töölisriiki, vaid kui läbini kapitalistlikku riiki. Nii trotskistid kui sürrealistid seisid vastu parlamentaarsele korrale ja üldisele valimisõigusele. „Maha realistlik sotsialism, elagu sürrealism!“ hüüti üheskoos.

    Pole üllatav, et kõige aktiivsemalt jälgisid sündmusi just filosoofid. 1968. aasta on Prantsusmaa ajalukku läinud kui filosoofia aasta. Arutelude keskmes oli mitu marksismiga tembitud teooriat – peamiselt fenomenoloogia, strukturalism ja liberalism, lisaks mõningate uudsustega konservatiivsed teooriad. Eksistentsialist Sartre üritas lahti harutada sõlme majandusliku strukturalismi ja individuaalse liberalismi vahel ning lepitada neid Marxi teooria toel. Sündmustele eelnenud kontekstis oli oluline roll Ecole Normale Supérieuris Marxi pärandit õpetanud Louis Althusseril, kes kaitses strukturalistlikku ideoloogiat, ja konservatiivsete vaadetega sotsioloogil Raymond Aronil. Ühiskonnas valitsenud tõre õhkkond tõstis esile mitmed sündmustega tihedamalt seotud intellektuaalid, nende seas Nanterre’i ülikooli filosoofiaprofessori Paul Ricœuri ja psühhoanalüütiku Jacques Lacani. Üks Marxi radikaalsemaid tõlgendajaid Althusser väitis, et vasakpoolsete refleksioonitase ei võimalda neil tema mõttekäikudest aru saada – tema meelest oli suurem osa ühiskondlikust arutelust, muuhulgas ka kommunistide ning sotsialistide kokkuviimise teema, vastuolus teaduse ja teadusliku marksismiga.2 Seevastu Sartre uskus, et filosoof peab lisaks „tehnilisele tööle“ suhtlema ka teistest ühiskonnaklassidest inimestega ning tõestama oma hüpoteese tegude, emotsioonide ja eksperimenteerimisega. Pärast 1968. aasta kogemust jõudis ka Althusser tasapisi arvamuseni, et poliitika seisab filosoofiale lähedal.

    Töölisklassi kaasamine – uue rinde sünd

    Kui arutelu avalikus ruumis oli juba mitu kuud hoogu võtnud, puhkesid 1968. aasta mais rahutused. Pärast 2. mai kokkupõrkeid üliõpilaste ja võimude vahel otsustati Nanterre’i ülikooli uksed sulgeda. See aga ei vaigistanud üliõpilasliikumist, mille kese kandus Pariisi Ladina kvartalisse – kohta, kus kaheksa sajandit tagasi oli hakatud heinakuhjade peal loenguid pidama ning kus asuvatest õppeasutustest oli saanud riigi haridussüsteemi au ja uhkus. Spontaanselt sündinud üliõpilasliikumine võttis eeskuju ajalukku läinud revolutsioonidest ning sümboolselt – ehkki naiivselt – püstitati Pariisi kesklinna ridamisi barrikaade. Sorbonne’i ülikoolis aset leidnud rüselus üliõpilaste ja politsei vahel andis võimukandjatele tänaseni püsiva õppetunni. Kuna politsei tarvitas põhjendamatut jõudu ka rahulike pealtvaatajate ning möödakäijate vastu, kasutati seda ära avaliku arvamusega manipuleerimiseks. Seepeale anti korravalvuritele käsk taanduda. Üks taganemise eestvedajatest oli Pariisi politseiprefekt Maurice Grimaud ise, kes korduvalt saatis raevunud presidendile kirju, milles kutsus üles veresaunast hoiduma – „lüüa maas lamavat meeleavaldajat on sama hea kui lüüa iseennast“, hoiatas ta. Lisaks sellele, et sündmuste keerises olnud üliõpilased äratasid solidaarsust üle kogu riigi, kaitsesid nende seisukohti ka paljud professorid ja filosoofid. Kuna meeleavaldustega samal ajal käis tihe filosoofiline arutelu, siis leidsid sündmused rohkelt vastukaja ning vahejuhtumid tekitasid suurt poleemikat.

    Tervele 1968. aasta sündmuste keerisele andis uue mõõtme töölisklassi osalemine ning asjaolu, et viimased nägid ühiskonnaprobleeme üliõpilastega sama nurga alt. Alates 1789. aasta revolutsioonist ei olnud ühiskonnas pöördelisi muutusi toimunud, isegi 1848. aasta revolutsioon ning 1871. aasta Pariisi Kommuun ei suutnud elukorraldust põhjalikult muuta. Vasakäärmuslased väitsid, et aastakümneid võimuohje hoidnud sotsialistid ja marksistid ning neile truudust vandunud vasakpoolsed ametiühingud on tegutsenud vastuolus oma ideoloogiaga. Tööliste ametiühingud olid ja on Prantsusmaal olulised streikijad, kuid enne 1968. aasta maid olid nende meeleavaldused pigem lühikesed ja pistelised. Tööliste ja üliõpilaste vaheline solidaarsus oli saanud tugevama vundamendi juba 1967. aastal, kui osa maoistlikest üliõpilastest jättis õpingud pooleli liitumaks tehasetöölistega, et valmistada koos nendega ette revolutsiooni. Nad juhtisid eelkõige tähelepanu madala kvalifikatsiooniga tööliste viletsale olukorrale. Kuna avalik arvamus tundis üliõpilastele kaasa, siis nägid ka töölised kujunenud olukorras head võimalust esitada oma nõudmisi. Nii kaasati kuu keskel järjest Sud Aviationi ja Renault’ tehase töölised ning nende järel paljud teised. Ometi asus kõige mõjukam töölisametiühing CGT üliõpilasi töölisküsimusse sekkumisest kõigest väest tõrjuma.3 Meeleavaldused kulmineerusid 22. mail, kui üleriigilisest üldstreigist võttis osa 7 miljonit inimest, arvestamata töötuid või neid, kes ei jõudnud tööpostile transpordi puudumise tõttu. Juunis 1968 märkis Sartre vaimustusega oma Sorbonne’i kõnes, et üliõpilased, kellest 90% on kõrgkodanluse võsukesed, jagavad töölistega ühist eesmärki, milleks on võitlus kõikide vabaduse eest, kusjuures see, et üliõpilased võitlevad tööliste elutingimuste eest, olevat ehe näide sellest, kuidas esimesed on oma klassistaatusest lahti murdnud.

    Revolutsiooni lämmatamine ja läbikukkumine

    Kuigi meeleavalduste eestvedajate eesmärgiks oli muuta riigi status quo’d ning kujundada riigi ja ühiskonna vaheline võimusuhe täielikult ümber, nägi enamik protestijaid lahendust lihtsalt de Gaulle’ist lahtisaamises. Ei president ega peaminister Pompidou saanud kriisiolukorra lahendamisega hakkama ilma äärmuslikke abinõusid kasutamata. Füüsilistele repressioonidele järgnes ka meedia tsenseerimine. Olgugi et raadiokanal France-Inter suutis jätkata objektiivse info edastamist, võeti kogu tele-eeter valitsuse pingsa järelevalve alla. Nii liitus streigiga ka teletöötajaid ühendav ORTF-i ametiühing ning mõnda aega nägi televiisorist ainult õhtust päevakaja. Valitsus reageeris 102 teleajakirjaniku vallandamisega.

    Selg vastu seina, pakkus valitsus ametiühingutele välja tagasihoidliku reformikava, mis sisaldas alampalga tõstmist ja ametiühingute ümarlaua asutamist. Mai lõpuks oli riik elanud juba kuu aega pingelises meeleolus ning riigijuhtidelt nõuti lahendust. Kuu viimastel päevadel saatis kindral de Gaulle parlamendi laiali, pages seejärel eksiili, tuli tagasi ning organiseeris võimaliku eesootava „vähemuste diktatuuri“ vastu Champs-Elysées’l enda toetuseks suure rongkäigu, mis tema autoriteeti ja karjääri siiski päästa ei suutnud. Valimised tegid lõpuks selgeks, et poliitilist revolutsiooni riigis ei toimu. Vabanenud de Gaulle’i autoriteedist, võttis ametisse jäänud valitsus veelgi konservatiivsema suuna. Nüüd de facto Pompidou juhitav partei UDR sai läbi aegade suurima arvu parlamendikohti. See sai võimalikuks tänu parempoolsete ühtsusele – vasakpoolseid olid meeleavaldused veelgi enam killustanud.

    Kuigi Raymond Aron oli palju aastaid de Gaulle’i tuliselt kritiseerinud, astus ta 30. mai rongkäigus ootamatult kindrali kaitseks välja, taunides marksistide tekitatud psühhodraamat. Aroni vimm meeleavaldajate vastu tekitas pettumust paljudes tema austajates, kes olid pidanud filosoofi „nüüdisaja mõjukaimaks vaatlejaks“. Aroni häiris tunne demokraatia haprusest – see, kuidas üks pseudorevolutsioon hävitab viienda vabariigiga ülesehitatud stabiilsuse ja saavutatud kompromissid. Aron omistas suurt tähendust Alexis de Tocqueville’i küsimusele, kuhu võib meid kanda demokraatia vastupandamatu hoog, kui esindusvõimu haaravad kärsitud massid. Aroni rolli 1968. aasta meeleavalduste kontekstis saabki võrrelda Tocqueville’i rolliga 1848. aasta sündmuste ajal. Paljud revolutsiooni vastased toetusid Ernest Renani seisukohale 19. sajandist, et inimeste (või klasside) omavaheline leppimine ei ole võimalik väljaspool demokraatiat. Meeleavalduste ajaks varjas ennast koduukse taha ka filosoof Bernard-Henri Lévy, kes tunnistas hiljem, et pessimistina ei uskunud ta, nagu suudetaks vägivalla abil ühiskonnale suurem vabadus välja võidelda.

    Järeltõuge – muutused Prantsuse ühiskonnas

    Ülestõus tõi kaasa muutusi tänavapildis ja klassiruumis. Lisaks ülikoolidele oli muutust näha gümnaasiumides ja põhikoolideski: ka nooremad õpilased olid tundnud ennast puudutatuna ning tulnud meeleavaldusteks tänavale. Kaotati koolivorm, mis enne oli neidudel kas roosa või sinine ja noormeestel tume ning sarnane sõjaväemundriga; tüdrukutel lubati hakata end meikima. Teise tooni võttis ka õpetaja-õpilase suhe. Koolist põhjuseta puudumine suurenes – õpilased korraldasid tundide ajal ühiskohtumisi, kus sooviti teha poliitikat. Õpilaste seas jätkusid värbamised Hiina punavalvurite eeskujul asutatud ja juba meeleavalduste ajal populaarseks saanud rahvakohtutesse. Tõusis ka segaklasside arv. (Tõsi küll, maakohtades oli segaklasse juba 1950. aastatest saadik, sest sellega hoiti kulusid kokku.) Võeti vabam hoiak suitsetamise suhtes, mis on Prantsusmaal siiani koolide ümbruses laialt levinud pahe. Kui üldiselt muutusid käitumismallid vabamaks ja individualistlikumaks, siis paralleelselt kasvas filosoofiline huvi eetika ja moraaliteaduse vastu, mille eesmärgiks oli suunata indiviid ühiskonnas paremale teele. 1969. aastal Nanterre’i ülikooli dekaaniks valitud Paul Ricœur kirjeldas, et meeleavaldustele järgnenud aastal oli õhus tunda tahet võimu ja vägivalla järele ning teadmiste omandamine jäi tagaplaanile. Veel aasta hiljem võtsid parem- ja vasakäärmuslike üliõpilasliikumiste vahelised vägivallatsemised rängema pöörde, kui ühes kokkupõrkes sai vigastada 187 inimest.

    Kuigi poliitilist läbimurret ei toimunud, oli meeleavaldustele järgnenud aastakümme filosoofilisel tasandil erakordselt viljakas ning vasakintellektuaalide seas olid just prantsuse filosoofid enim loetud. 1968. aasta sündmustest said inspiratsiooni näiteks Gilles Deleuze, Jacques Derrida, Guy Debord ja Michel Foucault, kui nimetada vaid mõnda tervest plejaadist. Nende mõttekäikudest on tänaseks hargnenud mitmeid filosoofiavaldkondi. Järgnenud aastad olid erakordsed edukad ka prantsuse antropoloogidele, semiootikutele ja psühhoanalüütikutele.

    Kui 1980. aastatel tuli võimule sotsialistlik partei, prooviti ka poliitiliselt 1968. aasta ideaalidele lähemale tulla. Aga kuna majanduslik olukord halvenes ja tööpuudus kasvas, tuli tegeleda pigem tagajärgede likvideerimisega kui millegi uue ehitamisega. Sündmuste keskmes olnud aktivistidest pääsesid nii mõnedki võimule, kus nende hilisemad pragmaatilised otsused vaid tõestasid, et meeleavalduste ajal oldi olnud sinisilmselt nihilistlikud. Kapitalismi ülemaailmne triumf kommunismi üle muutis ka meeleolu Prantsusmaal, 1968. aasta sündmusi hakati tõlgendama negatiivses vaimus ja saavutatud areng salati maha. Sarnaselt Aroniga väidab oma 1984. aasta tagasivaates Gilles Deleuze, et 1968. aasta maisündmusi ei toimunudki ja aset leidnu näitas vaid seda, et prantslased on oma töökorralduse ja haridussüsteemi muutmises kollektiivselt saamatud.4

    Haridusvaldkond – siiani poliitilise debati murelaps

    Ent kui debatt kõrghariduse teemal politiseerus pärast 1968. aasta sündmusi veelgi, siis tollal valitsuse poolt soovitud muutusteni ei ole veel jõutud isegi kolmkümmend aastat pärast Deleuze’i kommentaare. Avaliku kõrghariduse tase on allpool läänemaailma keskmist; nii talviti külmavareseid karastavad ring-auditooriumid kui väiksemadki klassiruumid on aasta alguses üle rahvastatud, akadeemilise aasta lõpus aga kõledalt tühjad. Ka siinkirjutajaga koos esimest kursust alustanud 700 ajalooentusiastist jäi esimese aasta lõpuks sõelale 115. Kui tulla Samuel Moyni väite juurde, et ebaõiglane selekteerimine on poliitiline ja moraalne katastroof, siis on Prantsusmaa oma grande école’ide ja polütehnikumide süsteemiga seniajani ebaõigluse musternäide.5 Ent problemaatiline on eelkõige see, et selekteerimine puudutab ainult 1793. aastal loodud grande école’e ja mitte Napoleoni järelevalve all väljakujunenud ülikooli. Prantsusmaal levis 1960. aastatel arvamus – ja on tänapäevalgi levinud –, et sealne ülikool on võrreldav naaberriikide omadega. Kuid hoolimata haridusministrite Alain Savary ja Lionel Jospini läbi viidud muutustest ollakse mõttevabaduse, innovatsioonijõu ja valikuvõimaluste osas teistest maas. Pierre Bourdieu sõnul on Prantsuse kõrgharidussüsteem aadelkonna taastootmismasin.6 Selle vastu on ka mõnevõrra irooniliselt meelt avaldanud sealse koorekihi, Pariisi Poliitikateaduste Instituudi ehk Sciences Po üliõpilased. Struktuuri jäikusele viitab seegi, et tervelt 69 protsendil riigijuhtide kasvulava ENA (Ecole Nationale d’Administration) tudengitel on vanemad kas tippjuhid või muu intellektuaalse elukutsega.

    Tänavune avalik arutelu ülikooli toimimise ja sotsiaalse funktsiooni üle sarnaneb paljuski 1968. aasta omaga. Olukorras, kus president Emmanuel Macron surub läbi aastakümneid tõrjutud reforme kriitilistes valdkondades, nagu riigifirmade erastamine, tundub püssitorus ootav üliõpilaste orientatsiooni ja edukuse (ORE, orientation et réussite) seadus kosmeetilise muudatusena ülikoolidesse kandideerimise logistikas. Traditsioon näeb ette, et kui ülikooli soovijaid on rohkem kui kohti, siis nopitakse vastuvõetud üliõpilased välja loosi teel. Kõnealune reform kaotaks sellise absurdse praktika ning tagaks ülikoolidele võimaluse valida sobivaima profiiliga kandidaadid. Vasakpoolsed eesotsas eelmise valitsuse haridusministri Benoît Hamoniga tunnevad muret, et seadusega valmistatakse ette pinnas ülikoolide jätkuvale polariseerimisele ja hierarhiseerimisele. Opositsionäärid väidavad, et sellest „neoliberaalsest seadusest“ võidavad enim juba heal järjel ülikoolid, aga raskustes vaevlevad õppeasutused jäävad veelgi rohkem maha. Vastuseisuks uuele seadusele blokeerisid üliõpilasühingud Montpellier’, Toulouse Mirail’ ning Rennes’i II ülikooli. Talbiaci fakulteedi õpilaste vägivaldne ülestõus on ristitud „tänapäeva Prantsuse kommuuniks“. Kõik eelmainitud kõrgkoolid on ajalooliselt vasakäärmuslike sugemetega, nende üliõpilased on aktiivsed praegu madalseisus olevas UNEF-is (L’Union nationale des étudiants de France), mis oli 1968. aastal olulisim üliõpilasi siduv ühing. Ent kuna ülikoolide talitlushäired otseselt ühiskonda ei mõjuta, on laiema avalikkuse huvi teema vastu üsna leige. Erinevalt 1968. aasta sündmustest ei ole gümnaasiumiõpilased meeleavaldustega liitunud, kuigi nemad on muudatuste suurimad subjektid. Arvan, et läbi ajaloo edasi lükatud reformide teostamine oleks olulisem kui traditsioonide säilitamine, sest Prantsuse kõrgharidussüsteem on üks ebatõhusamaid Euroopas – haridusvaldkond (põhi- ja kõrgharidus kokku) saab küll kaitsekulutuste järel suurima osa riigieelarvest, ent katastroofilist väljakukkumiste arvu vaadates võib vaid ette kujutada, kui suur osa sellest raisku läheb. Kui sellest probleemist õnnestuks jagu saada, siis võiks jõudumööda hakata rääkima ülikooli ning grande école’ide võrdsustamisest.

    Näited sotsiaalses revolutsioonis osalenud ja tollastele unistustele selja pööranud aktivistidest peegeldavad üldiselt paratamatust, et sügavale juurdunud elukorralduse ja hierarhia – ning loomulikult ka tarbimisühiskonna – kukutamisega hakkama ei saadud. Suurim osa sotsiaalsetest rühmadest võitleb peamiselt enda huvide eest, olgugi et näiliselt peetakse oluliseks võrdõiguslikku ja solidaarsemat ühiskonda. Üliõpilased kui sotsiaalne rühm on ikka tundnud suurimat empaatiat vähemuste suhtes ning rakendab enim energiat võitlemaks ebavõrdsuse vastu.

    Paljud nendest, kellel 1968. aasta kogemus on veel hägusalt meeles, mõtlevad sündmustele tagasi nostalgilises võtmes. 2018. aastal tehtud küsitluse järgi näeb 70% prantslastest 50 aastat tagasi toimunul positiivset mõju. Üldiselt tuntakse, et tehnokraatia vastu aitaks kohaliku võimu autonoomia ja huvipoolte kaasatus seadusloomesse, plutokraatia vastu aga otsevalimised. Ning kokkuvõttes tuleb kõiges leida mõistlik kompromiss.

    Seega vähemalt praegu on valitud tsentristlik poliitiline suund ning äärmused ootavad järgmist võimalust. Uue kooli vasakpoolsed filosoofid jäävad rahvale kaugeks ja mõju on eelkõige parempoolsetel uusreaktsionääridel, kes küll noori veel massiliselt ei kõneta. Kõrgharidusdebatis on vasakäärmuslaste mõju leige ja teadmised marksismist piiratumad kui varasematel põlvkondadel. Kuigi 50 aasta tagused loosungid on ka praegu pea igal meeleavaldusel esindatud, on niisugune kogu ühiskonda hõlmav avalik arutelu nagu 1968. aasta mais jäänud kordumatuks.

    1 Paremäärmuslane Maurras omistas suurt tähtsust juhusele ning sellest tulenevatele kohustele. Tema jaoks olid elus olulised asjad, nagu võimuautoriteet, kodakondsus ja ebavõrdsus, muutmatud fenomenid, ja päritud olukorraga tuli leppida.

    2S. Legrand, Louis Althusser: mai 1968 et les fluctuations de l’idéologie. Actuel Marx, 2009, kd 45, nr 1, lk 128–136.

    3 CGT on kommunistlikule parteile lähedal seisev antitrotskistlik ametiühing, tänapäevani üks Prantsusmaa mõjukamaid ja häälekamaid.

    4G. Deleuze, Mai 68 n’a pas eu lieu. Gilles Deleuze et Félix Guattari reprennent la parole ensemble pour analyser 1984 à la lumière de 1968. Chimères, 2007, kd 64, nr 2, lk 23–24.

    5S. Moyn, The Last Utopia: Human Rights in History. Cambridge (MA), 2010.

    6P. Bourdieu, La Noblesse d’État. Grandes écoles et esprit de corps, Pariis, 1989.

  • "Kus on Soome üliõpilasrevolutsionäär!"

    Ilmunud Vikerkaares 1990, nr 12

    Nõnda hüüdis 1968. aastal lennukalt pahemradikaalse pamfleti autor Antti Kuusi. Mujal taplesid üliõpilased tänavatel, sakslastel oli oma Rudi Dutschke, prantslastel Daniel Cohn-Bendit ehk Punane Dany, kõik lugesid Marcuset ja elasid põnevat elu. Isegi rootslased. Flegmaatiline Soome üliõpilane ei paistnud aga millestki midagi taipavat; poliitika hakkas küll sealgi tasapisi ülikooli immitsema, kuid ei võtnud ikka veel vedu. Lõpuks, 1968. aasta kevadel hakkasid teadlikumad tudengid juba igal laupäeval Helsingi Esplanaadil meelt avaldama, mis lõppes aga sellega, et oldi sunnitud politsei käest kaitset otsima liiga agressiivseks osutunud publiku eest. Potentsiaalsed üliõpilasrevolutsionäärid siplesid üliõpilasseltside kärbsepaberil, laiad massid haigutasid loengutel. Selline olukord ei võinud enam kaua kesta — sellest ka pamfletis sisaldunud ettepanek: vallutada Helsingi Vana Üliõpilasmaja. Kuuldavasti olid rootslased juba millegi sarnasega hakkama saanud.

    1968. aasta novembris, päevil, mil peeti Soome Üliõpilasliidu juubelit, rüseldigi majja sisse, mõned hüüdsid emma-kumma, kas revolutsiooni või siis surma järele, teised ei saanud suuremat aru, mis teoksil. Üliõpilasliit pidutses mujal ja keegi ei tulnud vallutajatega riidlema. Antagonistlikke vastuolusid ei tõusnud, inimohvreid polnud. Aktsiooni võis pidada samavõrra õnnestunuks kui läbikukkunuks. Kuhu aga jäi see moraalne, seksuaalne, poliitiline ja intellektuaalne mäss, totaalne mäss süsteemi kui terviku vastu? Kas Soome üliõpilane siis polnudki see uus, sootuks uut tüüpi reaalsustundega inimene, kellest rääkis Marcuse? Võib-olla oli viga Rahvarindevalitsuses, mille poliitikale ei saanudki imperialismi ette heita; riiki juhtivad sotsiaaldemokraadid said noortest päris hästi aru ega visanudki vihasemaid endi ridadest välja. Viiendiku Soome üliõpilaste vanemad olid tavalised tööinimesed (samal ajal pärines SLV ja Prantsusmaa üliõpilastest ainult 5 % töölisperedest) — niisiis polnud põlvkondade tülil ka eriti «kandvat ühiskondlik-majanduslikku baasi».

    Seitsmekümnendate küpsedes jäi Lääne ülikoolides üha vaiksemaks — prantslased ja sakslased said oma ülikoolireformi, USA lõpetas sõdimise Vietnamis. Üliõpilased hakkasid rohkem huvituma iseendast ja oma tulevikust. Erinevalt 60ndatest ei oodanud 70ndad enam avasüli noort kõrgesti haritud tööjõudu, töö leidmine läks raskeks, eriti humanitaaraladel. Ühiskonnateaduste prestiiž langes järsult, neid ei peetud perspektiivikaks ning see, kes siiski midagi taolist õppima läks, pidi teadma, millega riskib, st pidi lööma käega ühiskondlikule positsioonile, st pidi muutuma radikaalseks ja plahvatusohtlikuks. Sellest hoolimata läks üliõpilasliikumise lainehari 70ndate alguseks mööda, rahutuks jäid veel mõned ultrad SLVs ja Jaapanis, ühiskondliku stimulaatori rolli ärkasid aga tudengid Indias, Pakistanis, Tais ja Soomes.

    Soomes oli 1960ndate aastate lõpuks pahempoolistunud koolinoorte organisatsioonist, Teismeliste Liidust, välja arenenud uus, pahemaistki pahempoolsem üliõpilasorganisatsioon — Sotsialistlik Üliõpilasliit, mis võttis üliõpilaste liikuma panemise sealmail otsustavalt käsile. Ülejäänud vaatasid esialgu ehmunult pealt, kuidas Sotsialistliku Üliõpilasliidu võitlussalgad otse masside keskel rahmeldasid ning jutlustasid, et massiline sotsialistlik üliõpilasliikumine on tekkinud kapitalismi kriitikana, mis algul siiski idealiseeris Rahvarinnet, viimase sotsiaaldemokraatlikus poliitikas pettununa aga leidis end viimaks marksismis-leninismis. Kui mõni ikka ei taibanud, siis vabastati ta mõttepiinast väitega, et marksismile-leninismile toetudes polevat võimalik olemasolevat tegelikkust valesti hinnata, järelikult olevat neil alati õigus. Iga üliõpilane pidi peagi mõistma, et tema majanduslik olukord on talumatu, õppimine raske töö, mis pealegi on rajatud täiesti ebateaduslikele alustele, ning võimalused valeliku, vägivaldse ja perspektiivitu ühiskonna asjade üle otsustamisel praktiliselt puuduvad. Sotsialistliku Üliõpilasliidu aktivistide invasioon mitmesugustesse erialaorganisatsioonidesse, millega oma stuudiumi vältel iga üliõpilane pidi mingil moel kokku puutuma, pani üliõpilaspoliitika tõeliselt kihama. Seni toimuvat passiivselt jälginud poliitikud, kes polnud veel jõudnud täielikule selgusele selles, kas võitlussalklaste puhul on tegemist puhtakujulise idiotismiga või mitte, pidid peagi asuma võitlusesse Sotsialistliku Üliõpilasliidu enese poolt väljamõeldud positsioonide pärast viimase valitud lahinguväljal. Tuli olla realist ja nõuda võimatut või üldse mitte olla.

    Traditsiooniliselt mõjukaim poliitiline üliõpilasorganisatsioon Soomes — parempoolse Rahvusliku Koonderakonna joonel asuv Tuhatkond tuli välja nn porvarismi-ideoloogiaga. Nõukogulik-marksistlikule programmile pakuti alternatiiviks teese indiviidikesksusest, vastuolude viljakusest, võimaluste paljususest, ühiskondliku paratamatuse eitamisest jms algselt liberaalide arsenali kuulunud ideid. Maja valmis, puudus veel vundament. Selleks sai Karl Popperi 1945. а ilmunud «Avatud ühiskond ja selle vaenlased». Porvaristid kuulutasid sotsialismi tehnokraatiaks, sotsiaaldemokraatia pidavat veel 70ndate jooksul alla käima. Juba kurtsid nõrganärvilisemad, et nii marxistid kui kodanlased püüavad kaitsetut kodanikku üksteise võidu hirmutada õuduslugudega tehnokraatiatondist. Tugevamad käisid aga edasi igasugustel rahvakogunemistel, kus demokraatliku tsentralismi parimate traditsioonide kohaselt valiti kõikvõimalikke esindusorganeid. Hiliste öötundideni istuti täissuitsetatud ajalehetoimetustes ning sepitseti üksteise vastu teravusi. Tüüpiline karikatuur üliõpilaslehes kujutas täissöönud orjapidajat luise orja ajudel trampimas ja kandis allkirja «Koonderakond — rahvavõimu muserdaja — oma meelistegevuses». Kuid üksnes rivaalide mõnitamine ei saanud aktiivsust kaua toita — parempoolsed püsisid passiivselt oma liberaalsetel positsioonidel ning nende õrritamine ei olnud enam omaette eesmärgina piisav.

    Üliõpilasradikalismi Soome variant hakkas kõrgkoolipoliitikas oma nime õigustama alles nõudmise kaudu valida kõik kõrgkoolide juhtorganid üldistel ja ühetaolistel valimistel. Studentokraatia pidi saama demokraatliku ülikooli alussambaks, ükski kõrgkool ei tohtinud enam jääda endiseks suurkapitali kepphobuseks ega koolitada kapitalistlikule ühiskonnale kuulekaid alamaid. Õppejõud tõstsid hädakisa — ei võivat ju noorusega kõiki totrusi vabandada. Üliõpilased võtsid aga ilmse mõnuga õppust eesrindliku töölisklassi võitluskogemustest — ei käinud enam loengutel, vaid streikisid või siis vallutasid mõne ülikoolile kuuluva hoone või auditooriumi. Peavaenlased, s. о õppejõud olid samal ajal sunnitud oma voli- ja nõukogudes seniste pooltundide asemel pooli öid koos istuma ning pead vaevama, kuidas päästa vana hea ülikool vandaalitsevate stalinistide, s. о üliõpilaste käest. Samas aga ei näinud parempoolsed üliõpilasorganisatsioonid studentokraatia mõtte varjus hiilivat kommunismitonti, pahemradikaalidega käis leppimatu vaidlus veel üksnes selle idee esmaavastaja au pärast.

    1960ndate üliõpilasrahutuste üheks tulemuseks võib lugeda kõrgkooliprogrammide korrigeerimist enamikus Lääne ülikoolides. Ka Soomes kavandati selles vallas reforme ja radikaalsetelt tudengitelt laekusid järgmised ettepanekud: 1) eksameid pole vaja sooritada neil, kes on aktiivselt tegevad mõnes poliitilises üliõpilasorganisatsioonis; 2) kui loengutel pidevalt kohal istuda, pole eksameid tarvis teha; 3) hindeid pole vaja, vaja on raha. Üliõpilased kui postindustriaalse ühiskonna proletaarlased tahtsid oma raske õppetöö eest korralikku palka saada.

    1974. aastal võeti vastu seadus kõrgkoolide juhtimise kohta, mis nägi üliõpilastele ette kolmandiku kohtadest kõikides kõrgkooli juhtorganites. Ei mingit kõrgkoolidemokraatiat! Pealahingu kaotanud üliõpilasradikaalidele meenusid ühtäkki ka nn tavalised üliõpilased, kes kogu liikumisest mingit kasu polnud saanud. Sotsialistlik Üliõpilasliit revideeris oma taktikat ning kuulutas uue relvana demokraatlikus võitluses välja usina õppimise. Enamik üliõpilasi oli seda kavalat relva aga juba mõnda aega rakendanud — pragmatism nagu radikalismgi oli teatud faasinihkega Soome jõudnud. Lähemad eesmärgid nagu raha varjutasid kaugemad nagu parem ühiskond. Korraga ei tahtnud enam keegi minna valima, isegi võrkpallimatši ja saunaõhtuga ei meelitanud masse vaidluskoosolekule. Kas Soome Vabariik läheb pankrotti ja kui läheb, kas siis on selle põhjuseks rahva võim, tuumaenergia, inimteadvuse piirid, bürokraatia, joogivee fluorisisaldus, arstirohtude kõrvalmõjud, popmuusika või tööstus? Keda see enam huvitas. Fakt oli see, et 70ndate keskpaigast suurenes akadeemiline tööpuudus tunduvalt ja siingi jäid töö leidmisega hätta eelkõige humanitaarid. Üliõpilasliikumine taandus sama kiiresti, kui oli tekkinudki.

    Sotsioloogide andmed jätavad mulje, et 70ndate aktiivne üliõpilane Soomes õppis enamasti ühiskonnateadusi (Tampere Ülikool, kus suur rõhk on just ühiskonnateadustel, oli peamine radikalismikants sel perioodil), pooldas sotsialistlikke parteisid ning tal oli ülikooli peal palju sõpru-tuttavaid. Vabal ajal võttis ta osa Üliõpilaste Kultuurikeskuse tööst, mis 1971. aastast alates kulges deviisi all «Noorsugu süüdistab imperialismi». Kui ta oli õrnema soo esindaja (tõenäosus 49%), siis käis ta Tuneesias oma sookaaslastega arutamas, et kapitalistlik tööturg pole tüdrukute koht; kui ta kuulus Üliõpilasliidu juhatusse, siis luges mõnel pidulikul koosolekul ette tervitustelegrammi Põhja-Koreast üleskutsega «võidelda võiduka võiduni USA imperialistide vastu» ning tegi ettepaneku vastata samalaadsega.

    Mis sai 70ndate põlvkonna ideaalidest? Mida see põlvkond üleüldse korda saatis? Endine Tampere Ülikooli Sotsialistliku Üliõpilasliidu algorganisatsiooni sekretär Matti Hyvärinen, kelle 1982. aastal ilmunud töö «Alguses oli liikumine» on just neile küsimustele pühendatud, on sunnitud tunnistama raudse oligarhiaseaduse paikapidavust: ükski ühiskondlik liikumine ei suuda ühiskonda oma võõrandamatu kontrolli alla saada, kõik kehtivad ühiskondlikud institutsioonid on eilsed liikumised, oligarhia tekkimine ja juhtkonna iseseisvumine on ühiskondliku liikumise puhul vältimatu jne jne. Ja kus siis ikkagi istub Vaenlane? Hyvärise meelest «Raskolnikovi peas». Tore oli kuuluda organisatsiooni, tunda masside imetlust, kukutada isakujusid ja püüda ise seda olla. Sotsialistliku Üliõpilasliidu meetodid sobisid selleks suurepäraselt, liiati veel Soomes, kus poliitiline kultuur on üldiselt väga organisatsioonilembene ja autoritaarsuse kriitika traditsioonid nõrgad. Pole mingit ehtsat poliitikat ega tõelisi vastuolusid, lööb endine üliõpilasradikaal käega — 70ndail polnud mingit võitlust üliõpilaste huvide eest, demokraatia ja teaduse eest ja imperialismi vastu, ei tudengite massijõuga ega -jõuta, ei töölisklassi kõrval ega sabas, ei suurkapitali ega parempoolsete vastu. Oli võib-olla magus pagemine iseolemise raskuse eest, mis aga hiljem hirmsa pohmeluse jättis. 70ndate aastate üliõpilasliikumist Soomes pole tänaseni korralikult selgeks räägitud. Kas puudub veel piisav ajaline ja aateline distants või valutab ikka veel pea ja süda on paha?

  • Mai 68 – tants kuristiku äärel

    Ilmunud Vikerkaares 1988, nr 9

    Mõned ajaloolised sündmused annavad endale ise nime, eriti kui ühelegi vaatlejale pole päris selge, millisesse lahtrisse asi tuleks paigutada. ‘Mai 68’ on mõiste, mis jääb prantsuse kroonikatesse selle lihtsa denominatsiooni all. Oli see nüüd revolutsioon, mäss, ülestõus või ainult koolilaste mürgel, millega mõned kibestunud vanad ja elukutselised virisejad kaasa läksid?

    Ootame ära, öeldi sel tormisel kevadel. Revolutsioon on suur sõna. Revolutsioon on ainult siis, kui riigikord lõplikult muutub. Aga riigiasjades jäi kõik endiseks, kuigi Vabariigi president kindral de Gaulle kõige kuumemal mässupäeval ära kadus ja Elysée palee uksed-aknad lahti jättis. Võimukandja koht oli tühi. Võimu polnudki vaja «haarata», nagu tavaliselt öeldakse, teda võis sel pealelõunal tänavarentslist üles korjata. Aga keegi ei korjanud. Ei julgenud või ei viitsinud.

    Kuigi tänavad olid demonstrante täis ja rahvas trotuaaril karjus täiest kõrist. Aga muidugi, karjuda on lihtsam kui riiki valitseda …

    Ja siis saabus suvi ja vastupandamatu soov mere äärde sõita. Kõik mässajad, maailmaparandajad, revolutsionäärid, pealtvaatajad, tänavalahingute kangelased ja ohvrid ei mõelnud enam muud kui praadida oma nahka soojas rannaliivas või lesida kuskil põõsa varjus ja unistada, kas või revolutsioonist, mis tegemata jäi.

    Mässamine oli olnud lõbus, kuid ka pingutav. Nüüd oli puhkus ära teenitud. Miks see müra mais 1968 nii suure ulatuse oli saanud, seda ei osanud veel keegi öelda. Nagu mingi mikroob või batsill oli võtnud võimust, kogu maa sonis palavikus. Praegu — kakskümmend aastat hiljem — paistab, et 1968. a ülestõusul ei olnudki selget sihti, ühtegi kindlapiirilist eesmärki. «L’imagination au pouvoir!» «Fantaasia (tulgu) võimule!», kirjutati tollal Pariisi müüridele ja kogu maikuu oli nagu ilmatu sürrealistlik teatrilava, kus iga tegelane tantsis, laulis, deklameeris oma viisi järgi.

    Oli küll ka sissevisatud aknaid, põlenud autosid ja kõveraks väänatud jalgrattaid, lõhutud mööblit ja paar murtud jalaluud, aga see polnud veel tragöödia. Tagantjärele võib mütsi maha võtta politsei ees, kelle enesevalitsus ja külmaverelisus aitas vältida katastroofi. Muidu oleks kõik võinud lõppeda hoopis teisiti.

    Lugu algas Pariisi ülikooli tükeldamisega. Vana Sorbonne oli jäänud kitsaks. Uusi õpilasi tuli igal aastal ikka rohkem ja rohkem. Loengusaalid olid täis kiilutud, mõnes kohas pidid kuulajad kükitama amfiteatri treppidel ja kirjutama ühe põlve otsas.

    Ministeerium otsustas siis fakulteedid ümber organiseerida. Igaüks pidi saama küllaldaselt ruumi. Mõned jäeti endisesse kohta, teised saadeti üle linna laiali või paigutati koguni mõnda eeslinna barakki. «Vanast» Sorbonne’ist tehti nõnda «uus Sorbonne» (Sorbonne Nouvelle), administratiivse nimetusega «Pariis III».

    Sotsioloogidele anti betoonplaatidest ja lattidest kiiruga kokkulöödud ehitused lääneeeslinnas Nanterre’is, kuhu pidi hiljem tulema uhke ameerika stiili campus. Esialgu sarnanes see kontsentratsioonilaagrile, mis oli täis poriloike ja õhtuti pime ning kus polnud pärast loenguid midagi peale hakata. Vaadata polnud muud kui igavaid maalapikesi ja inetuid, odavaid üürikasarmuid. Naabruses oli ka provisoorne peavari hulgustele ja pättidele. Ja seda kõike «kaunistas» Saint-Lazare’i raudteeliin, mille rongid peatusid prohvetlikult poeetilise nimega jaamas Nanterre-la-Folie — «Nanterre-hullumeelsus».

    Tehnokraadid, kes meie eluprobleemide üle otsustavad, oskavad küll teha plaane, välja rehkendada kaugusi ja kõrgusi, aga millegi pärast ei näe nad inimesi, arvatavasti ka iseennast mitte. Nad ei märka peaaegu kunagi, et ilma iluta ei saa elada. Nanterre’i üliõpilaslaagrist oli Ilu välja jäetud. Aga kõik, mis on inetu, tuleb Kurjast. Ja kuri inspireerib kurja, eks ole?

    Igavate talveõhtute täiteks avastati üks iseäralik psühhoanalüütik, kelle vaimulaad ja eluseiklused sobisid hästi tolleaegse problemaatika illustratsiooniks. Wilhelm Reich — sündinud Galiitsias 1897. a ja surnud repressioonide ohvrina ühes Pennsylvania vanglas 1957. a — oli põnev isiksus. Ta püüdis ühendada marksismi ja psühhoanalüüsi ja selle sünteesi abil pöörata täiesti pahupidi meie tsivilisatsioonis valitsevat seksuaalmoraali.

    Tulemuseks oli, et Reich visati välja Rahvusvahelisest Psühhoanalüütikute Seltsist ja samuti kommunistlikust parteist. Samal ajal jooksis ka tema naine minema.

    Mitmesuguste sekelduste järel hakkas ta Ameerikas tegelema meditsiiniga, töötas välja nn «orgasmiteooria», kogus seksuaalenergiat kastidesse ja väitis, et ta suudab arstida kõiki haigusi.

    Ühiskonnas valitsev «repressioon» oli murdnud selle mehe ajal, mil sõna polnud veel õieti käibel.

    Reichi järgi võtab repressioon kõige hirmsama vormi seksuaalküsimustes. Selle surve ohvrid on kõigepealt lapsed ja üldse noored. Perekond moodustab ühe neist kurjadest võimudest, kes inimest jälitavad.

    Hiljem selgus, et Wilhelm Reich oli üsna pisike ideoloog teise ameeriklase kõrval, kes samuti võrsus Kesk-Euroopast ja kelle nimi oli Herbert Marcuse.

    Sel ajal kui linnas sillutisekive lahti kraabiti ja Saint-Micheli bulvaril barrikaade ehitati, polnud veel keegi seda meest lugenud. Polnud aegagi. Aga pärast mässu ilmus Herbert Marcuse nagu deus ex machina esmakordselt prantslaste lugemislauale. Ohoo, alles nüüd saame aru, mis maipäevadel toimus, hõiskasid eksegeedid. Marcuse on «esimene, kes ühendas psühhoanalüüsi ja marksismi radikaalses industriaalühiskonnas ja selle ideoloogia kriitikas õnne ja vabaduse püüdluste nimel, mis olulised igaühele». (Vt Jean-Michel Palmier. Presentation d’Herbert Marcuse. Paris, 1969.)

    Marcuse raputab mitte ainult meie ülirikka lääne ühiskonna poliitilist ja majanduslikku organisatsiooni, vaid ka selle elustiili. Teoses «Ühedimensiooniline inimene» (mis ilmus Pariisis juba 1968), kirjeldab ta tehnokraatse ratsionalismi dehumaniseerivat mõju inimesele. Mida kaugemale see areng läheb, seda hullemini ekspluateerib inimene inimest ja lõpuks on kõik õnnetud.

    Teoses «Eros ja tsivilisatsioon» seletab Marcuse Sigmund Freudi tsiteerides, et tsivilisatsiooni alguse lõbuprintsiip on aja jooksul asendunud tootlikkuse- või tuluprintsiibiga, millega iseenesest kaasneb repressioon. Tööstusega on seotud võimuprobleemid. Juba Ernst Jünger märkas, et tööstus mobiliseerib kaasaegse ühiskonna võimutaotlused. Aga kas see ei ole siiski üldine viga? Maailmaparandajad katsuvad alati domineerida ja kõikides sotsiaalsetes kihtides kohtame inimesi, kel on vaja teistest targem olla, kõnekaaslastel «suu kinni panna». Võimutahe esineb mitmes variandis, seda mai-mässajad ei taibanud.

    Ulm’i tänaval (Pantheoni lähedal) asuv kuulus Ecole Normale (õpetajate ettevalmis- tuskool) väärib siin tsiteerimist, sest sealsetes rahmeldamistes tulid eriti selgesti avalikuks totalitarismi ja fašismi idud, mis tavaliselt hakkavad tärkama kriisi olukordades. Võim oli selles koolis «althusserlaste» käes. (Muide, prof Louis Althusser, ise puhastverd marksist, sai laiemale publikule tuttavaks alles 1980. a sellega, et ta kägistas oma naise, kuid ei läinud kohtu alla. Ülikooli au oli siin kaalul. Uks tunnustatud filosoof ja professor ei või olla mõrtsukas, öeldi vabanduseks, aga tal on närvid . . . ) «Althusserlaste» intellektuaalne türannia ja sallimatus teiste vastu tuletas meelde hiinlaste kultuurirevolutsiooni ja selle jubedusi. Arvatavasti esines siingi vähem ideoloogiat kui võimunälga.

    Herbert Marcuse arutab pikalt-laialt, kuidas aidata noori, kes võiksid läbi viia revolutsiooni, mis annaks positiivseid tulemusi kõigile, nii vaestes kui ka rikastes maades. Repressioone esineb kõikjal, aga mõnikord on ta tarvilik indiviidi enda huvides (näiteks, kui keelatakse lapsel üle autotee jooksmast). Aga kahjuks on tarviliku repressiooni täienduseks leiutatud «üle-repressioon» — eriti seksuaalküsimustes — ja see teeb elu väljakannatamatuks.

    Marcuse arvab naiivselt, et inimene peaks elama oma loomuse järgi ja siis läheks kõik korda ning kõik inimesed oleksid õnnelikud. See ebarealistlik idee võttis maad juba XVIII sajandil, mil väideti, et inimene on põhiliselt hea, ainult ühiskond teeb ta kurjaks. Seda tahab mõni veel praegugi uskuda. Aga kust see ühiskond siis kurjaks saab, kui kõik inimesed on head? Kui ma kord sellise küsimusega välja tulin, vihastas mu vestluskaaslane nii, et vastus jäi kurku kinni. . .

    1968. aasta algul organiseeriti Nanterre’is vaidlusõhtu Wilhelm Reichi ja tema skandaalsete teeside üle. Väljaspool, kus Reichi nimi oli täiesti tundmatu, saadi kuulda ainult konfliktist üliõpilaste ja ülikoolivalitsuse vahel, mille põhjuseks oli poiste ja tüdrukute vahekord. Noormeestel keelati öösiti tüdrukute tuppa minna. Madin algas tegelikult siis, kui poisid võtsid kätte ja «okupeerisid» tütarlaste hoone.

    Meie, vana Sorbonne’i rahvas, kuigi Pariis III templiga, oskasime ebamääraselt ette kujutada, kuidas kolleegid Nanterre’is elasid. Kahetsesime, et üks uus fakulteet oli sattunud sellise labase, ebakultuurse, halvasti kasvatatud seltskonna kätte — Nanterre on ju täiesti bordell, kirjutasid mõned ajalehed! Arvasime, et dekaanil oli õigus palgata tugevate musklitega korravalvureid ja heita mõni eriti erutatud «rahvajuht» ülikoolist välja.

    Mäss või isemoodi kevadpidu? «Ah, kuis elu on igapäevane!» ahastas kord XIX sajandi luuletaja Jules Laforgue. Aga nüüd enam ei olnud. Lähedal asuvast Boulogne’i pargist toodi oksi ja tehti neist kivipildujaid. Öösiti käidi prügiämbrite kaasi korjamas, mis sel ajal olid ilusad ümmargused ja hea tugeva käepidemega. Kilbid mis kilbid. Nendega võis julgesti politseile vastu minna. Ja kui dekaani närvid üles ütlesid ja ta fakulteedi kinni pani, vajus revolutsioonilaviin Nanterre’ist saksa anarhisti Daniel Cohn-Bendit’i juhtimisel Saint-Micheli bulvarile.

    Alguses vaatas ühiskond sündmusi üsna ükskõikse pilguga. Noored teevad mürtsu, seda on ikka juhtunud. Kui aga rahutused nakatasid teisi linnu ja ülikoole, hakkasid poliitikategelased omalt poolt kisa tõstma nn «gošistide» vastu. Parteilik kord oli sattunud hädaohtu; need Nanterre’i sulid olid nakatanud mitte ainult koolinoori, vaid käisid ka vabrikute ja tehaste väravais töölisnoori üles ässitamas. Ja seal läks ametiühingutel kops üle maksa.

    Termin gauchiste (häälda «gošist») nõuab seletust. Gauche tähendab «pahem, vasem», la gauche «pahempoolsed» rühmitused vastandina «parempoolsetele» la droite. Gauchiste on isik, kes asetab end poliitiliselt pahemale, aga veel kaugemale, kui kõik muud senituntud pahempoolsed liikumised. Eesti keeles võiksime kasutada neologismi «pahemlane».

    Pahemlase peamine tunnus on «olla vastu». Ta ei salli ühtegi autoriteeti, ei perekonda, ei riiki, parteid ega kirikut, ei mingit normi ega ideoloogiat. Teda rõhuvad kõik kasvatuse- ja korrasüsteemid. Ta ei kannata, et tema õpinguid kiusab eksamiprogramm ja et papa-mamma on määranud õhtusöögiks teatava kellaaja. Ta ei tunnusta ühtegi ettekirjutust ega piiri. «On keelatud keelata,» kritseldab ta ülikooli seintele.

    Ise aga jagunesid need pahemlased mitmesugusteks politiseerivateks rühmakesteks, kes nimetasid end maoistideks, trotskistideks, anarhistideks ja mitut sorti kommunistideks. Kuuluvus mingisse gruppi oli sageli juhuslik. Satud mingi meeleavalduse kärinasse, lähed kaasa ja oledki äkki maoist! Väliseid tunnusmärke ei jõutudki välja mõelda, aitas sellest, et Sorbonne’i ette pandi lehvima punane lipp kõrvuti anarhistide mustaga. Mõni pistis nööpauku punase nelgi, mõni kandis tänaval plakateid ja kirjutas seintele. Sorbonne’i hoov oli nagu laat, kus iga indiviid ja grupp võis end väljendada, kõnesid pidada, lendlehti levitada. Uks tegelane oli kuskilt välja tirinud klaveri, seda klimberdati vahetevahel, sigaret hammaste vahel. Peasissekäigu kõrvale olid keemiaüliõpilased kleepinud lõhkepommide vormeli, ja seda retsepti kopeeriti hoolega. «Ega siin ainult üliõpilasi pole,» kommenteeris üks kolleeg. «Eeslinnasulidel on oma organisatsioonid ja ka paramilitaarsed ühingud kasutavad siin juhust, et treenida guerilla-sõjaks

    Mai keskel selgus, et mässajaid oli rohkem kui alguses võis aimata. 10. mail leidis aset esimene «barrikaadide öö». 5000 pisargranaati lendas Ladina kvartali tänavail. Kolm päeva hiljem lõid töölised kaasa. 18. mail algas üldstreik.

    Rahvas läks rahutuks. Mis nüüd küll saab, kui kogu majanduslik elu jääb seisma? Varsti ei leia poest enam suhkrut ega võid!

    Kuid intellektuaalide seas tõusis vaimustus. Jean-Paul Sartre ja Simone de Beauvoir näitasid end barrikaadidel. Marguerite Duras, filosoof Michel Foucault ja filmimees Jean- Luc Godard astusid ka appi. Isegi vana maailmakuulus ja kallilt makstud pianist Arthur Rubinstein tunnistas, et ta on kogu südamega mässajate killas, kuigi tema enda elu on õnnestunud. «Ühiskond on võimatu. Aga mul lihtsalt vedas,» lisas ta alandlikult.

    Pariisi rohelistes eeslinnades oli jumalik elu. Ükski rong ega buss ei liikunud. Keegi ei saanud kutsuda koosolekule ega määrata kohtamist, mis oleks muutunud moraalseks kohustuseks. Sirelid õitsesid, linnud laulsid. Ja õhtul võis sisse lülitada raadio ja otseselt kaasa elada — ilma mingi riskita — tänavalahinguile, mida kanti üle erutatud kommentaaridega nagu jalgpallivõistlust. Need algasid ka alati «parajal ajal», pärast kella üheksat õhtul, nagu teatrietendused. Varem poleks sobinudki, sest 7—9 vahel süüakse Prantsusmaal õhtust, ja mässaja peab ju ka keha kinnitama, enne kui ta rindele tormab.

    Toidukraamiga polnud ka muret. Vähemalt esialgu. Vaatamata streigile tulid Normandia veoautod piimaga ja ümberkaudsed aednikud varustasid värske juur- ja puuviljaga. Vanemad inimesed hakkasid aga muremõtteid mõlgutama. Turul sai kuulda ahastavaid sõnu: «Nii see ometi ei saa edasi minna!»

    Ja viimaks ei läinud ka.

    Nn «Grenelle’i kokkulepe» valitsuse ja ametiühingute vahel võttis nii mõnegi mässaja kaineks. Palgale pandi korraga 10% juurde ja miinimumtasu tõsteti koguni 35%! Mis sa veel tahad. Marcuse või mitte Marcuse, raha on tähtis. Raha paneb rattad käima.

    Aga ka seisma.

    Lõplik pööre toimus siiski alles 30. mail, kui kindral de Gaulle raadios rahvale kõneles. «Mõistlikud» kodanikud tegid võimsa rongkäigu Champs-Elysées’l. Sini-valged-punased rahvuslipud levisid uuesti Pariisi tänavail. Samal ajal hakkasid äkki bensiinitagavarad uuenema. Suvi saabus, bensiin voolas, ja mässulised õnneotsijad olid tüdinenud.

    Nii laiaulatuslikke rahutusi polnud Prantsusmaa XIX sajandist saadik enam näinud. Mõned võrdlevad neid sündmusi 1848. a revolutsiooniga, mis pühkis minema Louis Philippe’i ja kutsus ellu nn Teise Vabariigi. Francois Bourricaud (vt Le Figaro, 14.—15. mai 1988) leiab tuttavaid jooni Pariisi klubidest pärast 1848. a veebruari mässupäevi, mida kirjeldab Gustave Flaubert romaanis L’Education sentimentale, ja peale 1968. a sündmusi. Mõlemal juhul seisis peaviga kommunikatsioonipuuduses. Tocqueville kahetses juba jaanuaris 1848, et ülemkiht ja režiim olid ära lõigatud «tõelisest maast». Ja 1968 näeme sama fenomeni: valitsevad tehnokraadid on enesekindlad ja ülbed. Nad on veendunud — peaminister Georges Pompidouga eesotsas —, et nad teavad ja tunnevad kõike, ja nad ei märka üldse, kuidas Prantsusmaa elab ja millised on ülikooli tõelised probleemid.

    Ka selleaegsete mässajate stiil meenutab 1968. a õhinat. Nende maailm on utoopiline ja sürrealistlik. Kuid võitlusromantikale lisandub 1968 tubli annus häbematust.

    Ainult tulemused on täiesti erinevad. Louis Philippe pidi krooni maha panema, «kuningas» de Gaulle sellevastu jäi pukki, kuigi ka tema troon kõikus kaunis tugevasti.

    Aga kas see ei olnud revolutsioon?

    Jean Ferniot sai juba 1968. a lõpul valmis teosega La Mort d’une Revolution («Ühe revolutsiooni surm»), milles ta analüüsib poliitiliste parteide osavõttu maisündmustest ja näitab, et pahempoolsetel oli põrguhirm võimaliku revolutsiooni ees, mis võiks teoks saada ilma nendeta. Ja üle võtta neid «pööraseid» (enragés) ei saanud. Nende peale ei hakanud ükski hammas ega võluvõim. Isegi kommunistide kultuurimonument Louis Aragon vilistati Sorbonne’is peaaegu välja.

    Kuigi poliitiliselt paistis kõik endine, hakkasid kodanike elus puhuma uued tuuled. Mitmed tabud langesid. Kõik illusioonid olid purunenud kildudeks. Mõnigi muudatus paistab positiivne, aga kui seda ligemalt vaadata, avaldub ka negatiivne aspekt. Suhtlemine on näiteks lihtsam. Telefonis võib öelda ainult «Bonjour!» («Tere!»), ilma et vaja oleks lisada Monsieur («härra») või Madame («proua»), nagu see enne kombeks oli, mis mõnikord üsna piinlikke situatsioone lõi, kui kuulaja kõrv ei suutnud kindlaks teha, kas kõneleja on mees või naine. Ja kirjaümbrikule võib panna ainult adressaadi nime, ilma tiitliteta. See muidugi ei tähenda veel, et inimesed on üksteisele lähemale tulnud. Hoolimatus teiste ja ka iseenda suhtes väljendus juba tänavarüsinas; see, kes tõukab, ei vabanda enam, ja tõugatu ei näi enamasti midagi märkavat, ta tõukab omakorda.

    Tabude langemine soodustas äritsemist pornograafiaga. Laste silma all kleebitakse metroos ja kuulutustulpadel plakateid, mis neile pole määratud. Aga sellest ei hooli keegi, peale «ajast ja arust moraaliga» kristlaste.

    Aga kas meil ongi veel lapsi?

    Üks ‘Mai 1968’ tulemus näib olevat noorte muutumine erikategooriaks. Noorukipõlve ei tajuta enam kui arenguaega, üleminekuetappi elus. Iga rahva traditsioonis on märgitud täiskasvanuks saamine tseremooniate ja pidudega. Ja noortel on millegi poole püüda. Nüüd pole enam mingit vahet, kodanik on kodanik, olgu ta noor või vana. Kõik demagoogid kasutavad seda ideed, ja sellest «võrdsusest» tuleneb suurelt osalt tänapäeva noorsoo tasakaalutus.

    Kasulikuks võib pidada ideoloogiate purunemist, üldist silmaklappide äralangemist. Sellepärast jäi Prantsusmaal ka terrorism tulemata, mis oleks olnud loogiline järelmäng maimässu vaibumisele. Kuid siin leiame ka teisi seletusi. Alain Minc (vt Le Figaro Littéraire, 4. jaan 1988) näiteks otsib peapõhjust prantslaste judeo-kristlikust südametunnistusest. Revolutsioonilise Kommunistliku liiga esimees Alain Krivine sellevastu väidab, et «terrorism ei arenenud Prantsusmaal nagu Saksamaal või Itaalias tänu äärmus-vasaktiivale ja nimelt Liigale, kes andis väljavaateid inimestele, kes muidu oleks võinud meeleheites põhja minna.»

    Huvitav, et Krivine võib sellist juttu ajada veel praegu, kakskümmend aastat hiljem. Me kõik oleme vahepeal kakskümmend aastat vanemaks saanud. Ka tolleaegsed eesrindemässajad. Herve Hamon ja Patrick Rotman analüüsivad sündmustekäiku asjalikult, intervjueerivad tuntumaid tegelasi ja nende raamatus Les annees de poudre — «Püssirohu aastad» (II köide teosest Génération, kirj. Seuil, 1988) saame kuulda, mis nad tänapäeval teevad. Enamasti on nad kõik jõudnud heale elujärjele, paljud on rahulikud perekonnaisad, tööstusettevõtete peadirektorid, kirjastajad, edukad teatri- või filmikujud. Pole ime, arvab Alain Minc, et endistest maoistidest said head kapitalistid, sest ‘Mai 1968’ õpetas neid töötama ja teiste tööd juhatama. Suurepärane treening! Kui oled terve öö lendlehti trükkinud, siis tead, mida tähendavad «töötunnid» .. .

    Kriitikud märgivad, et oleks siiski palju tähtsam teada, mis jäi kaasa- või järeljooksikute mällu ja hinge ja kuidas nad hiljem oma eluga toime tulid. Need, kes jäid diplomist ilma, kes pidid tagasi minema vabrikusse hommikust õhtuni kruvisid keerama. Aga need ei huvita kedagi . . .

    Jean-Marie Lustiger’ sulest ilmunud bestselleris Le Choix de Dieu («Jumala valik», Paris, 1987) on paarkümmend lehekülge pühendatud ‘Mai 68′-le. Mässuaastal oli Lustiger Sorbonne’i aumônier «hingekarjane». Ka tema arvab, et ideoloogiate purunemine oli positiivne, kuid «vabastamine» ja «vabanemine» ei viinud vabadusele, vaid isiku destruktsioonile. Mõni, kes usub, et ta on vaba, on tegelikult ainult lagunenud (décomposé). Peale selle andis ‘Mai 68’ ühiskonnale maitsta poliitilist terrorismi, mille tagajärjed võivad veel tulevikus välja ilmuda.

    Esialgu aga oleme vanad ja vaiksed. Üks hea lööklause väärib järelemõtlemist: A 20 ans, on descend dans la rue; à 40, on reste a la fenêtre pour encourager les autres, à 60, on ferme les volets. «20aastaselt minnakse alla tänavale (mässama, demonstreerima), 40selt jäädakse aknale, et teisi all julgustada; 60selt tõmmatakse aknaluugid kinni.»

    Milline generatsioon läheb uuesti tänavale karjuma? Probleeme on Prantsusmaal küllalt. Uusi ja vanu . . . mis vääriksid mässamist.

    Aga kunagi peaks «mässamine» olema konstruktiivne.

  • Tuleviku maailm

    Ilmunud Vikerkaares 1998, nr 6

    Olivier Morel: Esmalt tahaksin teha juttu teie intellektuaalsest kujunemisloost, mis on ühtaegu nii ebatüüpiline kui sümboolne. Milline on teie hinnang sellele seiklusele, mis algas 1964. aastal ning on seotud rühmitusega ”Sotsialism või Barbaarsus”?

    Cornelius Castoriadis: Olen sellest juba varem vähemalt kahel korral kirjutanud: ”Üldises sissejuhatuses” minu artiklikogu 1. köitele ”Bürokraatlik ühiskond” (Société bureaucratique, 1973) ja epiloogis ”Mis tehtud, mida teha” (Fait et à faire) kogumikule ”Ühiskonna autonoomia ja autotransformatsioon. Cornelius Castoriadise võitlev filosoofia” (Autonomie et autotransformation de la société. La philosophie militante de Cornelius Castoriadis, 1989). Niisiis teen siin lühidalt.

    Sidusin end poliitikaga väga varakult. Olin kaksteist, kui avastasin korraga nii filosoofia kui marxismi. Metaxase diktatuuri ajal, lütseumi viimases klassis, kui olin saanud viisteist, liitusin illegaalse kommunistliku noorsoo-organisatsiooniga. Vaevalt mõni kuu hiljem arreteeriti mu lähedased kaaslased (tahaksin siin ära tuua ka nende nimed: Koskinas, Dodopoulos ja Stratis), kuid vaatamata sellele et neid jõhkralt piinati, ei andnud nad mind üles. Nii kaotasin sideme organisatsiooniga, mille taastasin alles Saksa okupatsiooni ajal. Avastasin peatselt, et kommunistlikus parteis polnud midagi revolutsioonilist, tegu oli hoopis šovinistliku ja läbinisti bürokraatliku organisatsiooniga (tänapäeval ütleksime: totalitaarse mikroühiskonnaga). Pärast kaaslastega ettevõetud ”reformikatset”, mis mõistagi kiirelt läbi kukkus, katkestasin sidemed parteiga ning liitusin trotskistide rühmitusega. See paiknes kõige vasemal ning seda juhtis tähelepanuväärne revolutsiooniline isiksus Spiros Stinas. Kuid ka nüüd, mõjutatuna mõningate imekombel diktatuuri autodafeedest pääsenud raamatute lugemisest (Souvarine, Ciliga, Serge, Barmine; ja mõistagi Trotski, kes alustas enesekindlalt, kuid ei läinud lõpuni), hakkasin õige ruttu taipama, et asjade trotskistlik käsitlus polnud võimeline tabama ei NSVL-i ega kommunistlike parteide olemust. Minu trotskismi-kriitika ja isiklik nägemus kujunes lõplikult välja pärast esimest stalinistlikku riigipöördekatset Ateenas 1944. aasta detsembris. Siis sai selgeks, et kommunistlik partei polnud ”reformipartei”, kes soovis liituda kodanlusega, nagu seda uskus trotskistlik käsitlus, vaid kommunistide sooviks oli võimuhaaramine, et kehtestada sama tüüpi režiim, nagu valitses Venemaal; seda aimust kinnitasid 1945. aastast alates aset leidnud sündmused Ida- ja Kesk-Euroopa maades. See kõik pani mind loobuma Trotski ideest, et Venemaa on ”mahakäinud töölisriik”, ning edasi arendama minu arvates tänini õiget käsitlust, mille järgi Vene revolutsioon viis uut tüüpi ekspluateerimis- ja surverežiimi kehtestamisele, kus kommunistliku partei ümber oli kujunenud uus valitsev klass, bürokraatia. Ma nimetasin seda režiimi totalitaarseks ja läbinisti bürokraatlikuks kapitalismiks.

    Kui saabusin Prantsusmaale, esitasin neid mõtteid Prantsuse trotskistlikus parteis ning tõmbasin sellega enda poole mitmeid kaaslasi, kellega moodustasime trotskistide ametliku poliitika suhtes kriitilise fraktsiooni. 1948. aasta sügisel, kui trotskistid pöördusid sel ajal Moskvaga konfliktis oleva Tito poole jõleda ja arulageda ettepanekuga moodustada ühisrinne, otsustasime trotskistlikust parteist lahku lüüa ning luua oma rühmituse ning ajakirja nimega Socialisme ou Barbarie (Sotsialism või Barbaarsus). Ajakirja esimene number ilmus märtsis 1949, kuni 1965. aastani ilmus 40 numbrit, rühmitus ise lagunes aastatel 1966‒67.

    Selle perioodi töö seisnes alguses stalinismi, trotskismi, leninismi ning lõpuks ka marxismi ja Marxi enda pihta suunatud kriitika edasiarendamises. Seda Marxi kriitikat leiab juba minu 1953.‒54. aastal avaldatud raamatus ”Kapitalismi dünaamikast” (Sur la dynamique du capitalism), mis kritiseerib Marxi majanduskäsitlust; 1955‒58 kirjutatud artiklites ”Sotsialismi sisust” (Sur le contenu du socialisme), kus kritiseeritakse tema käsitlust sotsialistlikust ja tööühiskonnast; teoses ”Revolutsiooniline liikumine kaasaja kapitalismi tingimustes” (Mouvement révolutionnaire sous le capitalisme moderne, 1960); ja viimaks tekstides, mida kirjutasin alates 1959. aastast, kuid ilmusid alles 1964‒65 ajakirjas Socialisme ou Barbarie pealkirja all ”Marxism ja revolutsiooniteooria” (Marxisme et théorie révolutionnaire), hiljem moodustasid nad esimese osa minu raamatust ”Ühiskonna imaginaarne institutsioon” (L’institution imaginaire de la société, 1975).

    Pärast rühmituse ”Sotsialism või Barbaarsus” lagunemist pole ma enam nii otseselt ja aktiivselt poliitikaga tegelenud, välja arvatud lühike periood 1968. aasta maisündmuste ajal. Püüan olla kohal kriitilise häälena, kuid olen veendunud, et minevikult päritud käsitluste läbikukkumine (olgu need siis marxism, liberalism või üldse hinnangud ühiskonna, ajaloo jne kohta) sunnib ümber hindama kogu seda mõtteraamistust, mis sajandeid on olnud poliitilise vabastusliikumise taustaks. Just selle tööga olen tollest ajast saati ametis olnud.

    O.M: Kas poliitiline ja võitlev dimensioon on teie jaoks alati olnud esmajärguline? Kas filosoofiline positsioon võib olla selleks nähtamatuks vundamendiks, mis määrab ette ära poliitilise positsiooni? Või on nende kahe puhul tegemist kokkusobimatute tegevusaladega?

    C.C: Kindlasti mitte. Kuid esmalt üks täpsustus: olen juba öelnud, et väga ammu, isegi algusest peale, olen olnud arvamusel, et puudub otsene üleminek filosoofiast poliitikasse. Näiteks marxismis, või nõndanimetatud marxismis, kohtame absurdsest filosoofiast vääriti tuletatud kehva poliitikat. Filosoofia ja poliitika ühisosaks on see, et mõlema eesmärgiks on meie vabadus, meie autonoomia nii kodanike kui mõtlevate olenditena; ning et mõlemal juhul on alguses soov, läbimõeldud, mõistuslik, kuid ometi soov jõuda selle vabaduseni. Vastupidiselt nendele absurdsustele, mis levivad jälle Saksamaal, pole ei mõistusel ega vabadusel ratsionaalset alust.2 Mõlemal juhul on loomulikult olemas mõistuslik õigustus, kuid see tuleb pärast ning tugineb sellele, mida ainult autonoomia inimolenditele võimaldab. Filosoofia poliitiline tähtsus seisneb selles, et filosoofiline kriitika ja selgitustöö võimaldavad hävitada väärad filosoofilised (või teoloogilised) postulaadid, mis on nii sageli aidanud õigustada heteronoomseid režiime.

    O.M: Niisiis on intellektuaali tööks kriitiku töö selles tähenduses, et ta lõhub enesestmõistetavusi või paljastab seda, mis pealtnäha näib olevat ilmne. Tõenäoliselt pidasite seda silmas, kui kirjutasite: ”Piisab, kui lugeda kuus rida Stalinit, et mõista: revolutsioon ei saa olla selline.”

    C.C: Jah, kuid ka siin on vajalik üks täpsustus: intellektuaali töö peaks olema kriitiku töö, ja nii on see ajaloos sageli olnud. Näiteks filosoofia sünni ajal Kreekas seavad filosoofid kahtluse alla käibivad kollektiivsed ettekujutused, käsitlused maailmast, jumalatest, linna stabiilsest korrast. Kuid võrdlemisi kiirelt toimub mandumine: intellektuaalid hülgavad, reedavad oma kriitikurolli ning muutuvad olemasoleva ratsionaliseerijateks, valitseva korra õigustajateks. Äärmuslik, kuid samas ka ehk kõige kõnekam näide, kasvõi seetõttu, et esindab minevikult päritud filosoofia üht saatust ning selle üht sisuliselt möödapääsmatut lõpulejõudmist, on Hegeli kuulus avaldus: ”Kõik, mis on mõistuspärane, on tegelik, kõik, mis on tegelik, on mõistuspärane.”

    Hilisemast ajast leiame kaks silmatorkavat näidet: üks on Heidegger Sakasamaal oma sügava lähedusega natsismi vaimule, vaatamata igasugustele episoodidele ja kuulujuttudele, ja teine Sartre Prantsusmaal, kes vähemalt alates 1952. aastast õigustas stalinistlikke režiime ning pärast lahkulöömist tavakommunismist asus toetama Castrot, Maod jne.

    See olukord pole palju muutunud, või kui, siis ainult väljendusviisilt. Pärast totalitaarsete režiimide kokkuvarisemist ning marxismi-leninismi pihustumist saadab enamik lääne intellektuaale oma aega mööda, ülistades lääne riigikordi kui ”demokraatlikke”, mis ei olevat küll päris ideaalsed (ma ei tea, mida see väljend peaks tähendama), kuid siiski parimad, mida inimolend suutvat ellu viia, ning kinnitades, et igasugune selle pseudodemokraatia vastane kriitika viivat otseteed Gulagi. Nii toimub lõputu totalitarismi-kriitika korrutamine, mida tehakse seitsmekümne-, kuuekümne-, viiekümne-, neljakümne-, kolmekümne-, kahekümne-aastase hilinimsega (paljud praegused ”antitotalitaristid” toetasid 70ndatel maoismi). See on kriitika, mis võimaldab maha vaikida tänapäeval tegelikult aktuaalsed probleemid: lääne ühiskondade lagunemise, poliitilise apaatia, künismi ja korruptsiooni, keskkonna hävitamise, vaeste riikide olukorra jne. Või siis tõmbutakse oma penoplastist torni, kus viimistletakse väärtuslikku isikuloomingut, mis on sama nähtuse teine ilmnemisviis.

    O.M: Kokkuvõttes on niisiis kaks sümmeetrilist intellektuaali tüüpi: vastutav intellektuaal, kes võtab endale vastutusi, mis tipnevad tapvas vastutustundetuses, nagu Heideggeri ja Sartre’i puhul, kelle tegusid te paljastate, ning väljaspool võimuvalda asetsev intellektuaal, kes jõuab välja selleni, et loobub igasugusest vastutusest kuritegude eest. Kas võib niimoodi sõnastada ning milline on teie arvates intellektuaali ja kriitika tõeline ülesanne?

    C.C: Tuleb vabaneda intellektuaali rolli üle- ja alahindamisest. Leidub mõtlejaid ja kirjanikke, kellel on olnud ajaloos ääretult suur mõju; sealjuures alati sugugi mitte positiivne. Platon on siinkohal tõenäoliselt parim näide, kuna veel tänapäevalgi mõtlevad kõik, seda isegi teadmata, platonlikus mõistesüsteemis. Kuid niipea, kui keegi otsustab avaldada oma arvamust ühiskonnast, ajaloost, maailmast, olemisest, siseneb ta alati ühiskondlik-ajalooliste jõudude väljale, kus tema roll võib ulatuda tühisest väga oluliseni. Väita, et see roll on ”võimu” roll, oleks minu meelest liialdus: kirjanikul, mõtlejal on oma eriliste vahendite abil, mida pakuvad talle tema kultuur ja võimed, ühiskonna üle teatav mõju, kuid see kõik on osa tema kodanikurollist: ta ütleb seda, mida arvab, ning võtab sõna omaenese vastutusel. Sellest vastutusest ei saa keegi ennast vabastada, isegi see, kes ise sõna ei võta ning seeläbi võimaldab sõna võtta teistel ning lasta esile tõusta ühiskondlik-ajaloolises ruumis domineerivatel ideedel, isegi kui need on jaburad. Ei saa mõista hukka ”intellektuaalset võimu” ning ühtaegu süüdistada saksa intellektuaale koostöös natsismiga nende vaikimise tõttu pärast 1933. aastat.

    O.M: Jääb mulje, et üha raskem on leida toetuspunkti kritiseerimaks või välja toomaks seda, mis läheb halvasti. Miks kriitika tänapäeval enam ei toimi?

    C.C: Kriitika kriis pole muud kui ühiskonnas valitseva üldise ja sügava kriisi väljendus. Kõikjal laiub üldlevinud pseudo-konsensus, intellektuaali amet ja kriitika on kaasatud süsteemi palju tihedamalt kui vanasti, kõik on meediastunud, sidemetevõrgud on pea kõikvõimsad. Lahkulöövaid või teisitimõtlevaid hääli ei lämmata enam tsensuur ega kirjastajad, kes ei julge neid avaldada, vaid üldine kommertsialiseerumine. Kõik, mis võib kujutada ohtu ühiskonnale, on haaratud loomingu ja leviku üldisesse lainesse. Et reklaamida mingit raamatut, öeldakse kõhklematult: ”See on raamat, mis on omal alal revolutsiooniline”; kuid ka Panzani makaronitooted tegid köögis revolutsiooni. Sõna ”revolutsiooniline” nagu ka sõnad ”looming” või ”kujutlusvõime” on muutunud reklaamlauseteks, see on see, mida veel mõned aastad tagasi nimetati Prantsusmaal ärakasutamiseks [la récuperation]. Marginaalsusest saab midagi taganõutut ja olulist; lammutamine on huvitav, see täiendab süsteemi harmooniat. Kaasaja ühiskonnal on koletu oskus lämmatada kõik tõelised lahkarvamused, olgu siis maha vaikides või muutes nad tavanähtusteks, mis on kommertsialiseeritud nagu kõik muu. Võime minna veelgi kaugemale. Ka kriitikud ise on reetnud oma kriitikurolli; samuti kirjanikud, kes on reetnud oma vastutuse ja nõudlikkuse; ulatuslik kaassüü lasub ka publikul, kes pole kaugeltki süütu, sest aktsepteerib mängu ja kohaneb sellega, mida talle pakutakse.

    Kogu tervik on instrumentaliseeritud ja seda kasutab ära anonüümne süsteem. Selle taga ei ole diktaator, käputäis suurkapitaliste ega grupp arvamusekujundajaid; tegemist on hiigelsuure ühiskondlik-ajaloolise liikumisega, mis muudab kõik tähendusetuks. Televisioon on mõistagi parim näide: juba tõsiasi, et miski on paigutatud terveks ööpäevaks tähelepanukeskmesse, muudab ta tähendusetuks ning pärast seda lakkab ta olemast, kuna leiti või tuleb leida midagi uut, mis teda asendaks. Tegemist on efemeersusekultusega, mis nõuab ühtlasi äärmist ajakontsentratsiooni: see, mida Ameerika televisioonis nimetatakse attentsion span’iks, teisisõnu: vaataja konkreetse tähelepanu kestuseks, ja mis veel mõned aastad tagasi oli 10 minutit, on langenud järk-järgult 5 minutile, 1 minutile ning on praeguseks 10 sekundit. Seda 10-sekundilist informatsiooniaega peetakse kõige efektiivsemaks meediumiks, just seda kasutatakse presidendivalimiste kampaanias ning on täiesti mõistetav, et need informatsiooniajad ei sisalda midagi põhimõttelist, vaid on pühendatud laimavatele vihjetele.

    Esmapilgul näib see olevat ainuke asi, mida vaataja on võimeline vastu võtma. See tõdemus on ühtaegu nii õige kui väär. Inimkond ei ole alla käinud bioloogiliselt, inimesed on veel võimelised jälgima argumenteeritud ja suhteliselt pikki kõnesid, kuid on ka selge, et see süsteem ja meedia ”koolitavad”, st tegelevad süstemaatiliselt inimeste muutmisega kuni selleni välja, et varsti ei suudagi need enam huvi tunda millegi vastu, mis kestab kauem kui mõni sekund või äärmisel juhul mõni minut. Siin on tegemist omalaadi konspiratsiooniga, mitte selle sõna kriminaalses, vaid etümoloogilises tähenduses: kõik see ”hingab koos”, tuulab ühes suunas, ühiskonna suunas, kus igasugune kriitika kaotab mõju.

    O.M: Millega seletada aga tõsiasja, et kriitika oli nii viljakas ning äge ajajärgul, mis kulmineerus 1968. aastaga ja mil ei tuntud ei tööpuudust, kriisi, aidsi ega Le Peni tüüpi rassismi. Ning tänapäeval, mil valitseb kriis, tööpuudus ja kõik ülejäänud hädad, on ühiskond nõnda apaatne?

    C.C: Tuleb kontrollida daatumeid ja ajajärke. Kõige üldisemas plaanis valitses praegune olukord juba 1950ndate lõpus. Ühes oma 1959.‒60. aastal kirjutatud artiklis ”Revolutsiooniline liikumine kaasaja kapitalismi tingimustes” – ilmus tollal ajakirjas Socialisme ou Barbarie ning leidis taasüllitamist kogumikus ”Kaasaja kapitalism ning revolutsioon” (Capitalisme moderne et révolution) – kirjeldasin ma juba ühiskonna jõudmist apaatia, inimeste endassetõmbumise, oma väiksesse ringi peitumise ja depolitiseerumise faasi, mis polnud enam pelgalt konjunktuurne ilming.

    On tõsi, et mitmed noorte, naiste, vähemuste jt liikumised 1960. aastatel Prantsusmaal, Ameerika Ühendriikides, Saksamaal, Itaalias ja mujal näisid selle hinnangu ümber lükkavat. Kuid juba 1970ndate keskel võis märgata, et kõik see on Valgustusajal alanud liikumise viimane suur lõõm. Selle tõenduseks on, et kõik need liikumised haarasid endaga kaasa ainult mingi väiksema osa elanikkonnast.

    Niisugust arengut on mõjutanud mitmed konjunktuursed põhjused, näiteks naftakriisid. Iseenesest pole neil olnud mingit tähtsust, kuid nad on hõlbustanud valitsevatel kihtidel vastulöögi andmist, kriisišantaaži kasutamist. Ent vastulöök oleks jäänud ilma suuremata tagajärgedeta, kui tal poleks vastas olnud järjest atoonilisemat elanikkonda. 1970ndate lõpus võisime esmakordselt viimase sajandi jooksul näha Ameerika Ühendriikides ettevõtete ja ametiühingute vahel sõlmitud kokkuleppeid, mille järgi viimased ise nõustusid palga vähendamisega. Oleme tunnistajaks töötute arvu sellisele kasvule, mis oleks olnud mõeldamatu pärast 1945. aastat. Minagi kirjutasin, et see on võimatu, kuna see lõhuks kogu süsteemi. Praegu näeme, et ma eksisin. Kuid nende konjunktuursete nähtuste taga peituvad märksa tõsisemad tegurid. Vasakpoolsete ideoloogiate järkjärguline ning üha kiirenev kokkuvarisemine, tarbimisühiskonna võidulepääs, kaasaja ühiskonna imaginaarsete mõistete kriis (nagu progressi- ja revolutsiooni-mõiste puhul), kõik see, mille juurde me allpool veel tagasi pöördume, on tunnistuseks tähenduse kriisist ning just see tähenduse kriis võimaldab konjunktuursetel faktoritel sedavõrd olulist rolli mängija.

    (…)

    O.M.: Te ütlete kusagil, et Läänel lasub inimkonna vastutuskoorem; kuna just Lääs oli see, kes lõi selle sisemise eituse, siis viib see teid mõttele, et nimelt siin peab esimesena aset leidma ka radikaalne muutus. Kas ei näi olevat praegu puudus nõudmisest tõelise autonoomia, emantsipatsiooni, ühiskonna enesekehtestamise, võib-olla ”progressi”, ühesõnaga Kreekas loodud ja Lääne-Euroopas üle võetud imaginaarsete mõistete uuenemise järele?

    C.C.: Esiteks ei peaks meie arutelusse sisse tooma ”progressi” ideed. Ajaloos puudub progress, välja arvatud instrumentaalses valdkonnas. Vesinikupommiga võime tappa palju rohkem inimesi kui kivikirvega; ja kaasaja matemaatika on ääretult rikkam, võimsam ja keerulisem kui ürgninimeste arvutamine. Kuid Picasso maal pole ei vähem ega rohkem väärtuslik kui Lascaux’ või Altamira koopamaalingud, bali muusika on võrratu ning kõikide rahvaste mütoloogiad on ülimalt kaunid ja sügavad. Kui rääkida vaimses plaanis, siis piisab, kui vaid enda ümber ringi vaadata, et lõpeks igasugune jutt ”progressist”. Progress on olemuselt kapitalistlik imaginaarne mõiste, millest ka Marx laskis ennast ära petta.

    Kui arvestame praegust olukorda, mis ei ole mitte kriis, vaid lääne ühiskondade lagunemise, kokkuvarisemise olukord, leiame end silmitsi olulise antinoomiga. Nimelt: seda, mida oleks vaja, on väga palju ja see on suure ulatusega; ning inimesed sellistena, nagu nad on, ja sellistena, nagu neid toodab pidevalt juurde lääne ühiskond, kuid ka teised ühiskonnad, jäävad sellest tohutu kaugele.

    Mida oleks vaja? Arvestades ökoloogilist kriisi, rikkuste äärmiselt ebavõrdset jagunemist jõukate ja vaeste riikide vahel, süsteemi sisulist suutmatust jätkata praegusel viisil, on vaja uut imaginaarset loomingut [création imaginaire], millel on määratult suurem tähendus kui kunagi varem, loomingut, mis asetaks inimelus kesksele kohale teised mõisted kui tootmise ja tarbimise ekspansioon, mis esitaks elule teistsugused eesmärgid, mida inimesed saaksid tunnistada vaeva väärivaks. See nõuaks mõistagi ühiskondlike institutsioonide, töösuhete, majandus-, poliitiliste ja kultuurisuhete ümberkorraldamist.

    See suund on aga äärmiselt kaugel sellest, mida arvavad ja võib-olla soovivad tänapäeva inimesed. Selline on tohutu raskus, millega meil tuleb vastamisi seista. Me peaksime soovima ühiskonda, kus majanduslikud väärtused on lakanud olemast kesksed (või ainsad), kus majandus taanduks oma kohale kui vahend inimese elus ja mitte kui lõppeesmärk, kus keeldutaks arutust tormamisest üha suureneva tarbimise poole. See pole vajalik üksnes keskkonna lõpliku hävingu vältimiseks, vaid ka selleks ja eelkõige selleks, et välja tulla kaasaja inimeste füüsilisest ja vaimsest viletsusest. Edaspidi on seega vaja, et inimolendid (pean siinkohal silmas jõukaid riike) nõustuksid rahuldava, kuid mõõduka elatustasemega ning hülgaksid arusaama, et nende elu peamine mõte seisneb tarbimise kasvus 2 või 3% aastas. Et nad sellega nõustuksid, on vaja, et miski muu annaks nende elule mõtte.

    Üldiselt teatakse, mina tean, mis see miski muu võiks olla, kuid see ei tähenda mõistagi midagi, kui enamik inimesi seda ei aktsepteeri, ei tee midagi, et see miski realiseeruks. See miski on inimese areng [le déueloppement] tühja-tähja arengu asemel. See nõuab teistsugust töökorraldust, nii et töö lakkaks olemast ebameeldiv kohustus ning saaks raamistuseks inimvõimete edasiarendamisele; teistsuguseid poliitilisi süsteeme, tõelist demokraatiat, kus kõik inimesed osaleksid otsuste langetamisel; teistsugust paideia korraldust, et koolitada kodanikke, kes on võimelised valitsema ja olema valitsetud, nagu kirjutas kaunilt Aristoteles; ja nii edasi.

    Loomulikult, kõik see tekitab hiigelsuuri probleeme: näiteks, kas tõeline, otsene demokraatia on võimalik, kui kodanikke pole enam 30 000, nagu oli klassikalise perioodi Ateenas, vaid 40 miljonit, nagu see on Prantsusmaal, või koguni planeedi mitmemiljardilise elanikkonna puhul? Need on äärmiselt keerulised, kuid minu arvates siiski lahendatavad küsimused; seda tingimusel, et suurem osa inimolenditest ning nende võimetest mobiliseeritaks neile lahendusi otsima; selle asemel et aru pidada, millal on võimalik hankida endale kolmemõõtmeline televiisor. Nende probleemidega peaksime tegelema; ning meie ajastu tragöödiaks on, et lääne inimesed on kaugel sellest, et neist huvituda. Kui kaua veel kisuvad inimkonda kaasa need tühisused ja illusioonid, mida nimetatakse kaupadeks? Kas äkilise ärkamise toob kaasa mõni ökoloogiline või muu katastroof või teeb seda mõni autoritaarne või totalitaarne režiim? Keegi ei suuda nendele küsimustele vastata. Praegu võib vaid öelda, et kõik need inimesed, kes tajuvad, kui palju on korraga mängus, peaksid püüdma rääkida, kritiseerida seda kuristiku poole liikumist, äratada oma kaaskodanikke teadvusele.

    O.M: F. Gausseni hiljutine artikkel Le Monde’is tõi välja ühe kvalitatiivse muutuse: kümmekond aastat pärast “intellektuaalide vaikimist” on totalitarismi varingust Ida-Euroopas saanud justkui lääne demokraatliku ühiskonnamudeli väärtuse tagatis. Intellektuaalid võtavad sõna selle mudeli kaitseks ning viitavad kes Fukuyamale, kes Tocqueville’ile ning üldlevinud konsensusele “pehme mõtteviisi” asjus. Teie pole ilmselt soovinud sellist “muutust”?

    C C: Esmalt tuleb öelda, et 1982.‒83. aastal toimunud kära “intellektuaalide vaikimise” üle polnud muud kui mikropoliitiline operatsioon. Kära tekitajad soovisid, et intellektuaalid pageksid sotsialistliku partei tiiva alla, selleks olid aga valmis ainult vähesed (ehkki mitmed neist kasutasid seda paremate kohtade saamiseks jne). Kuid kõik see puudutab vaid Pariisi mikrokosmost ning on väga kaugel sellest, millest räägime meie. Ses mõttes ei ole toimunud ka mingisugust intellektuaalide “ärkamist”.

    Samuti leian, et sellel, mida te nimetate üldlevinud tocquevillismiks, saab olema lühike eluiga. Pole kahtlustki, et Tocqueville on väga oluline mõtleja, ta pani noorena, 1830. aastatel, Ameerika Ühendriikides tähele mitmeid olulisi asju, kuid samas jäid tal seal paljud teised kaalukad probleemid ka märkamata. Näiteks ei pidanud ta piisavalt tähtsaks ühiskondlik-poliitilist diferentseerumist, mis oli juba sel ajal maad võtnud. Nagu ka tõsiasja, et võrdsuse imaginaaria [l’imaginaire de l’égalité] piirdus vaid mõningate ühiskonnaelu aspektidega ega mõjutanud sugugi tegelikke võimusuhteid.

    Oleks kindlasti halb toon küsida tänapäeva tocquevillistide käest: mida on teil tocquevillistidena öelda kiire ühiskondlik-poliitilise diferentseerumise kohta, mille lõppu pole näha, nõndanimetatud “demokraatiate” selgelt oligarhiliste tunnuste kohta, “võrdsete tingimuste poole liikumise” nii majanduslike kui antropoloogiliste tingimuste erosiooni kohta või lääne poliitilise imaginaaria silmanähtava võimetuse kohta levida väljaspool läänemaailma paiknevatele suurtele aladele? Või maadvõtva poliitilise apaatia kohta? Selle viimase puhul öeldaks meile kindlasti, et Tocqueville aimas ette “hooldaja riigi” [Etat tutélaire] võimalikku teket.3 Aga kui see riik on tõepoolest “hooldaja” (mis muudab olematuks igasuguse mõtte demokraatiast), pole ta kindlasti “heatahtlik”, nagu uskus Tocqueville. Tegemist on läbinisti bürokratiseerunud, erahuvidele allutatud ning korruptsiooni poolt lagundatud riigiga, mis on võimetu valitsema, kuna peab hoidma püsimatus tasakaalus igasuguseid lobby‘sid, mis kujundavad kaasaja ühiskonda. “Tingimuste kasvav võrdsus” märgib pelgalt päritud seisundi väliste tunnuste kadumist ning kõigi võrdlemist üldkehtiva väärtuse alusel, milleks on raha, tingimusel, et seda on. Kui te soovite üürida villat Crillonis või Ritzis, ei küsi teie käest keegi, kes te olete või millega tegeles teie vanaisa. Piisab, kui olete hästi riietatud ja omate korralikku pangaarvet. Lääne moodi “demokraatia võidukäik” kestis vaid mõned kuud. Enda ümber ringi vaadates näeme, milline olukord valitseb Ida-Euroopas, endise NSVLi vabariikides, Somaalias, Ruandas, Burundis, Afganistanis, Haiitil, Iraanis, Iraagis, Egiptuses, Alžeerias jne jne.

    Kõigil Läänes toimuvatel vaidlustel on küljes hirmuäratavalt provintslik maik. Prantsusmaal peetakse diskussioone siin aktuaalsete teemade üle, just nagu ammendaksid need kogu planeedi probleemid. Kuid Prantsusmaa rahvastik moodustab vaid 1% maailma elanikkonnast ning Ladina kvartal omakorda pelgalt 1% Prantsusmaa elanikkonnast. Oleme juba ületanud igasugused arutuse piirid. Meie planeedi elanikkonna valdav enamus ei ela “tingimuste võrdsustumise”, vaid viletsuse ja türannia tingimustes. Ning vastupidi sellele, mida usuvad nii liberaalid kui marxistid, ei liigu see enamus kaugeltki lääne liberaalse kapitalistliku vabariikliku ühiskonnamudeli ülevõtmise suunas. See, mida nad lääne mudelist otsivad, on relvastus ja tarbeesemed, mitte aga habeas corpus või võimude lahususe printsiip. Olukord on plahvatusohtlik islamimaades, kus elab ligi miljard inimest, Indias, kus elab teine miljard, enamikus Kagu-Aasia maadest ning Ladina-Ameerikas.

    Maailmas valitsev tõsine kriisiolukord muudab naeruväärseks niihästi jutud “ajaloo lõpust” kui lääne “demokraatliku ühiskonnamudeli” üldisest võidukäigust. See “ühiskonnamudel” on kaotamas oma sisu juba nendeski maades, kus ta tekkis.

    O.M: Teie terav kriitika lääne liberaalse ühiskonnamudeli aadressil ei tohiks meid takistada nägemast raskusi teie globaalpoliitilises käsitluses. Ühel juhul on demokraatia teie jaoks autonoomia ja enese-asutamise projekti imaginaarne looming [la création imaginaire d’un projet d’autonomie et d’auto-institution], mille maksvusele pääsemist te ootate. Teisel juhul aga kasutate neidsamu mõisteid, autonoomiat ja eneseasutamist, liberaalse kapitalismi kritiseerimiseks. Siin tõuseb kaks küsimust. Kas pole selline lähenemine mitte marxismi tagaleinamine nii kriitika kui eesmärgina? Ning kas ei peitu teie käsitluses teatav kahemõttelisus, kuna just seda “autonoomiat” on kapitalismil oma funktsioneerimiseks põhimõtteliselt vaja; just selleks killustab ta ühiskonda, “personaliseerib” ostjaskonda, muudab kuulekaks ja endale kasulikuks kodanikud, kes harjuvad mõttega, just nagu tarbiksid, kuuletuksid jne nad nende endi huvides?

    C C: Alustan teisest küsimusest, mis põhineb arusaamatusel. Üksikinimeste atomiseerumine ei ole autonoomia. Kui keegi ostab endale külmkapi või auto, siis teeb ta sedasama, mida nelikümmend miljonit kaaskodanikku, siin pole tegemist ei individuaalsuse ega autonoomiaga. Selles peitubki kaasaja reklaaminduse saladus: ”Olge isikupärane, ostke X nõudepesumasin.” Ning leidub miljoneid inimesi, kes on ”isikupärased” (!) ning ostavad endale ühe ja sama nõudepesumasina. Või teine näide: paarkümmend miljonit peret keeravad samal ajahetkel sama televiisorinuppu, et vaadata samu jaburaid saateid.

    Andestamatult eksivad Lipovetsky4 ja teised, kes räägivad individualismist, nartsissismist jne, näib, nagu oleksid nad ise nende reklaamipettuste ohvriks langenud. Kapitalism, nagu kinnitavad need näited, ei vaja mitte autonoomiat, vaid konformismi. Kapitalismi võiduks võime lugeda seda, et me elame praegu üldlevinud konformismi ajastul. Ja seda mitte ainult tarbimise tasandil, vaid ka poliitilisel, kultuurilisel jne tasandil.

    Teie esimene küsimus on keerukam. Olgu esmalt esitatud ”psühholoogiline” selgitus. Pole kahtlustki – ma olin marxist, kuid ei kapitalistliku korra kriitika ega vabastusliikumine ole Marxi väljamõeldis. Usun, et minu intellektuaalne kujunemislugu näitab, et Marxi ”päästmine” pole kunagi olnud minu esmane huvi. Hakkasin Marxi kritiseerima väga varakult, pärast seda kui avastasin, et ta polnud jäänud ustavaks autonoomiaprojektile.

    Kui aga tungida sügavamale küsimuse sisusse, tuleb asjad uuesti algusest peale läbi vaadata. Inimajalugu on looming, see tähendab, et ühiskonna institutsioon on alati eneseasutamine. Kuid see on eneseasutamine, mis ei teadvusta ennast sellisena ega soovigi seda teha. See, et ajalugu on looming, tähendab, et ei saa seletada ega tuletada mõnda ühiskondlikku nähtust etteantud faktoritest või loogilistest arutlustest lähtudes. Kõrbetingimused või Lähis-Ida maastik ei seleta judaismi teket nagu ka mitte monoteismi ”filosoofilist” üleolekut polüteismist, ehkki nii on jälle kombeks arvata. Heebrea monoteism on heebrea rahva looming ning ei Kreeka geograafia ega ajastu tootmisjõudude tase ei seleta Kreeka demokraatliku polis’e sündi.

    Kogu Vahemere-maailm oli tol ajal täis linnriike ning ka orjandus oli levinud kõikjal, Foiniikias, Roomas, Kartaagos, ent demokraatia on ainuüksi Kreeka looming. Kuigi see oli kahtlemata piiratud (säilis orjandus, naiste alam seisund jne), on selle loomingu tähtsuseks tollal ülejäänud maailmas kujuteldamatu mõte, et ühiskond võib end ise vahetult asutada ning ise valitseda.

    Ajalugu on looming ning iga ühiskondlik nähtus on omaette looming. Ma kasutan mõistet ühiskonna imaginaarne institutsioon, kuna see looming on anonüümse ja kollektiivse imaginaaria tulemus. Heebrealased kujutlesid endale, nad lõid Jumala, nii nagu luuletaja loob luuletuse või helilooja muusika. Ühiskondlik looming on mõistagi lõputult keerulisem, kuna iga kord on tegemist omaette maailma loomisega, sellele ühiskonnale omase maailma loomisega: heebrealaste maailmas on üks temale ainuomaste tunnustega Jumal, kes lõi selle maailma ja inimesed, andis neile seaduse jne. Sama kehtib ka teiste ühiskondade puhul.

    Loomingu mõiste ei kattu sugugi väärtuse mõistega, mingi ühiskondlik või individuaalne nähtus pole veel pelgalt seetõttu väärtustatav, et ta on looming. Auschwitz ja Gulag on samamoodi looming, kui seda on Parthenon või Pariisi Notre-Dame’i katedraal. Jäle, ent fantastiline looming. Kontsentratsioonilaagrite süsteem on fantastiline looming, mis ei tähenda aga seda, et neid peaks heaks kiitma. Reklaamid kuulutavad: “Meie firma on loovam kui kõik teised.” Firma võib olla aga loodud lollusteks või jäledusteks.

    Inimajaloo poolt loodu seas on kõige haruldasem idee autonoomiast, enesevaatlusest, teiste ja enesekriitikast, küsimisest, mis ei tunne ega tunnista mingeid piiranguid, kõik see annab ühiskonnale võimaluse ennast ise kõrvalt vaadata. See looming tähendab ühtaegu ka demokraatia ja filosoofia loomist. Nii nagu filosoof ei nõustu ühegi välise mõttepiiranguga, ei tunnista ka demokraatia väliseid piiranguid oma asutavale võimule, tema ainsad piirid tulenevad enesepiirangust. On teada, et see looming ilmus esimest korda Antiik-Kreekas, samuti teatakse või tuleks teada, et hiljem on see mitmesugusel moel üle võetud Lääne-Euroopas – alates juba 11. sajandist, mil tekkisid esimesed linnakodanike ühendused, mis nõutasid omavalitsust, seejärel renessansi, reformatsiooni, valgustuse, 18. ja 19. sajandi revolutsioonide ja töölisliikumise poolt ning viimati mitmesuguste vabastusliikumiste poolt. Kogu selles protsessis kujutavad Marx ja marxism endast vaid üht ajahetke, mis oli ühelt poolt kahtlemata oluline, kuid teiselt poolt tähendas täielikku katastroofi.

    Tänu sellele protsessiahelale on tänapäeva ühiskonnas säilinud veel mõningane hulk osalisi vabadusi, mis on eelkõige negatiivse ja kaitsva tähendusega ning kristalliseerunud mõnes institutsioonis: inimõigused, seaduste mittetagasiulatuv jõud, teatav võimude lahusus jne. Neid vabadusi ei võimalda kapitalism, vaid nad on kätte võidetud ja kehtestatud nende sajanditepikkuste võitluste tulemusena. Just need õigused teevad praegusaja poliitilisest korrast demokraatia asemel (kuna rahvas pole see, kes hoiab ja kasutab võimu) liberaaloligarhia.
    Tegemist on värdjaliku korraga, mis rajaneb valitsevate kihtide võimu ja peaaegu katkematu ühiskondlik-poliitilise vastuhaku kooseksisteerimisel. Just selle vastuhaku kadumine, hoolimata näilisest paradoksaalsusest, seab ohtu valitseva korra tasakaalu. Tööliste vastupanu on võimaldanud kapitalismil nõnda kaugele areneda, nagu ta on seda teinud. Pole kaugeltki kindel, kas passiivse kodanikkonna, alistunud palgaliste jne olemasolu korral suudaks see kord püsida.

    O.M: Ent kuidas oleks otsedemokraatia tänapäeval võimalik? Millised oleksid tegusad ühiskondlikud vastupanu- ja kriitikavormid? Vahetevahel viitate te ootuse- ja kannatlikkusestrateegiale, mis ootaks ära poliitiliste parteide lagunemise. Võimalik on ka halvima võimaluse strateegia, mis soovib olukorra teravnemist, et väljuda sellest üldisest apaatiast. Kuid mõeldav on ka kiireloomulise tegutsemise strateegia, mis läheks vastu ootamatustele. Loomulikult ei oota ma teilt ex nihilo-vastust. Ent kuidas ja kelle kaudu saabub kord see, mida te nimetate “teise asja eostamiseks, teise asja loomiseks”?

    C C: Te ütlesite seda juba isegi, et ma ei ole üksi võimeline nendele küsimustele vastama. Kui leidub vastus, peab selle andma rahva enamus. Omalt poolt tõden ma esmalt selle ülesande suurust ja raskust: apaatia ja endassetõmbumise ulatus kaasaja ühiskondades, pöörane probleemipundar, mis ootab lahendamist rikaste või vaeste riikide poolt, ja nii edasi.

    Teisalt ei saa ka väita, et lääne ühiskonnad oleksid juba surnud, meil on olnud nii kaotusi kui võite. Me ei ela veel 4. sajandi Roomas või Konstantinoopolis, kus uus religioon oli peatanud igasuguse arengu ning kogu võim kuulus keisrile, paavstile või patriarhile. Võime veel leida mõningaid vastupanumärke, mõningaid inimesi, kes siin-seal jätkavad võitlust.

    Kümne aasta eest leidus Prantsusmaal veel kooskõlastatud tegevust, aegajalt ilmub veel olulisi raamatuid. Ajalehe Le Monde lugejakirjade seast leiab sageli tervemõistuslikke ja kriitilisi seisukohti. Loomulikult ei saa ma olla kindel, kas seda kõike on piisavalt, muutmaks valitsevat olukorda. Kuid kindel on see, et kõik need, kes tajuvad nende küsimuste teravust, peaksid tegema kõik, mis nende võimuses; olgu siis sõnavõttude, kirjutamise või lihtsalt oma hoiaku kaudu. Et inimesed ärkaksid sellest kaasajal valitsevast letargiast ning hakkaksid tegutsema vabaduse suunas.

    La République des Lettres 1994, juin, no 4.

    Prantsuse keelest lühendatult tõlkinud Marek Tamm

    CORNELIUS CASTORIADIS (1922‒1997) oli viimaste aastakümnete üks olulisemaid poliitilisi filosoofe Prantsusmaal. Ta sündis 1922. a Konstantinoopolis, kuid juba paar kuud hiljem pages tema perekond Kreekasse. Ateena ülikoolis õppis ta õigusteadust, majandust ja filosoofiat. Teise maailmasõja ajal osales ta vastupanuliikumises, liitus trotskistidega ning oli sunnitud sõja lõppedes 1945. aastal detsembris põgenema Prantsusmaale. Laevas, mille pardal ta lahkus, leidus teisigi nimekaid kreeka intellektuaale nagu Kostas Axelos ja Kostas Papaioannou. Prantsusmaal ühines ta kohaliku trotskistide parteiga, eemaldus sellest aga kiiresti ning rajas paar aasta hiljem (1948) koos Claude Lefort’i ja teistega rühmituse ning ajakirja Sotsialism või Barbaarsus (Socialisme ou Barbarie). Kiirelt mõjukaks kujunenud liikumise peamiseks sihiks oli stalinismi, NSVLi (“neli sõna, neli valet”, nagu kirjutab Castoriadis) ning laiemalt marxismi kriitika.
    Regulaarselt kaks korda kuus koguneti üldkoosolekule, kus vaieldi aktuaalsete poliitiliste probleemide üle, pärast iga ajakirjanumbri ilmumist peeti ühiselt maha arutelusid. Poliitilise rühmituse kord oli range, liikmemaks kopsakas ning ajakirja artiklid üldjuhul anonüümsed, vaatamata sellele lähenes selle liikmeskond parematel päevadel sadakonnani, teiste seas kuulusid sinna ka näiteks filosoof Jean-François Lyotard või psühhoanalüütik Jean Laplanche. Paralleelselt aktiivse tegevusega nimetatud rühmituses teenis Castoriadis leiba majandusteadlasena (1948‒1970).
    Rühmituse lõppu märkis viimaseks jäänud ajakirjanumber 1965. aasta juunis. Laiali mindi selgitusteta, alles 1967. aastal teatati kirjas tellijatele, et seoses uue ühiskondliku ja poliitilise olukorraga pole senisel tegevusel enam mõtet. On paradoksaalne, et just järgmisel aastal tabas Pariisi üliõpilasrahutuste näol võimas revolutsioonilaine. Maisündmustes lõi aktiivselt kaasa ka Castoriadis, pole väär pidada teda koguni üheks mässu peamiseks ideoloogiks.5 Vahetult pärast rahutusi avaldas ta koos Edgar Morini ja Claude Lefortiga toimunu esmaanalüüsi (Mai 1968: la brèche, Fayard, 1968).
    1979. aastal sai Castoriadis õppejõu (directeur d’études) koha mainekas Pariisi teadus- ja õppekeskuses Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, kus ta töötas kõik oma elu viimased aastad. Pärast pikka ja rasket südamehaigust suri prantsuse filosoof läinud aasta 26. detsembril 75 aasta vanuses.
    Castoriadise peateoseks loetakse üksmeelselt 1975. aastal ilmunud mahukat raamatut “Ühiskonna imaginaarne institutsioon” (L’institution imaginaire de la société, Seuil). Tegemist pole lõpetatud meistritööga, pigem visandatakse selles uurimissihte tulevikuks ning õiendatakse arveid minevikuga. Raamatu esimene osa (“Marxism ja revolutsiooniteooria”) koosneb marxismi ja Marxi kriitilisest analüüsist, mida võib lugeda omamoodi kokkuvõtteks Sotsialismi või Barbaarsuse aegsele tegevusele. Teine osa (“Ühiskondlik imaginaaria ja institutsioon”) esitab nägemuse ühiskonna eneseasutamisest, pidevas liikumises ja arenemises olevast autonoomsest ühiskonnast, millest kaasaja inimesed on võõrandunud.
    1960. aastatel sai alguse Castoriadise lähem huvi psühhoanalüüsi vastu, ta luges süstemaatiliselt Freudi, läbis erialase väljaõppe ning sai 1974. aastal õiguse läbi viia psühhoanalüütilist ravi. Psühhoanalüüs muutub nüüdsest Castoriadise filosoofia oluliseks allikaks, ühes oma viimastest artiklitest luges ta seda möödapääsmatuks eelduseks subjekti või kollektiivi autonoomia saavutamisel (Castoriadise filosoofiline põhieesmärk).6
    Parima ülevaate Castoriadise filosoofilisest arengust leiab kahest raamatusarjast, mis koondavad kaante vahele tema artikleid, sõnavõtte, intervjuusid jne. Esimene ilmub taskuraamatute sarjas “10/18” ning sisaldab ajakirjas Sotsialism või Barbaarsus ilmunud tekste (kokku ilmunud kaheksa köidet), teist üllitab kirjastus Seuil üldnimetuse all “Labürindi ristteed” (Les carrefours du labyrinthe) ning seal on kokku kogutud Castoriadise viimase aja tööd (seni ilmunud neli köidet, viimane 1996. aastal).
    “Castoriadis, mässav inimene”, niimoodi tituleeris prantsuse filosoofi hiljuti ajaleht Le Monde (17.05.1996). On tõsi, et Castoriadise filosoofia tuumaks on mäss kapitalistliku või kommunistliku ühiskonna (mida ta loeb esimese bürokraatlikuks vormiks) vastu. Kumbki ühiskonnakord pole võimeline andma inimelule mõtet, kapitalism ei suuda seda põhjusel, et põhineb kasumiloogikal, kommunism aga seetõttu, et kasumi tähtsustamisele lisandub veel totalitarism. Niisiis, Castoriadese arvates ei toonud kommunistlike režiimide kokkuvarisemine kaasa mingit lahendust, vastupidi, uue hooga jätkub kapitalismi pealetung, mis põhjustab üha kiiremat liikumist tähenduse kriisi ning inimeste atomiseerumise poole. Väljapääsu sellest kuristiku poole kihutamisest näeb Castoriadis katastroofis, ülemaailmses kataklüsmis, mis looks uue aluse tegeliku ja vahetu demokraatia asutamisele (praeguse pseudo-demokraatia ehk “liberaaloligarhia” asemel) ning võimaldaks inimestel leida tõeline autonoomia ning elu mõte.
    Castoriadise esmakordne tutvustamine eesti keeles tabab trendi. Üha sagedasemad on konverentsid, raamatud või teadusajakirjade erinumbrid, mis on pühendatud tema filosoofiale. 1997. aasta nägi Castoriadise jõulist läbimurret ingliskeelses maailmas, seda tänu David Amis Curtise koostatud ja tõlgitud kahele mahukale antoloogiale (The Castoriadis Reader, Blackwell; World in Fragments, Stanford University Press), millele lisandus veel Castoriadise peateose “Ühiskonna imaginaarne institutsioon” paperback-väljaanne (Polity kirjastus). Arvustades nimetatuid väljaandeid, nendib inglise kriitik Paul Gordon: “Ma ei tea paremat mõtlejat kui Castoriadis, kes juhiks meid järgmisesse sajandisse” (Times Literary Supplement, 16.01.1998). Siin veidi lühendatult tõlgitud intervjuu esitab kontsentreeritud kujul Castoriadise vaated rühmituse “Sotsialism või Barbaarsus” aegsele tegevusele ning kaasaja kapitalistlikule ühiskonnale. Vestlusest lipsab läbi pea kogu Castoriadise filosoofia tuumterminoloogia, selgelt joonistub välja ka prantsuse filosoofile omane maailmaparandamise tung.

    M.T

    2Castoriadis vihjab siin tõenäoliselt Jürgen Habermasile, vt nt J. Habermas, Filosoofia kui kohahoidja ja interpreet. Akadeemia 1994, nr 12, lk 25912610. Tlk.

    3Vt. A. Tocqueville, Tähelepanekuid Ameerika demokraatiast. Tallinn, 1995, lk 377380. Tlk.

    4Gilles Lipovetsky, prantsuse filosoof, arendab oma raamatus ”Tühjuse ajastu” (L ’Ere du vide: essai sur l’individualisme contemporain. Gallimard, 1983) teesi kaasaja ühiskonnast kui individualistlikust tarbimisühiskonnast. Tlk.

    5On sümboolne, et 1981. aastal ilmus Castoriadisel kahasse maisündmuste liidri Daniel Cohn-Bendit’ga raamat “Ökoloogiast autonoomiani” (De 1’écologie à l’autonomie), kus rõhutatakse ökoloogia olulisust ühiskonna eneseasutamises.

    6C. Castoriadis , Psychanalyse. Rmt-s: Ph. Raynaud, S. Rials (toim.), Dictionnaire de philosophie politique. Paris, 1996, lk 518-523.

  • August 1968

    On Hiiul omad teod ja tavad,
    mis inimvõimeid ületavad,
    kuid ühte ka ei suuda tema:
    Hiid pole õppind kõnelema.
    Ja üle orjastatud ala,
    kesk tapetuid ja leinahala,
    käed puusas, Hiiu kogu kõrgub
    ja ila tema huulilt nõrgub.

    September 1968

  • Võidupüha. Võnnu lahing kui Eesti rahvusliku ajaloo kulminatsioon

    Ilmunud Vikerkaares 2003, nr 10–11

    Võnnu väljul ja Koiva jõe kaldail, kus juba meie esiisad pidasid saatuslikke heitlusi ristirüütlitega ja nende käsilastega, lõime oma ajaloolist vaenlast lõplikult.1

    Ka ilma esimese võidupühata oli 1934. aasta esimene pool Eestis tulvil rahvuslikke tähtpäevi. Kui uue põhiseaduse kehtima hakkamist 24. jaanuaril tähistati veel mõõdukalt, siis mõlema Vabadussõja suurmehe, Johan Laidoneri ja Konstantin Pätsi ümmargused sünnipäevad (vastavalt 50 ja 60) veebruaris andsid ajakirjandusele põhjust tõeliseks vaimustustormiks. Pealegi korraldati mõlema auks Estonia teatrisaalis riiklik aktus. Laidoneri aktus “kujunes isamaaliseks meeleavalduseks” (Päevaleht, 14.02.34) ja pidustused Pätsi auks 23. veebruaril jätsid varju isegi vabariigi sünnipäeva järgmisel päeval. Kõik see leidis aset juba enne hilisemat autoritaarselt valitseva presidendi isikukultust, oli nagu 12. märtsi propagandistlik eelmäng.

    Juuni 1934 algas sinimustvalge orgiaga, Eesti lipu 50 aasta juubeli pidustustega Tartus ja Otepääl. Ei ole üllatav, et needki muutusid “suurteks rahvuslisiks meele- avaldusiks” (Päevaleht, 05.06.34). Veelgi vähem paneb imestama, et nagu juba enne oma 12. märtsi riigipööret, olid seegi kord tähtsaimad tegelased Päts ja Laidoner. Pidupäevade kalender pakkus neile teretulnud võimalust oma eestimeelsuse demonstreerimiseks.

    Pidev rahvuslikkuse rõhutamine avalikkuse ees ilmneb ka tegelikult apoliitiliste ürituste oma vankri ette rakendamises. Nagu ajakirjandus juba jaanuari lõpus oli kuulutanud, kujunesid esimesed “Eesti mängud” 15.-17. juunini riigivanema egiidi all “esimeseks sellesarnaseks rahvuslikuks ürituseks Eestis” (siin ja edaspidi tsitaadi esiletõsted originaalist). Spordialadest polnud esindatud mitte ainult kergejõustik, tennis või jalgpall, vaid ka eesti rahvussport võimlemine ja armastatud rahvatantsud. Kultuuriprogrammi kuulus Henrik Visnapuu kirjutatud massimäng, mis Päevalehe arvates oli tõendiks sellest, kuidas eestlased “aastast-aastasse ikka rohkem ja rohkem ajalooga rahvaks” muutuvad, sest luuletaja näitas, “et meie olime kunagi mõjuv tegur siin Läänemere kallastel” (17.06.34). Nädal hiljem meenutas esimene võidupüha, et eestlased olid kunagi oma vabaduse kaotanud ja alles 1919. aasta juunis jälle oma kodus peremeheks saanud.

    Siinses artiklis annan ma esmalt ülevaate võidupüha kehtestamisest 1934. aasta jaanuaris-veebruaris, et seejärel peatuda 1919. aasta juuni ajaloolistel sündmustel endil, kusjuures mind ei huvita niivõrd Võnnu lahingu sõjalised üksikasjad kui pigem müüdirambed meeleolud kodurindel. Lõpetuseks püüan määratleda Vabadussõja kohta 1930. aastate teise poole riiklikult forsseerituna kujunevas ajaloomälus.

    Võidupüha kehtestamine

    Nagu ajaloos tihti, oli ka 23. juuni seadustamisel riigipühana juttu ainult ilmast. Kui Riigikogu saadikud 1934. aasta jaanuaris ja veebruaris 1922. aastast pärineva pühade ja puhkepäevade seaduse muutmist arutasid, ei vaidlustanud päeva ajaloolist tähendust keegi: “Seda ju keegi ei eita,” nagu rõhutas ka sotsialist August Sirro. Kuid esmajoones oli talle tähtis, et “tuleks suve ajal üks püha juurde võtta (…), et võimaldada linnainimestele ja eeskätt vabrikutöölistele vaba õhku hingata”. Ja nii ei arvanud üksnes Sirro. Isegi Jaan Sootsile, ülemjuhataja Johan Laidoneri staabiülemale Vabadussõjas, kes esindas 1934. aastal talunike huve, oli sel debatil tähtis eelkõige aastaaeg, kuhu uus püha langeb: “Külv on siis juba läbi,” selgitas ta oma kaassaadikutele. Seepärast võivat ka talunik endale seda vaba päeva lubada.

    Kui silmas pidada, milline osa oli võidupühal 1939. aastani Pätsi režiimi eneselavastuses, siis ei jõua seda debatti ära imestada. Sisulist juttu selle vastse püha tähistamise vormidest uue seaduse kolmel lugemisel ei aetudki, ehkki võidupüha seadustamine oli riiklikult tähtis juba kas või seetõttu, et Vabadussõja teema oli hõivanud vapside parlamendiväline opositsioon. Selle asemel keerles jutt küsimuste ümber, kas usupuhastuspüha muudab üldiselt pühadevaese teise poolaasta talutavamaks, kas alates 1922. aastast suvistepühade nime kandvad nelipühad peaksid oma vana nime tagasi saama ja kas need peaksid kestma kaks või kolm päeva. Viimasele olid vastu mõlemad maaparteid, sest talunik pidi sel ajal enamasti veel töötama. Pealegi olevat need päevad niikuinii “logelemise ja jooma pühad”, nagu väljendus Karl Tamm Põllumeeste Kogust. Soots ütles lõpuks selgelt välja: “See püha [23.06. -K.B.] kompenseerib selle kolmanda suvistepüha” – mis pidanuks ju ka sotsialistide valijaid lohutama. Lisaks kuulutati ka 22. juuni poolenisti vabaks päevaks ning talunike ja tööliste esindajad olid lepitatud tänu puhkamisvõimalustele, mida uus püha juba varemgi vaba jaanipäeva eel nende valijatele pakkus.2 Aga kui Laidoner oleks Landeswehri võitnud nädal aega varem? Õnneks oli ta oma võidu hästi ajastanud!

    Ent jätkem iroonia. Mõned päevad pärast uue seaduse väljakuulutamist Riigi Teatajas oli Laidoner koos Konstantin Pätsiga valmis riigipöördeks. Riigi uus võim hoolitses tulevikus selle eest, et 23. juuni ei muutuks mingil juhul “logelemise ja jooma pühaks”, vaid oleks päev, mil ajalugu, olevik ja tulevik vaimus üheks saavad.

    Loomismüüt on igale noorele riigile hindamatu väärtusega, ja võidukas iseseisvussõda on ideaalne allikas, kust ammutada müüdi võimalikke elemente. Riiklikult suunatud mälestus võidust ja tema eest toodud ohvritest võidab süsteemi legitimeerivat tähendust veelgi juurde, kui riigijuhid on aktiivsed sõjast osavõtjad. Seega oli eelis igal eesti poliitikul, kes võis 1934. aasta kriisis olla kindel Laidoneri toetusele – ja niigi juba populaarsed vapsid oleksid Laidoneriga eesotsas olnud peaaegu võitmatud. Teiselt poolt oli Laidoneri koalitsioon Pätsiga kahtlemata sümboolselt võimsam variant: riigi looja ja riigi kaitsja seismas külg külje kõrval kui väikese vapra Eesti iseseisvuse kehastus. Võidupühaga seoses peidab aga kahe Vabadussõja kangelase kombinatsioon endas veel üht iroonilist seika: 1919. aasta juunis oli Päts olnud kindlalt vastu konfrontatsioonile Landeswehriga Võnnu all.

    Võidupüha ajalooline tagapõhi

    Eesti armee ja Balti Landeswehri sõjaline vastasseis polnud juba 1919. aasta juunis lihtsalt järjekordne lahing Vabadussõja Lõunarindel – siin võideldi ju “verivaenlasega”. Bolševike Punaarmee oli ajalooliselt uus vastane, keda äärmisel juhul põlati3; eestlaste venevastased eelarvamused elati välja eelkõige vene valgete Põhjakorpuse peal. Ometi oli sellel bolševikevastasel üksusel tähtis osa Laidoneri “aktiivse kaitsesõja” strateegias Eesti armee koormuse vähendamisel Idarindel. Vastavalt Laidoneri strateegiale pidi sõja raskus võõral pinnal langema vene, ingeri ja läti ühendatud väeüksustele. Tegelikult olid Põhjakorpuse vene valged, nagu ka sellest 1919. aasta juulis välja kasvanud kindral Nikolai Judenitši juhitav Loodearmee, kõike muud kui Eesti iseseisvuse vaimustatud pooldajad. Igal juhul oli Eesti sõjaväejuhtkonnale väga oluline, et äärmiselt ebapopulaarne sõda Vene territooriumil Punaarmee vastu jäetaks vene valgete hooleks. Nii valgete väejuhatuse ülbus, nende omavoliline poliitika Vene territooriumil kui ka vene ohvitserid, kes Tallinna vanalinnas “bože tsarja hrani” laulsid, suurendasid nädalast nädalasse Eesti avalikkuse vastumeelsust selliste “liitlaste” suhtes.

    Balti Landeswehr kehastas seevastu baltisaksa aadelkonda, kes oli eestlasi 13. sajandist peale valitsenud, mistõttu teda käsitati “ajaloolise vaenlasena”. Pärast esialgset halvavat hirmu ülivõimsa vastase ees, mis peegeldub tolleaegsete sõdurite kirjades, vallandas võit eufoorilise sõjavaimustuse, mis tipnes kujutelmas, et Vabadussõda ongi nüüd võidetud. Sest kas polnud juba võidetud Eesti vabaduse igipõline vastane?

    Ka Laidoner kasutas sõdurite motiveerimiseks populaarset pilti 700-aastasest orjapõlvest Balti parunite all. Nii manitses ta oma diviisikomandöre 18. juunil: “…ärge unustage, et Landeswehr, see on Balti parunid, on meie verivaenlased, kelle vastu meie ennast kõige jõuga peame kaitsma.”4 Kui Idarinde puhul räägiti enamasti pragmaatiliselt piiride kaitsmisest, siis vastasseisust Lõunarindel tehti tinglikult eesti rahva eksistentsi küsimus. Kui reaalne see tagantjärele võimendatud oht Eesti uueks koloniseerimiseks sakslaste poolt tegelikult oli, on teataval määral kaheldav.5 Samas sütitas võimalik hädaoht vägedes erakordse vastupanutahte, millele veel pool aastat tagasi, 1918. aasta detsembris, mõeldagi ei võinud. Tookord seisis Punaarmee peaaegu Tallinna all ja vaid eestlaste edukas vastupealetung (või pigem Riia vallutamiseks koondunud Punaarmee nõrkus) hoidis elus eliidiprojekti nimega “Eesti”. Alles Asutava Kogu valimisi 1919. aasta aprillis saab hinnata kui rahva poliitilist nõusolekut selle projektiga; emotsionaalsed komponendid lisandusid aga alles ühes võiduga Võnnu all. Tänu edule võitluses Landeswehri vastu saavutas maa poliitilise eliidi rahvuslik ideoloogia rahva enamiku hulgas lõpuks ülekaaluka toetuse. Selletaolist emotsionaalset vaimustust ei suutnud sõda Nõukogude Venemaa vastu kunagi vallandada.

    Võidule Võnnu all oli aga eelnenud kõhkluste aeg, mis osaliselt seletab ka järgnenud eufooriat. Et oma väljendustes muidu äärmiselt asjalik Laidoner tõi mainitud emotsionaalses üleskutses mängu Eesti ajaloo ja ei peljanud võrdlust müütilise “muistse vabadussõjaga”, näitab küllap samuti närvilisust Eesti leeris. Ala- tes nn Liepaja putšist 16. aprillil, Ulmanise valitsuse kukutamisest Lätis kindral von der Goltzi toetatud Landeswehri poolt, kummitas maad hirm Saksa-Vene ühispealetungi ees. Hiljuti Asutava Kogu valimistel lüüa saanud Päts nägi oma maad saarena bolševistlikus meres ja üks Briti diplomaat pidas hirmu Eestis nii suureks, et olevat karta, et rahvas võib Saksa putši paanikas bolševikega kokku leppida. Ka Laidoner arvestas baltisakslaste riigipöördekatsega, samuti Briti konsul Tallinnas Vivan Bosanquet. Isegi poliitiliselt muidu pigem võhiklik Vene Põhjakorpuse juhtkond, kuhu kuulusid ka mõned baltisakslased, distantseerus profülaktika mõttes Liepāja sündmustest. Kui aga juuni algul tabasid eestlased kaks Saksa lennukit Narva all, just enne seda, kui need oleksid jõudnud Põhjakorpuse juurde, tundus, et Eesti-vastane liit vene valgete ja Landeswehri vahel on teostumas.6

    Ehkki tagasi vaadates leiab vähe sellist, mis räägiks võimsa Eesti-vastase vandenõu olemasolust, kergitas kujunev konfrontatsioon Landeswehriga Läti pinnal küsimuse Eesti armee ridades tegutseva Balti rügemendi lojaalsusest. Valitsus kaalus väikese üksuse arreteerimist, Laidoner aga otsustas allutada selle juba Vene territooriumil asuvale Põhjakorpusele. Niiviisi tahtis ta üksust esiteks eemal hoida võitlustest lõunas ja teiseks kaitsta teda saksavastase meelsuse eest Eestis endas: Idarindel oli tähtis iga bolševike vastu suunatud tääk, kuulugu see või Eesti iseseisvuse vihavaenlastele. Igal juhul suutsid eestlased hõivata Pihkva mõni päev pärast Riia vallutamist Landeswehri poolt 22. mail. Seega oli Põhjakorpuse ja Landeswehri otsese ühinemise oht esialgu kõrvaldatud.

    Siiski pidi Laidoner juba üksi välispoliitilistel põhjustel iga hinna eest vältima muljet, nagu tahaks Eesti anastada võõrast territooriumi. Seepärast andis ta Pihkva üle polkovnik Bulak-Balahhovitšile, kes allus vormiliselt küll Põhjakorpusele, oli aga nii Eesti-sõbralik, et Tallinn lootis, et ta võiks Venemaa ja Eesti vahele luua mingi “vaheriigi” (“Pihkva vabariigi”). Lõpuks pani Laidoner 19. juunil Põhjakorpuse ülemjuhataja ameti maha. Kui Idarindel tuli nüüd Põhjakorpusega välja töötada leping “nagu kahe naabri vahel”, siis Lõunarindel seisis Eesti armee sügaval Läti territooriumil. Laidoneri “aktiivse kaitsesõja” strateegia lahutamatu koostisosana toetatud väike Läti üksus polkovnik Zemitānsi juhtimisel ei olnud suuteline üksi Läti territooriumil Eesti piiri kaitseks sõda pidama. Võitlus Landerwehri vastu muutus seega nüüd tõesti Eesti asjaks.

    Laidoneri positsioon oli sõja ajal, hiljemalt pärast esinemist Asutava Kogu ees 30. mail, kui ta kuulutas, et Eesti territoorium on vabastatud7, kõigi rünnakute vastu kaitstud; pärast võitu Landeswehri üle oli see püha ja puutumatu. Avalikkus pidas sõda nüüd lõppenuks ja oli vaja Võnnu võidu sepistaja autoriteeti, et armee koos püsiks, jätkamaks võitlust Idarindel. Ülemjuhatajaameti nagu Deus ex machina 1918. aasta detsembris enda kanda võtnud, polnud Laidoner oma positsiooni kindlustamisel tagasihoidlik. Ähvardades jaanuaris ja veebruaris mitu korda tagasi astuda, pani ta Maapäevas maksma oma tahte. Kui Asutav Kogu aprilli lõpus kokku tuli, pidas ülemjuhataja siiski demokraatlikest mängureeglitest kinni ja pakkus seadusandlikule võimule oma tagasiastumise võimalust, mis loomulikult tagasi lükati. Et tegelik otsustusõigus sõja ja rahu üle oli läinud sõjaväejuhtkonna kätte, oli igatahes ilmselge. Selles mõttes sai Eesti sõjaväe ülemjuhatajast poliitiline kindral, kes aga – erinevalt von der Goltzist ja vene valgete kindralitest – tundis end kohustatuna looma demokraatial põhinevat kodanikuühiskonda.

    Kuid siiski: otsuse sõjaks Landeswehri vastu langetas Laidoner üksinda ja informeeris valitsust alles siis, kui sõjategevus juuni alguses juba käimas oli. Alles tagantjärele lasksid valitsus ja Laidoner selle heaks kiita Asutaval Kogul, kes 17. juunil jätkas oma teist istungjärku patriootilise debatiga.8 Kui peaminister Otto Strandman oli ette lugenud Laidoneri teadaande sõjasündmustest Lõunarindel, kiitis Asutav Kogu sõjaväejuhtkonna ja valitsuse tegevuse suure enamusega heaks. Erilise vaimustusega võeti vastu sotsiaalrevolutsionääride fraktsiooni avaldus, et nad on selles küsimuses ühel meelel teiste parteidega – ja Hans Kruus tõotas Lembitu vaimus: “Senikaua kui põlvepikkune poisike veel meie maal olemas, ei ole allaandmist!”9 Niisiis sündis Võnnu lahingu müüt Eesti ajaloo jaoks juba ajal, mil lahingu tulemus polnud veel sugugi kindel.

    Sellest demonstratiivselt patriootilisest üksmeelest distantseeris end kõrvuti baltisaksa saadikutega ainult endise peaministri Pätsi Maaliidu fraktsioon. Päts meenutas oma kolleegidele sõjaga kaasnevaid ohvreid ja pidas õigeks, et iga riik kaitseks omaenda piire, ning leidis, et Eesti ei peaks Läti eest kastaneid tulest välja tooma. Seetõttu heideti talle ette, et ta on saksasõbralik defetist, ja tema kõnet katkestati sageli vahelehüüetega “Eesti Needra!”10. Veelgi enam: Päts ei usaldanud korraga ka Laidoneri strateegiat. Sellise hoiakuga sattus ta poliitilisse isolatsiooni.

    Enne kui naaseme võidupüha juurde, olgu märgitud, et Päts oli valitsusega põhimõtteliselt opositsioonis ka sõja edasise käigu suhtes, samuti agraarseaduse ja Moskvaga rahuläbirääkimiste alustamise osas. Sealjuures valis ta alati seisukoha, mis tugevasti toetus maailmasõja võitjajõudude ortodokssele hoiakule: isikuomandi kaitse, mitte ühtegi kontakti bolševikega. Tundus, nagu ta ei märkakski, et Eestil on nüüd ka oma poliitiline mänguruum.

    Hiljem, oma kirjutises esimese võidupüha puhul 1934. aasta juunis, rõhutas Päts sugugi mitte omakasupüüdmatult riigi edukat kaitsmist 1919. aasta jaanuaris- veebruaris: ainult sel ajal oli ta ise pea- ja sõjaministrina koos Laidoneriga Eesti saatust juhtimas. Kuid tähtsam oli talle kaks kuud pärast putši miski muu: tekst tõmbas ühtlasi varjamatu paralleeli 1919. aasta juuni – “kas olla või mitte olla” – ja 1934. aasta märtsi vahele: “Nüüd tagantjärele on vist väga paljudelgi selgeks saanud, millise kuristiku äärele meie rahvas selles omavahelises sisemises võitluses oli sattunud. (…) Et meie sellest kõigest nüüd õnnelikult oleme üle saanud ja meie riik ja rahvas võib jälle rahulikku ja kindlat arenemisrada sammuda, ka see on võit, ja väga suur võit.”11 Et niisugune paralleel oleks usutav (ja et ka Pätsi ennast usutaks), selleks oli väga tähtis, et ta sai loota Laidoneri toetusele.

    Võidupüha sümboolikast

    Võidupüha ülistas Eesti riiklikku iseseisvust, seetõttu sai 23. juunist mälestuspäev, mille poliitilis-sümboolne tähendus oli võrdne 24. veebruari omaga. Et valiti just võit Landeswehri, “balti parunite” üle, oli seotud eelkõige 1919. aastal maad haaranud võidujoovastusega. See oli üks väheseid silmapilke, mil vaikiva ajastu ideaal, “rahvuslik tervik”, end viivuks oli ilmutanud. Kas oli siin oma osa ka päevapoliitilisest vastasseisust vapsidega ülevõetud saksavastasel hoiakul, on raske öelda, ehkki ajakirjandusest võis lugeda, et riik olla viimase 15 aastaga nii sügavale langenud, “et rahva keskel võis tõusta üksikuid äraandjaid, kes valmis olid mõne hõbeseekli eest ära müüma oma rahvast ja rahvavabadust landeswehri järeltulijaile ja Saksa märatseva fascismi jõududele” (Rahva Sõna, siin tsit. Postimees, 22.06.34). Kuid ühest sisepoliitilisest tegurist ei saanud sel ajal muidugi kuidagi mööda vaadata: võidupüha kehtestamisega apelleeriti eesti rahvustunde integreerivale mõjule, mis kaua kuhjunud saksavastase rahvusliku ja sotsiaalse antagonismi purskelises vallandumises 1919. aasta juunis kahtlemata oli avaldunud. Selline ühendav mõju pidi võidupühal olema nüüd ka maailmamajanduse kriisi järgsele Eestile, mil riigis valitses taas poliitiline vastasseis.

    Õigusega nentis Postimees (21.06.1934) seoses Vabadussõjaga tervikuna: “Seda suurt võitu meie rahvas ei saavutanud päeva, nädala ega kuuga, vaid meil tuli pidada kangelaslikku võitlust üle 13 kuu. Aga kui me tahame mälestada meie rahva heroilisemat ajajärku, siis peame selle koondama ühte punkti, see on päevale, mil saavutati suurim ning ilusaim võit vaenlase üle.” Kui võtta mõõdupuuks “võidu ilu”, polnud Vabadussõja tegelikult otsustavamatel heitlustel, kaotusterohkeil Narva kaitselahinguil Punaarmee vastu 1919. aasta detsembris, mingit väljavaadet. Vastast seal ju siiski ei purustatud, nagu purustati Landeswehr. Ka 2. veebruar, Tartu rahu allakirjutamise päev, mis viimaks sõja lõpetas, ei seostunud emotsionaalse võiduelamusega, vaid enim ehk üldise kergendustundega. Pealegi, kui mõelda 1934. aasta veebruari debattidele Riigikogus, poleks sellest talvepäevast kunagi õiget rahvuspüha saanud.

    Ainult kogu rahva pühana oli riiklikul võidupühal šanss murda vapside ülemvõimu mälestuspoliitika interpreteerimisel. Sest kahtlemata olid vapsid selle ajalooliste tõlgenduste ja müstifikatsiooni lahinguvälja esimesena hõivanud ja üldsust tõhusalt mõjutada jõudnud. 14. detsembril kuulutas Päts välja “Vabadussõja nimetuse tarvitamise seaduse”12 , millega keelati mõisteid “Vabadussõda”, “Vabadusrist” ja “Vabadussõja mälestusmärk” poliitilistel eesmärkidel kasutada. Nende poliitiliselt korrektse kasutuse üle pidi edaspidi otsustama siseminister. Seega oli seadusega kindlaks määratud, kes nüüdsest peale Vabadussõja meenutamist dikteerib. Ajaloopoliitika oli nüüd vaid riigi asi. Seetõttu määras riik ka võidupüha sisu. Nii võis see püha saada režiimi ideoloogia kristalliseerumispunktiks ja Võnnu lahing tema ideaalseks kehastuseks.13

    Päts ütles oma läkituses 23. juunist 1936 selgelt, et selle päeva ühendav tähtsus on talle eriti oluline: “Iseseisvuse võitlus oli Eesti suurim rahvuslik ühisakt. 23. juunil, Võidupühal, pühitseme Eesti rahva liitumist rahvuseks, ühise tahte tagasitulekut, Eesti rahva moraalset uuestikujunemist, mis sai alguse Vabadussõjas.”14 Püha tähtsuse põhjendamisel ei pääse ta ka ajastuomasest verisest paatosest: “Meie riikliku iseseisvuse ja ajaloo eelsed leheküljed on kirjutatud kodumaa poegade verega, kes andsid oma kõige kallima – elu.” H. Schiltingi jaoks polnud võidupüha üksnes mälestus eestlaste ühiselt valatud verest, vaid ka kogu rahva tõotus tulevikuks: “Võidupüha saagu seks pidupäevaks meie rahvale ja riigile, kus hindame oma vabaduse kõrget võitu ja lubame oma parima tahte, hoole ja armastuse rakendada kodumaa ülesehitavaks tööks, et vabaduse võit ei kaoks” (Päevaleht, 22.06.34). Kindral Aleksander Tõnisson, Idarinde juhataja Vabadussõjas, oli veelgi selgesõnalisem, kui ta oma tervituses Tartus 23. juunil 1934 ütles: “Suurte võitluste meeldetuletus on tarvilik, et võrsuvatki põlve sangarlikus vaimus kasvatada. Seks otstarbeks on nüüd loodud eri päev – võidupüha. Olgu see püha usu süvendajaks meie kuulsa tuleviku vastu” (Postimees, 24.06.34). Kasvatuslik külg sai nüüdsest võidupüha kindlaks koostisosaks, siin ulatasid teineteisele käe minevik ja tulevik.

    23. juuni oli päev, mil tähistati rahva legendaarset ühtsust 1919. aastal. Kaasajaideaalina sai see ühtsus mütoloogilise funktsiooni. Võnnu võidu võti olevat olnud eestlaste üksmeel, selgitas Päevalehe peatoimetaja Harald Tammer 22. juunil 1934: “Üksmeel, kogu rahva võitlusvõimsa generatsiooni üksmeelne jõukokkuvõtt oli see, mis meile tõi võidu Võnnu all. Üksmeele tulukuse võrratu ja õpetliku demonstratsioonina peab Võnnu lahing jääma ka meie ja tulevaste põlvede mällu.” Küsimusele, milleks meenutada minevikukangelasi, vastas riikliku propagandavalitsuse juhataja Hugo Kukke: “Ikka selleks, et meis saaksid elavaks rahva kunagised kangelasteod. Et tunneksime, et oleme ühise saatuse lapsed. Et teaksime, et oleme tugev, elutahteline ja eluvõimeline rahvas, kes oma jõul ja üksmeeles on saanud üle ka kõige suurematest raskustest.”15 Rahva üksmeeletõotus saavutas emotsionaalse kõrgpunkti 23. juuni õhtul, kui traditsioonilised jaanituled muutusid korraga võidutuledeks, mille ümber kogunesid noored ja vanad. See tseremoonia lubas lavastaja Leo Kalmetil unistada, et see “hinge käärimiste avaldus” võib “kujuneda uue iseseisvusaja rahvuslikuks traditsiooniks”, kus “rahval on võimalus suurtele, massi ühendavatele tunnetele kaasa elada ja ennast avaldada kohase isetegevuse kaudu. Põline jaanitulede põletamine ja vastselt loodud võidutulede süütamise tseremoonia on kõigi eelduste kohaselt nagu loodud ühte sulama suureks, ilusaks, avara sisuga rahvuslikuks traditsiooniks”.16

    Massikultuur Nürnbergi ja Moskva vaimus oli ilmselt eeskujuks ka Eestis. Aastast aastasse aina tugevnes võidupüha rahvuslik värving. Lipu heiskamine oli kohustuslik ja rahvariiete kandmine äärmiselt soovitav. See oli ka päev, mil rahvas pidi tõotama, et “me vabaneme kõigest, mis eestlase hingele on võõras, ja tõstame ausse, mis on meie oma – eestipärane”.17 1939. aasta võidupüha kuulutati lõpuks “kõikide praegu käimasolevate üldrahvuslike ürituste ja aktsioonide teostamise ning õhutamise järjekordseks rünnakpäevaks. Eriti rõhutatakse rahvuslippude soetamist, võõrapäraste nimede ja kohanimede eestistamist, lipuvarraste püstitamist, kodude korrastamist ja kaunistamist, Eesti muinaslinnuste ja ajalooliste võitluspaikade esiletoomist, rahvariiete soetamist ja kandmist, rahvatantsu ja ühislaulu levitamist” jne. Režiimipoolne instseneering nägi ette, et rahvas avaldaks Võnnu müüdile austust piduliku rituaaliga. Selle juurde kuulus loomulikult ka “eeskujulik ja asjalik kord”: alkoholi pruukimist tuli vältida.18 Võidupühast ei tohtinud mingil juhul kujuneda “logelemise ja jooma päev”.

    Juba 1934. aastal oli eksimatult selge – Võnnu lahing võrdus eesti rahva ajaloolise kohustuse täitmisega: “Seitsme sajandi järgi, mis lahutab mõlemaid vabadusvõitlusi, suudavad eestlased uuesti tagasi saada tarvilise potentsi, et toime tulla ulatusliku vabadussõjaga, mis nüüd juba tervet Eestit haarab” (A. Ers., Postimees, 22.06.34). Garlieb Merkeli ja Carl Robert Jakobsoni manihheistlik maailmapilt oli teostunud, Eesti oli jõudnud oma ajaloolise missiooni väärika lõpuni.19 1930. aastate teisel poolel sai aga rõhuasetuses märgatavaks väike, kuid selge muutus: ajaloolist lõpp-punkti ei märkinud enam riiklik iseseisvus iseenesest, vaid 1938. aasta põhiseadus, st Eesti esimene president ise. Päts oli nüüd “meie riigi esimene kodanik ja esimene President”. Et see “populaarseim riigimees ja rahvajuht” on kümme aastat seisnud riigi eesotsas, näitavat “rahva üksmeelset tun- nustust oma juhile, kelle riigimehelik tarkus ja sügav armastus oma kodumaa ja rahva vastu on kandnud meie riigi mitmesugustest raskustest nüüd rahulikkudele ja õnnelikkudele aegadele”. Seepärast õnnitles “kogu rahvas oma armastatud juhti” 23. juunil isiklikult ja soovis talle “veel pikka iga ja õnnelikku kätt meie riikliku elu juhtimisel”.20 President polnud nüüd enam rahva valitud esindaja, vaid riigi kehastus – ja isiklikult tema oli ka rahva õnneliku tuleviku garant. Sellise retoorika taustal ei tarvitsenud Päts enam häbeneda võrdlust isakese Staliniga. Ja vähemalt sümboolselt oli 23. juuni võidust Võnnu all saanud Pätsi isiklik võit.

    Päts kui Võnnu lahingu võitja? Päris nii kaugele juhi mütologiseerimine siiski ei läinud, see kuulsus jäi Laidoneri, riigi teise mehe osaks. Laidoner olevat “suur sõja- mees, suur rahvuslane, suur eestlane” ja rahvusvaheliselt hinnatud kui “andekas poliitik”. Seoses 23. juuniga leidis propaganda talle nimetuse, mis võttis kokku niihästi tema isikliku kui ka Võnnu lahingu rolli Eesti ajaloos: “Johan Laidoner, Lembitu võitluse lõpetaja!”.21 Nii said vaikiva ajastu ikonograafias Pätsist ja Laidonerist Eesti ajaloo lõpuleviijad: Laidoner tappis (saksa) lohe ja Päts õnnistas rahvast. Võnnu lahingu müütiline üksmeel aga stiliseeriti rahvusliku terviku usutunnistuseks ja lahingu kujutuses ilmutas end rahvuse apoteoos.

    Kokkuvõtteks

    Harald Tammer hoiatas Päevalehes (01.06.34) seoses riikliku propagandatalituse loomisega, et positiivset propagandat on palju raskem teha kui negatiivset. Ei tohiks unustada, “et ka Eesti rahval on oma traditsioonid ja üks neist traditsioonidest seisab üldse kaunis tagasihoidlikus, peagu umbusklikus suhtumises iga valitsuse tegevusele. (…) Riiklik propaganda peaks õhutama rahva keskel optimismi – kuigi mitte alusetut – ja usku parema ning inimväärilisema elu võimalusse”. Tammeril polnud kindlasti mõttes optimismiallika taandamine presidendi isikule. Võidupühast sai siiski rahvuspüha, mil riik ülistas nii ennast kui oma rahvast, temast sai režiimi kaugeltki mitte tagasihoidlik propagandaüritus. Sellest annavad tunnistust juba ainuüksi siin korduvalt tsiteeritud “koguteosed” aastatest 1936–1938, mis ülistasid elu Eestis igast küljest ja kiitsid riiklikke projekte, nagu eestistamis- ja kodukaunistamiskampaaniat.

    Samasugune kaunistamine nagu Eesti külale, pidi osaks saama ka Eesti ajaloole. 1930. aastate lõpu eshatoloogiline rahvusik narratiiv oli täidetud eestluse kangelasliku võitlusega oma vabaduse eest ning selle võitluse haripunktiks oli Võnnu lahing. Tüpoloogiliseks motiiviks sai apelleerimine kunagiste Läänemere isandatest esivanemate kangelasmeelele, kes olid astunud vastu saksa rüütlitele. Mis 13. sajandil ebaõnnestus – puudus ju rahvuslik üksmeel –, läks korda 700 aastat hiljem, kui Päts ja Laidoner rahva ühendasid ja lahingusse viisid. Juba 1919. aastal korraks kõlanud, aga alles nüüd täielikult lahti rullunud müüt Võnnu imest oli seega pärit tüüpilisest “võitjate ajaloost” ja kujutas endast kondikava Eesti ajaloo “meisterjutustuse” tarvis, mida sellisena kunagi paberile ei pandud.22

    Kuid ka kaotajad kirjutavad ajalugu – nendesamade vahenditega. Baltisaksa nar- ratiivi jaoks etendas võidupäeva rolli “Daugava ime”, Riia vallutamine 22. mail 1919. aastal. Sel päeval said Landeswehri ja Balti rügemendi veteranid kokku oma iga-aastastel mälestusüritustel. Võidu sümbolijõud tekitas osadust ja aitas ka hiljem emigratsioonis viibides kinnitada baltisaksa ideaale. See oli võitluse märtrite mälestamine, sest “Daugava ime” olid sooritanud surmale määratud. Seega pole meil siintegemist loomismüüdiga nagu Eesti võidupüha puhul. Baltisaksa müüt pühitseb esmajoones kollektiivset ohvrit.23

    Alles tükk aega pärast 1939/40. aastat lähenesid vastanduvad müüdid kaugel kodumaast, emigratsioonis, teineteisele. Nende ühisnimetajaks oli külma sõja aegne antibolševism, ideoloogia, mis tolleaegse interpretatsiooni järgi olevat sidunud mõlemat poolt juba 1919. aastal. Täieliku müütide ühtesulamiseni siiski ei jõutud: kui “Daugava ime” säilitas rõhkude ümberasetumisel oma antibolševistliku tähenduse, oli Võnnu võitu võimatu samas võtmes seletada. Lähemad uuringud selle kohta, kuidas säilitati rahvuslikke traditsioone eesti emigratsioonis, oleksid kindlasti põnevad ja ikka veel ootab vastust küsimus, miks isegi seal ei loodud Narva-müüti (kaitsevõitlusest, mis vastupidiselt 1944. aastale oli 1919. aastal võidukas olnud). Et Võnnu – erinevalt Narvast – asub Läti pinnal, on muide kaudne vihje varjatud lisatähendusele, mis võidul Landeswehri üle Eestile samuti oli: Eesti esines Läti ning võib-olla isegi Leedu ja Poola päästjana Saksa hädaohust. Kui liitlased ei oleks sekkunud, oleksid Eesti sõdurid vägagi soovinud võidukalt läbi Riia marssida, kuid suhteid naabrite vahel oleks see kahtlemata kõvasti pingestanud.

    Tänapäeval on võidupühast saanud kahtlemata “logelemise ja jooma päev”. Vabadussõja mälestuse tähendus on Nõukogude okupatsiooni meenutamise taustal tuhmunud. Võnnu ime asemele pidi paratamatult astuma uus, ilmselt sai selleks metsavendade müüt, mis ju samuti tähistab kollektiivset ohvrit. Ajaloopoliitiliselt on viimasel ajal aastate 1918–1920 kontekstis vähe toimunud, peale selle, et kohalikul vene initsiatiivil on nüüd lõpuks loodud mälestuspaigad ka Vabadussõja vene ohvritele, nagu need Balti rügemendi jaoks juba olemas on. (Läbi eelmise aastakümne kestnud vabadussammaste taastamine ja püstitamine oli ikkagi kantud eelkõige nõukogude okupatsiooni vastasest vaimust.)

    Võib-olla oleks eesti ajaloolastel nüüd aeg esitada Vabadussõja üldkäsitlus, mis vastaks teaduslikele kriteeriumidele. Sõja emotsionaalsed haavad on kindlasti paranenud, kino on äratanud uut huvi. “Vabadusel on oma hind” kõlab pateetiliselt Elmo Nüganeni filmi “Nimed marmortahvlil” tutvustuses. Müütide purustamisel loomulikult ka.

    Saksakeelsest käsikirjast tõlkinud Tiina Lias

    1I Võidupüha mälestus. Jaanikuu 1934. Tallinn, 1934, lk 3.

    2 Riigikogu V koosseis. Täielikud protokollid ja stenograafilised aruanded. III ja IV isungjätk. Tallinn, 1933-34, lk 1380-1382, 1398-1403, 1405-1407. Vt ka Riigi Teataja, nr 18 (03.03.1934), nr 122, lk 314.

    3 E. L a a m a n, Võidu vaim. Rmt-s: Koguteos Võidupüha. Toim. A. Truuvere, E. Salurand, A. Taioste. Tallinn, 1936, lk 16.

    4 Vabadusmonument ). Vabadussõja Mälestamise Komitee sõjaajalooline album. Toim. O. Kurvits, Tallinn, 1933, lk 141-42, 129.

    5 A. H i n n o m, Põlise vaenlase vastu. Soomusrongide diviisi heitlusi Landeswehriga. Tallinn, 1933; Võnnu lahingust ja selle tähtsusest. Rmt-s: II Võidupüha 23. juunil 1935. Kava, põhimõtteid, materjale. Tallinn, 1935, lk 12-16.

    6 Vt K. Brüggemann, Die Gründung Estlands und das Ende des “Einen und unteilbaren Russland”. Die Petrograder Front des Russischen Bürgerkriegs 1918-1920. Wiesbaden 2002, lk 193, 256-260. Ingliskeelset kokkuvõtet vt: К. В r ü g g e m a n n, Defending National Sovereignty Against Two Russias: Estonia in the Russian Civil War, 1918-1920. Journal of Baltic Studies, 34 (2003), Ik 22-51

    7 Asutav Kogu: I istungjärk. Tallinn, 1919, vrg 793.

    8 Asutava Kogu II istungjärk. Tallinn, 1920, vrg 1–26.

    9. E. L a a m a n, Eesti iseseisvuse sünd. Stockholm, 1964, lk 573.

    10 Silmas on peetud Landeswehri poolt paika pandud Läti nukuvalitsuse juhti Andrievs Niedrat. Toim.

    11 K. P ä t s, Eesti riik, II. Koost. T. Karjahärm, H. Runnel. Tartu, 2001, lk 412-414.

    12 Riigi Teataja, nr 105 (17.12.1934), nr 828, lk 1803-1805.

    13 Pätsi režiimi ideoloogiast vt Т. K a r ja h ä r m, V S i r k, Vaim ja võim. Eesti haritlaskond 1917-1940. Tallinn, 2001, lk 284-308; A. P a j u r, Die “Legitimierung” der Diktatur des Präsidenten Päts und die öffentliche Meinung in Estland. Rmt-s: Autoritäre Regime in Ostmittel- und Südosteuropa 1919-1944. Hrsg. v. Erwin Oberländer. Paderborn, 2001 lk 162-213.

    14 Koguteos Võidupüha. Tallinn, 1936, lk 2.

    15 H. К u k k e, Võidupüha mõttest. Rmt-s: Võidupüha pidustused Tallinnas 1937. Tallinn 1937, lk 9.

    16 L. К а 1 m e t, Võidupüha sisustamisest. Rmt-s: Võidupüha pidustused…, lk 22-23

    17 Koguteos Võidupüha. Tallinn, 1936, lk 2.

    18 Juhend kuuenda Võidupüha pühitsemiseks Tartumaal. Tartu, 1939, lk 3–4.

    19 E. L a a m a n, Võidu vaim, lk 16

    20 Koguteos Võidupüha. Toim. A. Taioste. Tallinn, 1938, lk 3.

    21Sealsamas, lk 5.

    22 Leo Kalmet kirjutas näiteks: “Meie esivanemad on olnud Läänemere isandad ja uhked valitsejad…” – L. К а 1 m e t, Võidupüha sisustamisest, lk 22. Vt ka: Võidupüha ja eestlaste minevikust kaasajani. Rmt-s: Võidupüha pidustused…, lk 23-26.

    23 К. В r ü g g e m a n n, Legenden aus dem Landeswehrkrieg: Vom “Wunder an der Düna” oder Ais die Esten Riga befreiten. Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung, nr 52 (2002), lk 576–591.

  • Too too cool for school emoluule 2017

    fs on alati olnud üks vähestest, keda mainitakse ühe oma luule ja üldse luuletamise eeskujuna pea igas teises Värske Rõhu noore autori intervjuus. See on mulle alati kummalise ja huvitava fenomenina tundunud. Ühelt poolt, muidugi, fs kirjutab lihtsalt, napilt, ta luule on arusaadav igat sorti „massidele“ ning kirjutab ta ju lõppude lõpuks asjadest, mida kõik inimesed paratamatult on tundma pidanud ja peavad: äng, meeleheide, argipäeva halluse kergus ja raskus, eluga toime tulemine, vaesus jne. Teisalt, see luule on mulle üldjoontes tundunud alati liiga poose – „too too cool for school“-luulena. Minu isikliku maitse jaoks on see kuidagi liiga kiretu, kohati lausa kliiniline ümbritseva ja maailma kirjeldamisel, lahterdav isegi. Ei istu sellele autoriminale need, kes mõtlevad jumala ja luule peale, aga samuti ka mitte nood, kes õhtuti klubisse Hollywood keppi otsima lähevad. Ei sobi talle väikekodanlane, ei sobi prole. Ja kummalgi neist pole tõenäoliselt nii suuri probleeme kui autoriminal. Selge see.

    Samas, lugenud selle arvustuse tarbeks üle raamatuid „2004“, „Alasti ja elus“ ja „100% fs“, pean möönma, et need on tõesti head. Oleksin ma praegu hilisteismeeas ja loeksin neid esimest korda, satuksin ka tõenäoliselt vaimustusse nagu nood Värske Rõhu autorid – ei mingit suurejoonelist toretsevat „õige luuletamise“ stiili, asjadest räägitakse „ausalt“, autor on ka piisavalt eneseirooniline, sittuva mehe kuju ja kurbuse kui sitahäda poetiseerimine on üheaegselt naljakad ja kurvad, jäävad meelde. Autorimina tundub sümpaatne. „Ekskremendipoeesia“ par excellence.

    Sestap jääb „Tätoveerimata inimene“ mu jaoks nende kogude kõrval väheke lahjaks, liha ei ole enam nii rammusalt luudel, ainult äng ja lõpmatu Weltschmerz. Väga raske oli selles luulemaailmas olla. Tõenäoliselt oli ka suur viga lugeda just enne Kristjan Haljaku „Uut inimest“. Haljaku Pollocki maale meenutavast kirevast sõnadepillamise-pildumise pildimaailmast fs-i malevitšlikku musta ruutu sisenemine oli vaevaline, kohati lausa vihaleajav. Tahtsin Haljaku loodud maailma tagasi. Sinna, kus mulle antakse piisavalt vabadust ise otsustada ja kujunditega distantsi hoida, kus ei visata mulle (sitta) otse näkku, et näed: kõik on halb, sina oled halb, mina olen halb ja üldse, milleks seda kõike vaja on. Nii et lõpuks mõtlesin mina ka, et: „ma leian endale teise maailma“ (lk 11).

    fs-i uue kogu stilistika ja motiivide DNA on eelmistega sarnane ses mõttes, et eksistentsi lahatakse skalpelli-täpselt, ilma liigsete sõnade, liigse emotsioonita, spliinitakse vaoshoitult, asju loendavalt-määratlevalt, ühiskonnakriitikat tehakse liigse hüsteeriata, ja kui mingit irooniahõngu levibki, siis on see kindlasti kibestunud-kirbe järelmaitsega. Need asjad ja see sitt, millest räägitakse, polegi (enam nii) naljakad, tahetakse meile justkui öelda. Samas ei mõju see õnneks ka mingit pidi näpuga viibutavalt ega moraalitsevalt, kui, siis ainult väsinult-väsitavalt. Aga eks see ole ka sellesse luulesse juba sisse kirjutatud. See väsimus. Mitte ainult sisu, vaid ka vormina.

    Üheks meeldejäävamaks võtteks uues fs-i kogus (aga seda leidub ka eelmistes kogudes) on kordusele rajatud tekstid: „õhtul ma võtan pea kyljest kõrvad / õhtul ma võtan pea küljest silmad / õhtul ma võtan pea kyljest nina / õhtul ma võtan pea kyljest kõri“ (lk 12); „inimestel on erineva kujuga ninad / inimestel on erineva kujuga kõrvad / inimestel on erineva kujuga huuled“ (lk 50); „tule ja kallista puid / tule ja kallista betoonposte / tule ja kallista prygikaste / tule ja kallista sopalehti“ (lk 11). Lõpevad nad kõik puändiga, mis justkui lõikab manamise-kirjeldamise läbi kategoorilise ja kurb-kibestunud loosunglausega à la: „tulevikku / ei võta / see on juba võetud“ (lk 12); „no mõnel on sama koha peal / hoopis teine asi“ (lk 50); „tule ja täida maailm / armastusega / ma leian endale teise maailma“ (lk 11). Huvitav on see, et kui muidu muutuvad niisugust laadi kordustele rajatud luuletused üsna kiiresti tüütuks, siis fs-il õnnestub kirjutada neid nii, et sa tõepoolest loed iga rea algusest lõpuni ära (siinkohal meenub ka ta varasemast loomingust tuttav 4–5 lehekülje pikkune ilma otsese puändita megamanakordustekst „meekarva ufod ufaas“).

    Peale muu märkame siit, kui tähtis on fs-i luules anatoomilisuse mõõde. Inimese kehal ja kehalisusel ning sinna juurde kuuluvatel vedelikel, ekskrementidel ja muudel ihumahladel on seal mängida oluline roll. Ta tekstides lahatakse keha, lõigatakse keha, kistakse keha, pestakse keha, pekstakse keha, kasutatakse seda. Näiteks juba „Alasti ja elus“: „inimene rebitakse tykkideks / lõpmatuks hulgaks väikesteks nartsudeks / lõpmatuks hulgaks minaräbalaiks“ (lk 36); „öösel tullakse järele / jäsemed kistakse ykshaaval kyljest / veri purskab ja lihas rebeneb /…/ tundnud kerget värinat käes / ja krampe yle keha / oleme surunud lõuad kokku / mitte vingunud /…/ mõnel nii ja teisel nii / väiksed variatsioonid / tyhistele kehadele“ (lk 21); „näha ja tunda Su ylemist huult / silmi kukalt ja pikka kaela / kaela kõrvarõnga all / kõrvarõngaaluse all /  ja sellest allpool vasakut õlga / ja paremat kanda / nina laupa sääri ja rindu / väga õige kujuga keha / nahavolte naba ymber / muidu nii saledal kõhul / käega keelega kõigega / mis mul on jäänud veel alles“ (lk 25–26).

    Keha ja kehalisuse teemaga läheb kokku loomulikult ka „tätoveerimata inimese“ enda metafoor ja mitmed luuletused samanimelises kogus. Keha on fs-il kujund, see räägib, vaikib, keha „annab meid ära“. Võrdluseks taas „Alasti ja elus“: „kui mul on kõrvarõngad / siis nussin mehi / kui mul on tätoveeringud / siis systin ja nuuskan sitta sisse“ (lk 107); on masin: „karvadega kaetud nahk / luudega toestatud liha / masin töötab ja liigub / tuksub ja koriseb / ja tekitab teisi gaase / miks me tast luuletame? / siin / ja raamatust raamatusse“ (lk 52).

    Teine temaatika, mis fs-il kogust kogusse kordub, on luule(tamine) ja luuletajaks olemine: „öö varjus tulid soost / tätoveerimata inimesed / nad ei teinud katsetki / varjuda udusse /…/ aga miski ei ole enam kindel / nende sammud kajavad / autod ja arvutid seisavad / trummid löövad ja mesilased laulavad / ma ei tea / kas suudan neid ridu lõpetada / ma alustan: // sel ööl kui ma kirjutan luuletust“ (lk 55). Võrdle „100% FS“: „sel ööl kui ma kirjutan luuletust / eksib yks vana mees / ja ei jõuagi enam koju /…/ sel ööl kui ma kirjutan luuletust / toimub seda ja teist /…// ja siis tuleb HIRMSAID ASJU / teistestki kaartest“ (lk 46). Aegamööda saab luulest ja luuletajaks olemisest mingis mõttes ka vastanduste peal töötav kujund. Luule kui miski, mis pole „päris“ eluga seotud. Luule kui luksus, millega tavainimesel pole midagi peale hakata, sellega ei maksa üüri ja ei toida ära kahte tütart (vt „Alasti ja elus“, lk 77). Võikski ju arvata, et autor on selgelt nn tavainimese poolt – see, kellele on tundmatu ja keda ei huvita „kaunis rafineeritud kunst“. Samas ei saa ta jätta mõru irooniat pildumata ka selle „lihtsa inimese“ suunas: „ja seal ta läheb / palmipuudega lyhikesed pyksid / rangis jalgade ymber / valge T-särk seljas / Maxima kilekott käes“ (lk 36); „inimesed / pange koledad riided selga / ja minge linna peale / on reede / on reede õhtu / võibolla saate keppi / võibolla saate peksa“ (lk 46). Ka working class hero saab „kaalutud nagu kartul“ (lk 66), mitte ainult kaunite kunstide viljelejad, va Kuku Klubi isehakanud aristokraadid (lk 17). Vähemalt ei diskrimineerita. Nali naljaks, aga üks asi, millest selles kogus võrreldes eelmistega puudu jääb, on eneseiroonia, tundub mulle. Kui varasemalt oleks autor heitnud enda üle ka nõmedat nalja, siis selles kogus pole seda pea üldse. Hästi palju kurbust on see-eest. Ja nagu juba ütlesin, oli mu jaoks väga raske selle raamatuga kaasas käia, sest seal domineeriv värv on must, must, must. Ja kellegi jaoks on see võibolla tõesti uus muster, aga mitte selle tätoveerimata inimese jaoks, kes neid ridu siin praegu kirjutab.

    Eri kogudest tekstid räägivad üksteisega, toetavad üksteist, kasvavad üksteisest välja, riimuvad üksteisega ja muudkui kuulutavad süngelt ette nii jääd kui sulaaega. „Alasti ja elus“: „pane ennast valmis / varsti läheb veel kylmemaks / maapind muutub kõvaks koorikuks / puud kistakse kiilaks /…/ ja unusta kaunid kunstid“ (lk 13). „Tätoveerimata inimene“: „varsti hakkab väga lõbus / lumi sulab ära / must lumi sulab punaseks /…/ vaadatakse impressionistide pilte / varsti hakkab väga lõbus / surmakuulutused lähevad täide“ (lk 9).

     

     

Vikerkaar