Sisu

  • Tuul jt luuletusi

    Tuul
    (Oblomovi laulud, I)

    milline tuul
    kusagil soojeneb
    õhurõhk muutub
    molekulid kerkivad sööstavad
    see on seesama õhk
    seesama atmosfäär isegi kui hädisem
    loomeinimesed
    seisavad näoga tuule poole
    plakatil juuksed lehvimas
    huu tuul vana jama
    nagu nooruke heauskne avangard
    marss tundmatusse mille me
    oleme kohe kõik juba ammu
    läbi näinud
    nätsutades kulunud
    aunimetust uued tuuled (pluralis maiestatis)
    jaa tuul kolistab alternatiivselt
    garaažis nagu rott
    kannab põrgus paolot ja francescat
    küünilise nõdrameelse käsi
    raputab kaleidoskoopi
    paiskab vanad tükid laiali
    tohutu ebamugavus
    kuuri katuseplekiga kõri maha
    päevavarju roots
    läbi rindkere
    auto merre kus mõlemad
    väikesed vihased armunud upuvad
    see on mõistagi muutus
    >aga mitte midagi uut
    >arutult ümber paiknedes
    panevad vanad asjad
    kaelasooned valutama
    tuul ei tee meid targemaks
    vanajumala lalin
    elu glossolaalia
    universumi hälin
    olemise hääl
    õnnis on tuulevaikus
    oma pahaendelisuses

    Oidipus Balti ketis

    laiosel on viltkübar peas
    teismeline oidipus ei ütle
    vabadus vabadus vabadus
    vähemalt mitte valjusti
    alles siis pomiseb midagi kaasa
    kui öeldakse
    brīvība brīvība brīvība
    laisvė laisvė laisvė
    siis on nagu juba irooniat
    teises keeles
    vabadus kui tsitaat
    laios laulab isamaalist laulu
    veel maanteel autoni minnes
    oidipus võpatab kui aru saab
    iokaste käsib
    kõigil žigulli aknast vaadata
    hilissuvist loodust
    niidetud õuemurusid aga venelased
    ei niida vaid tõmbavad rõõmsalt kortsu
    joovad viina kärsatavad liha
    kuigi seda viimast
    neil muidugi pole
    lõpetage see nägelemine
    aeglaselt häviv augustikuu loodus
    oidipuses tärkab kahtlus
    et tema on eestlaste seas
    seesama mis eestlane
    läänes inimene kosmoses
    püüdlik tühisus ühel hetkel
    usub end siiski paisuvat
    teeb nagu oleks nagu teised
    teeb nagu poleks nagu teised
    teeb nagu oleks tal olemus
    oidipus kukub
    ka oidipusena läbi
    viskab mõõga nurka
    kui laios ja iokaste
    koidikuni belõi aisti
    või ikkagi martelli trimpavad
    sest siin mudilas kapakohilas
    ei tunnustata kedagi piisavalt
    te olete vinged ütleb oidipus
    ükskord pirrud kahel otsal
    mülkast välja
    laisvė laisvė laisvė
    brīvība brīvība brīvība

    Penderecki kavaleht 20/8/1998

    sì il principe igor
    ha ha ma sì anche stravinski
    itaallane igor on
    163 cm pikk aga stefano
    nukrad silmad
    põlevad siniselt
    uuel eesti vabariigil
    on seitsmes sünnipäev
    hall niiske õhtu
    penderecki naeratab
    kirjutab kirke kavalehele
    oma nime
    kõveras kõrtsis
    antakse kauboikartuleid
    stefano ütleb nad peavad
    külalistena välja tegema
    tavaliselt külalised ei tee ju
    teevad just nimelt
    te võite omakorda milanos teha
    por favor equador
    kõrvallaua eesti meestel
    on juuksed lühikesed
    laup karulõikeline muidugi madal
    equador karjuvad nad
    equador kas teil häbi ei ole
    eesti tüdrukud ei suuda
    endale eesti meest leida lähevad
    makaronidele litsiks
    oo mis ma pean kuulma kas
    lödid eesti türad tõesti piiksatasid
    kas meie oleme lödid türad
    ja kes siis veel
    stefano prillid lüüakse puruks
    keegi virutab väikese igori
    vastu seina must tagi kriibitakse
    katki katsun üht eemale
    rebida seisan ukseava1 ette
    ei ole mõni aasta juba
    tõsiselt mehega kakelnud
    ei mäletagi seda
    stiihilist jõhkrust
    viimati oma isaga
    kui lõug oli sinikaid täis
    eksogaamia õilis üritus
    vaat kui kutsume politsei
    sì chiamiamo la polizia
    aga meie kutsume ess-i
    seal on kõik omad raisk
    käige perse oma ess-iga
    käige ise perse kuradi litsid
    kõrts ei kutsu politseid
    kirkel on ericsson
    politsei ei tule
    stefano ja igoriga
    mängime mälumängu
    järgmisel päeval meenub
    penderecki kava
    kõvera kõrtsi telefon ei vasta
    ei ole valget kavaraamatut
    see valutab
    eesti on pime auk
    penderecki
    ei tule siia enam kunagi

    Tel Aviv 2010

    paljud mehed pakkusid end magamiseks
    jaffas ja rannas
    lõpuks ei maganud me kellegagi
    üks oli peaaegu laps
    ütles et laseb araablasi
    hebronis oli ühele just munadesse pannud
    ja armastab vanemaid naisi
    tuneeslasest sõber muheles
    aga lõpuks ei maganud me kellegagi
    kommikarbid jäid alles
    hansalinn ja need torud kreemiga
    šokolaad kalevipoeg
    viimasel õhtul hotellis
    pakkusime neid teistele
    mõni elas seal neljandat kuud
    erkpunase näoga mees
    see oli muidugi hape ta näos
    parem kõrv kämbuks kärbunud
    sõi kreemitorukesi
    ja ütles et otsib oma juuri
    kolmandat kuud
    ta pidi nägema et ma ta punast
    sulanud kõrvamügrikut vaatan
    ei öelnud midagi
    sõi hansalinna
    ma ei öelnud ka midagi
    võta veel kommi
    ameeriklane sõi hansalinna
    mingi hetk oli tal
    see kõrv happes sulanud
    nüüd oli üks teine hetk
    ta sõi hansalinna

    ***
    pärast lapse surma
    valgus koidik amsterdamis
    värskelt pressitud mahl
    nüüd äkki puutulbid
    mitte kunagi varem
    karged puutulbid jämedad
    puškini närtsinud rooside
    hinged elüüsionis nüüd
    lennujaamas kaks seitsekümmend
    linnas kaks viiskümmend
    turul kaks kuigi
    lihtsamad punased valged
    roosad siiski erkrohelised
    kümme tükki tugevad
    varred jämedad pead
    erkrohelised valged kollased
    kollased valged sinised
    sinepikarva lillad valged
    igaühele valged valged
    paar kilomeetrit tagasi
    pigem edasi turule
    valged oranžid mustad
    tagasi sinna poodi
    punased tumedad punased
    või rohelised ei

    ***
    meie tulime siis
    kui veri enam ei voolanud
    karjeid enam ei kostnud
    suitsu ei tõusnud
    õhk polnud enam tolmust paks
    haavad olid puhastatud
    kannatanu seisis jälle püsti
    polnud enam nakkusohtlik
    ja tegi enda üle nalja
    tulime siis sõpradena
    sest olime ka enne kriisi
    olnud sõbrad-tuttavad
    joonud liitreid punast veini
    söönud imelist omatehtud leiba
    rääkinud nietzschest augustinusest
    ja isegi tillichist
    me olime need
    kes tulevad hiljem
    mitte ainult ekskursioonile
    vaid ka oma sõbrakätt andma
    vana siirast ja sooja
    naljagi sai jälle tehtud

    Tekst

    tekst, karjub ta, tekst!
    tekst peaks olema
    nagu auk päevas!
    ussiauk teise universumi!
    tekst – ja enam kunagi!!
    tekst – oleks ma seda!!
    tekst – kuristik!!
    kohutav ava!!
    pidurdamatu transformatsioon!!
    ta on kena inimene
    naeratab varsti poolvabandavalt
    ütleb vaiksemalt aga kindlalt
    vähemalt nii sügav
    võiks tekst
    küll olla
    nagu värskelt kaevatud haud
    päevas

    Hommage Enzu Titanicule

    aga siis ma tõlkisin enzu titanicut
    ja jälle hakkasid tulema need
    pildid
    kuidas see ja muidugi ka too
    juba jookseb välitekil
    naisteriietes
    muidu muhe mees
    eneseirooniline isegi
    kui armas voodis
    aga see ei ole üldse nii
    ei ta ei hüppa seelikus
    ma ei peaks teda niimoodi nägema
    miks üldse seelik eks ole
    kalkuleerima peab kiiresti
    väärt kolumnistist mees
    avalik intellektuaal ehk luuletajagi
    ja maksimarketi näoga naine
    lastel ka juba kolmeaastaselt
    maksimarketi nägu peas
    aga see ei ole üldse nii
    see naine on ema
    eesti mees laseb paati
    ainult need kes on emad
    läheb siis ise
    läheb üldse ise
    pigem maksimeerida
    maksimaalseid elulootusi
    vana või haige mehe
    lasen ma kindlasti ette
    nii ma mõtlen
    aga miks ainult tema
    miks mitte ka pehmo muidugi
    aga see ei ole üldse nii
    kahman üksi terve paadi
    jope kaaviari šampanja ja krediitkaardiga
    passi ka ei unusta
    ma jään laeva
    loodetavasti kuuldakse
    kui ma ütlen:
    we are prepared to go down like gentlemen
    peaksin ütlema like gentlewomen
    ma karjungi seda
    äkki muidu ei kuulda
    kas te jätate meelde
    see on minu narratiiv kõige suurem
    veel ainult
    kas ainult tuhapead kuulsid
    see ei ole üldse nii
    kuigi kuidagi see kuskil
    juba praegu on

  • Resotsialiseerumine x must lipp

    GENKA
    Sa küll ei kutsu mind nii – bitch, aga võtma nagu kipud
    See on Eesti Litslife! Ajan varda selle pehme B-ga lipu
    Selles kontekstis, kuidas ma ütlen, et olen ka tegelt ma prii
    See ila, mida sa kilad sülita pihku ja haara riist,
    Ja fäpi ilaseks me voorusevöö, raisk
    Näpi vigaseks kõik nooruse töö, raisk
    A meil räpil idaneb see choruse löök,
    Klik-kläkin ribadeks kui Pistoriuse öö
    Welcome to Estonia, Welcome to Genkaland
    Vabaduse pentagramm, ühikuks on fenta gramm
    Emad kodus nutvad, botaanikuid täis nuhtlad,
    Notsu ära röhi, minu kuseproovid on puhtad
    Yo Nazi tagurlane, see pole Süüria pagulane
    See on küür ja arulage mustvalge keskmine Harju sitt
    Türa isegi see loll bitch nägi viitekümmet varjundit
    See on eliit häda, motherfuckin street mäda!

    REKET

    Sorry, et hiljaks jäin. Ma tõesti ei tahtnud tulla siia.
    A kui anti võimalus ükshaaval persed mulda viia.
    Nendel, kes tõid surma siia..
    Mobiliseerin end kiiremini kui liivimaa sõdurid liinil Sigulda-Riia.
    .See on paradoks kui narkosurma tipp ajab
    5 kõige rikkama riigi kõige pikkema räppari ängi.
    See sitt bängib. 30 / 2.10 / kossu ei mängi.
    .On ainult 1, kes suudab ühendada inimesi.
    kes teineteisest lahku lüüa on lastud – pimesi.
    See olen mina. Inspireeritud luigelaulust.
    Joon modellidega jahi peal Proseccot, usun Assar Paulust.
    .Vaata, Pearu, siia kraavi mahub veel mehi.
    Seisan Vargamäel, kuhu istutan lõhkeee-kehi
    Tõde ja Õigus tekitamas on kahuriliha.
    Sest kui see on armastus, ma ei taha näha viha homie.

    ICE

    politseiriik, putsi politseinik
    ei allu korraldustele,
    su hambad äärekivile debiil sest
    tolmu sees koos minuga
    on mitmeid vihaseid pilke
    kes tahaks saada vastuseid
    kel situtud on hinge
    vabastage loodus keelu alt
    miks keelduda rahast
    kõik muu mis tapab on vabalt
    kättesaadav siinsamas
    ja ma tahan südamerahus suitsetada,
    legaalselt kasvatada
    ravimtaime,
    ravind on ju
    uuritud on,
    aidand on ju kaa
    millest me räägime ah?
    mis kuradi poliitika
    need valged raamatud kah
    tuleks uuesti kirjutada, jajah
    mis koorem me rahvale laskus
    on meie elu teie taskus
    meie tahtsime vabadust
    aga mida saime vastutasuks
    korrumpeerunud mäda süsteemi,
    mis tühjendab taskud ja teeb nii
    et lõpuks ühiskond on alla lastud
    mis on prioriteet? kus on reaalsus?
    kus balanss? kus humaansus?
    päev päeva järel kaob viimane normaalsus

    OKYM

    Ma ei meeldi sulle nagu Eesti räpi Savisaar.
    Kõrge vedelikukaar.
    Mängusõltlased, sadistid, kontrollfriigid.
    Nuhkvara, jõuguseadused ja riigid.
    Kle mis mõttes mo teadvus a so seadus? Hea tuss. No.
    Näita ostu-müügilepingut. Kamoon.
    Ostan välja mo.
    Tasku mustalt pista pool.
    Mo muss on droog.
    Keelatud emotsioon.
    Keelatud raamat.
    Keelatud revolutsioon itsitab.
    Poliitikud, provokaatorlitsid!
    Kaikad kätte ja kaklete ise oma väljamõeldud sõjas kuni kostab aint ritsikas.
    Ma olen teadvus. Ma olen jumal. So ümber nagu ametnike ringkaitse Pitsitan.
    Ükski ma pole so.
    Puuris peksleb näidiseksemplar.
    Ükski Maa pole so.
    Võõrast vara vekseldad.
    ÜKT. See mis ma teen.
    Kõigil on erinevad ained sees.
    Kirjutan koodi ja otsustan ise kaua elan ja mis ma oma eluga teen.
    Teen. Teen. Ise teen.
    Teen. Teen. Ise teen.
    Welcome To Stonia.

    VANA YOSS

    vägivallale jaa, sitaharakas
    mul on üks parakas – bellum,
    see varastab elu,
    mu parastav riim küür, flow kräpp,
    halastamatu tallinna spiidball räpp,
    täiesti lahendamatu,
    poliitikud teevad ähh, ähh, ähh, ähh
    Fuck it! saatanale keskmine näpp,
    mitte hero ja näff, mr outfit
    meil on küür ja sitt, vitt,
    raputa falgaa bajaani
    palveta, et sellest su kuldne süst ei saa, G
    sada O.D’d aastas
    see on faking paariamaa
    ah sind ei koti kui kasti lähvad ainult rajakad?
    sa kuula korraks kisa mida teevad need kajakad
    pole toompea teema? pigem kopli või majaka?
    türa on ikka küll, see sinu küüru idüll
    lõppeb kiirelt kui sõnanui lajatab,
    igas riimis sa taha saad
    me taga tuhat surma, kilo küüru, sada relva
    su pea jääb lossi platsile ja perse matame elva
    käi eest, ei ole sust isa ei meest,
    su eest võitlen ka sinu Rihanna elu eest.

    BEEBILÕUST

    Üks mörv, kaks mörva, kolm mörva, neli
    see veri so kätel ei hüübi, sest see veri müüb hästi
    ma juba kümme aasta tagasi ütsi, et see sitt müüb hästi
    sada laipa aastas, rohkem kui siin salmis üü-tähti
    aa shit, dude, so sitt küür paneb aastas rohkem kasti
    kui Rostovi lihunikul kokku süüks nähti,
    kelleks see sind teeb, Miki, mötle nüüd hästi
    – serial killer –
    samal ajal maailmale müüd Pärti.
    üüü! see on müüt, dude, sind surmarüüs nähti,
    pa’ tüür käest G, sa ju müüd näffi, ähh G?
    foolium ja punane kupüür
    see on Operatsioon Valküür vol. 2
    trotüüli päästik, mister minister,
    ehk siis näed neid riske
    kui Tiskres orav istub nöela sisse
    või elu ristteel
    Rihanna fentanüüli stääbib.

    Houmi, eluga sünkrooni kell,
    vägivallale ei,
    kuigi so elu kontrollib relv,
    houmi.
    Vabadus hambuni relvis seisab
    ridade vahele need trellid peidab
    ja sa oled järjekordne tellis seinas,
    houmi,
    eluga sünkrooni kell,
    kuigi so elu kontrollib relv.

    Esiettekanne 17.09.2015 Tallinnas Toompeal toimunud meeleavaldusel „Laske elada, raisk!“, kus kutsuti üles muutma Eesti narkopoliitika aluseid. Vt https://www.youtube.com/watch?v=-pVL7WSrhco.

  • 10–11 2015

    Läheb poliitiliseks! Alar Kilp Aristotelesest. Edward Gibbon Rooma langusest. Mihkel Kaevats: Fašismi sünd kultuuriajakirjadest. Timothy Snyder: Hitleri ökoloogia. Jüri Lipping: Gulliver (koos Foucault’ga) Maarjamaal. Maria Mälksoo mälust ja julgeolekust, Aro Velmet e-riigist, Gustav Kalm globaalsest valitsematusest, Eero Loone dedemokratiseerumisest. Mark Lilla: Ideoloogia lõpp ja libertaarne nüridus. Resotsialiseerumine x must lipp. Sandra Jõgeva, Armin Kõomäe, Jan Kausi, Jürgen Rooste, Mait Vaigu jutte. Maarja Kangro jt luulet.

    Vaata sisukorda
  • Mäluseadused ja julgeolek

    Sõja kameeleonlikku loomust ehk kalduvust pidevalt oma avaldumisvorme muuta täheldas juba strateegilise mõtte klassik Carl von Clausewitz.[1] Ukraina kriis peegeldab mitmes suhtes sõja muutumist meie ajal. Käimasoleva konflikti kirjeldamiseks on võetud appi hübriidsõja ja mittelineaarse sõja mõisted, mis Vene relvajõudude peastaabi ülema Valeri Gerassimovi doktriini järgi viitavad infooperatsioonide, avaliku diplomaatia, majanduslike ja sõjaliste meetmete paralleelsele kasutamisele vajalike hoiakute ja käitumuslike muutuste esilekutsumiseks sihtpopulatsioonis.[2] Muuhulgas on Ukraina konflikti käigus jõuliselt esile tõusnud ajaloolise mälu rinne. „Sõjalaadsed sündmused“[3] Ukrainas on toonud kaasa Teisest maailmasõjast tuttava poliitilise retoorika vürtsika taaselavdamise (näiteks „fašistid“, „banderalased“, „moskoviidid“). Ukraina-Vene suhetes pikalt miilanud vaidlused 20. sajandi teatud võtmesündmuste mäletamise üle on praeguseks päädinud ka „antikommunistlike“ seaduste vastuvõtmisega Ukraina parlamendi poolt. Need seadused kriminaliseerivad Ukrainas „aastail 1917–1991 valitsenud kommunistliku totalitaarse režiimi kriminaalse iseloomu“ eitamise ning Ukraina „20. sajandi iseseisvusvõitluse legitiimsuse“ eitamise. Põhimõtteliselt on seega keelustatud ka Ukraina Rahvuslaste Organisatsiooni (OUN) ja Ülestõusuarmee (UPA) tegevuse kritiseerimine, kelle natsiokupatsiooniaegne osalus juudivastastes pogrommides ning Volõõnia ja Galiitsia etnilises puhastamises poolakatest siiski palju küsimusi tekitab.[4] Eelmänguks värsketele antikommunistlikele mäluseadustele oli nonde rahvuslike organisatsioonide käilakuju Stepan Bandera postuumne pärgamine „Ukraina kangelase“ tiitliga Oranži revolutsiooni presidendi Viktor Juštšenko poolt 2010. aastal, mis oli vastuoluline samm mitte ainult Venemaa, vaid ka Poola ja Euroopa Liidu silmis. Polnud just üllatav, et järgmine president Viktor Janukovõtš aasta hiljem oma eelkäija otsusest taganes. Juštšenko presidentuuri ajal võttis Ukraina parlament vastu ka resolutsiooni, millega tunnistati holodomor „genotsiidiks Ukraina rahva vastu“ ning tehti katset holodomori eitamist otseselt kriminaliseerida. Taas kord taandas Janukovõtš võimule saades end holodomori käsitamisest Ukraina rahvale keskendatud genotsiidina, nimetades 1932.–1933. aasta suurt nälga Nõukogude Liidu rahvaste ühiseks tragöödiaks.

    „Mälusõda“ on küll kõlav, ent sugugi mitte süütu kujund – sest kui käib sõda, tuleb vastane hävitada ja üleskutsed püüda enne mõista kui hukka mõista võrdsustatakse sisuliselt deserteerumisega. „Sõda“ on rahvusvahelist poliitikat jälgides üldse üks üleekspluateeritumaid metafoore: meenutagem kasvõi George W. Bushi administratsiooni sõda terrori vastu või president Nixoni lansseeritud uimastisõja-poliitikat. Sarnaselt on metafooridena rändama läinud ka „kaitse“ ja „julgeolek“, nagu ajaloolise mälu seadustega reguleerimise ümber käivad debatid kujukalt kinnitavad. Julgeoleku mõistet on Külma sõja lõpust saadik ka sisuliselt igapidi laiendatud ning tänaseks räägitakse rahvusvaheliste suhete teoorias riikide füüsilise ellujäämise kõrval ka nende identiteedipõhise julgeoleku tagamisest. Teisisõnu ei ole oluline mitte ainult riigi „keha“ (ehk selle territooriumi, elanikkonna ja suveräänsete institutsioonide) kestmajäämine ja turvalisus, vaid riigi säilimiseks teatavat tüüpi riigina, teatavat identiteeti kandva kooslusena on oluline ka tema „idee“ julgeolek. Krimmi annekteerimise ning Venemaa toetatud separatismi kõrval Donetskis ja Luhanskis on Ukrainas hetkel riiklikult olulise julgeolekuküsimusena päevakorral niisiis ka Bandera (ja ajaloolisel geopoliitilis-tsivilisatsiooniliste eelistuste taustal ehk isegi Ivan Mazepa) roll riigi nüüdses enesemääratluses. Et riigi biograafiline omanarratiiv hõlmab tema kollektiivse minevikukäsitluse või ajaloolise mälu vähem või rohkem institutsionaliseeritud osa, ongi „meie“ mälu ja identiteedi kaitsmisest kujunenud tänapäeva julgeolekudebattide kammertoon. Füüsiliste ohtude kõrval on rahvusvaheliste suhete teoorias ja praktikas sestap kasvavalt fookuses normatiivsed väljakutsed riikide püsimajäämisele „iseendana“.

    Kas aga ajaloomälu peaks just seaduste abil kaitsma? Kuidas tagada parimini „meie“ kollektiivse minevikukäsitluse kindlus vaenulike ning meie minevikutunnetust õõnestavate narratiivide müras? Need küsimused on väga aktuaalsed ka tänapäeva Eestis, kus psühholoogilise kaitse teemaline debatt Ukraina kriisi ning Vene propaganda ja -infosõja taustal üha uusi tuure võtab.[5] Eestil küll Vene Föderatsioonis 2014. aasta kevadel vastu võetud Teise maailmasõja legitiimset mäletamist reguleeriva seadusega ega ka Ukraina presidendi Petro Porošenko vastselt kinnitatud kommunismivastaste seadustega sarnast „mäluseadust“ (veel) ei ole, aga „informatsioonilise enesemääramise õigusest“ on räägitud juba mõnda aega siingi.[6] Arutelud totalitaarsete režiimide sümboolika keelustamisest Eesti avalikus ruumis on traditsiooniliselt 9. mai kandis Tallinnas lehvitatavate punalippude ja Georgi lintide taustal samuti hiljuti uut hoogu saanud. Eesti Vabariigi valitsuse juurde on tänaseks loodud eraldi psühholoogilise kaitse nõuniku koht. Aja vaimuga käib kaasas ka NATO, mille strateegilise kommunikatsiooni oivakeskus tegutseb 2014. aasta algusest Riias.

    Siinse essee eesmärgiks on süveneda põhjalikumalt mälu julgeoleku mõistesse, täiendades ja laiendades arutluse käigus nii akadeemiliselt kui poliitiliselt intrigeerivat ontoloogilise julgeoleku teooriat.[7] Võtan kriitiliselt luubi alla ajaloomälu julgeolekustamise kui protsessi ja sündroomi rahvusvahelistes suhetes – ehk siis katsed kindlustada teatud minevikukäsitlusi avalikus ruumis seadusandlike vahenditega alternatiivseid vaateid delegitimeerides või otseselt kriminaliseerides. Mu põhitees on lihtne ja sõnum sirgjooneline: ajaloolise mälu julgeolekustamine lubatavaid minevikutõlgendusi seadusega reguleerides pigem taastoodab ebaturvalisust ja haavatavuse taju vaidlusaluse minevikusündmuse suhtes neil, kes selle vaidluse vastaspooltel piike murravad. Ühesõnaga, katsed ajaloo mäletamist seadusandlike vahenditega „korrastada“ töötavad kokkuvõttes vastu oma algsele eesmärgile, on kontraproduktiivsed, kuna loovad hoopis uusi julgeolekudilemmasid olemasolevate ebakindluste lahendamise asemel. Et aga mu kriitika oleks konstruktiivne ega jääks puhtteoreetiliseks klaaspärlimänguks, panen ette kaks alternatiivset lähenemisviisi „meie mälu“ julgeolekut taotlevale poliitikale:

    1. Ajaloomälu julgeolekuagendast mahavõtmine ehk julgeolekutustamine või positiivne taaspolitiseerimine.
    2. Mina-teise suhete ümbermõtestamine mineviku mäletamist puudutavais rahvusvahelistes konfliktides.

    Alternatiive on vaja, sest katsete puhul kindlustada riigi biograafilist omanarratiivi selle võtmeelemente seadusesse raiudes tekib mitmeid eetilisi küsimusi. Sisuliselt püütakse avalikus poliitilises ruumis teatud minevikukäsitlusi seaduste abil kinnistades panna piir poliitilisele arutelule keeruliste ajaloo sõlmpunktide võimalike tõlgendamisviiside üle või neid isegi täielikult tasalülitada, tõsta teatud teemad avalikust debatist välja. Nii depolitiseeritakse riigi biograafilise narratiivi kaitsmise akti sügavalt poliitiline loomus: kes siis lõpuks on need „meie“, kes tahavad „meie ajaloomälu“ eest hea seista ning seda purki panna? Millised võimutaotlused on teatud minevikukäsitluste sanktsioneerimise ja institutsionaliseerimise katsete taga? Kui ajaloomälu julgeolekut käsitletakse riikide ontoloogilise vajadusena, võivadki avalikkusele märkamata jääda „mälujulgeoleku“ vardjate strateegilised kalkulatsioonid selle „mälu“ ettehooldel ja kaitsel.

    „Lubatava“ ajaloomälu õiguslik piiritlemine on ses mõttes ülim julgeolekustamine, kui kasutada Kopenhaageni julgeolekumõtte koolkonna terminoloogiat.[8] Teatud minevikukäsitlust seadustades see n-ö ontologiseeritakse, kinnitatakse riigi omaeluloo vaidlusele mittekuuluvaks osaks. Nii saab end ühtlasi kehtestada valitsev režiim, määratledes poliitilise koosluse piirid kitsalt riigikeskselt ja jättes kõrvale need, kel võib olla seadusesse kristalliseeritud minevikunarratiivi suhtes reservatsioone, kuna nad on samu sündmusi läbi elanud teisiti.

    Mälujulgeolek kui ontoloogiline julgeolek

    Ehkki rahvusvaheliste suhete teoorias kestab visalt arutelu, kas ja millisel määral on „riigid ka inimesed“ – ehk kuivõrd on riikide käitumises võimalik tuvastada individuaalsest psühholoogiast tuttavaid jooni –, on selge, et riigid ise ei mäleta ega tunne kaotusvalu, leina ega võidurõõmu. Seda teevad nende eest inimesed, kes ühiskonnaliikmeina oma püüdlusi, hirme ja emotsioone kollektiivsetele poliitkehanditele projitseerivad. Vahetult väljendavad riikide häält muidugi riigi esindajad, kes räägivad riigi nimel. Seetõttu on „meie“ mälu ja identiteedi kaitsmise puhul iga kord ka väga oluline küsida, kelle kogemusest, ajaloomälust, identiteedist ja julgeolekust tegelikult parasjagu räägitakse. Oluline on sestap eristada ühiskondlikku, poliitilist, avalikku ja institutsionaalselt reguleeritud kollektiivset mäletamist: mis osa ühiskonnaliikmete jaoks on õigustet valikute tegemine „perekonna pildialbumi“ koostamisel,[9] on teiste jaoks (paha)tahtlik selektiivsus. Küsimus mälujulgeolekust on ühtlasi küsimus poliitilise kogukonna piiridest ja võõrastest, „teistest“, kes peavad selle äärealadele või hoopis välja jääma. Kollektiivne ajaloomälu ei ole seega mitte niivõrd reaalselt kogemuslikult jagatud mälestuste kogum, vaid pigem avalikkuses ringlevate diskursuste valik, mille olulisuse hierarhia peegeldab ühtlasi ühiskonna enesekuvandit – ehk pilti, mida konkreetne kooslus soovib endast väljapoole jätta.

    Ajaloomälu määratlemine riigi jaoks ontoloogilise julgeoleku probleemina õigustab julgeolekulise retoorika ja vahendite kasutamist mäluvaidluste lahendamisel (meenutagem kasvõi, kuidas toonane Vene riigiduuma saadik Dmitri Rogožin pronkssõduri kriisi aegu 2007. aastal kinnitas, et niisugune konflikt võib olla casus belli, st erinevate minevikukäsitluste kokkupõrge võib viia reaalse riikidevahelise jõukasutuseni).[10] Riikliku ja rahvusliku „mälu“ julgeolekustamine toob tagasi klassikalise julgeolekudilemma, sedapuhku minevikunarratiivide võitlusväljal: kui ühe riigi/rahva käsitlus mingist minevikusündmusest ei ühti teise omaga, püütakse oma loole rahvusvahelist tähelepanu ja tunnustust otsides suurendada enese ontoloogilist julgeolekut teatud ajaloosündmuste osas lahkarvamusel olevate (naaber)riikide narratiivide – ja vastavalt nende ontoloogilise julgeoleku – arvelt. Nii saab „meile“ valest loost julgeolekuoht. Heaks illustratsiooniks on ses kontekstis Balti-Vene „mälusõjad“ Teise maailmasõja põhjuste, kulgemise ja tagajärgede üle ning Ukraina-Vene-Poola vastuolud teatud ajalooliste isikute (näiteks juba mainitud Bandera) õiglase mäle(s)tamisviisi üle. Vaatamata asjaosaliste jõulistele katsetele neid minevikuvaidlusi kuidagi lõplikult ära lahendada (sealhulgas riiklikke käsitlusi seadustesse kristalliseerides) näitab nende konfliktide vaibumatus, kuidas ontoloogilise julgeoleku otsimine oma minevikumälu julgeolekuregistris tõlgendamise kaudu tegelikult võimendab ebakindluse spiraale kõigi vaidluse osapoolte jaoks. Ühtlasi ohustab „omamälu“ julgeolekustamine poliitilise subjekti – olgu selleks siis rahvas või riik – eneserefleksiivsust oma mineviku, aga ka kaasaegse enesepildi ja rahvusvahelise kuvandi suhtes.

    Mälu julgeolekustamine

    Julgeolekustamine, nagu teame Kopenhaageni koolkonna töödest, on diskursiivne protsess, mille käigus teatavad teemad määratletakse julgeolekuohtudena. Tulemuslik julgeolekustamine hõlmab eksistentsiaalse ohu määratlemist, mille maandamiseks on vajalikud erakorralised meetmed – ning vastava probleemi julgeolekuohuna tunnistamise aktsepteerimist olulise auditooriumi poolt. Seega tuleneb siit loogiliselt, et esitades teatud minevikukäsitlusi riikliku või rahvusliku biograafilise narratiivi stabiilsuse ja järjepidevuse (ehk riigi või rahvuse ontoloogilise julgeoleku) seisukohalt essentsiaalseina, võib riik äärmise vajaduse korral legitimeerida ka jõu ja vägivalla kasutamise oma „mälu“ kaitseks.

    Minevikusündmuste mäletamise õiguslik raamistamine taotleb teatud identiteetide kinnistamist, sageli vastava poliitilise koosluse häbitunde ületamiseks minevikus kogetu või kordasaadetu pärast. Kujukaimaks näiteks on siinkohal holokausti-mälu institutsionaliseerimine mitmetes Euroopa riikides (näiteks Saksamaal ja Austrias) holokausti eitamise, pisendamise ja trivialiseerimise kriminaliseerimise kaudu. Holokausti juriidilise mäletamise mudelist on otsinud tuge ka mitmed postkommunistlikud Ida-Euroopa riigid, kui on taotlenud üleeuroopalises kontekstis kommunistlike režiimide kuritegudele samasugust hukkamõistu, nagu natsirežiim tänaseks teeninud on – sealhulgas ka õiguslike vahenditega ehk kutsudes üles kriminaliseerima kommunistlike režiimide kuritegude eitamist.[11]

    Ajaloomälu juridifitseerimine võimaldab poliitilistel toimijatel endi esindatavate „poliitkehandite“ väidetavaid ontoloogilisi julgeolekuvajadusi erilise jõuga – nimelt seaduse jõuga – edendada ja kaitsta. Sümptomaatiline on näide Vene Föderatsioonist, kus 2014. aastal kriminaliseeriti Nõukogude Liidu Teise maailmasõja aegse tegevuse kohta „teadlikult valeinformatsiooni levitamine“ ning „natsismi rehabiliteerimine“.[12] Või Medvedevi-aegne presidentaalne komisjon, mis oli kutsutud võitlema Vene huvisid riivavate ajaloovõltsimise katsetega. Nüüdseks on see komisjon, Vene keerdukiskuva „mälutöö“ omalaadne sümbol, küll laiali saadetud.

    Ajaloomälu seadusega reguleerides püütakse panna konkreetsed õiguslikud (st lubatava ja mittelubatava) raamid teatud identiteedile. Vene 2014. aasta mäluseaduse pikk küpsetamisaeg näitab, et ajaloomälu julgeolekustamine ei pruugi tingimata käia kiirendatud korras – nagu traditsiooniliselt erakorralise poliitikategemise puhul eeldatakse. Erakorraliseks muudab niisuguse poliitikategemise pigem katse seada piirangud sõna- ja ka akadeemilisele vabadusele kui liberaalsetes demokraatlikes süsteemides „normaalse“ poliitika võõrandamatutele osadele. Just selles tähenduses ongi nn mäluseadused erakorralised meetmed: nende kaudu allutatakse poliitilisele kontrollile normaaljuhul avalikku arutellu kuuluv, vaidlustele vaba materjal. Kopenhaageni koolkonna keeles on ajaloomälu reguleerivad seadused sisuliselt näide institutsionaalsest julgeolekustamisest. Seaduste tegelik julgeolekustav potentsiaal sõltub kokkuvõttes muidugi sellest, kuivõrd deklaratiivsed või detailsed on nad oma sisult, näiteks täpsustades seadusest üleastumise puhul rakendatavate karistuste määra. Vene Föderatsiooni Teise maailmasõja mäletamist reguleeriv seadus on õpetlik näide just viimasest juhtumist: seaduse kohaselt ootab „natsismi rehabiliteerijaid“ kuni 300000-rublane trahv, ühiskasulik töö või kuni kolmeaastane vangistus.[13] Karistused on veelgi karmimad riigiameti või massimeedia vastavasisulise väärkasutuse puhul. Ka Ukraina vastsed antikommunistlikud seadused ei piirdu deklaratiivse hukkamõistuga, vaid täpsustavad konkreetsed karistused seadusest üleastumise puhul.

    „Õige“ ajalookäsitluse seadusesse raiumine ei ole niisiis enam pelk katse midagi või kedagi julgeolekuprobleemiks tembeldada – see on juba julgeolekustav praktika. Just siin väljendubki ajaloomälu julgeolekustamise fundamentaalselt antipoliitiline loomus, sest kõigele poliitilisele iseloomulikku antagonismi püütakse nn mäluseaduste kaudu maha suruda või ületada. Meenub Itaalia filosoofi Roberto Esposito tabav tähelepanek, et seadus ja õigus on ajalooliselt alati kuulunud kellelegi, mitte kunagi kõigile.[14] Katsed kehtestada seadusandlike raamidega konsensuslikku ajaloomälu püüavad ületada poliitilist antagonismi, ent poliitilise antagonistlik mõõde ei kao lihtsalt seepärast, et soovitakse selle kadumist – või eitatakse selle olemasolu.[15] Mäluimperatiivid, mis dikteerivad lubatavad piirid teatud minevikusündmuste käsitlemiseks, ohustavad avatud demokraatlikku debatti mineviku tähenduse üle tänapäeva poliitikas: poliitiliste seisukohavõttude demokraatlik vastasseis asendatakse nii vaidlusele mittekuuluvate moraalsete väärtuste ja essentsialiseeritud identiteetide võitlusega. Ometi ei ole ühiskondlikus elus midagi poliitilisemat kui võitlus identiteetide üle. Kui teatud minevikukäsitlused kuulutatakse moraalseiks kriitilisemaid perspektiive demoniseerides, siis muudetakse „teine“ ja „teistsugune“ hävitamist vajavaks jõuks – mitte enam legitiimseks vaidluspartneriks, „kelle ideede vastu võib küll võidelda, ja vihaseltki, ent kelle õigust oma ideid kaitsta ei seata kahtluse alla“.[16] Mälukonsensuslik ideaal püüab poliitikast minema uhta konflikti – suurendades aga seeläbi hoopis kodanike apaatiat poliitikas osalemise suhtes.

    Julgeolek on aga läbini poliitiline nähtus, sest julgeolekuprobleemide määratlemise ja lahendamise kaudu luuakse, taastoodetakse ja säilitatakse võimusuhteid. Poliitika on ju laiemas tähenduses teatud teguviis, tähenduste ja identiteetide loomise koht – mitte kitsalt poliitiliste institutsioonide toimimispaik. Teatud minevikukäsitlusi kinni kaanetada üritav ajaloomälu julgeolekustamine on seega fundamentaalselt depolitiseeriva iseloomuga – ja lõppeks ikkagi tulutu.

    Mis siis võiks olla alternatiiv võistlevaile katseile kindlustada riiklike ja rahvuslike minevikukäsitluste julgeolek „mäluseaduste“ abil?

    Julgeolekutustamine kui taaspolitiseerimine

    Ajaloolise mälu julgeolekustamise asemel tuleks mineviku käsitlemist puutuv tuua tagasi avalikku debatti, positiivses tähenduses taaspolitiseerida. Nii julgeolekustamine kui julgeolekutustamine hõlmavad meie/nemad-suhte määratlemist ja ümbermääratlemist. Ehkki ontoloogiline julgeolek eeldab nn teise olemasolu – sest enese eristamiseta teis(t)est ei saa piiritleda identiteeti –, ei tähenda see tingimata, et „teist“ peab ohtlikuna määratlema, st julgeolekustama. Kriitika Nõukogude Liidu tegevuse suhtes Teise maailmasõja kontekstis ei ole automaatselt „natsismi rehabiliteerimise“ katse, nagu eeldab Vene 2014. aasta mäluseaduse nullsummamänguline minevikukäsitlus.

    Et liikuda edasi täielikku mälujulgeolekut taotlevast poliitikast, tuleb liikuda edasi eeldusest, et „meie“ enesemääratlust, identiteeti on võimalik täielikult kindlustada. Kõigepealt aitaks „mina“ ja „teise“ vastastikuse sõltuvuse tunnistamine. Eneserefleksiivsus ning õppimis- ja kohanemisvõime on poliitiliste koosluste puhul niisama olulised nende terve ontoloogilise ja füüsilise mina/teise-suhte jaoks kui individuaalseiski inimsuhetes. Ka riigid peaksid olema võimelised end vajaduse korral kahjulikest sissejuurdunud harjumustest ja rutiinsetest mõttestampidest vabastama, kriitiliselt endi omaeluloolisi narratiive ümber mõtestama ning minevikupainetele otsa vaatama – lühidalt, olema võimelised end vajadusel ka uuendama, mitte ainult ellu jääma. Sel taustal vajaks tänane Venemaa rohkem Memoriaali-sarnaseid mälutöö tegijaid kui riiklikult tagantlükatud Suure Isamaasõja avaliku mäletamise pühalikustamist ning juriidilist julgeolekustamist – teisisõnu, pigem inimõigustekeskset vaadet minevikule kui riiklikult sanktsioneeritud ning riigi ontoloogilise julgeoleku keskselt määratletud ajaloomälu julgeoleku tagamise püüdeid. Memoriaaligi mälupoliitikal on oma õiguslik mõõde, ent see on keskendunud „Poliitiliste repressioonide ohvrite rehabiliteerimise seaduse“ (1991) täiendamisele ning Nõukogude repressioonide ohvrite õiguslikule abistamisele. Üha süveneva riikliku tagakiusamise kontekstis on Memoriaali missiooniks jäänud kodanikuühiskonna ning õigusriigile toetuva demokraatia edendamine, vältimaks totalitarismi tagasitulekut. Memoriaali Moskva keskuse registreerimine „välisagendina“ Vene Föderatsiooni justiitsministeeriumi poolt on paraku sümptomaatiline ja kõnekas fakt tänapäeva Venemaa riiklike mälupoliitiliste trendide kohta.

    Mõistagi ei ole kriitiline enesevaatlus kerge tulema kontekstis, kus eelmise, vägivaldse režiimi ja praeguse poliitilise eliidi vahel valitseb otsene järjepidevus otsustava katkestuse asemel. Kerge ei ole see üldiselt kultuuris, kus nõrkuse tunnistamine on poliitiliselt kujuteldamatu. Eneserefleksiivsuse iroonilisus seisnebki selles, et esialgu võib see tekitada suuremat segadust – enne, kui hakkab olukorda parandama.[17] Kui võrrelda Teise maailmasõja järgseid Lääne-Euroopa ning postkommunistlikke Ida-Euroopa mälupoliitikaid, on nende ühisjooneks olnud 20. sajandi kollektiivsete tragöödiate „mäletamine“ esialgu enese ohvri- või isegi märtripositsioonilt ning alles aastaid hiljem enesekriitilisemalt kaasvastutuse, kollaboratsiooni ning süü teemade juurde pöördumine. Venemaa asukohast riigina niisugusel eneserefleksiivse minevikukäsitluse skaalal räägib eelnimetatud Teise maailmasõja lubatava mäletamise piire kehtestav seadus, mis vaikimisi keelab Nõukogude Liidu sõjakuritegude ning Nõukogude-Saksa esialgsest alliansist tõukunud sündmuste käsitlemise. Kui riik määratleb oma identiteeti ja välispoliitilist agentsust nullsumma termineis, ei ole ajaloomälu võistleval julgeolekustamisel piiri ning vastaspoole erinevaid seisukohti respekteeriva debati väljavaated jäävad tagasihoidlikuks. Nii on ka ebavõrdse jõutasakaalu tingimustes, nagu tänapäeva Venemaa suhetes oma endiste vasallriikidega Ida-Euroopas, vastastikuse õiguse tunnistamine jääda minevikusündmuste kulgemise ja nüüdistähenduse osas eriarvamusele pigem idealistlik kujutlus.

    Agonistlik mudel jätab õhku ka küsimuse, kuidas kaitsta sõnavabadust ning ühtlasi mitte võimaldada vohada vihakõnel. Euroopa riikide seadusandluses ja õiguslikus praktikas ongi vihakõne ning ajaloolise revisionismi (näiteks holokausti eitamise) teemad kohati problemaatiliselt kokku sõlmunud. On selge, et olukorras, kus mitmed Euroopa riigid ning Euroopa Inimõiguste Kohtu lahendid on holokausti eitamise või kaitse kriminaliseerimisega loonud kaasuse õigustatud piiridest sõnavabadusele – ehk siis määratlenud konkreetse erandi –, jätkuvad riikide katsed kehtestada samalaadseid piiranguid teistegi genotsiidide ja inimsusevastaste kuritegude lubatavale käsitlemisele (näiteks totalitaarsete kommunistlike režiimide kuritegude eitamisele või pisendamisele). Taas kord näeme, kuidas püüd seaduse abil ajaloomälu kristalliseerida ning minevikuteemalisi vaidlusi lõpetada ei lahenda tegelikult lõplikult midagi ega rahusta täielikult kedagi.

    Kokkuvõttes on sisulises debatis ikkagi rohkem väljavaateid liikumisel rahumeelsemate rahvusvaheliste mälupoliitiliste suhete suunas kui katseil „oma mälu“ teiste minevikukäsitluste arvel seadusega kaitsta ja kinnistada. Kui mälupoliitilistes vaidlustes saab „teisest“ keegi, kelle minevikukäsitlusega me ei pruugi nõustuda, ent kelle õigust oma ajaloomälu põhjendada ja avalikus väitluses kaitsta me põhimõtteliselt kahtluse alla ei sea, on loodud alus rahumeelsemaks ja sõbralikumaks rahvusvaheliseks kooseksisteerimiseks kui olukorras, kus „meie mälu“ kaitsmine on vaikimisi lubadus „teis(t)e“ hävitamiseks. Agonistlik mälupluralism, mida toetab kriitiline ajaloo uurimine, peaks seega kokkuvõttes edendama arusaamist erinevatest minevikutõlgendustest – ehk küll mitte tingimata viima nende vastastikuse aktsepteerimiseni. Ontoloogilise julgeoleku perspektiivist on eneserefleksiivsus kindlam samm kollektiivse „mina“ stabiilsuse ja jätkuvuse tagamiseks kui kriitikat välistada üritavad katsed sätestada poliitilise kollektiivi jaoks vaid üks lubatav minevikukäsitlus. Absoluutsel kujul on „meie mälu“ julgeolek saavutamatu – ja selle tunnistamine aitaks rahumeelsetele suhetele rahvusvahelises mälupoliitikas pigem kaasa.

    [1] C. v. Clausewitz, On War. Tlk M. Howard, P. Paret. Princeton, 1976 (1831), lk 80.
    [2] Vt Военно-промышленный курьер, 2013, nr 8. http://vpk-news.ru/sites/default/files/pdf/VPK_08_476.pdf.
    [3] Vt E. Berg, Sõjalaadsed sündmused ja neist õõnsalt vastu kõmisev rahvusvaheline kord. Vikerkaar, 2014, nr 10/11.
    [4] Vt D. R. Marples, Open Letter from Scholars and Experts on Ukraine Re. the So-Called „Anti-Communist Law“. Krytyka, aprill 2015.
    [5] Vt nt T. Jüristo, Eufemismid, mis kõlavad tuttavalt. Memokraat, 12.01.2015. http://memokraat.ee/2015/01/eufemismid/.
    [6] J. Aaviksoo, Eesti rahvusliku infojulgeoleku muutunud ohud. Eesti Päevaleht/Riigi Kaitse, 23.12.2009, lk 2; J. Aaviksoo, Infokonfliktid ja enesekaitse. Diplomaatia, 2011, nr 3, lk 5–6; T. H. Ilves, Skeptik Saulusest Pauluseks. Diplomaatia, 2011, nr 3. Vt ka Tarmo Jüristo, Marek Tamme ja Daniel Vaariku asjassepuutuvat debatti: Memokraat, 27.03.2011 (http://memokraat.ee/2011/03/kommentaare-jaak-aaviksoo-artiklile-infokonfliktid-ja-enesekaitse/).
    [7] Vt pikemalt: M. Mälksoo, „Memory Must Be Defended“: Beyond the Politics of Mnemonical Security. Security Dialogue, 2015, kd 46, nr 3, lk 221–237.
    [8] Kopenhaageni koolkonnana käsitatakse erialakirjanduses 1980. aastate teisel poolel Kopenhaageni Rahu-Uuringute Instituudist (COPRI) võrsunud teadlaste lähenemisviisi, kes väitsid julgeoleku olevat sotsiaalse konstruktsiooni, mitte objektiivse seisundi, ning lõid julgeolekuprobleemide diskursiivse loomise ja lammutamise tähistamiseks „julgeolekustamise“ (securitisation) ja „julgeolekutustamise“ (desecuritisation) mõisted. Vt nt B. Buzan, O. Wæver, J. de Wilde, Security: A New Framework for Analysis. Boulder (CO); London, 1998.
    [9] J. Aaviksoo, Infokonfliktid ja enesekaitse.
    [10] Rogožin leidis põhjuse Vene-Eesti sõjaks. Delfi, 19.04.2007. http://www.delfi.ee/news/paevauudised/eesti/rogozin-leidis-pohjuse-vene-eesti-sojaks?id=15616024.
    [11] Vt põhjalikumalt: M. Mälksoo, Criminalizing Communism: Transnational Mnemopolitics in Europe. International Political Sociology, 2014, nr 8, lk 82–99.
    [12] Vt nt ülevaadet: Н. Копосов, Память в законе: Про историю. Русский журнал, 08.04.2014. http://www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Pamyat-v-zakone.
    [13] Vt paragrahvi 354.1. Vene Föderatsiooni Kriminaalkoodeksis, http://www.uk-rf.com/glava34.html.
    [14] R. Esposito, Immunitas: The Protection and Negation of Life. Tlk Z. Hanafi. Cam-bridge (UK), 2011, lk 10.
    [15] Vt pikemalt: C. Mouffe, Agonistics: Thinking the World Politically. London, 2013.
    [16] Sealsamas, lk 6–7.
    [17] B. Steele, Ontological Security in International Relations: Self-identity and the IR State. New York, 2008, lk 151.

  • Gulliver Maarjamaal ehk diskursuse diskreetne võlu

    Aga nende kirjutusviis on väga iseäralik: nad ei kirjuta eurooplaste kombel vasakult paremale, ei ka paremalt vasakule nagu araablased, ega ka ülalt alla nagu hiinlased, vaid põiki ühest paberi nurgast teise, nagu daamid Inglismaal.

     

    Kui ühes intervjuus paluti kord Madis Kõivul kommenteerida oma suhtumist Michel Foucault’ loomingusse, siis oli vastus sellele üsnagi lõbustav: „Foucault’ asjad tunduvad mulle nagu „Gulliveri reisid“ mööda ajaookeani. Omal ajal oli ju ka inimesi, kes Gulliveri seiklusi tõsiseikadena võtsid.“ Olgu selle vastuse taust või tagamõte milline tahes, siiski on tore, et see kommentaar ja see hääl – või õieti, selle hääle kõnekas taandumine – säästab mind alustamise vaevast, sest nüüd tõesti piisab mul „vaid sellega haakuda, jätkata alustatud lauset, seada ennast märkamatult sisse selle hääle piludesse, justkui oleks ta hetkeks vakatades mulle selleks märku andnud“.[1]

    Tõepoolest, seda veidrat ja veiderdavat lauset võiks jätkata, tulekski jätkata nõnda, et see raputaks meie koolitatud mõtlemise kõiki harjumusi ja stampe, nihutaks paigast dotseeriva kõrgteadmise iga koordinaadi, orientiiri ja tasandi, ühesõnaga, pööraks pahupidi kogu selle kummalise taksonoomia – Foucault kui „tõe ajaloolane“, „võimu analüütik“, „teadmise arheoloog“, „seksi kontrrevolutsionäär“, „anarhia loogik“, „hull prantslane“ jne –, mis näiliselt nii osavalt ja oskuslikult kammitseb pööraselt tavatu mõtte meie jaoks nii turvalistesse terminitesse. Mida siis alustuseks soovitada? Ei midagi enamat kui nakatavat naerupahvakut kõigi nende määratluste aadressil: sedasama naeru, mis sünnitab kord „Sõnad ja asjad“, ajendab teisal pilkavalt torkama – „ei, ei, ma ei ole seal, kust te mind otsite, ma olen siin ja naeran teie üle“[2] – ning annab nõnda Zarathustralegi põhjust hüüatada: „Ja kaotatud olgu meile see päev, mil kordki ei tantsitud! Ja võltsiks kutsutagu iga tõde, mille puhul pisutki ei naerdud!“[3]

    Kui kellegi filosoofiat saab üldse säärase talitsematu naeru kujundiga kenasti kokku võtta, siis on see kahtlemata Foucault. Kindlasti ei ole ta ainus mõtleja ajaloos, kelle puhul naer vahetab välja krampliku tõsiduse vaimu (l’esprit de sérieux), mille Sartre omistas humanistliku subjekti objektiivsustaotlusele. Kui aga Nietzsche puhul väljendab naer vaimuaristokraadi üleolevat põlgust viimase inimese aadressil – „Mis on ahv inimesele? Pilkenaer või piinlik häbi. Ja sedasama peab inimene olema üleinimesele: pilkenaer või piinlik häbi“[4] –, siis Foucault’ naer meenutab pigem lapseliku õhinaga ennastunustavat pilku, mis seirab rannaliivale veetud kujundite kustumist lainete loksumises, oma jälgede vaikset hääbumist veepiiril. Säärane naer täis seikluslusti, uudishimu, üllatusmomenti ja avastamisrõõmu laotab valla juhuslike sündmuste, ootamatute kohtumiste, riskantsete põrkumiste, aga ka ohtlike vastasseisude ja ähvardavate võitluste ruumi, milles liikumine on paras julgustükk. Michel de Certeau kirjeldab neid Foucault’ rändlemisi ühes portreevisandis nõnda:

    „Tema teekond kulges risti-rästi läbi teadmiste ja maade. Ta väisas raamatuid samamoodi, nagu ta sõitis jalgrattaga mööda Pariisi, San Franciscot või Tōkyōt – ühtviisi teravalt ja erksalt tähelepanelik, valmis tabama olgu siis uuel lehepöördel või ümber tänavanurga pöörates sädet mõnest kummalisusest, mis seal seni märkamatuna redutab. Kõik need teisesuse märgid – olgu „pisikesed vääratused“ või tohutud tunnistused – olid tema jaoks mittemõeldu tsitaadid. Need on olemas, ütleks ta, täiesti loetavad, aga veel lugemata, sest need mõjuvad ootuspärase ja kodifitseeritu kõrval üllatustena. Ja kui ta midagi sellist avastas, sõitis ta naerdes edasi.“[5]

    Kindlasti saab selle muretu pealispinna all tajuda ka teistlaadi näovigureid – kõõkse, grimasse, irveid –, mille päritolu on hulga kahtlasem ja mille subjektsus märksa ambivalentsem. Samuti on tõsi, et viimastel eluaastatel võis kõik see võtta süngemaidki toone, peegeldada surmatantsu tontlikke varjundeid, võimendatuna ehk hiiliva lõpu aimusest, kus fiktsioon ja reaalsus, terendus ja tõsiasi imbuvad hämara eristamatuse tsooni, mis neid lakkamatult kahestab. Foucault pole kunagi nii palju naeru lagistanud kui sel ajal, kui ta juba hinge vaakus, täheldab Hervé Guibert, kirjeldades oma intiimsõbra reaktsiooni juttudele ühest müstilisest, salapärasest haigusest nimega AIDS: „Ta kukutas ennast pöörases naeruhoos kanapeelt põrandale: „Vähk, mis võtab ainult homosid, ei, see oleks liiga ilus, et olla tõsi, ma suren naeru kätte!““[6] Just sellisena, „ühe tohutu ja lõppematu naerupuhanguna“, jääbki Foucault tema mälestusse, sõna otseses mõttes naerust väänlevana, „sellal kui temalt oodatakse, et ta oleks tõsine nagu paavst ja põhjendaks ühte oma seisukohta käitumistavade ajaloost, mille alustalasid ta kõigutas“.[7]

    Laskem siis kõlada lustakal naerul, võõrutamaks inimesi lihtsameelselt uskumast sõnadesse, skeemidesse, väidetesse, fraasidesse, kirjasõnasse jne, mis varmalt tõttavad meile pakkuma suuniseid, seletusi, tõlgendusi, korrektseid lugemisviise. Säärane ülevoolav ja vabastav naer, see teise mõtlemise eksootiline võlu ja veidrus, enese nägemine teise kõverpeeglis, mitteidentsuse pöörane talumatus osutab tegelikult meie enda mõtlemise piiridele, meie paljale võimetusele mõtelda niimoodi, mõtelda endast välja, tühistada see nimetähis, mis seob ja sõlmib meid samasusse, mis niikuinii ei kuulu kunagi meile, mille omistaja, valdaja ja käendaja on alati keegi teine, miski muu – massiivne, raske ja rõhuv kõnetus, katkematu pomin ilma alguse ja lõputa, anonüümne diskursuse kord. See äratundmine aitaks meil seilata mööda neist jahvatavatest karidest ja tõlgendavatest madalikest, vältida eksitavaid kaarte ja peibutavaid abajaid, pürgida avamerele, et jõuda viimaks tundmatule maale, astuda võõrale pinnale, nii nagu Gulliver oma imetabase reisi avastseenis: „ma tahaksin, et diskursus ümbritseks mind tervenisti kui rahulik, sügav ja lõputult avatud läbipaistvus … laseksin ennast vaid diskursuse poolt ja selle sees kanda justkui õnnelik laevavrakk.“[8]

    Tõepoolest, kui naer ongi Foucault’ filosoofiline signatuur, siis Gulliver on õigupoolest tema kontseptuaalne persoon ehk mõistetegelane. Gilles Deleuze’i ja Félix Guattari järgi tähistab mõistetegelane „seesmist kohalolu mõtte sees, mõtte enda võimalikkuse tingimust, elusat kategooriat, transtsendentaalset elutegelikkust“.[9] Kui filosoofia seisneb mõistete loomises selle alusel, mida Deleuze-Guattari nimetavad eelfilosoofiliseks immanentsusväljaks ehk mõttepildiks (image de la pensée), siis mõistetegelane on otsekui vahepealne olend, neid kahte vahendav instants, subjektiivsete eelduste kimp, tingimuste kogum või probleemi kehastus, mis üldse teebki mingi mõiste loomise võimalikuks. Mõistetegelane on niisiis filosoofi alter ego, tema filosoofiline eestkostja, fiktiivne suuvooder, kes kehastab neid subjektiivseid eeldusi, millest lähtudes mõtleja räägib, nagu ka seda probleemi, mida ta püüab lahendada. Ühesõnaga: see on mask (kr persona), mida mõtleja tahes-tahtmata, teadlikult või mitteteadlikult – kuid igal juhul oma mina allasurumise, sellest lahtiütlemise hinnaga – on sunnitud kandma, et sünniks uus mõtlemine.

    Näiteks Descartes’i cogito eeldab säärast tegelast nagu Idioot – skolastilisele õpetlasele vastanduv süüdimatu isemõtleja (kr idiotes ‘võhik, eraisik’), kes ei tea midagi, kahtleb kõiges, ning kelle nõudmine „evidentsuse järele“ toob nähtavale augud selles, „mida kõik teavad“. Kohtumine idioodiga on nagu sattumine ränka õnnetusse, millest taastumine on äärmiselt vaevaline – me oleme sunnitud õppima mõtlema otsast peale. Nõnda toob iga väljapaistev kontseptuaalne uuendus enesega vältimatult kaasa ka uue ettekujutuse sellest, mida mõtlemine tähendab. Pealegi, nagu väidab Deleuze, on suured mõtlejad loomuldasa seismilised: nad ei arene, vaid edenevad kriiside, jõnksude, nihete, tõugete ja sööstude kaudu. Säärane on nende mõtlemise loogika: pigem ettearvamatu vulkaaniline ahelik kui tasakaalukas stabiilne süsteem. Eriti hästi kehtib see muidugi Foucault’ puhul; alati just kriisiseisus avastab ta uue mõõtme, uue joone, uue suuna.

    Eks ta ole, mõisted on nagu hulk laineid, mis tõusevad ja langevad, kuid immanentsusväli on see ainus laine, mis neid kokku ja lahti rullib; ta on absoluutne horisont, liikuv kõrb, mis ei eksisteeri filosoofiast väljaspool, mis on filosoofia tuumale ehk lähemalgi kui filosoofia ise – „see, mida ei saa mõelda ja mida ometi tuleb mõelda“, vahest ehk ülima filosoofilise žestina: „Kas pole viimaks nii, et iga suur filosoof visandab uue immanentsusvälja … me ei kujuta ette suurt filosoofi, kelle kohta ei peaks ütlema: ta on muutnud seda, mida tähendab mõelda; ta ‘mõtles teisiti’ (nagu on sõnastanud Michel Foucault).“[10] Mõtelda teisiti (penser autrement): võiksime öelda, et sel immanentsusväljal, mille Foucault visandab, muutub uusaegse filosoofia püha kolmainsus ego cogito sum sama sürreaalseks – sama idiootseks või sama ilusaks – nagu seda on „vihmavarju ja õmblusmasina juhuslik kohtumine operatsioonilaual“. Kartesiaanlik „ma mõtlen“ kui igasuguse tõsikindluse lähtepunkt, mis sellisena – kogemuse võimalikkuse tingimusena – säilib isegi Kanti kriitilise pöörde kiiluvees, osutub nüüd ise lõpmatuks ülesandeks: „Modernne cogito, vastupidi, tahab, et mõistetaks täies ulatuses seda vahemaad, mis ühtaegu nii liidab kui ka lahutab eneseteadlikku mõtlemist ja seda osa mõtlemises, mis juurdub mittemõeldus.“[11]

    Mitte-mõeldu mõtte sees (le non-pensé dans la pensée); „kogu modernset mõtlemist läbib mõeldamatust mõtlemise seadus“ (SA, lk 512). Just see mõeldamatu – väljaspoolsus Maurice Blanchot’ tähenduses, kõige kaugem ja samas lähedasim – taaskäivitab mõtlemise iga kord algusest peale, kui kõik näib peaaegu lahenenud olevat. Leibniz on selle kohta toredasti öelnud: „Ma uskusin, et jõuan sadamasse, kuid … mind paisati otse avamerele.“ Kui identsus tarretab mõtlemist ja suretab keha, kinnistab olendi kindlasse asendisse ning ametisse, muudab ta sunnismaiseks ja teenib nõnda olemuslikult valitsevat asjade korda, siis mõtlemine, vastupidi, teeb võimalikuks läbipääsu, ülemineku, kõrvalepõike, ärapöördumise, möödahiilimise – ühesõnaga, ta visandab „pagemisjoone“ kõikide nende diskursuste, distsipliinide ja dispositiivide rägastikust, millesse kogu eluprotsess – „nii nagu taevas, nõnda ka maa peal“ – üha võimukamalt haaratakse. Mõtlemine on niisiis alati eksperiment ja läbielamine ega kunagi tõlgendamine, representatiivsus.

    Ühes 1977. aasta intervjuus möönab Foucault, et ta pole iial kirjutanud muud kui fiktsioone,[12] ja nimetab mujal oma teoseid „kogemusraamatuteks“ (livre-expérience; vastandina tõe- ja tõestusraamatutele). Kogemus on ühtaegu katse ja katsumus – katsumus, millest väljutakse teisenenuna, katse, millega pannakse proovile subjekti vastuvõtlikkus tundmatule: „Ning see kogemus pole ei tõene ega väär. Kogemus on alati väljamõeldis: see on miski, mida igaüks ise fabritseerib.“[13] Sääraste raamatute eesmärk on viia mõte ühendusse väljaspoolsusega, manada esile võõrapärasus, tekitada nihestav kogemus, „jõuda punktini elus, mis asub võimalikult lähedal ‘läbielamatule’, mis nõuab maksimaalset intensiivsust ja maksimaalset võimatust samaaegselt“.[14] Seda kõike selleks, et desubjektiveerida subjekt, lahutada ta oma harjumuspärasest maailmast ja oma sisimast identiteedist, lõigata läbi tema ühiskondlikud sidemed, rebida ta iseenda küljest lahti, hävitada või tühistada ta.

    Paul Austeri romaanis „Oraakli öö“ mainitakse järgmist episoodi: Flitcroft – täiesti tavaline inimene, abikaasa, edukas ärimees, kellel pole millegi üle kurta – pääseb ühel päeval napilt ehituselt allakukkunud tala eest, mis maandub talle peaaegu pähe. See osutub tema jaoks pöördeliseks sündmuseks: „Flitcroft taipab, et maailm polegi see mõistlik ja korrapärane paik, milleks tema seda pidas, et ta on algusest peale valesti aru saanud ja mitte midagi mõistnud. Maailma juhib juhus. … Kui Flitcroft on lõuna lõpetanud, on ta jõudnud järeldusele, et tal ei jää muud üle kui juhuse hävitavale jõule alistuda ning oma elu mingi mõttetu, täiesti suvalise eneseeitusega segi lüüa. Ta võitleb tulega tule abil, nagu öeldakse, ning vaevumata kodust läbi käima ja perekonnaga hüvasti jätma, isegi pangast raha võtmata, tõuseb ta püsti, sõidab teise linna ning alustab elu otsast peale.“[15] Toodud mõistulugu passib oivaliselt kirjeldama kogemusraamatu radikaalseid toimeid, mis võivad sind maandada ootamatutes kohtades ja tekitada kujundeid, mille peale poleks sa muidu eales tulnud.

    Nii ütleb Foucault oma vangla-raamatuga seoses, et sel tõe ja fiktsiooni, verifitseerimise ja fabritseerimise mängul, olgu see kui ajalooline tahes, on otsesed järelmid meie suhetele meid ümbritseva aktuaalsusega: „Kogemus, mille kaudu me haarame teatud mehhanismide (nt vangistamise, karistamise jne) mõistetavust, ning see viis, kuidas me suudame end neist irrutada neid teisiti tajudes, on ideaalis üks ja sama asi. … Kui raamat ilmus, andsid erinevad lugejad – eeskätt parandusasutuste ametnikud, sotsiaaltöötajad jne – järgmise veidra hinnangu: „See raamat on paralüseeriv. Ta võib sisaldada mõningaid õigeid tähelepanekuid, kuid isegi säärasena on ta selgelt piiratud, sest ta takistab meid; ta seab tõkkeid meie tegevuse jätkamisele.“ Minu arvates see reaktsioon tõestabki, et raamat oli edukas, et ta toimis just nii, nagu olin soovinud. Seda loeti niisiis kui kogemust, mis muudab, mis takistab olemast alati sama või omamast sama suhet asjade ja inimestega, nagu enne raamatu lugemist.“[16]

    Säärase teksti lugemine sunnib mõtlema, ning mõtlemine on alati märk problemaatilisest seisust, kus „ei teata enam, mida teha“ – kus endastmõistetavaks peetud käitumisviisid, tegutsemismallid, kõnemaneerid muutuvad äkitselt kaheldavaks, küsitavaks, keeruliseks, ohtlikuks. Selle tulemusel ei saa enam teatud fraase nii kergesti lausuda, teatud tegusid nii kõhklematult sooritada, teatud asju nii üheselt tajuda, teatud inimesi nii lihtsalt paika panna… Ses mõttes on igasugune uurimistöö – arhiivi kirjeldus à la Foucault – eelkõige diagnostiline ettevõtmine: „Nõnda mõistetud diagnoos ei kehtesta meie identiteedi pidepunkte eristuste mängu kaudu. Ta kehtestab selle, et me oleme erinevus, et meie mõistus on diskursuste erinevus, meie ajalugu on aegade erinevus, meie ‘mina’ on maskide erinevus“.[17]

    Seepärast ei taba kõiksugu vastuväited Foucault’ ajaloolistele ekskurssidele – näiteks panoptikumi analüüsile, stiilis „Kogu seda käsitlust võiks hinnata kui selgelt liialdatut. Benthami pakutud vangla mudelit ei teostatud kunagi täpselt. Pigem on tegu Foucault’d vaevanud õudusmudeliga“[18] – absoluutselt tema ürituse tuuma. Benthami utoopilise visiooni jäägitu teostumise (empiiriline, pragmaatiline, tehniline) küsimus ei puutu siin üldse asjasse. Mängus pole ju ajalooline seletamine, vaid eksperimentaalne ajalugu: provotseeritud vaatlus, mis sunnib uurimisobjekti läbima mitmesuguseid protseduure, manipuleerimine meetoditega, mille kaudu minevikku sisenetakse, võõritusefekti praktiseerimine, et vabaneda pärssivast tajuautomatismist, ühesõnaga, „kujutlusvõime väljakutse faktidele ja nende naiivsetele või eru-deeritud representatsioonidele“.[19]

    Sel on paradigmaatiline iseloom sõna täpses tähenduses: miski, mis näitab ennast kõrvalt, osutab kuhugi mujale, räägib millestki muust ning säärasena, oma lahtisõlmitud ainulisuses, moodustab uue mõeldavuse ruumi või loetavuse konteksti, ühendades seeläbi rea nähtusi, mille sugulust ei pruugi treenitud ajaloolase pilk muidu märgata. Foucault on hoopis „uus kartograaf“ (Deleuze), kes iga oma seiklusega tekitab uue suhte iseendaga, loob võimaluse olla teisiti, avastab uue problemaatika senitundmatu asupaiga ja mängib ümber koordinaadid „meie endi kriitilisele ontoloogiale“ – tema raamatute lugemine ongi õieti siirdumine Gulliveriga pikemale kogemusreisile. Kas ei peaks sel juhul kriitiku nördinud hüüatus, „Milline narrus! Rääkivaid hobuseid ei ole ju olemas!“, meis esile kutsuma laia muige?

    Ja ometi, usaldada end mere hoolde, „suure, kõigest väljapoole jääva ebakindluse meelevalda“,[20] sulgeda ennast laevale, kust pole võimalik põgeneda, rajada kogu lootus ainuüksi tähtedele – see ei ole normaalne. Tõepoolest, kes on võimeline leiutama uue stiili, kes suudab välmida uusi lausungeid, kes tahab kirjutada teisiti – kirjutada selleks, et ennast muuta, et kaotada oma nägu –, on hullumeelne. Algupäratu olendina, kel pole ei isamaad ega sünniaega, saab tema laevasõidust absoluutne Reis või Läbikäik; ta on n-ö läbikäiguvang (le prisonnier du passage), nagu Foucault ütleb „Hulluses ja arutuses“: „Kuid et tal ei saanud olla ega pidanudki olema muud vanglat peale läve, siis järelikult peetakse teda kinni just üleminekukohas. Ta on seatud väljaspoolsuse sisse, ja vastupidi – seespoolsusest välja. … Ainult see viljatu ala kahe maa vahel, millest kumbki ei saa temale kuuluda, on hullu kodumaa; seal, ainult seal on tal oma tõde.“[21]

    Just see heitliku saatuse voogav pind, see mere lõpmatu rahutus, tema hulluse vedel maailm avab tolle päristise valla, mille varjatud võlu meelitab, ent millesse kätketud võigas tumedus on lõpmatult rusuv ja eemaletõukav – võiksime öelda, et sel on abjektiivne (ei subjektiivne ega objektiivne, vaid väljaheiteline) loomus. „Kui astutakse kord väljapoole seda, mida on mõeldud varem, kui söandatakse seigelda väljapoole tuttavat ja rahustavat, kui ollakse sunnitud leiutama uusi mõisteid tundmatute maade jaoks, siis meetodid ja moraalisüsteemid varisevad kokku ning mõtlemine muutub (nagu Foucault ütleb) „hukatuslikuks aktiks“, vägivallaks, mille esimeseks ohvriks saadakse ise.“[22] See väljaspoolsus jääb ühtlasi markeerima ka Gulliveri saatust; võttes oma võimu rüppe narridelaeva, millega hullumeelsed seiklesid oma mõistuse otsinguil, kannab ta ka oma kõige kuulsamat jutustajat lakkamatult ühelt saarelt teisele.

    Juhtus nii, et tema ilmudes „ei tundnud keegi teda ära, keegi ei teadnud, kust ta tuleb. Ent ta rääkis liiga palju imelikke jutte, mis tundusid teistele ühtaegu nii võõrad kui ka tuttavad. Ta teadis liiga palju üldtuntud saladustest, et mitte olla pärit teisest, ehkki väga lähedasest maailmast“.[23] Kui narr meenutab igaühele tema enda tõde, siis mida näitavad meile Gulliveri rännakud, tema fantastilised reisid piki ajaookeani? Nende rännakute fiktiivne kangelane on „eksperimentaalne mina“ – roll, millest meil on lootust väljuda täiesti teisenenud kujul. Gulliver allutatakse metamorfoosidele, temaga tehakse rida eksperimente, mille käigus katsetatakse erinevaid kogemuslaade, et näha, mil määral on teatud maailmas olemise viis tarbetult piirav ja ahistav – siin on kaalul ei rohkem ega vähem kui ümberkujundava kogemuse võimalikkus. Nihestused, mis järgemööda kitsendavad, laiendavad, moonutavad ja mõnikord klaarivad meie suhteid nii teiste kui iseendaga, võimaldavad kombata neid piire, mida tähendab olla inimene, ning see kogemus võib osutuda põhjapanevaks, radikaalseks, destruktiivseks.[24]

    Iga järjekordne reis toob minategelasele kaasa uusi alandusi, teotusi ja katsumusi, mis kõik õõnestavad tema arusaama endast kui inimesest (näiteks Brobdingnagis on Gulliver kahanenud peopesa suuruseks, teda kantakse ringi polsterdatud karbis, ta on sunnitud pidama mõõgavõitlust rottidega ning peab alandavalt turnima õuedaami rinnanibul). See lakkamatu perspektiivimuutus hakkab pikapeale mõjutama tema otsustusvõimet maailma kohta. Eriti äärmuslik ja ränk vaatepunktinihe, orientatsioonikadu tabab Gulliveri tema neljandal ja viimasel reisil. Ta saabub maale, kus inimolendid on mandunud loomatõug, keda orjastavad ja põlastavad ülimalt ratsionaalsed hobused. Jähuud on räpased olevused, kellel puudub keel ja igasugune kontroll oma kirgede üle, samas kui hiihnhmid elavad puhast, korrapärast ja rahulikult kulgevat elu. Alguses ei tunne Gulliver jähuudes ära oma liigikaaslasi, kuid
    hiihnhmid haistavad otsemaid tõde, hoolimata tema riietest ning silmanähtavast kõne- ja mõtlemisvõimest. Viimaks on Gullivergi sunnitud tunnistama oma sugulust jähuudega, kuid see äratundmine tõukab teda veelgi rohkem hiihnhmide kommete omaksvõtu suunas, et ühemõtteliselt eristuda oma kaasolenditest.

    Alatasa tuleb Gulliveril kirjeldada oma võõrustajatele Inglismaad ja Euroopat, ning kuigi ta võtab „ülistada oma kallist isamaad stiilis, mis oleks tema vääriline“, järeldatakse tema jutust hoopis, et „teie pärismaalaste suurem hulk on kõige
    õelam vaklade tõug, keda loodus iial on lubanud maapinnal ringi roomata“.[25] Ja tõepoolest, oma rännakutelt koju naastes avastab Gulliver, et tema naine ja lapsed tekitavad temas tülgastust nii oma lõhna kui välimuse poolest. Isegi enda kujutist peeglis on tal valus vaadata, sest see meenutab talle, et ta pole enamat kui kõnevõimega õnnistatud jähuu.
    Hiihnhme jäljendades võtab ta omaks hobuse kõnnaku, kõneleb rõhutatud hirnatusega ning perekonna eest varju otsides leiab, et ainult tema kaks hiljuti soetatud hobust, kellega ta vestleb neli tundi päevas, mõistavad teda täielikult. Elanud läbi laevahuku, kogenud häbi ja alandust, pannud viimseni proovile oma keha ja vaimu piirid, väänatuna ja moonutatuna, on Gulliver lõpuks valmis heitma ankrusse oma aias, hoides ühiskonnaga turvalist distantsi, tunnetades teravalt inimsoo üldist väärtusetust ning oma rahvuskaaslaste upsakust, edevust ja rumalust. Nõnda palub ta raamatu lõpuridades neid jähuusid, kellel on kas või raasuke uhkuse rumalat pahet – see tähendab, kõiki inimolevusi –, „mitte söandada mu silma alla tulla“ (GR, lk 201). Milline antihumanistlik lõppvaatus!

    Kas ei terenda meil siingi, nende kirjelduste taustal, Foucault’ vabastav naer? Kas ei heiasta ühe roimari hukkamise erakordne vaatepilt – „Kurjategija kinnitati toolile selleks otstarbeks püstitatud tapalaval ja ta pea löödi maha umbes neljakümnejalase mõõga ainsa löögiga. Veenid ja arterid purskasid sellisel hiiglahulgal verd ja nii kõrgele ning nii kaua, et isegi suur purskkaev Versailles’s ei saa selle vastu. Pea kukkus aga niisuguse mürtsuga tapalava põrandale, et pidin võpatama, kuigi olin sealt vähemalt pool inglise miili eemal“ (GR, lk 79) – omakorda „Valvata ja karistada“ üle igasuguse võlli küündivat avastseeni? Kas ei mana professorite ettepanek emakeele parandamiseks – „Kuna on ju selge, et iga hääldatud sõna põhjustab teatud määral meie kopsude kulumist ja järelikult aitab lühendada meie eluiga. Seepärast pakuti järgmist lahendust: et sõnad on ainult asjade nimed, siis oleks kõigile palju mugavam kanda endaga kaasas neid asju, mis on vajalikud selle väljendamiseks, mille üle tahetakse keskustella“ (GR, lk 124) – esile „Sõnade ja asjade“ klassikalise representatsiooniteooria?

    Oma järelsõnas lükkab Gulliver kirglikult tagasi nende väited, kes „peavad mu „Reiside“ raamatut ainult mu aju väljamõeldiseks, ja on läinud isegi vihjeteni, et hiihnhmid ja jähuud eksisteerivad niisama vähe kui „Utoopia“ elanikud“ (GR, lk 204). Tõepoolest, Gulliveri kirjeldatavad paigad on hoopis heterotoopiad – täielik väljaspoolsus, mis on säärane vaid suhtes meile loomuliku ja endastmõistetavaga: „Utoopiad pakuvad lohutust … Heterotoopiad aga tekitavad rahutust, ja ilmselt just seepärast, et nad vargsi õõnestavad keelt, kuna ei lase üht või teist asja nimetada; nad purustavad tavalised üldnimed või ajavad need lootusetult segamini, hävitavad juba ette ‘süntaksi’ – ja mitte ainult selle, mis moodustab lauseid, vaid ka tolle varjatuma süntaksi, mis paneb sõnad ja asjad ‘ühte hoidma’ (üksteise kõrval ja vastas olema)“ (SA, lk 11). Niisiis, ei koht ega mittekoht, vaid kohatus – kohmetus või kohkumus selle ees, et puudub ühine koht, puudub see „operatsioonilaud“, mis võimaldab mõtlemisel olevatega suhestuda, mis lubab sõnadel ja asjadel kohakuti asetuda, mis laseb keelel ruumiga läbi põimuda.

    Modernsel ajajärgul saab selleks puuduvaks operatsioonilauaks (s.o igasuguse positiivsuse aluseks) inimene ise. Just inimese mina on see koht, mis garanteerib mõtlemise ja olemise ühtsuse, mis aegade algusest iseloomustab filosoofilist pürgimust terviku poole. Sellest vaatepunktist omandab kantilik küsimus „Mis on inimene?“ otsustava tähtsuse, sest väidete „ma mõtlen“ ja „ma olen“ evidentne ühteseotus klassikalises diskursuses osutub nüüd modernsuses täiesti läbipaistmatuks. Seda keerukat sasipundart pole ometi võimalik lahti harutada, s.o analüütiliselt laiali laotada muul moel, kui läbi raiudes nagu Gordioni sõlme, teisisõnu, mingi põhjapaneva otsuse vahendusel. Kuid selle otsuse (ld decisio, sks Entscheidung, sõna-sõnalt: äralõige) tulemusel muutub inimene kaksikolendiks, empiirilis-transtsendentaalseks dubletiks, kahemõtteliseks figuuriks, mis nüüd esitub iseendale millegi täiesti väljaspoolsena. Niiviisi saab inimesest ühtlasi mittemõistmise paik, pelk „rebend asjade korras“ (SA, lk 20).

    Seda väljaspoolsust, nagu öeldud, võiks Foucault’ puhul käsitada naeruna – nimelt ääretu lageda välja kohal edasikanduva naeruna, mis tärkab eikusagilt ja sumbub olematuses. Säärasena nihestab see naer näiliselt veatu pealispinna, tekitab kriitilise distantsi, võimaldab märgata libisemisi millegi öelda-tahtmise ja selle tahtmatult lausutu vahel, avades nõnda võimaluse mõtelda teisiti. Ta pole mitte printsiip, vaid potentsiaalsus. Ning selle potentsiaalsuse õõnsuses, kus hajub sõnade ja asjade illusoorne ühisruum, kerkib inimese ja keele vahekord taas pinnale kogu oma hukutavas hiilguses: „Õhtumaa kultuuris pole inimese olemine ja keele olemine kunagi saanud koos eksisteerida ja teineteisega liigenduda. Nende ühitamatus on olnud üks meie mõtlemise põhijoontest“ (SA, lk 532).

    Kas seda täitmatut sügavikku või põhjatust – milles me ise eksisteerime ja kõneleme – on üldse lootust mingi senitundmatu mõtlemisega ületada, tekitatud rebendit või haava kuidagi ravitseda? Foucault näib jätvat küsimuse lahtiseks, olgugi mööndes, et tänapäeval on võimalik mõelda veel ainult tühjuses, mis jääb maha kadunud inimesest, keda taga nutta pole mingit põhjust, otse vastupidi: „Kõigile neile, kes soovivad veel kõnelda inimesest, tema valitsemisest või vabastamisest, kes ikka veel esitavad küsimusi selle kohta, mis on inimene oma olemuses … ja kes üldse ei soovi mõelda ilma, et nad otsemaid mõtleks, et just inimene on see, kes mõtleb – kõigile neile kohmakatele ja moondunud refleksioonivormidele ei saa vastu panna midagi muud peale filosoofilise naeru, või teisisõnu, hääletu naeru“ (SA, lk 538).

    Võiksime spekuleerida, et see uus mõtteviis saabub ühel päeval koos Gilles Deleuze’iga, mispuhul Gulliveri vahetab välja kapten Ahab ning kuningas Oidipuse (veel üks Foucault’ mõistetegelane, kes tuleb mängu võimu mõistega seoses) kirjutaja Bartleby. Kuid see on hoopis tulevane lugu. Meie oleme siin ja praegu, anno domini 2015. Diskursuse vaikne voogav vägi on juba mõnda aega kombanud kaugeid randu, visalt ja järjekindlalt ajanud nähtamatuid vagusid, ajapikku on selle lõpmatu loksumine uhtunud kaldale mõttehiiu riismed ja pudemed. Hea aasta Maarjamaale, enamgi veel, hea aastatosin.[26] Olgu Foucault’ mekk milline tahes,[27] meil kui metsarahval tuleb kõigepealt alla neelata ja ära seedida see, kelle lõppu „Sõnade ja asjade“ viimane lõik nii meeldejäävalt ennustab – „inimene kaob, kustub just nagu rannaliivale joonistatud nägu“ (SA, lk 608). Ja miks mitte teha seda vaiksete hirnatuste saatel, kuni ta
    sõna otseses mõttes lõhkeb naerust: tema absoluutselt tõsine, liikumatute huulte ja silmadega nägu puruneb kildudeks naeru mõjul, mis ei ole tema naer, mida keegi ei kuule ja mis tuleb eikusagilt.[28]

     

    [1] M. Foucault, Diskursuse kord. Tlk M. Tamm. Tallinn, 2005, lk 7.
    [2] M. Foucault, Teadmise arheoloogia. Tlk K. Sisask. Tartu, 2005, lk 24.
    [3] F. Nietzsche, Nõnda kõneles Zarathustra. Tlk J. Palla. Tallinn, 2006, lk 181.
    [4] Sealsamas, lk 10.
    [5] M. de Certeau, The Laugh of Michel Foucault. Rmt-s: M. de Certeau, Heterologies: Discourse on the Other. Minneapolis, 1986, lk 194. Tsitaadi on tõlkinud Mirjam Lepikult, vt tema tundlikult kirjutatud järelsõna „Michel Foucault, filosoofiline nägija“, rmt-s: M. Foucault, Valvata ja karistada. Tlk M. Lepikult. Tartu, 2014, lk 451–475.
    [6] H. Guibert, Sõbrale, kes ei päästnud mu elu. Tlk T. Arot. Tallinn, 1996, lk 12.
    [7] Sealsamas, lk 21.
    [8] M. Foucault, Diskursuse kord, lk 8.
    [9] G. Deleuze, F. Guattari, Mis on filosoofia? Tlk A. Saar. Tallinn, 2014, lk 9.
    [10] Sealsamas, lk 53–54.
    [11] M. Foucault, Sõnad ja asjad. Tlk M. Lepikult. Tallinn, 2015, lk 507 (edaspidi: SA).
    [12] „Tean väga hästi, et ma pole iial kirjutanud muud kui fiktsioone, väljamõeldisi. Ometi ei taha ma sellega öelda, et nad on väljaspool tõde. Mulle näib, et on võimalik panna fiktsioon tööle tõe sees, kutsuda fiktsioonidiskursusega esile tõeavaldused ning teha nõnda, et tõediskursus vallandab, fabritseerib midagi, mida veel ei eksisteeri, ühesõnaga „välmib“ [fictionne]. Nii „välmitakse“ ajalugu lähtudes poliitilisest tegelikkusest, mis ta tõeseks muudab, nii „välmitakse“ poliitikat, mida veel ei eksisteeri, lähtudes ajaloolisest tõest.“ M. Foucault, Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings. Toim. C. Gordon. New York, 1980, lk 193.
    [13] M. Foucault, Power. Toim. J. D. Faubion. London, 2000, lk 243.
    [14] Sealsamas, lk 241.
    [15] P. Auster, Oraakli öö. Tlk T. Randus. Tallinn, 2007, lk 18.
    [16] M. Foucault, Power, lk 244–246.
    [17] M. Foucault, Teadmise arheoloogia, lk 118.
    [18] M. Lotman, Michel Foucault: anarhia loogika. Rmt-s: M. Foucault, Diskursuse kord, lk 88.
    [19] Ajaloo kui eksperimenteerimise kohta vt: Alter histoire. Essais d’histoire expérimentale. Toim. D. S. Milo, A. Boureau. Pariis, 1991.
    [20] M. Foucault, Hullus ja arutus. Tlk M. Lepikult. Tartu, 2003, lk 25.
    [21] Sealsamas, lk 24–25.
    [22] G. Deleuze, Negotiations, 1972–1990. Tlk M. Joughin. New York, 1995, lk 103.
    [23] M. Foucault, Hullus ja arutus, lk 25–26.
    [24] Vt T. O’Leary, Foucault and Fiction: The Experience Book. London; New York, 2009, eriti 7. ptk „Experimental Subjects: Swift and Beckett“ (lk 116–137), millele kaks järgmist lõiku toetuvad.
    [25] J. Swift, Gulliveri reisid. Tlk L. Anvelt. Tallinn, 2007, lk 88 (edaspidi: GR).
    [26]Tõepoolest, viimase kaheteistkümne aasta jooksul on Foucault’ kaanonisse kuuluvast kaheksast raamatust eesti keeles ilmunud koguni viis: „Hullus ja arutus“ (1961), „Sõnad ja asjad“ (1966), „Teadmise arheoloogia“ (1969), „Valvata ja karistada“ (1975), „Seksuaalsuse ajalugu I“ (1976). Puudu on „Kliiniku sünd“ (1963) ning mõneti vähemolulised „Seksuaalsuse ajalugu II, III“ (1984). Kui lisada siia tõlkevalimik „Teadmine, võim, subjekt“ (2011) ning paar lühiteksti, siis võiks väita, et Foucault on eesti kultuuriruumis kõige mahukamalt esindatud 20. sajandi mõtleja. Veel paarkümmend aastat tagasi oleks säärane seis olnud ideaalilähedane, kuid pea 4000 lehekülge kogutud kirjutisi „Dits et Ecrits“ (1994) ning uue sajandi künnisel alanud ja tänaseks lõpusirgele jõudnud Collège de France’i loengukursuste väljaandmine (kokku 13 köidet) on Foucault’ mõttepärandi omastamise kandnud taas kord tõusulainena tuleviku radadele.
    [27] Viitan siin Eik Hermanni toredale arvustusele: E. Hermann, Michel Foucault’ maitse. Sirp, 10.06.2011.
    [28] M. Foucault, See ei ole piip. Tlk K. Sisask. Tallinn, 2004, lk 38.

     

  • Meie libertaarne ajastu

    Nüüd, kakskümmend viis aastat hiljem, on aeg uuesti mõtestada Külma sõda. 1989. aasta sündmustele järgnenud aastakümnel me peamiselt sellest rääkisimegi. Keegi meist polnud oodanud Nõukogude impeeriumi kiiret kokkuvarisemist, konstitutsioonilise demokraatia sama kiiret tagasitulekut Ida-Euroopasse ega pikka aega Moskva toetatud revolutsiooniliikumiste kärbumist. Nende ootamatustega silmitsi seistes hakkasime tegelema tavatult suurejoonelise mõtlemisega. Kas tegu on „ajaloo lõpuga“? Mis on „alles jäänud vasakpoolsusest“? Elu aga kulges omasoodu ja meie mõtlemine mandus taas pisikeseks. Euroopa tähelepanu pöördus amorfse Euroopa Liidu konstrueerimisele; Ameerika tähelepanu pöördus poliitilisele islamismile ja araabia demokraatiate rajamise miraažile; maailma tähelepanu aga pöördus majandusteaduse algkursusele, meie globaalsele põhiainele. Nendel ja muudel põhjustel läks meil Külma sõja kohta kõik meelest. Mis tundus justkui täitsa hea.

    Aga see polnud hea. Tegelikult ei ole me Külma sõja lõpu üle, iseäranis sellest jäänud intellektuaalse vaakumi üle kaugeltki piisavalt mõtelnud. Kui ka mitte muud, siis vähemalt aitas Külm sõda mõtteid koondada. Omavahel konfliktis ideoloogiad, mille sugupuid sai viia tagasi kahe sajandi taha, pakkusid selgeid vastandlikke vaateid poliitilisele reaalsusele. Nüüd, kus need on läinud, võiks oodata, et asjad on saanud meile märksa selgemaks, kuid olukord on täpselt vastupidine. Mitte kunagi pärast Teist maailmasõda või võib-olla isegi pärast Vene revolutsiooni ei ole Lääne poliitiline mõtlemine olnud nii pinnapealne ja abitu. Kõik me aimame, et meie ühiskonnas ja teistes ühiskondades, mille saatus hakkab suurel määral meie oma mõjutama, toimuvad kurjakuulutavad muutused. Ometi puuduvad meil adekvaatsed mõisted või isegi sõnavara, et kirjeldada maailma, milles me ennast nüüd leiame. Sõnade ja asjade vaheline seos on katkenud. Ideoloogia lõpp ei ole tähendanud pilvede hajumist. See on toonud kaasa nii tiheda udu, et me ei suuda enam lugeda sedagi, mis seisab otse meie silme ees. Me oleme sattunud loetamatusse ajastusse.

    Mis ideoloogia on – või oli? Sõnaraamatud defineerivad seda ideede ja uskumuste „süsteemina“, mis motiveerivad inimeste poliitilist tegevust. Aga see metafoor on eksitav. Iga praktiline tegevus, mitte ainult poliitiline, hõlmab ideid ja uskumusi. Ideoloogia teeb midagi muud: see hoiab meid oma haardes nõidusliku pildiga reaalsusest. Kui järgida optilist metafoori, siis ideoloogia võtab liigendamata vaatevälja ja koondab selle fookusesse, nii et objektid hakkavad paistma üksteisega ettemääratud suhetes. Prantsuse revolutsioonist sündinud poliitilised ideoloogiad olid eriti võimsad, sest pakkusid liikuvaid pilte, mis tõid nähtavale, kuidas olevik on esile kerkinud arusaadavast minevikust ning liigub nüüd mõistetava tuleviku poole. Euroopas ja seejärel üle maailma konkureerisid tähelepanule kaks suurt narratiivi: progressiivne, mis kulmineerub vabastavas revolutsioonis, ja apokalüptiline, mis lõpeb asjade loomuliku korra taastumisega.

    Euroopa vasakpoolsuse ideoloogiline narratiiv oli ristand aheldatud Prometheusest ja Jeesuse elust. Inimsugu peeti jumalatega võrdseks, kuid religioon, hierarhia, omand ja väärteadvus olid selle aheldanud ajalookalju külge. Nõnda kestis see aastatuhandeid, kuni 1789. aastal toimus lihakssaamise ime ning vabaduse ja võrdsuse vaimud leidsid endale keha. Probleem oli selles, et lunastust ei järgnenud. Nii nagu Jeesuse järgijad pidid hakkama nägema teoloogilist vaeva, kui õnnistegija teine tulemine järjest edasi lükkus, nii arendas 19. ja 20. sajandi vasakpoolsus välja apologeetika, mille abil mõtestada ajaloolist pettumust. Õpetati, et kuigi Prantsuse revolutsioon langes terrorisse ja Napoleoni despotismi, rajas see teed 1848. aasta revolutsioonidele üle Euroopa. Need jäid küll üürikesteks, kuid inspireerisid Pariisi Kommuuni. See kestis küll vaid mõni kuu, aga oli eeskujuks 1917. aasta Veebruarirevolutsioonile. Tõsi, järgnes Oktoobrirevolutsioon ja seejärel Stalin ja tema terror. Aga pärast Teist maailmasõda käändus revolutsiooni palverännutee Hiinasse ja Kolmandasse Maailma, globaliseerides kapitalismi ja imperialismi vastase võitluse. Siis tuli Kambodža ning lugu sai läbi.

    Euroopa kontrrevolutsioonilisel parempoolsusel, mis oli küll 19. sajandil poliitiliselt märksa tugevam, ei olnud pakkuda ligilähedaseltki sama hiilgavat narratiivi kui vasakpoolsusel. Kujunenud reaktsioonina ja surve all, oli ta obskuurne ja vähem inspireeriv. Kriisihetkedel võis ta olla aga väga veenev. Tema lugu oli ristand golemi-legendist ja Ilmutusraamatust. Golemi loo tuntuimas versioonis paneb rabi savikujule suhu paberitüki Jumala nimega; kuju ärkab ellu ning hakkab juudi getos ringi märatsema ja elanikke terroriseerima, kuni rabil õnnestub paberitükk tagasi näpata. Kui mõtelda golemist kui rahvast, paberitükist kui Voltaire’i ja Rousseau kirjatöödest ning getos laamendamisest kui revolutsioonilisest terrorist, siis oleme jõunud lähedale reaktsioonilise parempoolsuse mõttemaailmale.

    Legendi rabi taltsutab golemi. Reaktsioonijõududel aga ei õnnestunud 19. sajandil sugugi allutada revolutsioonijõude, mis olid ühtlasi ka teaduslikud, majanduslikud ja tehnoloogilised. Raudteed jooksid risti ja põiki läbi seni puutumatu maastiku. Külasid ja maamõisu asendasid linnad, talusid tehased, kirikukoole ilmalikud, hertsogeid ja krahve puhtaks ajamata lõuaga poliitikud, talupoegadest sai rõhutud tööliste ühetaoline mass. Sajandi edenedes muutus romantiline parempoolsus, mis oli unistanud armsuse ja valguse taastamisest, apokalüptiliseks parempoolsuseks, mis oli veendunud, et elatakse läbi Suurt Katsumust. Ja kui ebatõenäolisena tundunud Vene revolutsioon siiski teoks sai ja marksism muutus väikesest sektist globaalseks jõuks, tuli kogu maailmas nähtavale Antikristuse pale. Oli alanud viimne võitlus, millesse sööstsid natsionalistlikud lunastajad, kes valitsesid oma rahvaid raudsauaga ja „tallasid Kõigevägelise Jumala raevuviina surutõrt“ (Ilm 19:15). Nüüd oleme jõudnud fašismi mõttemaailma.

    Neist asjust kõnelemine praegu, kakskümmend aastat hiljem, tähendab juba kadunud maailma esilemanamist. Püüdke tänapäeva üliõpilastele – Ameerikas, Euroopas või isegi Hiinas – edasi anda poliitika- ja vaimuelu suurt draamat aastatel 1789–1989 – ja te tunnete end pimeda bardina, kes laulab kadunud Atlantisest. Nende jaoks on fašism „radikaalne kurjus“, seega mõistetamatu; kuidas see võis areneda ja veedelda miljoneid, jääb müsteeriumiks. Kommunism, mis seisis muidugi „paljude heade asjade“ eest, pole samuti kuigi arusaadav, eriti veel usk, millega inimesed suhtusid Nõukogude Liitu. Tänapäeva üliõpilased lihtsalt ei tunne ideoloogia psühholoogilist tõmmet ning neil on vangistatud mõistust raske ette kujutadagi. Neil on kergem siseneda Augustinuse „Pihtimuste“ kui Dostojevski ja Conradi poliitiliste romaanide mõttemaailma.

    See on kahtlase väärtusega õnnistus. Paljud meist, kes on üle viiekümne, mäletavad veel väitlusi kommunistide ja nende marksistlike kaasajooksikutega ning hämmastust nende muljetavaldava – ja viimaks eemaletõukava – leidlikkuse üle. Nad seletasid kannatlikul ilmel, et see, mida meie pidasime tähendusrikasteks faktideks, on tegelikult üsna tähtsusetu, ja see, mis näis meile triviaalne, oli tegelikult asja tuum. Nad ei paistnud sugugi kandvat reaalsust varjavaid silmaklappe. Vastupidi – ja selles probleem oligi – nad nägid absoluutselt kõike ning ka seda, kuidas kõik on seotud varjatud jõududega, mis avaldavad mõju tohututest kaugustest. Kui toimus piinlikke sündmusi, kukkusid nad algul vaistlikult neid salgama. Aga õige pea ilmusid lagedale kasuistlikud seletused, mis kaitsesid kõike alates Berliini müürist kuni punabrigaadideni ja mida nad esitasid sama enesekindlalt kui vaimulikurüüs jesuiidipaatrid.

    Niisugused inimesed on tänapäeval haruldased, ja hea ongi. Aga tuleb tunnistada, et mõningad väärtuslikud intellektuaalsed omadused, mida me kokkupõrgetes nendega välja arendasime, on samuti kadumas. Näiteks uudishimu ja ambitsioonikus. Antikommunistlikud intellektuaalid armastasid väita, et ajalugu ei saa viia mõne süsteemi või idee kontrolli alla. Ühiskonnad on liiga keerulised, inimeste motiivid liiga mitmekesised ja institutsioonid liiga läbipaistmatud, et me saaksime luua staatilist reaalsusepilti või tuua esile seda valitsevaid ühetaolisi seadusi. Aga ükski Külma sõja aegne juhtiv liberaal – Raymond Aron, Daniel Bell, Leszek Kołakowski, Isaiah Berlin, Ralf Dahrendorf – ei arvanud, nagu probleemid, millele marksism tähelepanu juhtis, oleksid olnud kujutluslikud või jäänud teispoole igasuguseid inimsuutlikkuse piire. Nad seisid vastu marksistlikule teooriale sellepärast, et lõppkokkuvõttes oli see käsilevõetud ülesande lahendamiseks ebaadekvaatne, mitte sellepärast, nagu olnuks selle ambitsioon läbini ekslik. (Tasub korrata, et nad ei olnud konservatiivid.) Bell kujutas ette, et ideoloogia lõpp vabastab meie mõistuse ja võimaldab meil hakata uurima peeni ja ootamatuid vastasmõjusid moodsa ühiskonnaelu poliitilise, majandusliku ja kultuurisfääri vahel nende ajaloolises arengus. Ta ei kujutanud ette uurimistahte enese kängumist. Aga nii on läinud.

    Vasakpoolsuse vasaktiib asju niimoodi ei näe. See arvab, et ideoloogia ajastu ei ole kunagi otsa saanud ning fašismi ja kommunismi asemele on tulnud lihtsalt uus „hegemooniline maailmavaade“. Ameeriklased nimetavad seda demokraatlikuks kapitalismiks ja rõõmustavad selle üle; eurooplased nimetavad seda neoliberalismiks ja on selle üle õnnetud. Midagi selles on. Raske on eitada, et demokraatia, ükskõik kuidas seda mõistet ka poleks väärtõlgendatud ja mustatud, on ainus poliitikavorm, mis saab tänapäeval pretendeerida globaalsele, kui just mitte universaalsele, tunnustusele. Ja on tõsi, et majanduskasv on terves maailmas valitsuste ainus ühine siht, mida järgitakse enamasti mõtlematus usus vabaturu, deregulatsiooni ja välisinvesteeringute kahjudeta kasusse.

    Ma läheksin isegi kaugemale. Sotsiaalne liberaliseerumine, mis algas mõnes lääneriigis 1960. aastatel, kohtab kõikjal haritud linnaeliitide seas üha vähem vastuseisu ning esile on kerkinud uus kultuuriline vaate- või vähemalt küsimisviis. See vaateviis võtab aksiomaatilisena üksikisiku enesemääramise ülimust traditsiooniliste sotsiaalsete sidemete ees, sekkumatust usu- ja seksiasjadesse ning aprioorset kohustust sallida teisi. Muidugi on selle vaateviisi vastu olnud ka võimsaid reaktsioone, isegi Läänes. Aga väljaspool islamimaailma, kus teoloogilistel printsiipidel on veel autoriteeti, leidub üha vähem vastuväiteid, mis veenaksid inimesi, kellel niisugused printsiibid puuduvad. Homoseksuaalsuse ja isegi homoabielu hiljutine ja hämmastavalt kiire aktsepteerimine nii paljudes läänemaades – traditsioonilise moraali ja kommete ajalooliselt pretsedenditu muutumine – ütleb meie ajastu kohta rohkem kui miski muu.

    See ütleb meile, et tegu on libertaarse ajastuga. Mitte sellepärast, nagu demokraatia edasimarss jätkuks (paljudes kohtades on see taandumas) või et vabaturu küllus oleks jõudnud igaüheni (meil on tekkinud uus kehvikute klass) või et me oleksime nüüd kõik vabad tegema, mida ise soovime (sest soovid lähevad paratamatult omavahel vastuollu). Ei, meie aeg on libertaarne automaatselt: kõik ideed või uskumused või tunded, mis vaigistasid minevikus üksikisiku autonoomia nõudmisi, on atrofeerunud. Selle üle pole peetud avalikke debatte ega antud poolt- või vastuhääli. Pärast Külma sõja lõppu me lihtsalt leidsime end maailmast, milles iga vabadusprintsiibi edusamm ühes sfääris edendab seda ka teistes, tahame me seda või mitte. Ainus vabadus, mida me oleme kaotamas, on vabadus oma vabadusi valida.

    Mitte igaüks ei rõõmusta selle üle. Vasakpoolsed, eriti Euroopas ja Ladina-Ameerikas, soovivad piirata majanduslikku autonoomiat üldise hüvangu nimel. Aga nad lükkavad pikemata tagasi õiguslikud piirangud üksikisiku autonoomiale teistes sfäärides, nagu jälitustegevus ja tsensuur internetis, mis võiksid ju samuti teenida üldist hüvangut. Nad soovivad kontrollimatut internetti kontrollitud majanduses, mis on tehnoloogiliselt ja sotsioloogiliselt võimatu. Parempoolsed, olgu Hiinas, Ameerika Ühendriikides või mujal, tahaksid vastupidist: kõikelubavat majandust koos piirangutega kultuuris, aga see on pikas perspektiivis sama võimatu. Me oleme justkui reisijad kihutavas rongis, kes püüavad seda eesistmest sikutades peatada.

    Kuid meie libertarism ei ole vanas tähenduses ideoloogia. See on dogma. Tasub silmas pidada ideoloogia ja dogma erinevust. Ideoloogia püüab juhtida ühiskonda kujundavaid ajaloolisi jõude neid esmalt mõistes. 19. ja 20. sajandi suured ideoloogiad tegid just seda, ja liigagi hästi; olles intellektuaalselt „totaliseerivad“, soosisid nad poliitilist totalitarismi. Meie libertarism toimib teisiti: see on ülimalt dogmaatiline ja sanktsioneerib, nagu iga dogma, teadmatust maailmast, tehes nii oma järgijad pimedaks tagajärgede suhtes, mida see maailmas põhjustab. See algab liberaalsetest põhiprintsiipidest – üksikisiku puutumatus, vabaduse esmasus, umbusk avaliku autoriteedi suhtes, sallivus – ja kaugemale ei lähegi. Sellel puudub tõmme reaalsuse poole, uudishimu selle vastu, kuidas me oleme siia välja jõudnud ja kuhu me edasi läheme. Ei ole olemas libertaarset sotsioloogiat (see oleks oksüümoron) ega psühholoogiat ega ajaloofilosoofiat. Rangelt võttes ei ole olemas ka libertaarset poliitikateooriat, sest sel puudub huvi institutsioonide vastu ega ole midagi öelda indiviidi ja kollektiivi eesmärkide vahelise paratamatu ja viljaka pinge kohta. See ei ole liberaalne selles mõttes, mis tulnuks tuttav ette Montesquieule, Ühendriikide põhiseaduse loojatele, Tocqueville’ile või Millile. Nemad oleksid näinud selles usutunnistust, mis ei erine palju Lutheri sola fide’st: andke indiviidile maksimaalne vabadus igas eluaspektis ja kõik läheb hästi. Ja kui mitte, siis pereat mundus.

    Libertarismi dogmaatiline lihtsus seletab, miks sellele kirjutavad alla inimesed, kellel on muidu vähe ühist: minimaalriiklikud fundamentalistid Ameerika parempoolsuses, anarhistid Euroopa ja Ladina-Ameerika vasakpoolsuses, demokratiseerimise prohvetid, kodanikuõiguste absolutistid, inimõiguste ristisõdijad, neoliberaalsed majanduskasvu evangelistid, illegaalsed häkkerid, relvafanaatikud, pornotootjad ja Chicago koolkonna majandusteadlased üle terve maailma. Neid ühendav dogma on implitsiitne ega vajagi eksplitseerimist; see on mõttelaad, meeleolu, enesestmõistetav eeldus – see, mida oli kombeks (ilma halvustamata) nimetada eelarvamuseks. Ideoloogia säilitamine nõuab tööd, sest poliitilised arengud kujutavad alati ohtu selle usutavusele. Teooriaid tuleb kohendada, korrektuure korrigeerida. Kuna ideoloogia esitab väiteid selle kohta, kuidas maailm tegelikult toimib, siis kutsub see ennast kummutama ning avaldab kummutamisele vastupanu. Seevastu dogma midagi niisugust ei tee. Seetõttu ongi meie libertaarne ajastu loetamatu ajastu.

    Kaalugem kahte näidet. Alates 1980. aastatest on Euroopa Liidu majandusliku integratsiooni projekti valitsenud neoliberalism, mis on kaasaja libertarismi võimas vorm. Selleks olid konkreetsed põhjused, mis seostusid heaoluriigi teatavate nurjumistega, aeglase majanduskasvuga, mida pidurdasid riigiettevõtted, ülereguleerimine ja tugevad ametiühingud. Aga aja möödudes põhjused ununesid ja neoliberalism sai selleks, mis ta praegu on: dogmaks, mis ähmastab oma – mitte ainult majanduslikke – tagajärgi reaalsele maailmale.

    Näiteks on šokeeriv näha, kui visad on eurooplased olnud taipama, kui tõsiselt ohustab neoliberaalne lähenemisviis Euroopa majandusintegratsioonile demokraatliku omavalitsuse printsiipe, mis olid pärast Teist maailmasõda hakanud uuesti kosuma. Demokraatia hõlmab nii kollektiivset kui ka individuaalset enesemääramist, ja tänini on moodsad konstitutsioonilised demokraatiad arenenud välja ainult suveräänsete rahvusriikide kontekstis. Selleks on ka oma põhjus. Rahvusriik kujutab endast teatavat kompromissi impeeriumi poliitika ja küla poliitika vahel: see on piisavalt suur, et õhutada inimesi mõtlema oma kohalikest huvidest kaugemale, ent mitte nii suur, et neil tekiks kartus kaotada oma elu üle kontroll. Rahvusriik annab selgelt piiritletud areeni end sellega samastavate kodanike poliitilise konkurentsi ja kollektiivse tegevuse tarvis ning vahendid, kuidas oma valitsustelt aru nõuda. Ajaloolises mõttes on see olnud üks väga keeruline trikk.

    Algusest peale on puudunud konsensus selles, missugune trikk peaks olema Euroopa Liit, peale selle et olla masin rahu hoidmiseks ja jõukuse genereerimiseks. Kõik olid nõus, et see nõuab rahvusliku suveräänsuse kahandamist. Aga algusest peale kulutati ka väga vähe mõttejõudu selles demokraatlike protseduuride kehtestamisele, osalt seetõttu, et pärast fašismikogemust ei usaldanud Euroopa Liidu asutajad enam täielikult le peuple’it. Veelgi vähem mõeldi selle peale, kuidas tekitada avalik samastumine selle projektiga – kuidas muuta šotlased ja sitsiillased kaasmaalasteks, kes tunnevad, et neil on ühine saatus, ja tunnustavad samu institutsioone. Tulemuseks on see, et tavalised eurooplased ei tea, mida „Euroopa projektist“ arvata.

    Nad näevad, kuidas kaalukaid otsuseid tehakse Brüsseli bürokraatias või Euroopa Komisjonis, mille liikmeid ei ole otse valitud. Euroopa parlament on valitud, kuid puuduvad üleeuroopalised parteid, mis pakuksid hõlmavaid programme valitsemiseks ning kannaksid tagajärgi, kui ei suuda neid ellu viia. Valijad peavad valima üleriigilisest nimekirjast kandidaadi, kes ei saa midagi lubada ega anna aru millegi eest, ning see julgustab vastutustundetut protestihääletamist. Mis puutub Euroopa identiteedi konstrueerimisse, siis tarvitseb ainult osutada, nagu seda sageli on tehtudki, et euro rahatähtedel ei kujutata ainsatki ajaloolist figuuri ega kohta ega monumenti, mis võiks kajada vastu kodanikes Glasgow’st kuni Taorminani, ning vähesed on teadlikud sellestki, millise hümni on Euroopa Liit neile valinud. (Üpris iroonilisel kombel on selleks „Ood rõõmule“.) Eurooplaste rahvuslikku meie-tunnet ei ole kõigutanud mitte üksnes massiline immigratsioon, vaid ka Euroopa Liidu piiride järjepidev laienemine itta, kagusse ning võib-olla ühel päeval koguni Vahemere lõunakaldale. Kui Euroopa enam ei arva, nagu oleks tal olemust, tuuma, ühist ajalugu või isegi piire, miks peaks ta siis tagasi lükkama ükskõik millise rahvuse ühinemistaotluse, kui see ütleb, et ka tema on Euroopa?

    Pole siis ime, et nii nõrkade kui ka tugevate riikide kodanikud tunnevad end petetuna ja umbusaldavad üksteist. Kui Kreeka ja teised riigid on vaarunud maksejõuetuse äärele ning Euroopa Liit nõuab kasinust, siis tunnevad nende riikide kodanikud õigusega, et on kaotamas kontrolli oma kollektiivse saatuse üle. Aga see peab paika ka Saksa rahutu üldsuse puhul, kes tunneb, et on allkirjastanud majandusliku suitsiidipakti pillajatega. Nõrgemate riikide valitud ametnikud, kes loodavad püsida ametis, olles sunnitud jõustama kasinust, näitavad näpuga sakslaste peale; sakslased veeretavad süü Euroopa Liidu maksevõimereeglitele. Euroopa Liit osutab kõiketeadvatele finantsturgudele, mille niidid juhivad reitinguagentuurideni Ameerikas, mille kontoriboksides töötavad MBA-d, kellest on saanud parema puudusel Euroopa uued suveräänid. Ja nemad nõuavad vähem demokraatiat ja suuremat tuginemist tehnokraatiale ja majandusekspertidele.

    Euroopa Liidu kaitsjad tuletavad meile meelde, et EL on kaks aastakümmet edukalt hoidnud rahu, ning hoiatavad, et rahvusriigid peavad loovutama veel rohkem suveräänsust, kui Euroopa tahab kohaneda volatiilsete globaalsete finantsturgudega ja konkureerida majandushiiglastega nagu Hiina ja USA. Nii see võibki olla. Rahulik Euroopa on väärt asi ja võimsam Euroopa Liit võib olla väga vajalik asi. Aga need pole ilmtingimata demokraatlikud asjad.

    Samal ajal kui Euroopa on vaikselt murendanud oma sõjajärgsete demokraatiate alusmüüre, on Ameerika Ühendriigid püüdnud neid uuesti liivale ehitada. Ajalooliselt on ameeriklastel tulnud paremini välja demokraatia elamine kui demokraatia mõtestamine. Nad peavad demokraatiat sünniõiguseks ja üleüldiseks püüdluseks, mitte üheks haruldaseks valitsemisvormiks, mida oli kaks aastatuhandet peetud madalaks, ebastabiilseks ja türanniapotentsiaali kandjaks. Üldiselt nad ei tea, et Läänes kujunes demokraatia algul klassikalise antiigi ühest parandamatult puudulikust režiimist millekski potentsiaalselt heaks alles 19. sajandiks, seejärel parimaks valitsemisvormiks alles pärast Teist maailmasõda ning ainsaks legitiimseks režiimiks alles viimasel kahekümne viiel aastal.

    Ameerika poliitikateadus kannatab samasuguse amneesia all. Õpetlased, kes olid demokraatia absoluutses ja unikaalses headuses veendunud, loobusid Külma sõja ajal uurimast traditsioonilisi mittedemokraatlikke valitsemisvorme, nagu monarhia, aristokraatia, oligarhia ja türannia, ning hakkasid selle asemel eristama režiime ühelainsal telgjoonel, mis kulges (heast) demokraatiast (halva) totalitarismini. Akadeemilise mängu eesmärgiks sai kõikide ülejäänud „autoritaarsete“ riikide paigutamine sellele teljele. (Kas Franco Hispaania asub Suharto Indoneesiast paremal või vastupidi?) Sellisest mõtteviisist võrsus naiivne eeldus, et pärast Nõukogude Liidu kokkuvarisemist hakkavad riigid diktatuurist ja autoritaarsusest loomupäraselt demokraatiasse „üle minema“ justkui magnetilise külgetõmbe jõul. See veendumus on nüüd haihtunud ja meie poliitikateadlased on märganud, et valimiste kattevarju all võib sugeneda palju ebameeldivaid asju. Aga nad tahavad ikka veel oma väikese lookese külge klammerduda ja kirjutavad seepärast artikleid elektoraalsest autoritarismist, konkurentsiautoritarismist, klanniautoritarismist, pseudodemokraatiatest, fassaadidemokraatiatest ja nõrkadest demokraatiatest. Ja et midagi kahe silma vahele ei jääks, ka „hübriidrežiimidest“.

    Kuid Ameerika poliitiliste ja žurnalistlike klasside teadvuses eksisteerib tänapäeval ainult kaks kategooriat: demokraatia ja veeuputus. Kui oletada, et demokraatia on ainus legitiimne valitsemisvorm, siis on see täiesti kasutuskõlblik eristus. „Mida olla ei tohi, seda olla ei saa,“ on kirjutanud üks saksa luuletaja. Suutmata või tahtmata eristada tänapäeval eksisteerivate mittedemokraatiate vorme, räägime me hoopis nende „inimõiguste näitajatest“, mis ütlevad meile märksa vähem, kui arvame. Me pöördume organisatsioonide poole nagu Freedom House – mõttekoda, mis edendab demokraatiat ja avalikustab inimõiguste rikkumisi üle maailma. See avaldab mõjukat aastaülevaadet „Freedom in the World“, mis pretendeerib vabaduse taseme kvantifitseerimisele igas maailma riigis. Hindeid antakse mitmesuguste tegurite eest (õigus poliitikas osaleda, kodanikuvabadused, ajakirjandus jne) ning kombineeritakse need liitindeksiks, mis näitab, kas maa on „vaba“, „osaliselt vaba“ või „mittevaba“. Dokument kõlab nagu börsiaruanne: „Käesolev on seitsmes järjestikune aasta, mil langevate näitajatega maad on olnud paranenud näitajatega maade suhtes arvulises ülekaalus.“ 2013. aastal teatati lugejatele veendunult, et numbrite järgi otsustades esines „kõige märkimisväärsem vabaduse kasv“ 2012. aastal Egiptuses, Liibüas, Birmas ja Elevandiluurannikul. Millest siin üldse kinni hakata?

    Selge, et maailmapoliitika suurim üllatus pärast Külma sõja lõppu ei ole olnud liberaalse demokraatia edasiminek, vaid mittedemokraatliku valitsemise klassikaliste vormide tagasitulek moodsas rüüs. Nõukogude impeeriumi lagunemine ja sellele järgnenud „šokiteraapia“ tõi kaasa uusi oligarhiaid ja kleptokraatiaid, kelle käsutuses on uudsed finants- ja kommunikatsioonivahendid; poliitilise islami tõus on surunud miljonid moslemid, kes moodustavad veerandi maailma elanikkonnast, veelgi karmima teokraatia alla; Aafrika ja Lähis-Ida postkoloniaalsetes riikides on muutunud kõige tähtsamateks tegijateks hõimud, klannid ja sektantlikud grupid; Hiina on uuesti ellu äratanud despootliku merkantilismi. Igaühel neist poliitilistest formatsioonidest on eriomane loomus, mida tuleb mõista selle enese kaudu, mitte kui mõnd vähemat või suuremat vormi in potentia demokraatiast. Rahvaste maailm on jäänud samasuguseks, nagu see on alati olnud: linnumajaks.

    Aga ornitoloogia on keeruline ning demokraatia edendamine paistab märksa lihtsam. Lõppude lõpuks, kas siis kõik rahvad ei tahagi olla hästi valitsetud või et nendega peetaks nõu neid puudutavates asjades? Kas nad ei tahagi julgeolekut ja õiglast kohtlemist? Kas nad ei taha pääseda vaesuse alandustest? Hüva, liberaalne demokraatia on parim viis nende asjade saavutamiseks. See on Ameerika vaatekoht – ja tõepoolest, seda jagavad ka paljud inimesed mittedemokraatlikes riikides. Aga see ei tähenda, et nad demokratiseerumise implikatsioone mõistaksid ning aktsepteeriksid sotsiaalset ja kultuurilist individualismi, mille see möödapääsmatult kaasa toob. Ükski rahvas ei ole nii libertaarne, nagu seda praeguseks on ameeriklased; kõik nad hindavad hüvesid, mida individualism hävitab, nagu lugupidamine traditsioonist, paikkondlikkusest, austus vanade vastu, kohustused perekonna ja klanni ees, pühendumine vagadusele ja voorusele. Kui nemad – ja meie – ühtmoodi arvame, et nad saavad nautida seda kõike korraga, siis oleme kõik kõvasti eksinud. Need on kaljud, millele araabia demokraatia lootused jäävadki purunema.

    Asi on selles, et miljardid inimesed ei hakka elama liberaalses demokraatias ei meie ega meie laste ega lastelaste eluajal – kui üldse kunagi. Mitte ainult kultuuri ja kommete tõttu: sellele tuleb lisada veel etnilised lõhed, usuline sektantlus, kirjaoskamatus, majanduslik ebaõiglus, põhjendamatud riigipiirid, mille on kehtestanud koloniaalvõimud… nimekiri on pikk. Ilma õigusriigita ja au sees peetud konstitutsioonita, ilma professionaalse bürokraatiata, mis kohtleb kodanikke erapooletult, ilma sõjaväe allutamiseta tsiviilvõimule, ilma regulatiivorganiteta, mis muudavad majandustehingud läbipaistvaks, ilma sotsiaalsete normideta, mis soodustavad kodanike osalust ja seaduskuulekust – ilma kõige selleta on moodne liberaalne demokraatia võimatu. Seega on nüüdisaja mittedemokraatiate peale mõteldes ainuke mõistlik küsimus: milline on plaan B?

    Miski ei peegelda tänapäeva poliitilise mõtte pankrotti eredamalt kui meie soovimatus esitada seda küsimust, mis lõhnab vasakpoolsete jaoks rassismi järele ja parempoolsete jaoks defetismi järele (ning liberaalsete pistrike jaoks mõlema järele). Aga kui ainus meile ettekujutatav valik on kas demokraatia või veeuputus, siis välistab see võimaluse parandada mittedemokraatlikke režiime viisil, mis ei püüaks neid kas (Ameerika stiilis) jõuga muuta või (Euroopa stiilis) asjatult loota, et inimõigustealased lepingud, humanitaarsekkumised, juriidilised sanktsioonid, valitsusväliste organisatsioonide projektid ja iPhone’idega blogijad kutsuvad esile kestva muutuse. Need on meie kahele kontinendile üdini iseloomulikud luulud. Järgmine Nobeli rahupreemia ei peaks minema mõnele inimõiguste aktivistile ega valitsusvälise organisatsiooni rajajale. See peaks minema mõtlejale või liidrile, kes arendab välja konstitutsioonilise teokraatia mudeli, mis annaks islamimaadele sidusa viisi tunnustada ja ühtlasi piirata religioosse õiguse autoriteeti ning muuta see ühitatavaks hea valitsemisega. See oleks ajalooline, kui ka mitte tingimata demokraatlik saavutus.

    Niisugust auhinda mõistagi ei anta, ja mitte sellepärast, et selliseid mõtlejaid või liidreid poleks. Niisuguse saavutuse tunnustamine nõuaks loobumist dogmast, et üksikisiku vabadus on ainus või lausa kõrgeim poliitiline hüve igas ajaloolises olukorras, ning möödapääsmatute kompromisside aktsepteerimist. See tähendaks aktsepteerida, et kui on olemas tee orjusest demokraatiasse, siis selle pikki lõike peaks sillutama mittedemokraatia – nii nagu see toimus Läänes. Ma olen hakanud mõningal määral kaasa tundma nendele Ameerika ametimeestele, kes kümme aastat tagasi juhtisid Afganistani ja Iraagi okupatsiooni ning asusid otsekohe likvideerima olemasolevaid poliitilisi parteisid, regulaararmeesid ning poliitilise nõupidamise ja võimu traditsioonilisi institutsioone. Selle kolossaalse käki sügavaim põhjus ei olnud Ameerika ülbus ega naiivsus, kuigi ka seda leidus küllaga. Põhjus oli selles, et neil polnud vahendeidki mõtlemaks, millised võiksid olla alternatiivid kohesele – ning lõppeks võltsile – demokratiseerimisele. Kuhu nad oleksid pidanud pöörduma? Kelle raamatuid lugema? Millisele mudelile tuginema? Nad tundsid üksnes peamist direktiivi: koostada uued konstitutsioonid, rajada parlamendid ja presidendiametikohad ning kuulutada seejärel välja valimised. Ja pärast seda – tõepoolest veeuputus.

    Libertaarne aeg on loetamatu aeg. See on sünnitanud uutmoodi jultumuse, mis erineb vanade mõttemeistrite omast. Meie ülbus seisneb arvamuses, nagu me ei peakski enam kõvasti mõtlema ega pöörama tähelepanu või otsima seoseid, nagu meile piisakski ainult oma „demokraatlike väärtuste“ külge klammerdumisest ja majandusmudelitest ja usust üksikisikusse, ja kõik läheb hästi. Saanud näha intellektuaalse joobe ebameeldivat vaatemängu, oleme muutunud enesega rahulolevateks, ajaloost eemaldunud karsklasteks, kes pole valmis väljakutseteks, mida ajalugu meile juba esitab. Külma sõja lõpp hävitas viimsegi usalduse ideoloogia vastu, mis Läänes veel alles jäänud oli. Aga see paistab olevat hävitanud ka mõistmistahte. Me oleme loobunud. Meie aja libertaarne dogma keerab meie poliitilised moodustised, majandused ja kultuurid pea peale – ja teeb meid pealekauba selle ees pimedaks, sest muudab meid veel enesekesksemaks ja uudishimutumaks, kui me loomu poolest niigi oleme. Maailm, mida me oma kätega loome, on meie mõtetest sama kauge kui kõige kaugem must auk. Kunagi me tundsime tulevikunostalgiat. Tänapäeval me põeme olevikuamneesiat.

    Inglise keelest tõlkinud M.V.

    Mark Lilla, The Truth about our Libertarian Age. The New Republic, 17.06.2014.

    MARK LILLALT on varem Vikerkaares ilmunud esseed „Jacques Derrida poliitika“ (1998, nr 7/8), „Sürakuusa ahvatlus“ (2002, nr 8/9) ja „Jumala poliitika“ (2007, nr 9).

     

  • Vikerkaar 10-11 2015

    Luule

    Giovanni Giudici
    Minu surma kirjeldus
    Itaalia keelest tõlkinud Maarja Kangro

    Resotsialiseerumine  x must lipp

    Leo Luks
    Vaene maa. Katkendeid poeemist

    Maarja Kangro
    Tuul; Oidipus Balti ketis; Penderecki kavaleht 20/8/1998; Tel Aviv 2010; *pärast lapse surma…; *meie tulime siis; Tekst; Hommage Enzu Titanicule

    Kelly Turk
    Veretöö; Roti matmine

    Maarja Pärtna
    *nad rääkisid…; *lõhkuda kontuurid…; *tuli, mis valgustab…; *laps tahtis…

    Katrin Väli
    Näki õhtunädal

    Kirsti Oidekivi
    Lendamatajätmisest; *para leel…; *ja olengi seal…; *peab metsa vahele…; *siis, kui me kõik…; *Nietzsche puhul…; *jõudsin metsa…; Ärkvel

     

    Proosa

    Jürgen Rooste
    Eesti beat generation; Armastus kui siuke; Real love street; Freedom fuckin’ freedom; Kuurordiroti jõur; Haldjakäejälg; Rong

    Mait Vaik
    Meeleparanduseta

    Sandra Jõgeva
    Kakskümmend neli tundi pluss

    Armin Kõomägi
    25 aastat hiljem

    Jan Kaus
    Fänn

     

    Artiklid

    Edward Gibbon
    Üldisi tähelepanekuid Rooma impeeriumi langusest Läänes
    Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk

    Mihkel Kaevats
    Miks leiutada fašisme?

    Timothy Snyder
    Hitleri maailm
    Inglise keelest tõlkinud M.V.

    Jüri Lipping
    Gulliver  Maarjamaal, ehk diskursuse diskreetne võlu

    Maurice Florence
    Foucault
    Prantsuse keelest tõlkinud Jüri Lipping

    Maria Mälksoo
    Mäluseadused ja julgeolek

    Eero Loone
    Dedemokratiseerimine

    Aro Velmet
    E-kodanikud ja e-tarbijad. Kaks lugu 21. sajandi eestlusest

    Gustav Kalm
    Oskamatus üleilma valitseda

    Mark Lilla
    Meie libertaarne ajastu
    Inglise keelest tõlkinud M.V

     

    Kunstilugu

    Kadri Veermäe
    Kunst kui poliitika valvur ja varas

     

    Vaatenurk

    Janar Ala
    Hajutamise kunst
    Jüri Kolk, „Suur võidujooks“. Tallinn: Tuum, 2015. 192 lk. 17.85 €.

    Indrek Lillemägi
    Kuidas Kolk aia taga käis ja tagasi tuli
    Jüri Kolk. Otse aia taga. Saarde; Pärnu: Jumalikud Ilmutused, 2014. (Ji; 62). 110 lk. 10.85 .

    Evelyn Fridolin
    Ajavaim ja ääremaa
    Vahur Afanasjev. Kuidas peab elama. Tallinn: Näo Kirik, 2014. 78 lk. 9.55 ; Vahur Afanasjev. Tünsamäe tigu. Tartu: Tartu NAK, 2015. 116 lk. 15.75 .

    Alar Kilp
    Aristotelese poliitika käsiraamat
    Aristoteles. Poliitika. Tlk ja kom­ment. Anne Lill. Tartu: Ilmamaa, 2015. 471 lk. 29.65 .

  • E-kodanikud ja e-tarbijad

    Unistus digitaalsest nirvaanast

    Märt Rask võib endaga rahul olla. Kui toonane justiitsminister 2002. aastal riigikogu ees e-valimiste eelnõu kaitses, polnud tema silmis kaalul ei midagi vähemat kui kuvand Eestist kui progressiivsest riigist. E-valimiste elluviimine näitas Raski sõnul, „kas me oleme kaasaegsed, kas me anname õigusliku aluse selleks, et edendada elektroonika võidukäiku ja inimeste vaba tahte avaldamist selle kaudu, või me oleme tagurlikud ja ütleme, et ei, meie sellega ei tegele. Nii et siin on valik uue ja vana vahel“.[1] Kolmteist aastat hiljem pole kahtlust, et Raski küsimus on saanud jaatava vastuse: e-riigist on saanud meie rahvusliku identiteedi lahutamatu osa, Eesti edasipüüdlikkuse sümbol.
    E-valimiste järel postitatakse Facebooki „ainult Eestis“-sõnumiga postitusi ning e-residentsuse projekti müüakse nagu Jakob Hurda „saagem vaimult suureks“ projekti 21. sajandi reinkarnatsiooni.

    See e-patriotism pole kõigest oma naba digitaalse imetlemise sündroom – meid tunnustavad ka välismaised kommentaatorid. Maailma juhtivad väljaanded avaldavad artikleid pealkirjadega nagu „Kadestades Eesti digitaalset valitsust“ ja „Teekond Eestini: Kuidas jõuda digitaalsesse nirvaanasse“. Neis hüperboolsetes edulugudes kirjeldatakse Eesti muljetavaldavat e-taristut – erinevaid digitaalseid avalikke teenuseid ühendavat X-teed, internetivalimisi, digiretsepti ja digiallkirjastamist. Samas antakse ka tavaliselt nõu, kuidas teised, mahajäänumad riigid (millegipärast on eriti populaarne näide Prantsusmaa – eks rahvuslikud stereotüübid ole siingi mängus) oma valitsemist reformima peaksid, et nemadki progressiivse Eesti tasemele jõuaks.[2] Võiks arvata, et märtsikuu Foreign Affairsi lugedes nohistas üks vanemapoolne härrasmees Padise kandis rahulolevalt vuntsi ja lõi ühele suletud toimikule templi: „Mission accomplished“. Ainult et see digitaalne nirvaana peaks liberaalse demokraatia toetajatel tundlad võbisema ajama.

    E-kodanikest e-tarbijateni

    Meenutagem korraks e-riigi ajalugu. Üldjoontes toimus digipööre 90ndate alguses kahel paralleelsel suunal. Esimene neist puudutas riigiasutuste sisemise korralduse internetistamist: loodi riigiasutuste meiliaadressid (esimesena 1991. aastal riigikantseleis), vabariigi valitsuse ftp-serverid (1994), asutustesisesed intranetid, ministeeriumide kodulehed ja lõpuks ühtne ligipääsusüsteem riik.ee. Alates 2000. aastast toimuvad valitsuse istungid paberivabalt, mida Eesti riigijuhid on aastaid uhkelt väliskülalistele demonstreerinud kui e-riigi sümbolit. Huvipakkuvam on aga teine suund, mis puudutab kodanike ja riigi suhestumist. See areng sai alguse 1997. aastal „Tiigrihüppe“ projektiga, mille eesmärk oli suurendada eestlaste ligipääsu arvutitele, luues avalikke internetipunkte ja arvutiklasse, koolitades arvutiõpetajaid ja koostades eestikeelseid õppeprogramme. „Tiigrihüppe“ vajalikkust põhjendati ühemõtteliselt demokraatia arendamise ja avaliku ruumi laiendamisega: internet kiskuvat maha hierarhilised piirid ja võimendavat just väikerahva häält. „Internetis kaalub iga eestlase mõte ja sõna täpselt nii palju, nagu ta väärt on, ja kaalub võrdselt ameeriklase, venelase, sakslase või jaapanlase mõtte ja sõnaga“, nagu ütles Lennart Meri.[3] Sama loogika järgi oli „Tiigrihüppe“ arvutikoolituse eesmärk vähendada sotsiaalset ebavõrdsust, tagades ligipääsu internetile ka maakohtades ja õpetades arvutikasutamist neile inimestele, kelleni internet orgaaniliselt ei pruugiks jõuda.

    Uuel sajandil jätkus e-riigi arendamine osalusdemokraatia ja kodanikuhariduse tähe all. 2001. aastal loodud portaal Täna Otsustan Mina, kus kodanikud said kommenteerida seaduseelnõusid ja pakkuda ise välja uusi algatusi, pidi tooma riiki inimestele lähemale ja samas võimaldama kodanikel lähemalt tutvuda seadusloome mehhanismidega. ID-kaardi käikulaskmine 2002. aastal  andis võimaluse valimiste internetti kolimiseks: esimesed kohalikud e-valimised toimusid 2005. aastal ja riigikogu e-valimised 2007. aastal. Ka neid uuendusi kirjeldati demokraatia edendamise kaudu: hõlpsam hääletamine pidi tõstma valimisaktiivsust ja tooma eeskätt noori valimiskastide juurde. See oli viis, nagu ütles Mart Laar, tuua Eestisse „rohkem demokraatiat“ – või „paremini välja selgitada valija tegelikku tahet“, kui kasutada Märt Raski sõnu.[4] Raski, Laari ja Meri sõnastuses tähendas e-riigi progress võrdsemat ligipääsu avalikule ruumile, suuremat osalust demokraatlikus protsessis, paremat arusaamist riigi toimimisest ja eeskätt noorte võimustamist riigi asjades kaasalöömiseks.

    Kuid „progress“ on keeruline sõna, natuke nagu „eestluski“. Need on terminid, mis tunduvad pealtnäha iseenesestmõistetavad, ent eri inimesed võivad nad sisustada vägagi vastukäivate tähendustega. Nii nagu õige eestlus võib ühele inimesele tähendada kultuurilisi erinevusi austavat kosmopoliitsust ja teisele traditsiooniliste pereväärtuste kaitset, nii on ka progressiivse arengu tähendus erinev, sõltuvalt sellest, kelle käest küsida. Sellel e-riigi visioonil, millest kirjutavad Bloomberg ja Foreign Affairs ning mis domineerib praegu ka meie kodumaises arutelus, pole palju ühist Lennart Meri visandatud arutleva online-demokraatiaga. „Progress“ Bloombergi võtmes rõhutab avaliku sektori kuluefektiivsust, äritegevust soodustavat kiiret bürokraatiat ja head digitaalset taristut. Selles uues „digitaalses nirvaanas“ ei ela mitte aktiivsed kodanikud, kes nutifonide abil osalevad oma kodulinna eelarveplaneerimisel, annavad tagasisidet uutele seaduseelnõudele ja valivad söögipausi ajal parlamenti, vaid ühelt poolt tarbijad, kes suhtlevad riigiga eeskätt siis, kui neil on vaja tasuda makse või saada kätte digiretsepti, ja teisalt ettevõtjad, kelle jaoks digimaailm tähendab ajavõitu asjaajamisel ja uusi ärivõimalusi. Selle maailma e-riik koosneb erinevatest X-tee teenustest, online äri- ja kinnisvararegistritest, digiretseptist ja e-residentsusest. See on maailm, kus „Eestini jõudmist“ mõõdetakse nelja indikaatori põhjal koostatud „digitaalse evolutsiooni indeksiga“, millest kolm mõõdavad ärikeskkonna seisu ja ainult üks mõõdab valitsemisinstitutsioonide digitaalset arengut, põhiliselt selleks, et teha kindlaks, kuivõrd need institutsioonid äri soodustavad.[5] Nii nagu sajandialguse demokraatiakeskne e-riigi utoopia, annab ka Bloombergi e-riik tehnoloogilistele lahendustele laiema tähenduse, mis struktureerib mitte ainult rahvuslikku identiteeti, vaid ka põhimõttelisi arusaamu riigi ja kodanike suhetest. Ent need kaks nägemust on radikaalselt erineva sisuga.

    Meri, Raski ja Laari visioon e-riigist nägi riigi ja inimeste vahelist suhtlust kui dialoogi, kus riigi ülesandeks on lihtsustada ühiskondlikes asjades kaasarääkimist. Selles nägemuses pole riigi põhiline töö mitte konkreetsete avalike teenuste pakkumine, vaid ühiskonna eri liikmete kokku toomine arutlemaks ja kokku leppimaks, mida me ühiskonnana üldse riigi tasandil saavutada tahame. Nimetagem seda arusaama e-kodanike riigiks. See arusaam e-riigist on jätkuvalt elus, ergastudes aeg-ajalt valdavalt vabakonnast võrsunud ettevõtmiste näol, näiteks Tartu linna kaasav eelarveplaneerimine, mis kasutab online-keskkonda harimaks tartlasi fiskaalpoliitika küsimustes ja samas lahendades kogukonnaelu probleeme asjaosaliste endi osavõtul. Kui poliitikud ja riigiametnikud räägivad e-riigi eduloost, kasutavad nad valdavalt aga hoopis Bloombergi ja Foreign Affairsi termineid: meil on rohkem digitaalset infrastruktuuri, rohkem start-up’e, rohkem digitaalseid teenuseid, mis kiirendavad äritegevust ja õhendavad riiki. Inimeste suhe riigiga ei põhine siin kahepoolsel, kollektiivsel dialoogil, vaid individuaalsetel tarbijasuhetel, mida struktureerivad pealtnäha objektiivsed kuluefektiivsuse- ja tõhususenõuded. Nimetagem seda visiooni e-tarbijate riigiks. E-riik on loonud Eestile küll muljetavaldava rahvusvahelise kuvandi, ent selle käigus on muutunud meie arusaam riigi ja ühiskonna suhtest ning seda suunas, mis viib pigem düstoopiasse kui nirvaanasse.

    Utoopilisest nägemusest sotsiotehnilise reaalsuseni

    Lihtne oleks arvata, et teekond e-kodanike riigist e-tarbijate riigini on vaid poliitikute pahatahtlikkuse tulem. Pole ju uudis, et „kaasamine“ ja „osalusdemokraatia“ on meie poliitilisel aruteluväljal küll populaarsed loosungid, aga praktikas nähakse kaasamist pigem tüütu formaalsusena, mida on ka „vanamoodsal“, offline-meetodil kõige mõistlikum rakendada ministeeriumide väljatöötatud eelnõudele lühikese etteteatamisajaga heakskiidu saamiseks.[6] Nii võiks pessimistlik vaatleja hõlpsasti näha e-riigi demokraatiadiskursuses ilusat retoorikat, mille taga varjab ennast palju pahatahtlikum sotsiaalse regulatsiooni projekt. See aga oleks mitmel põhjusel eksitav lähenemine. Esiteks pole põhjust arvata, et e-kodanike riigi visionäärid oleksid kuidagi ebasiiramad kui e-tarbijate riigi eestkõnelejad; kui see oleks nii, poleks „Tiigrihüppe“ projekti investeeritud muljetavaldavat poolt miljardit krooni ega oleks ka Täna Otsustan Mina portaali täienduste ja paranduste abil paremini funktsioneerivaks osale.ee-ks ümber disainitud.

    Teiseks keskenduks selline lähenemisviis puhtalt tehnoloogia ideoloogilisele funktsioonile ja jätaks tähelepanuta tehnoloogia enda toimimise. Lühidalt: e-riigi lahendused pole olulised mitte üksnes selle pärast, milliseid ideoloogilisi tähendusi nad kannavad, vaid ka selle pärast, mida nad praktilises elus korda saadavad. Süsteemid, mis teevad edukalt seda, mida nad teha lubavad, legitimeerivad sellega ka oma sümboolset väärtust, ning vastupidi, vidin, mis ei tööta, nagu lubatud, jätab pleki ka temaga seostatud tähendusväljale. See, milliseid käitumisharjumusi tehnoloogilised lahendused tekitavad ja kinnistavad, kujundab ühtlasi meie arusaama normaalsest riigiga suhtlemisest. Tehnoloogia ja poliitika on e-riigi süsteemides omavahel lahutamatult seotud. Võiks isegi öelda, et tehnoloogia kaudu etendatakse (enact) ideoloogilisi rolle.[7] Just vaadeldes seda, kuidas e-kodanike riigi ideoloogiat konkreetsetes lahendustes ellu üritati viia, saamegi paremini mõista, miks see projekt nii otsustavalt läbi kukkus ning kas me üldse peaksime selle visiooni kadumist kahetsema.

    Interneti abil osalusdemokraatia ehitamine põhines juba algusest peale liignaiivsetel eeldustel. Osalusportaali Täna Otsustan Mina autorid eeldasid, et peamine barjäär inimeste ja riigi vahel on bürokraatia: seadusloomes kaasa löömine on tehtud liiga keeruliseks, selleks on vaja liiga palju juriidilist kompetentsi ja liiga palju eri ametnikega taidlemist; TOM pidi looma lihtsa veebifoorumilaadse keskkonna, kus inimesed saaksid minimaalse modereerimise tingimustes oma ideid välja käia, riigiasutustele oli seevastu pandud kohustus teatud populaarsuse kogunud ettepanekutele formaalselt vastata. Toonane peaminister Mart Laar kinnitas, et aja jooksul tekib just portaali kodanikuharidusliku funktsiooni kaudu inimestel kompetents seadusloomes kaasa lüüa ja eestlaste loomuomane terve mõistus aitab vältida portaali muutumist „auru välja laskmise kohaks“.[8] See mõttekäik sobis hästi Laari ja toonase paremliberaalse valitsuse väärtustega, mis rõhutasid ühelt poolt riigi minimaalset sekkumist ja inimeste isiklikku vastutust ning teisalt sõnavabaduse olulisust. Samas sobis see loogika ka internetigurude peavooluarusaamaga veebist kui võrdsustavast, anarhilisest keskkonnast. Selle idee juured ulatuvad Ränioru sünniaastatesse 1970ndatel, kui noored mässajatest programmeerijad nägid internetis vastukaalu üha repressiivsemale riigiaparaadile.[9]

    Ent nagu Evgeny Morozov on ilmekalt näidanud, pole internetis midagi, mis teeks teda loomuomaselt demokraatlikuks. Internet ei eksisteeri offline-ühiskonnast eraldi, seal toimuv peegeldab nii ühiskondlikke võimustruktuure kui ka konkreetseid rakendusi, milles suhtlus toimub. Twitter, kus sõnavõtud on piiratud 160 tähemärgiga ja mille algoritmid lükkavad ootamatult populaarsust kogunud sõnumeid uudisvoos kõrgemale, soodustab negatiivse iseloomuga sõnavõtte, samas kui blogikeskkond WordPress, millel on kõrgetasemelised vihakõnet filtreerivad algoritmid ja mis keskendub blogiautorite võimustamisele, soodustab rohkem mõtestatud arutelu. Ebademokraatlikud režiimid nagu Venemaa suudavad rakendada mõlemaid süsteeme enda teenistusse, näiteks palgates tuhandeid trollifarmides töötavaid aktiviste kommentaariumidesse režiimile soodsat fooni looma, võimukriitilisi autoreid verbaalselt mättasse lööma ja üldiselt viisakat arutelu võimatuks tegema. Selmet eeldada, et iga tegevus, kui ta on internetis, toimub vabamalt kui päriselus (lähenemisviis, mida Morozov nimetab solutsionismiks), peaksime vaatlema konkreetseid rakendusi ning seda, kuidas nende rakenduste disain ja ümbritsev ühiskondlik kontekst soodustab demokraatlikku arutelu.[10]

    TOM-i puhul sai kiiresti selgeks, et mõtestatud arutelu leidus seal umbes sama palju kui Delfi kommentaariumis. Kasutajad said oma mõtteid välja käia anonüümselt, mis andis trollidele vaba voli esitada sisutühje ettepanekuid erinevate pseudonüümide (näiteks Miki Hiir) all. Kuna ametnikel oli kohustus populaarsetele ettepanekutele vastata, tekitas süsteem paksu verd ka riigitöötajate hulgas, kes pidid oma tööaega Miki Hiirtega tegelemisele kulutama. Ettepanekute autoritel oli keeruline pärast esmast postitust oma ideede üle arutleda ning veebilehel puudus võimalus ettepanekuid kategoriseerida. Väljakäidud ideede hulk langes kolme aastaga 369-lt 97-ni. Kui portaal 2008. aastal suleti, oli see selgelt muutunud e-demokraatia läbikukkumise musternäiteks. Rahvas, nagu selgus, polnud omapäi kaugeltki nii vastutustundlik, nagu Mart Laar lootis. Oli vaja ka struktureeritud vestluskeskkonda, mida TOM paraku ei pakkunud.

    Järgmine suurem online-kaasamisprojekt leidis aset 2013. aastal Rahvakogu näol. See projekt algas Reformierakonna rahastamisskandaalist lähtunud demokraatia legitiimsuskriisi tuules ning pidi pakkuma võimalust usalduse taastamiseks. Presidendi toetusel algatatud ja kodanikuühenduste juhtimisel läbi viidud protsessi abil üritati kodanikke võimalikult tihedalt kaasates kaardistada valitsemissüsteemi probleeme ja pakkuda seadusandlikke lahendusi. Kuigi Rahvakogu erines nii oma geneesilt kui ka eesmärgilt TOM-ist, hõljus läbikukkunud osalusportaali vaim pidevalt tema kohal. „Mis imet saab teha Rahvakogu portaal, mis TOM-ist ja Osalusveebist kuigi palju ei erine,“ küsis Õpetajate Lehes Raivo Juurak.[11] Samalaadseid argumente esitasid ka „Olukorrast riigis“ saatejuhid, kes nimetasid Rahvakogu „auru välja laskmise kohaks“.[12] Rahvakogu toetajad jällegi kulutasid palju energiat selgitamaks, mille poolest Rahvakogu äpardunud TOM-ist erineb.[13] 2000. aastate entusiasm e-demokraatia suhtes oli muutunud tajutavaks skepsiseks, kõiki algatusi mõõdeti eelnenud läbikukkumiste taustal.

    Rahvakogu protsessi loomisel võeti tõepoolest õppust TOM-i vigadest. Enam ei eeldatud, et internet iseenesest tekitab soodsa arutelukeskkonna, vaid ettepanekute kogumiseks ja menetlemiseks loodi omaette protseduur, mis põimis online-arutelu ekspertanalüüsidega ning Tallinna laululaval „vanamoodsalt“ kohvi ja koogikestega toimunud arutelupäevaga. Ettepanekuid sai teha ID-kaardiga registreerudes ning ideid lahterdati viide kategooriasse. Ka ühiskondlik kontekst oli elava arutelu jaoks sobivam: äsjatoimunud Silvergate, Rein Raua „moraalsete värdjate“ hüüatus ja ACTA-protestid olid tekitanud suure entusiasmi kodanikuaktiivsuse suhtes ning survestanud parteisid osalusdemokraatiat tõsisemalt võtma. Samas leidus jätkuvalt neid, kes rõhutasid Rahvakogu edu tagatisena just nimelt veebikeskkonda ning kaalutlesid, kas veelgi paremini disainitud keskkond ei tooks kaasa ka veelgi paremat demokraatiat.[14]

    Rahvakogu ümber toimunud arutelu näitas ühelt poolt, et 2000ndate alguses domineerinud arusaam internetist kui demokraatia garantiist on asendunud skepsisega. Rahvakogu korraldajate puhul toitis seda mõistmine, et ainuüksi tehnoloogilised innovatsioonid ei taga veel positiivseid tulemusi. Rahvakogus osalejate puhul jäi aga domineerima tunne, et protsess ise oli küll meeldiv, kasu sellest aga suuremat ei olnud.[15] Olukorda ei parandanud asjaolu, et suur osa Rahvakogu ettepanekuid, eriti need, mis puudutasid erakondade rahastamist ja rahvaalgatusi, jäi komisjonidesse toppama.

    Interneti kasutamine ühiskondlike asjade ajamiseks on endiselt populaarne küll kogukondlikul tasandil, ent seda ei nähta enam kui „võluvitsa“, identiteedimarkerit, mis ühe hoobiga lahendab demokraatiaprobleemid ja annab Eestile rahvusvahelise tuntuse. Lugu e-kodanike Eestist sündis konkreetsete lahenduste najal ning nende lahenduste läbikukkumine õõnestas omakorda usku interneti demokratiseerivasse kõikvõimsusesse.[16] Tehnoloogia, mida me tavaliselt peame neutraalseks tööriistaks, oli keskne tegutseja nii e-kodanike ideoloogia sünni kui surma juures. Selle naiivse unistuse hukku pole mõtet taga nutta.

    Neoliberaalne unistus e-tarbijate riigist

    Ilmselt olekski olnud liigoptimistlik loota, et veebi fetišeerimise asemel keskenduks  avalik arutelu taas kord poliitiliste küsimuste lahendamisele kollektiivse tegutsemise abil, olgu siis veebis või reaalsuses. E-patriotism ei ole kuskile kadunud, lihtsalt tema tähendus on muutunud. Kiidukõned e-riigist ei maini TOM-i ja Rahvakogu praktiliselt kunagi, e-valimiste puhul rõhutatakse eeskätt nende efektiivsust ja põhiliselt keskendutakse võrku kolinud avalikele teenustele: tõhusale maksuametile, kiiresti kättesaadavatele registritele, e-tervise süsteemile ja viimastel aastatel üha rohkem ka e-residentsusele, projektile, mis oma olemuselt taandub samuti teenuste paketiks, pakkudes välismaalastele kiiret ligipääsu Eesti riigisektorile ning võimaldades registreerida ettevõtet ja tasuda makse kas või Austraaliast. Need uued lood räägivad sellest, kuidas digitaalne ühisturg elavdab majandust, kuidas veebis läbipaistvad institutsioonid vähendavad korruptsiooni (ja seega elavdavad majandust) ning kuidas välismaised e-residendid toovad oma ettevõtted Eestisse (ja loomulikult sellega ikka ja jälle elavdavad majandust).[17]

    Miks peaks kellelgi olema midagi sellise e-patriotismi vastu? Sellisel visioonil on oma võlu, sest ametnikega suhtlemine kipub reeglina olema väga tüütu tegevus ning strateegiliselt on riik alustanud e-tarbijate riigi ehitamist sümboolselt olulistest teenustest: maksuametist, tervishoiust ja koolist. Kriitikud on küll juhtinud tähelepanu, et kohalikes omavalitsustes ja teatud asutustes, näiteks autoregistrikeskuses, toimub suhtlus ikka paberi kaudu, ent suurte teenuste edukas võrgustamine on e-tarbijate riigi visioonile kõvasti tuge andnud.

    Ainult et riik ei toimi sama loogika järgi nagu eraettevõtted ning avalike teenuste arvutistamise allutamine turuloogikale võib tuua kaasa halbu tagajärgi. Kuluefektiivsus, kiirus ja ühetimõistetavus on väärtused ettevõttes, mille eesmärke ja väärtusi määravad aktsionärid ning mille tulemusi mõõdetakse üheseltmõistetavalt rahas. Ühiskondlik elu seevastu kujutab endast just nimelt võimuvõitlust ja arutelu ühiste väärtuste üle, mida efektiivsus ja kiire otsustamine võivad hoopiski häirida. Näiteks Sten Tamkivi unistus riigist, „mille parlament võtab vastu mõne juriidilises inimkeeles kirjutatud seaduse asemel selle seaduse mõttes õiget vastust väljastava arvutiprogrammi lähtekoodi“, on musternäide olukorrast, kus erasektoris mõistlik loogika ühiskonna tasandil ei toimi.[18] Tamkivi näide koodist, mis arvutab automaatselt käibemaksu, mõjub küll esmapilgul paeluvalt, ent kui kujutada ette ühiskonda, kus algoritmid otsustavad, kas mõne kodaniku eneseväljendus kujutab endast vihakõnet või kas kurjategija emotsionaalne seisund võiks osutuda süüd kergendavaks asjaoluks, tekib üsna düstoopiline pilt. Paljude seaduste puhul pole mitmetitõlgendatavus mitte probleem, vaid eesmärk – netigurude keeles, it’s a feature, not a bug. Kuna inimeste väärtused arenevad ajas, on vaja ka seaduste tõlgendamisel täpsust, mis ühelt poolt välistab kuritarvitamise, teisalt aga võimaldab individuaalsete kaasuste menetlemisel liikumisruumi ja diskussiooni, mille kaudu seadusi nende rakendamisel n-ö „uuesti luuakse“. Arvutitega võib saavutada küll efektiivsuse, seda ühiskondlikku taasloomet aga mitte.

    Teiseks, kui mõista riiki kui hiiglaslikku äpipoodi, siis taanduvad kodanikud individuaalseteks tarbijateks, kelle põhiline ülesanne on kasutada inseneride ja ametnike disainitud lahendusi, selmet probleemipüstituste ja lahendusvariantide üle kollektiivselt arutleda. Piltlikult öeldes on tegemist nägemusega maailmast, kus kodanike ülesandeks jääb ainult teeaukudest piltide tegemine ja Instagrami laadimine, mitte arutlemine selle üle, kuhu ja millal teid üldse ehitama peaks või kas autoliikluse asemel peaks ehk üldse raudteedele keskenduma.

    Viimaks tasub korraks peatuda e-residentsuse projektil, mis toob kõige reljeefsemalt esile e-tarbija loogika neo-liberaalse baasi. Esitades e-residentsust kui paratamatust („kui seda ei tee Eesti, teeb seda keegi teine“), maalib projekti eestvedaja Taavi Kotka maailma, kus kapitali hõõrdevaba liikumine on enesestmõistetav, kus ühiskondlike hüvede tagatis on eeskätt majanduskasv ning kus riigi huvides on tegeleda eeskätt ambitsioonikate ja edukate maailmakodanike (näiteks Elon Muski) Eestisse meelitamisega.[19] Selles visioonis sisaldub terve hulk klassikalisi poliitilisi valikuid: otsus lihtsustada kapitali liikumist ajal, kui tööjõu liikumine muutub üha ksenofoobsemas Euroopas keerulisemaks; otsus keskenduda rahvusvahelistele ettevõtetele vajalike e-teenuste väljatöötamisele, samas kui Eesti digitaalses infrastruktuuris võiksid oma koha leida ka sellised teenused nagu näiteks veebipõhised keeletestid, millest võiks lisaks ettevõtjatest e-residentidele olla kasu ka tuhandetel pärisresidentidel. Need on poliitilised valikud, mis peaksid olema ühiskondliku arutelu objektiks, ent esitades neid osana e-riigi visioonist, on need muudetud iseenesestmõistetavateks lähtekohtadeks. Ning olles harjunud võtma e-riiki kui 21. sajandi eestluse alustala, ei pruugi me märgatagi, millist ühiskonda meile selle loosungiga müüakse.

    Eesti e-patriotismi ajalugu valgustab tehnoloogia rolli rahvusnarratiivi kujundamisel: internetivalimised, digiretsept ja e-residentsus on saanud käibesõnadeks mitte ainult inseneride seltskonnas, vaid sümboliteks, mida kasutatakse üldiselt, kui tahetakse väljendada uhkust oma riigi üle – ütle mulle, mis äppe sa kasutad, ja ma ütlen sulle, kes sa oled. Tehnoloogia ei ole mänginud siin pelgalt passiivset, ideoloogiat kandvat rolli, vaid kujundanud otsustavalt selle identiteedi tähendust, mida digitaalse maailma kaudu väljendatakse. Esimeste osalusportaalide läbikukkumine lõi mõra diskursusesse, mille kohaselt hierarhiavaba interneti ja terve talupojamõistusega eestlase kohtumise tulemuseks saab olla vaid uue kvaliteediga osalusdemokraatia. Samas kinnistavad e-residentsuse-laadsed projektid ja digitaalsete teenuste suhteline edu üha rohkem arusaama, et e-Eesti tulevik on maailm, kus patsiga poisid loovad Garage48 tüüpi üritustel uusi avalikke teenuseid ja kodanike ülesanne on otsustada, kas nad tahavad neid kasutada tarbijate või ettevõtjatena. Identiteedi sidumine tehnoloogiaga on aga ohtlik tee, sest kui utoopilise visiooni põhjal välja mõeldud vidinad ükskord valmis on ehitatud, võib nende väljalülitamine vägagi keeruliseks osutuda.

    Veelgi enam, nii e-kodanike kui ka e-tarbijate riigi retoorika varjab ekspertteadmiste poliitilisust, ning laseb e-lahenduste tellijatel ja väljatöötajatel kujutada ennast kui „räpasest“ poliitikast üle olevaid spetsialiste. See „tehnokraatlik poos“ aga varjab tegelikult vägagi spetsiifilisi ideoloogilisi eesmärke, mida eelnevalt eritletud saigi.[20] Olgu tegemist e-residentsuse turundajate või Rahvakogu kokkukutsujatega, hästi toimiva demokraatia huvides on tagada, et juba nende e-lahenduste loomise juures toimuks ühiskondlik diskussioon, kus sõna saavad rohkemad kodanikud kui need, kes ennast Garage48 hackathon’idel koduselt tunnevad. Naiivne visioon e-kodanike riigist on praeguseks suuresti asendunud komplekssemate arusaamadega kogukonnapoliitikast ja kodanikuühiskonna arengust. Oleks aeg ka e-tarbijate Eesti kriitiliselt üle vaadata ning selle utoopilisemad arendused koos ülevõimendatud retoorikaga kollektiivselt ümber kujundada.

     

    [1] Vt Riigikogu Valimise Seaduse eelnõu (748 SE) teine lugemine. Riigikogu stenogramm 20.01.2002, http://stenogrammid.riigikogu.ee/et/200201301300#PKP-2000008503.
    [2] L. Bershidsky, Envying Estonia’s Digital Government. BloombergView, 04.03.2015; B. Chakravorti, C. Tunnard, C. Ravi Shankar, The Way to Estonia. Foreign Affairs, 24.03.2015.
    [3] Loodi Tiigrihüppe sihtasutus. Postimees, 22.02.1997.
    [4] M. Laar, Valitsus avas oma internetiportaali TOM. Eesti Raadio, 25.06.2001, https://arhiiv.err.ee/vaata/uudised-valitsus-avas-oma-internetiportaali-tom; Riigikogu Valimise Seaduse eelnõu (748 SE) esimene lugemine. Riigikogu stenogramm, 13.06.2001, http://stenogrammid.riigikogu.ee/et/200106131300#PKP-2000007991; W. Drechsler, Ü. Madise, E-voting in Estonia. Trames, 2002, kd 6, nr 3, lk 237.
    [5] Digital Evolution Index. http://fletcher.tufts.edu/eBiz/Index.
    [6] Vt nt: Eesti poliitika ja valitsemine 1991–2011. Koost. R. Vetik. Tallinn, 2012.
    [7] Tehnopoliitika kontseptsiooni, millel järgnev arutelu põhineb, on põhjalikumalt arendanud: T. Hughes, Networks of Power: Electrification in Western Society, 1880–1930. Baltimore, 1983. Vt ka: G. Hecht, The Radiance of France. Cambridge, 1998; P. N. Edwards, The Closed World. Cambridge, 1996.
    [8] M. Laar, Valitsus avas oma internetiportaali TOM.
    [9] R. Barbrook, A. Cameron, The Californian Ideology. Science as Culture, 1996, kd 6, nr 1, lk 44–72.
    [10] E. Morozov, The Net Delusion. New York, 2012.
    [11] R. Juurak, Katkem kogu maa rahvaportaalidega. Õpetajate Leht, 18.01.13.
    [12] Kalle Muuli ja Anvar Samost saates „Olukorrast riigis“. Raadio 2, 13.01.13.
    [13] Vt nt: M.-L. Jakobson, Rahvakogu riskianalüüs. ERR Uudised, 01.02.13, http://uudised.err.ee/v/arvamus/f2e9605f-c900-4879-96cd-98e033d602e6; J. Kivirähk, Rahvakogust võiks saada Eestile uus musternäidis. ERR Uudised, 11.01.13, http://uudised.err.ee/v/arvamus/d1c0e806-0d6c-4dea-9710-0de45cc17829.
    [14]Vt nt: J. Kivirähk, Rahvakogust võiks saada Eestile uus musternäidis; A. Korobeinik, Rahvakogu 2.0. Postimees, 25.03.13.
    [15] H. Hinsberg, Rahvakogu tulemus: võim kaotas, kuid inimesed lähenesid. Postimees, 22.11.13.
    [16] Siinkohal jääb praegu vaatlemata e-valimiste küsimus, mis kuulub kahtlemata e-kodanike riigi diskursusesse. See süsteem on Keskerakonna ja Reformierakonna vastasseisu tõttu omamoodi huvitavalt politiseeritud ning vääriks eraldi käsitlust, milleks selles essees ruumi ei jagu.
    [17] Vt nt: J. Parts, E-riik ei ole vaid virtuaalne maailm. ERR Uudised, 27.09.11, http://uudised.err.ee/v/eesti/0edf88bb-291a-4562-b407-9a2d1fbf9703; T. Kotka, Kui seda ei tee Eesti, siis teeb seda keegi teine. Memokraat, 13.10.14, http://memokraat.ee/2014/10/kui-seda-ei-tee-eesti-siis-teeb-seda-keegi-teine/.
    [18] S. Tamkivi, 101 ideed. Müürileht, 2015, märts.
    [19] T. Kotka, Kui seda ei tee Eesti, siis teeb seda keegi teine.
    [20] „Tehnokraatlik poos” on ajaloolaselt Ken Alderilt pärinev mõiste, millega ta kirjeldab Prantsuse revolutsiooni aegseid insenere ja sõjatööstureid, kes aitasid kaasa revolutsioonilise ühiskonna ehitamisele, ent eitasid samas, et nende osaluses oleks olnud midagi poliitilist olnud – nad kasutasid lihtsalt oma ekspertteadmisi. K. Alder, Engineering the Revolution: Arms and Enlightenment in France, 1763–1815. Princeton, 2014.

  • Vikerkaar 7-8 2015

    Luule

    Juhan Lilienbach
    Meie tahame elada…

    Beebilõust
    Dialektika; Nokturna; *Kuulake!…

    Adam Wiedemann
    Ma põletan Pariisi ja Vietnami; Valjuhäälne essee: Muusika; Pastoraal; Schwein sein;
    Poola keelest tõlkinud Hendrik Lindepuu

    Punane bukett
    Jaan Kreek Muud teed ei ole!; Hans Pöögelmann Kus on nad nüüd?; *– seal nad kannavad teda…; Gustav Tikerpuu Isamaa laul; Ajakohane hällilaul; Leopold Pinder *Tormi armastan mina…; K. Sinep Enne ja nüüd; Friedebert Mihkelson Igavesest ajast igavesti…; Karl Rumor Ma tahan…; J. Vermontus Torm möllab; K. Vibulane Vabrikus; Juhan Lilienbach Ärapäästja; Siis ja nüüd; Lühike laul; Vassili Proletarlane Mäss; „Mustade“ laul; José Rizal (tõlkinud Juhan Lilienbach) *Hirm tuleb peale

    Proosa

    Ervin Õunapuu
    Ma olin seal
    Katkendeid suurvürst Potapovi päevaraamatust

    Mart Kuldkepp
    Estbröte 1916

    Artiklid

    Aare Pilv
    Eesti varamarksistlikust koidust punapagulaste tragöödiani

    Lev Tolstoi
    Ei saa mitte vaikida
    Vene keelest tõlkinud Rainis Toomemaa

    Hent Kalmo
    Re-vo-lut-si-oon

    James D. White
    1905. aasta revolutsioon Venemaa Balti provintsides
    Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk

    Toivo Raun
    Vägivald ja revolutsiooniline aktiivsus Balti provintsides 1905. aastal
    Inglise keelest tõlkinud Kersti Lust

    Mart Kuldkepp
    1905. aasta revolutsioonist Eestis ja Soomes: rahvuslaste ja sotsialistide ühisrinded

    Margo Roasto
    Jaan Tõnissoni ja Hans Pöögelmanni vaidlus sotsiaaldemokraatia eesmärkide üle aastatel 1905–1907

    Kersti Lust
    Viimased kakskümmend aastat 1905. aasta revolutsiooni elus
    Pilk eestikeelsele ajalookirjutusele 1995–2015

    Tiit Hennoste
    Suum cuique!

    Kunstilugu

    Eha Komissarov
    1905.–1907. aasta revolutsioon ja eesti kunst

    Dixi

    Eero Loone
    Ajalugu ja revolutsioon

    Vaatenurk

    Toomas Hiio
    Monograafia viiendast aastast
    Toomas Karjahärm,“1905. aasta Eestis: massiliikumine ja vägivald maal“. Tallinn: Argo, 2013 (tegelikult 2014). 629 lk. 28.85 €.

    Kalju Kruusa
    Hüppa autosse! Autopsühhograafia
    Maarja Kangro,.“Hüppa tulle“. Tallinn: Nähtamatu Ahv, 2014. 163 lk. 16.89 €.

    Oliver Berg
    On, nagu on
    Jan Kaus, “Ma olen elus“. Tallinn: Tuum, 2014. 280 lk. 18.39 €.

    Sveta Grigorjeva
    Mitte luule mitteharju mittekeskmine mittekierkegaard?
    Peeter Sauter, “Pannkoogid üksinduses“. Tallinn: Kirjanik OÜ, 2015. 182 lk. 15.75 €.

  • RE-VO-LUT-SI-OON

    „Kõik revolutsiooni elemendid, kõik, mis inimkonnas nördimust tekitab, mis mujal on suurelt, on meil siin väikeselt. Meil on absoluutne valitsusvormike, meil on vastutuseta ministeeriumike, bürokraatiake, tsensuurike, kaugelt üle meie jõukese käiv riigivõlake. Niisiis peame meiegi saama revolutsioonikese, revolutsioonikese läbi konstitutsioonikese ja viimaks väikese vabadusekese.“

    (Johann Nestroy, „Freiheit in Krähwinkel“)

    Kui võtta mõõdupuuks üha kuhjuvad artiklid ja raamatud, siis tuleb järeldada, et 1905. aasta sündmused tekitavad nii meil kui mujal suurt huvi. See pole alati nii olnud. Veel paar aastakümmet tagasi söandati väita, et ehkki „1905. aasta revolutsioon oli kaasaegse Venemaa ajaloo pöördepunkt, pole sellest sündmusest veel üheski keeles teaduslikku ja põhjalikku ülevaadet“.[1] Pelk aja või jõudmise küsimus? Ajalookirjutuse tihenedes satutakse ikka varem või hiljem valgetele laikudele, võetakse ette varasemate jutustuste revideerimine, paisutatakse visandlikke artikleid monograafiateks. Vaevalt tasub sellest alati otsida mingeid märke.

    Võib-olla. Ent 1905 on mitmeti eriline. Selles aastas on kiputud nägema millegi suurema, hiljem saabunu hakatust. Mitte et see oleks alati kaasa aidanud toonaste sündmuste lahtiharutamisele. Pigem vastupidi. Nõukogude ajal oli 1905. aasta eriline, kuna kujutas endast 1917. aasta murrangu eelmängu. See ahendas – lisaks nõukogude ajalookirjutuse muudele moonutustele – oluliselt uurimise vaatenurka. Kui iga ettevõtmise tagant otsiti „proletariaati“, siis jäi tahes-tahtmata kahe silma vahele suurem osa sellest, mis 1905. aastal tegelikult aset leidis. Kõigist erinevustest hoolimata on niisugune ettehaarav vaade jäänud valdavaks ka hilisemas Eesti ajalookirjutuses. Tõepoolest, raske on unustada, sundida end unustama, et tosin aastat hiljem läks eestlastel viimaks n-ö õnneks. Muljet, et 1905. aasta oli iseloomult vaheetapp, on süvendanud tõik, et nende sündmuste käsitlused on enamasti mahtunud peatüki raamidesse Eesti ajaloo pikemat kulgu vaatlevates raamatutes. Mõningase liialdusega võib öelda, et kui nõukogude käsitluses oli 1905. aasta 1917. aasta Oktoobrirevolutsiooni „peaproov“ (Lenin), siis meile oli see iseseisvumise peaproov.

    Sellest vaatevinklist pole mõistagi tähtsuseta (ega vale), et 1905. aastal loodi eeldusi hilisemaks: saadi kogemusi, tehti läbi poliitiline kool, killustuti esimest korda selgelt mööda hiljem kinnistunud aatelisi liine. Adumaks, millise vaimse avardumise tegi läbi siinne poliitiline elu, piisab võrdlusest oktoobrimanifestile järgnenud nõudmiste ja nende tagasihoidlike ettepanekute vahel, millega eestlased läksid aastake varem Tallinna linnavolikogu valimistele. Võit 1904. aasta valimistel avaldas eestlaste eneseteadvusele ehk tõesti suurt mõju, kuid ajaleheveergudel suubus „vana ja uue voolu“ linnapoliitiline võitlus toona veel sellistesse märksõnadesse nagu puudulik tervishoid, tolmavatel uulitsatel vedelevad raiped, reovee äravoolutorud, vilets joogivesi.[2] Sellel taustal paistab 1905 tõelise annus mirabilis’ena. Palju olulisem tõsiasjast, et midagi nii väga välja ei nõutud, oli nõudmine ise – katkematu koos käimine ja kõnelemine asjust, millest seni oli siinmail vähe aimu.

    Niisiis pole kahtlust, et 1905. aasta oli eestlastele pikk samm omariikluse poole. Kummalisel kombel on aga just see takistanud meil taastamast toonast ühiskondlikku pilti kogu selle kirjususes. Valgusvihk on langenud n-ö edasiviivale suunale, iseseisvuse mõtet edendavatele tahkudele, või siis faktidele, nagu mõisate rüüstamine, väljaspool neile omistatud mõtet – hoopis vähem aga tähenduste muutumisele ja sellele, kuidas eestlased ise toona tulevikku nägid. Või sellele, mil viisil need „eestlased“ end ise üldse eestlastena määratlema hakkasid. Üldse on eestluse ja revolutsiooni suhet kaldutud käsitlema kahel lahutatud tasandil. 1905. aasta revolutsiooni on esitatud palja vallapääsemisena, nagu kaane võtmisena moderniseerumise kiiluvees kihisema hakanud ühiskonna pealt, mis lasi esile tulla mitmesugustel mõttevooludel. Samas: kas polnud nii, et revolutsioon – sündmus ja ideoloogia üheaegselt – mitte lihtsalt ei toonud esile, vaid pani mõtlema eesti rahva poliitilisest olemasolust hoopis uuel viisil?[3]

    Hilisemaid õnnestumisi ja ebaõnnestumisi silmas pidavad uurimused ei ole tingimata anakronistlikud. Oht peitub pigem selles, et niisugune lähenemisnurk juhib meie tähelepanu eemale 1905. aasta sündmustes osalejaid ümbritsenud määramatuselt, samuti tähenduselt, mille need osalejad ise oma tegudele omistasid. Võidakse pärida, kas seletus ja tähendus on midagi, mis peaks üldse kuuluma ajaloolase huviorbiiti. Miks ei piisa sellest, kui kirjeldatakse, mis 1905. aastal Eestis ja mujal toimus: kes ja kui palju streikis, kes kus kogunes, mida rääkis ja nõudis, mida otsustati, millised olid tagajärjed, kui palju oli hukkunuid ja palju kannatati ainelist kahju? Kui see, mis toimus, oli objektiivselt revolutsioon, ons tingimata tarvis näha kurja vaeva selgitamaks, mida toona revolutsiooni all täpselt mõeldi? Hiljuti ilmunud muljetavaldavas raamatus küsib ajaloolane Toomas Karjahärm, kas 1905. aastal maapiirkondades asetleidnu oli jacquerie või kodusõda.[4] Sellegi üle paistab esmapilgul olevat võimalik otsustada väliste tundemärkide põhjal. Kuid see mulje on ekslik. Sest tegu – see, mida tehti – sõltub sellest, kuidas tehtut tegemise ajal mõtestati.[5]

    Eriti kehtib see revolutsiooni puhul. Kui sõnad ja kavatsused pildist välja lõigata, siis võib täpselt sama tegevus olla nii jacquerie kui revolutsioon. Pole põhjust kahelda, et 1905. aasta lõpus rüüstati siinmail mõisaid sama vastandlikel motiividel nagu Vilde kirjeldatud „Mahtra sõjas“. Et nüüdki tahtsid „need alalise häda ja puudusega võitlevad, rõõmu ja lõbuta inimesed kord nende kulul, keda nad nii raskesti pidid orjama, lustipidu pidada, kus nad kõik võisid unustada, mis neid rõhus ja koormas…“.[6] Küllap segunes selgi korral õiglane viha saamahimuga. Nagu ka linnades, kus ette tulnud vägivallas seltsis poliitilise surveavaldusega sageli tavaline huligaansus.[7] Kui tahetakse silmas pidada talurahvarahutuste pikemat kulgu, siis tuleb 1905. aasta kindlasti paigutada mitte pelgalt 19. sajandi käärimiste, vaid hoopis pikemasse sündmustejatta. Ometi oli 1905. aasta jacquerie esimene Eesti ajaloos, mida sobib nimetada revolutsiooniks. Uues ideoloogilises raamis said vanad käitumisvormid uue tähenduse ning, mis veelgi olulisem, võimalikuks said hoopis uut laadi teod.

    Vabadus ise otsustada

    „Kusagil pole praegu nii huvitav kui Venemaal, sest siin on revolutsioon. Mis tuleb teil silmade ette, kui pigistate nad kinni ja ütlete pikkamisi: re-vo-lut-si-oon. Üsna pikkamisi!“[8] Nõnda küsib segastes lubadustes hõljunud ajast õhinasse sattunud Kristi Indrekult „Tõe ja õiguse“ kolmandas osas. Tammsaare romaan keerleb vabaduse mõiste ümber. Vabaduse probleem on Tammsaare tõlgenduses justkui sügavam, jäävam, üldinimlikum prisma, mille läbi tungida revolutsiooni ideaalide ja tagajärgede elulisse sisusse. Vabadus ja revolutsioon moodustavad tõepoolest kaksikmõiste, mille liigenduse peale mõtlemine on ehk parim tee revolutsiooni kui niisuguse määratlemise poole.[9] Igatahes leidis Tammsaare tabavad sõnad, kirjeldamaks 1905. aastale iseloomulikku õhinat. Viimane torkab sellest ajast pärinevates tekstides kõikjal silma. Sõnal “revolutsioon” oli tollal eesti keeles tõepoolest väga eriline rõhk.

    Iseäranis võrdluses tänapäevaga, mil igasugune revolutsiooniline ideoloogia tundub paljudele oma aja ära elanud olevat. On koguni väidetud, et revolutsiooniideaali hääbumisega 1990. aastatel kaasnes tõeline murrang läänemaises mõtlemises: kasvav veendumus, et majandus ei allu enam poliitilisele kontrollile. „Teisisõnu, me oleme tunnistajaks usu kadumisele poliitika toimimisse, mis oli 1789. aastal kuulutatud sõnumi keskmes. Kas viimane ei viinud seda usku äärmusesse? Kas ta ei uskunud tahte piiramatusse võimesse? … Mõistagi näitasid sündmused, et tahte võime pole piiritu, kuid alles jäi idee, et poliitika võimaldab vähemalt avaldada asjadele mõju ja anda neile uus suund. See usk poliitilise tegevuse toimimisse, isegi kui toime on piiratud, võttis kolmaltari kuju: esiteks subjekt – kodaniku kujund; seejärel tegutsemisvahend – kollektiivne suveräänsus; viimaks eriline raam, mis võimaldab ainsana igaühel osaleda ühishuvi taotlemises ja edendamises – rahvus. Neist kolmest elemendist pole täna midagi järel, vähemalt mitte Euroopas, kus me oleme näinud nende lagunemist aastatel, mis järgnesid Berliini müüri langemisele.“[10]

    Vabadus ja usk võimesse asjade kulgu kollektiivsete otsustega mõjutada – need kaks kandidaati revolutsiooni kui ideoloogia mõtestamiseks on omavahel keerulistes sugulussidemetes. Üks võimalus neid kokku võtta on kirjeldada revolutsioonilise ideoloogia keskmena autonoomiaideaali. Sõnaga „autonoomia“ tähistatakse peamiselt riiklusest kitsamat omavalitsust mõne teise riigi koosseisus. Siin mõistan ma seda aga pigem vastanduses heteronoomiaga. Selles, hoopis laiemas tähenduses on autonoomia võime ise vabalt otsustada ja määrata nii ühiskonna poliitiline korraldus kui ka madalamate seaduste sisu.[11] Ise otsustamine, asjade enda kätte võtmine on siiski ainult üks tahk. Sama oluline on, milleks seda tehakse. Autonoomia tähendab iseendale seaduse andmist usus, et „allumine iseendale ettekirjutatud seadusele on vabadus“.[12] Kogukond, mis on selles mõttes autonoomne, ei pruugi mõistagi sündida revolutsiooni teel.[13] Viimase eeldus on vana korra olemasolu. Õigupoolest on revolutsioon just seetõttu lahutamatu iseotsustamise nõudest. Sest millised selle eesmärgid ka poleks, kui vana kord oleks valmis need kõik rahuldama või lihtsalt seaduslikult võimu üle andma, siis poleks revolutsiooni vaja. Enamasti määratletakse revolutsiooni mingit laadi murrangu või katkestusena. See on tulemus. Tegutseja perspektiivist on murrang alati väljaastumine kellegi käsu või keelu vastu. Ja otsustamine, et see käsk või keeld ei kehti, kuna nüüdsest otsustab vastupanija ise, autonoomselt, mis kehtib ja mis mitte.

    Niisiis on võimalik rääkida eripärasest revolutsiooniideoloogiast lahus kõigist sisulistest programmidest, mille teenistusse see on 18. sajandi lõpust alates sattunud. Autonoomia paistab ehk liialt lihtne ja abstraktne kujund haaramaks selle alla erinevate liikumiste rikkust ja keerukust, kõiki keerde ja käände, mis revolutsiooniline traditsioon on läbi teinud. Ent selle kujundi eesmärk ongi esile tuua üks osa määratlematusest, mis valitseb iga revolutsiooni kui poliitilise sündmustiku keskel. Vana kord tuleb asendada uue korraga. Vastuhakk, isetegevus, heteronoomse seaduse eiramine peab ühel hetkel asenduma vabalt sündinud seaduse jõustamisega. See on iga revolutsiooni abstraktne kokkulepe. Aga millal täpselt lõppeb õigustatud isetegevus ja algab omavoli uue vaba seaduse vastu? Kas revolutsioon ulatub ainult poliitiliste küsimusteni? Kas n-ö sotsiaalsed küsimused saab lahendada alles hiljem, uue korra ja rangelt seaduse seadmisel? Ehk teisisõnu, millal on revolutsioon lõppenud? Kõige selle üle vaieldi elavalt nii esimese Prantsuse revolutsiooni ajal kui ka 1905. aastal.

    Autonoomiaideaali sobib samuti vaadelda kolmetisel kujul, nagu eespool 1789. aasta kreedot. Siingi saab küsida subjekti – kes on see, kes peab saama ise otsustada? – ja tahte moodustumise viisi järele. Ajaloolise uurimise seisukohalt on peamine aga miski muu. Nimelt tõsiasi, et revolutsiooniline ideoloogia kallutab, lausa sunnib neid küsimusi selgitama. Kõige paremini saab seda ehk selgitada ühe ajaloolise näite varal. 1792. aasta detsembris, kui Prantsusmaa revolutsiooniline armee oli austerlaste ja preislaste tagasitõrjumise järel tunginud naaberriikide territooriumile, võttis Rahvuskonvent vastu dekreedi määramaks, kuidas tuleb talitada vallutatud aladel. Dekreet nõudis vabariigi kindralitelt, et nad kuulutaksid okupeeritud territooriumidel kohe välja „rahvasuveräänsuse“, kaotaksid kõik feodaalsed eesõigused, teokohustused ja privileegid ning saadaksid laiali kõik olemasolevad võimuasutused.[14] Võib esitada intrigeeriva küsimuse, kuidas oleks seda dekreeti rakendatud Eestimaa ja Liivimaa kubermangudes, kui Venemaa lääneosa oleks sattunud Prantsuse armee võimu alla. Kuidas oleks neis kubermangudes piiritletud „rahvas“, kelle suveräänsust oldi just tunnistatud? Kas see (ükskõik kuidas määratletud) rahvas oleks ennast ka ise „natsiooniks“ pidanud? Veelgi enam, kas ta oleks võinud hakata end rahvuseks pidama just sellesama kuulutuse tagajärjel?[15]

    1905. aastal tekkis samalaadne dünaamika. Ehkki mitte võõrvägede toel, jõudis siia ometi revolutsiooniline ideoloogia, mis kuulutas, et ühiskonnakorralduse üle peab otsustama rahvas ise. Aga mis vormis? Mis on otsustamine ja mis paljas vägivald? Õigupoolest, kes on üldse see rahvas, keda kutsutakse üles asju enda kätte võtma? Sõltuvalt vastustest neile küsimustele võib revolutsioon mõjuda kokkukoondavalt või lahkutõmbavalt. Kui õigustatud rahvaks peeti Vene keisririigi elanikkonda tervikuna, siis oodati uut seaduslikku korda ülevenemaaliselt Asutavalt Kogult. Sel juhul nähti asju nõnda, et kogu Venemaal on puhkenud üks revolutsioon, millele eestlased on kohustatud kaasa aitama. Epitsenter oli mujal, kuigi võis muidugi tunda uhkust, et “siinne liikumine [on] suure riigimässu lainega tingimata ühenduses [või on] vähemalt selle üleüldise revolutsioni vastukaja”.[16] Polnud mingit teist rahvast, teist kollektiivi, kes oleks Venemaa rahva esindajatega võrdses seisundis. Eesti rahvale said kuuluda üksnes need kultuurilised ja halduskorralduslikud õigused, mida üleriigiline Asutav Kogu pidanuks heaks talle anda. Hakata ise endale võtma muid vabadusi – see polnuks muud kui toores vägivald.

    Pragmaatilistel kaalutlustel või mitte, Jaan Tõnisson kõneles 1905. aastal just niisuguse vaatekoha kasuks. Õige pea pärast oktoobrimanifesti avaldamist, 30. oktoobril, kogunes Tartu eesti seltside kutsel Eesti Näituse hoone ruumidesse paarituhandeline rahvahulk, et arutada küsimuse üle: „Mis peame tegema, et uus riigipõhjuskord ehk konstitutsion ajaviitmata täielikult maksma hakkaks?“[17] Koosoleku juhatajaks valitud Tõnissoni märkustest selgus, et tema nägemuses ammendus iseotsustamise ideaal kahes õiguslikus vormis. Esiteks tuli nõuda Venemaa rahvaasemikkude kogu kokku kutsumist. Nõnda saanuks teostuda rahva enesemääramise esimene, põhjapanev aste. Siin avaldus poliitiline vabadus kõige puhtamal kujul, „asutava võimuna“ (pouvoir constituant), kui kasutada Prantsuse revolutsiooni ajast käibinud väljendit. Eesti rahva õigus oma kohalikke asju ise otsustada erines viimasest selle poolest, et pidi mahtuma seaduslikku raami, mis sünnib enesemääramise esimesel astmel. Teisisõnu ei saanud eestlased omapäi enne ülevenemaalise Asutava Kogu kokkukutsumist midagi uut õiguslikult maksma panna.

    Mis ei tähendanud, et nõuda ei saa. Kuna otsustada ei saanud, siis just nõuda Tõnissoni arvates tuligi – 17. oktoobri manifestis lubatud poliitiliste vabaduste ellurakendamist ja üht-teist ka Asutavalt Kogult. „Kui meie omad nõudmised kindlasti ära määrame, siis võib see üleüldiseks arvamiseks kaasa mõjuda…“[18] Tõnissonile vaieldi vastu. „Meil ei ole kellegilt tarvis nõuda,“ öeldi, „ainult iseeneselt.“ Ootamise ja nõudmise asemel soovitati, et „võtame ise valimised ette, võtame omavalitsuse demokraatlikul alusel oma kätte, niisama ka korra kaitsmise, – ainult siis saame midagi“.[19] Mida selle all täpselt silmas peeti? Raske öelda. Gottlieb Ast kirjutas samal ajal, et kui riigivõim ei anna võimalust tõeliselt demokraatlikult valida Asutavat Kogu, siis tuleb valida saadikud oma reeglite järgi. Kui aga peaks juhtuma, et nõnda valitud saadikuid ei võeta riigivolikogusse „ja ei muudeta teda asutajaks koguks, siis teeme ise asutaja kogu“.[20]

    Ühelt poolt oldi oktoobri lõpus vastamisi praktilise küsimusega, kuidas teha kindlaks, mida „Eesti rahvas“ üldse tahab? Kellel on voli tema nimel nõudmisi esitada? Kuidas valida rahvaasemikke? Nende küsimuste taustale kerkis aga paratamatult teist laadi probleem, mis oli samamoodi tingitud 1905. aasta oktoobris tekkinud olukorrast: isegi kui jõutakse nii kaugele, et läheb korda valida mingi kogu, millel on selge voli esindada Eesti rahvast, siis mis õigusi viimane talle üldse anda saab? Nõnda rippus Tartu näitusehoones võetud initsiatiivil kokku kutsutud „ülemaalise rahva-asemikkude koosoleku“ kohal pidevalt kahtlus, et tal polegi võimalik langetada mingeid õigusliku tähendusega otsuseid. Kas siis seetõttu, et ei esindata tervet Eesti rahvast, või seetõttu, et sisuliselt oli see kõigest üks keisririigi ääremaal toimuv miiting, mis esindas – kui üldse, siis – üht pisikest kildu suurest Vene rahvast. Juba Prantsuse revolutsiooni ajal oli rahvasuveräänsusel kaks külge: enamuse õigus ise otsustada ja vähemuse kohustus alluda enamuse otsustele. Rahva vähemus sai samuti ise otsustada, kuid üksnes enamusega koos, mitte tema eest. Nn Bürgermusse koosolekul käidi rangelt seda teed mööda. Esitatud nõudmiste kohaselt pidi riigi põhikorra kindlaks määrama (Venemaa) „rahva-asemikkude kogu“, siinse kohaliku omavalitsuse korra aga ette valmistama „maa-asemikkude kogu“.[21] Niisiis mööndi vaikimisi, et üldriiklikus mõõtkavas polnud niisugust asja nagu Eesti rahva esindus üldse olemas.

    Omavalitsuse kontekstis problematiseerus senisest praktilisemalt maa ja rahvuse vahekord. Bürgermusse koosolekul päriti: „kas nõuame Balti omavalitsust s.o. eestlased ja lätlased üheskoos, või Eesti omavalitsust“?[22] Ühelt poolt leiti, et Eesti piiresse jääva omavalitsuse korral oleks raskem mõisnikega võidelda kui lätlastega koos olles. Ent teisalt võivat mõisnikud eesti keele „ära õppida ja eestlasteks saada“ (Oskar Rütli). Seepeale kostis Tõnisson, et meil pole sugugi soovi kedagi ümber rahvastama hakata. Kõik rahvused elagu rahumeelselt koos. Viimaks otsustas Bürgermusse koosolek nõuda laia omavalitsuse sisseseadmist „kodumaal“, mis moodustuks Eesti- ja Põhja-Liivimaast ühes Saaremaaga.[23] Tulevast omavalitsusüksust taheti seega näha kulgevat etnilisi piire mööda, kuid esindama pidi seda „maa-asemikkude kogu“.

    Tekib küsimus, mis mõttes oleks uus, ka pärast piiride nihutamist erinevaid rahvusi ühendav maa olnud „kodumaa“? Prantsuse revolutsiooni algust märgib hetk, mil generaalstaatide kolmanda seisuse saadikud kuulutasid end Rahvuskoguks. Ühtlasi tähendas see, et liikmed ei kõnelenud enam neid saatnud kogukondade, vaid terve natsiooni nimel. Bürgermusses kuulutati end samuti üsna pidulikul toonil „ülemaaliseks Rahvasaadikute koosolekuks“.[24] Kui analoogiat tõsiselt võtta, siis: mis tähistas siin natsiooni mõistet, olles sisemisi erisusi tühistavas rollis? Rahvusi ületav „rahvas“? Või „kodumaa“ kui maa, mille koduks-olu on erinevaid rahvusi ühendav lüli? Prantsuse revolutsiooni puhul võime ehk mõista, milline vaimne muutus oli vajalik, et hakata oma kitsama kogukonna, näiteks Bordeaux’ asemel esindama Prantsuse natsiooni. Tartus aga pöördus see tehe ümber: mitte geograafiline erihuvi ei taandunud rahvusterviku ees, vaid rahvuslikult erihuvilt oodati taandumist geograafiliselt määratletud rahvaterviku ees. Tuleb möönda, et enese kuulutamine „ülemaaliseks Rahvasaadikute koosolekuks“ pärandas meile probleemi, mis on siiani päevakajaline.

    Vabariik mitmuses

    Eespool sai vaadeldud revolutsioonilisest ideoloogiast tingitud kokkukoondumise ja lahkutõmbumise dünaamikat teljel Venemaa–Balti provintsid. Püüdsin näidata, olgugi väga visandlikult, et ehkki ise-otsustamise vabaduse taotlus toob initsiatiivi justkui igasse poliitilise kogukonna punkti, nihutab see samal ajal mõningaid alasid perifeeriasse sõltuvalt sellest, kuhu tõmmatakse otsustamiseks õigustatud kollektiivi piirid. Või sõltuvalt sellest, kellel arvatakse olevat voli kõneleda „rahva“ nimel. Balti provintside sees tekitasid samalaadse pinge ja määratlematuse katsed panna valdades maksma „revolutsiooniline omavalitsus“. Tõnisson sihtis niisuguste ettevõtmiste vastu väga teravaid sõnu. „Palju meist on sinna poole kaldunud, et ütlevad: Meie võtame ise. Selleks on hoogu andnud iseäranis lätlaste teguviis. Vallavanemad tegivad sääl sotsialdemokratide mõjul otsuseks: valime otsekohe ise, laseme ainult seda maksta, mis me ise õigeks peame, ilma valitsust tähelepanemata.“[25] Tõnisson tunnistas, et kohalik elu rippus liialt „selle küljes, kuida üleüldine riigimasin töötab“ ning et seetõttu olla „hädasti tarvis, et meie õiguse saame ise oma kohta otsust anda, ise oma koduseid asju äramäärata“.[26] Ent see kõik pidi sündima riigi keskkohast saabunud seaduse alusel. Seniseid omavalitsusasutusi olevat kandnud „seadus, võim, mis üksikute kogukondade ja isikute tahtmisest kõrgemal seisis“.[27]

    Mida suuremad rahutused puhkesid, seda agaramalt kordas Tõnisson oma mõtet, et „revolutsioni-meeste“ vabadus osutub kainemal kaalumisel omavoliks. Öeldi küll, et uut omavalitsust toetab rahva tahtmine: „Kuid küsida tuleb, kas on see rahva tahtmine kindel, selge, põhjendatud, kas on ta üleüldse rahva tahtmine?“[28] Vaevalt nii teoreetilises vormis asja vallakoosolekutel arutati. Seal otsustati lihtsalt jätta maksud maksmata või keelduda teetegemisest. 1905. aastal oli võrreldes varasemate kohustuste täitmisest keeldumistega siiski see eripära, et ajalehest loetu või linnas kuuldu valgusel sõnastasid talupojad siinmail täiesti uusi õigustusi oma tegevusele – või tegevusetusele – ning puhuti ka n-ö institutsionaliseerisid „oma käe järgi“ talitamise, st püüdsid anda sellele kestvama kuju. Mitmel pool Venemaa maapiirkondades sel ajal sündinud „vabariikide“ kohta on tabavalt kirjutatud, et need kujutasid endast iseäralikku segu vanast ja uuest: olles küll kohalike kogude asutatud, kasutasid nad ometi uut retoorikat ja linnast pärit poliitilise vastupanu taktikat.[29] Just seetõttu on põhjust rääkida millestki enamast kui paljast mässust. Tagantjärele tunduvad kõik külavabariikide asutamise katsed olevat määratud luhtumisele. Lootust Vene riigivõimu trotsides püsima jääda neil tõepoolest polnud. Kummatigi tähistavad nad olulist murranguhetke. Nagu juba osutatud, uue sõnavara käibimine ei andnud üksnes võimalust nimetada vanu asju uute nimedega – see lubas teha uusi asju.

    Isetegevuse uue retoorikaga katmise kohta pakub suurepärase näite nn Vaali vabariik. Viimasest kirjutamisel kipub sageli esiplaanile küsimus, kui tõsiselt seda eksperimenti võtta. Kas oli see „hullu rätsepa“ tegu, nagu arvas Eduard Laaman, või esimene kangelaslik väljaastumine Eesti vabariigi eest?[30] Jäägu see vaidlemiseks neile, kes arvavad, et seda laadi küsimustel on õige vastus. Märksa huvitavam on kontekst, milles Eesti vabariik Vaalis väidetavalt välja kuulutati. August Jürman, kelle isa sündmustes aktiivselt osales, meenutas hiljem, kuidas 1905. aasta sügisel jõudsid jutud Vene riigivõimu kokkuvarisemisest ka Vaali kanti.[31] Juba varem oli seal elavalt aru peetud mõisnike ja talurahva vahekorra, mõisamaa külge liidetud talumaade, teetegemise kohustuse jms üle. Koosolekutel olevat Mart Jürman, üks kohaliku elu vedajatest,[32] lugenud rahvale ette sõnumeid ajalehest Olevik.[33] Viimases kirjutati novembri alguses sellest, kuidas siin-seal on Venemaa sotsiaaldemokraatliku partei kohaliku grupi organiseerimisel sisse seatud ajutine rahva omavalitsus, koos oma ametnike, kohtu ja relvastatud kaitsesalkadega. Põhjus olevat olnud talupoegade arusaamine, et nende vaenlane pole mitte ainult mõisnik, vaid terve isevalitsuslik kord. „Ja nende nõudmised muutsid oma kuju. Algas politiline võitlus, mis praegugi täies hoos edasi kestab.“ Rahvas ei tunnistavat „vana valitsust maksvaks, ta ei tee enam temaga tegemist … Ta tahab iseseisvust … vabadust…“.[34]

    Selleks ajaks oli Vaalis juba astutud julgeid samme. Maatameeste saatkond oli käinud mõisnik von Wahli juures nõudmisega anda tagasi mõisa külge liidetud talumaad. „Kui mõisnik neile aga vabatahtlikult vastu ei tulnud, siis otsustasid maatamehed [rätsep Anton] Schultsiga eesotsas ise talumaad mõisamaast eraldada ja väikeste kohakestena maatameestele harimiseks välja anda.“[35] Novembri alguses haaras revolutsiooniline meeleolu aga Vaali tegelased nõnda kaasa, et „nad ei suutnud enam üldist arenemise käiku ära oodata, vaid asusid juba iseseisvalt … miilitsasalku korraldama“.[36] Sinnagi kuuldusid kavatsused panna Venemaal maksma vabariiklik kord. Kõrvutatuna enesemääramise loosungiga teisenes Vene vabariigi idee kiiresti mõtteks Eesti vabariigist. Eesmärk oli ju sama: võitlus rõhumise vastu. Vabariik tähistas vabadust. Nagu ajalehtedest sai lugeda, oli üks võimalus vana korraga võitlemiseks kogukonnakorralduse enda kätte võtmine. Pole põhjust uskuda, et Vaali tegelaste mõttes vastandus Eesti vabariigi idee Vene vabariigile. Kuna vihatud vana kord seostus mõisatega, olid nende ettevõtmised suunatud peamiselt sakslaste kui võõrrahva vastu. See aimub vandetõotusest, mis võeti novembri keskel moodustatud kohalikult kaitsesalgalt: „Tõotame meie, et kui juhtub, et Vabariigi mõte ja püüe üle Eestimaa välja peaks kuulutud saama, kohe sõjariistad kätte võtame ja vabaduse sõjast osa võtame oma vähemate vendade eest, oma rahva riisujatele ja timukatele kätte tasuma saame ja oma sugurahva vabaduse eest ennem auga surema saame kui võõra rahva ikke all häbiga elama saame. Ja kuni viimase veretilgani iseenese ja oma sugurahva vabaduse eest võitlema saame Püha Eesti isade maa võõra rahva väest ära päästmiseks ja auks.“[37]

    Alguses ei arvatud Vaalis sugugi, et vabariigi väljakuulutamine on sealse rahva asi. Usutavasti jätkus kohalikel tegelastel vähemalt varasügisel kainet mõistust tunnistamaks, et nende oodatud revolutsiooni keskpunkt peaks asuma kuskil mujal. Mõiste „revolutsiooni keskpunkt“ on muidugi üsna hägune. Esimesi kontuure tõmbas selle ümber novembri lõpus Jaan Teemanti juhatatud aulakoosolek Tartus, mis kutsus üles moodustama linnas ja maal ajutisi revolutsioonilisi omavalitsusi, ent rõhutas, et liikumise keskkohaks peab saama Tallinn, „kuhu revolutsiooniline keskvalitsus tuleb seada“.[38] Koosolekule reisinud Vaali saadikutele sellest juhtnöörist ei piisanud. Rahvaasemike koosoleku kaheks lagunemisel olid nad küll läinud aulasse, lootuses, „et seal kaugemaulatusega otsuseid tehakse, mida maa suure ärevusega ootas“.[39] Üldsõnalised otsused ja üleskutsed passiivsele vastupanule neid aga ei rahuldanud. Jääb mulje, et Vaali meeste pakilisim siht oli tegutseda, jätkata asjade enda kätte võtmist. Muidu jääb arusaamatuks, miks oli „Eesti saatuse“ määramise ootamine neile nõnda vastukarva. Paistab, et Tartust lahkumisel ei olnud nende suurim mure mitte hirm seal langetatavate otsuste liigse vaoshoituse pärast, vaid juhiste puudumine. „Nende südames kerkivad üles küsimused, milledele nad ei saa vastust anda. Mida peavad nad nüüd koju minnes tegema? Mida tuleb neil ütelda rahvale, kes neid enda eest Tartu saatis, ja mis nõu peavad nad inimestele andma?“[40]

    Otsus kuulutada Vaalis välja Eesti vabariik sündiski sellest segadusest. Soov vabaneda sellest või teisest rõhumisvormist, soov, milles polnud sisu poolest midagi uut ning mis oli 19. sajandi talurahvarahutustes kord tagasihoidlikumal, kord julgemal kujul ikka esile tulnud, paisus nüüd, revolutsiooniliste lippude tuules, ambitsiooniks teha lõpp kogu ülekohtusele mõisakorrale. Head võimalust ei saanud käest lasta. „Kui keskkohtades, Tartus ega Tallinnas, ei kuulutata Eesti vabariik välja, siis tuleb seda teha neil ise…“[41] Kas vabariik ka tegelikult välja kuulutati, selles on ajaloolased kahelnud.[42] Igatahes kirjutati kokku lausa poognateviisi põhiseadust. Olid tagajärjed, millised olid. Tähtis on, et pelgalt vabariigi väljakuulutamise kavatsuses väljendus mikroskoopilises mõõtkavas revolutsiooniideoloogia tuum. Me võime Vaali sündmustes näha naeruväärset matkimist: Vaaligi peab „saama revolutsioonikese, revolutsioonikese läbi konstitutsioonikese ja viimaks väikese vabadusekese“. Aga neis saab näha ka midagi kokkuvõtlikku 1905. aasta kohta. Pealinnas väljahõigatud iseotsustamise loosung jättis nii palju ruumi isemõtlemiseks, et isegi kaugeimas perifeerias võidi hakata pidama end suure revolutsiooni keskpunktiks.

    Kooda: 1917

    Eesti riigi eelloo kirjeldamisel tavatsetakse mainida, et 1905. aastal taotleti omavalitsust, mitte veel iseseisvust. Ehkki see väide on üldjoontes õige, asetab see toonased sündmused veidi eksitavasse perspektiivi. Kui ei süüvita kaasaegsesse poleemikasse, võib sugeneda mulje, et 1905. aasta revolutsiooni ajal oli Eesti- ja Liivimaa vahekord Venemaaga üks siinsete arutelude põhitelgedest. Tõsi, siin ja seal räägiti Eesti iseseisvumise võimalusest, vaagiti ohte ja väljavaateid. Kummatigi ei kõneldud sel aastal peaaegu üldse Vene riigile allumise vastu. Samuti ei peetud iseotsustamise vabaduse piiramiseks seda, kui äärealade autonoomia piiride üle otsustab ülevenemaaline Asutav Kogu. 1905. aastal räägitust ja kirjutatust kajab igal pool vastu veendumus, et edumeelsed eestlased ja venelased – kõik venemaalased – on väljas ühise asja eest. Demokraatlikule Venemaale allumises ei nähtud üldiselt rõhumist, võib-olla seetõttu, et iga seni kogetud ebameeldivuse, ka venestamise ja kultuurilise šovinismi, sai panna süüks autokraatlikule riigikorrale ja seda teenivatele ametnikele. Poliitilises mõttes kokkukuuluva rahva olemasolu tunnuseks peetakse sageli vähemuse valmisolekut painutada end enamuse antud seaduse alla. Selle kriteeriumi põhjal saab väita, et eestlased kuulusid 1905. aastal veel ühtse Venemaa rahva hulka.

    Murrang saabus alles 1917. aasta suvel. Torkab silma huvitav sarnasus 1905. aasta oktoobris-novembris ja 1917. aasta juulis kujunenud olukorra vahel. 1905. aasta 17. oktoobri manifesti avaldamisele järgnenud ajal süvenes osas Venemaa rahvast pettumus, kuna valitsus oli lubanud poliitilisi õigusi, ent ei paistnud oma lubadusest kinni pidavat. Oodatud seadused ei tahtnud kuidagi valmis saada. Tunti, et autokraatlik režiim on näidanud jälle oma tõelist palet, paljud kaotasid kannatuse ja koosolekutel kerkis üha enam päevakorrale lubatu omal käel kättevõitmine. 1917. aasta suvel iseloomustas samasugune ootamine, pettumine ja viimaks asjade enda kätte võtmise soov Venemaa ääremaid, kuid nüüd suhtes demokraatliku Venemaa keskvalitsusega. Viimaselt oodati rahvuste enesemääramise õiguse ellurakendamist. Kui seda ei sündinud, tekkis tunne, et vene rahvalt kui niisuguselt – st mitte üksnes autokraatliku Venemaa valitsuselt nagu 1905. aastal – ei tasu väikerahvastel midagi head loota. Nõnda ütles Jaan Poska 1917. aasta augustis: „Venemaa kisub tsentralisatsioni poole ja jäeb ka tulevikus tsentralvalitsuse juurde sellepärast, et vene rahval seesugune iseloom on, mis ei jõua detsentraliseeritud valitsuse viisi üleval hoida.“[43] Selle, mida keskvalitsuselt oli loodetud, pidi nüüd ise võtma. „Seni …, kui Venemaal veel revolutsion on,“ ütles Ants Piip, „kuni „raud veel kuum on“, tuleks sammusid astuda, et Eestimaal võimalikult palju valitsuse teguritest oma kätte nõutada.“[44]

    Niisuguses kannatuse katkemise olukorras leidis aset põhimõtteline nihe Venemaa väikerahvaste poliitikas. Ukraina ülemraada eestvedamisel sõnastati revolutsiooniline doktriin, mille kohaselt polnud Venemaa asutaval kogul, riigitervikut esindaval institutsioonil, õigust otsustada vähemusrahvustega asustatud alade poliitilise korralduse üle. Küsimus polnud ainult lõpptulemuses – kas Venemaast peab saama föderatsioon või mitte? Demokraatia seisukohalt oli sama oluline otsuse langetamise viis, iga üksiku rahva võimalus ise otsustada, milliseid poliitilisi sidemeid ta soovib. 1917. aasta septembris võõrustas ülemraada Kiievis Venemaa rahvuste kongressi, mille lõppresolutsioonis kutsuti üles moodustama mitte üht ülevenemaalist Asutavat Kogu, vaid sama palju asutavaid kogusid, kui Venemaal on rahvusi.[45] Meenutagem, et alles pärast seda, 5. novembril, otsustati kutsuda kokku Eesti Asutav Kogu.[46] Vähemalt õiguslikult oli see revolutsiooniline samm. Mõnes mõttes koguni iseseisvusdeklaratsioon. Eesti Asutava Kogu kokkukutsumisega oli kaude välja öeldud, et iseseisvuse ja suhete üle Vene riigiga ei ole õigust otsustada mitte kellelgi teisel kui siinseil elanikel endil.

    [1] A. Ascher, The Revolution of 1905. Russia in Disarray. Stanford, 1988, lk 1.

    [2] Vt Teataja, 17.11.1904, lk 1.

    [3] Iseduse ja identiteedi küsimus vaatab meile tänapäeval vastu igast ajalehest. Tunda huvi „eestluse“ ümbermääratlemise ja laiemalt tähendusloome vastu 1905. aastal – ons see perspektiiv tõesti nii erinev näiteks nõukogude ajalookirjutuse omast, mis tõukus teist laadi päevakajalisusest? Kaks samaväärset pilku ühele ajaloolisele kobarale? Jah, on muidugi tõsi, et iga ajalookirjutus on takerdunud mõnda vaimsesse olukorda, mis laseb mõnedel küsimustel paista huvitavamatena, teaduslikumatena, asjakohasematena, loomulikumatena. Kuid kõik see ei välista, et mõni käsitlus on ajaloolähedasem kui mõni teine. Lihtsalt seetõttu, et on möödanikus toimunu paikapidavam ja täielikum seletus. Näiteks juhib ühtse proletariaadi olemasolu eeldus meid 1905. aastal sündinu seletamisel täiesti valele rajale. Varjab ka kogu keerukust, mis iseloomustas erineva meelsusega tööliste omavahelisi suhteid. Selles mõttes tuleb marksistliku teooria kammitsaist vabanenud ajalookirjutust pidada vaieldamatuks edasiminekuks.

    [4] T. Karjahärm, 1905. aasta Eestis: massiliikumine ja vägivald maal. Tallinn, 2013.

    [5] Seda väidet on vahest kõige selgemini kaitstud rmt-s: J. R. Searle, Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind. New York, 1983.

    [6] E. Vilde, Mahtra sõda. Romaan. Tallinn, 1958, lk 345. „Oldi ometi kord külla otsas! Aamide ümber kihises suurepärane elu. Tõsteti ja tõsteti, rüübati ja rüübati. Siin ja seal istusid ringid maas – ühed jõid, teised sõid, kolmandad laulsid, neljandad juba norskasid. Teisal jälle kaelustati ja suudeldi üksteist, hoobeldi tänaste vägitegudega või mindi uuesti lõhkumistööle“ (sealsamas). Vilde maalitud pilt „Mahtra sõjale“ järgnenud võidupeost ja mõisa elumaja rüüstamisest sarnaneb, eriti oma eemaldunud ja iroonilise tooni poolest, huvitaval viisil Gustave Flaubert’i kirjeldusega 1848. aasta revolutsiooni tulvas kuningapaleesse tunginud rahvast romaanis „Tundekasvatus“.

    [7] Selle kohta, kuidas 1905. aastal suurenes kõrvuti tööstusliikumisega Venemaal ka tavaline kuritegelik vägivald ja vandalism, mis omakorda kutsus esile kaitsesalkade aktsioonid ja omakohtu levimise, vt: O. Figes, A People’s Tragedy. A History of the Russian Revolution. New York, 1996, lk 189; A. Ascher, The Revolution of 1905. Russia in Disarray, lk 130.

    [8] A. H. Tammsaare, Tõde ja õigus, III. Tallinn, 1982, lk 81.

    [9] Hannah Arendt väitis, et revolutsiooni ei saa siiski samastada paljalt vabaduse püüdmise või vabanemisega. Mõistmaks 18. sajandi lõpu revolutsioonide uudsust, peab tema arvates silmas pidama, et kogukonna vabanemise katse langes nende puhul ühte otsast alustamise, uue ajaloo sissejuhatamise kogemuse ja sooviga; vt H. Arendt, On Revolution. London jm, 1965, lk 28–29. Uue korra rajamine on niisiis sama lahutamatu revolutsiooni mõistest kui vana korra lammutamine.

    [10] P. Gueniffey, Histoires de la Révolution et de l’Empire. Paris, 2013, lk 18–19.

    [11] Vabalt otsustamise ideaali alla saab hõlmata ka usu kollektiivsete otsuste mõjusse, nt võimesse kallutada majandust soovitud suunas. Võõraste seaduste hulka, millele allumist peetakse ühildamatuks vabadusega, arvatakse sel juhul ka majandusseadused. Suuremale osale tänastest inimestest paistab selline usk tõenäoliselt eluvõõra utoopiana. Arukas poliitika nõuab meie arvates, vastupidi, kohanemist majanduse ja üldse ühiskonna arenguga. Võib-olla just seetõttu tavatsetakse tänapäeval näha revolutsioone igal pool mujal peale poliitika.

    [12] J.-J. Rousseau, Du contrat social ou principes du droit politique. Paris, 2011, lk 29.

    [13] Cornelius Castoriadise sõnul tekkisid esimesed end ise rajavad, autonoomia ideaali teadlikult ellu viivad ja selle üle juurdlevad kogukonnad vanas Kreekas. Esimesi märke sellest võivat leida juba 8. sajandil e.m.a alanud nn teise kolonisatsiooni ajast, mil Päris-Kreekast või Väike-Aasiast pärit kogukonnad tõid uuele maale kaasa päritolukogukonna jumalad, keele ja kombed, ent kõige muu kohta panid maksma omaenda seadused; vt C. Castoriadis, La cité et les lois. Ce qui fait la Grèce, 2. Séminaires 1983–1984. Paris, 2008, lk 71–72.

    [14] Réimpression de l’ancien moniteur depuis la réunion des États-Généraux jusqu’au Consulat (Mai 1789 – Novembre 1799). Kd 14. Paris, 1840, lk 755.

    [15] Vt lähemalt: H. Kalmo, Iseseisvusdeklaratsioonid 1776–1918. Methis, 2011, nr 8, lk 147.

    [16] Uudised, 04.11.1905, lk 3.

    [17] Postimees, 31.10.1905, lk 1.

    [18] Sealsamas.

    [19] Postimees, 01.11.1905, lk 1.

    [20] Uudised, 01.11.1905, lk 1.

    [21] Postimees, 15.12.1905, lk 3.

    [22] Sealsamas.

    [23] Sealsamas, lk 2.

    [24] Sealsamas.

    [25] Ülemaaline rahva-asemikkude koosolek. Postimees, 01.12.1905, lk 3.

    [26] Ülemaaline rahva-asemikkude koosolek 28. nov. „Bürgermusse“ suures saalis. Postimees, 05.12.1905, lk 3.

    [27] Vt Postimees, 12.12.1905, lk 1.

    [28] Sealsamas.

    [29] M. Schneer, The Markovo Republic: A Peasant Community during Russia’s First Revolution, 1905–1906. Slavic Review, 1994, kd 53, nr 1, lk 105. Valdade „vabariikide“ kohta eesti keeles vt T. Karjahärm, 1905. aasta Eestis: massiliikumine ja vägivald maal, lk 22.

    [30] Vt P. Erelt, Eesti Vabariik sündis Vaali külas. Eesti Ekspress, 07.12.2000.

    [31] A. Jürmani mälestused 1905. a. vabadusliikumisest Vaalis. Rmt-s: 1905. aasta vabadusliikumine Koeru kihelkonnas. Tallinn, 1935, lk 16.

     [32] Tallinnas-käikude tõttu oli ta hästi tuttav linnas valitsevate meeleoludega, vt G. Nahe, Üldolukord. Sealsamas, lk 13.

    [33] Paistab, et õhkkond polnud seega väga erinev sellest, mis valitses siis, kui Balti provintsidesse saabusid sõnumid Prantsuse revolutsioonist ning talupoeg, „kel selle ajani sellistest asjadest kõige vähematki aimu polnud, muutus nüüd tähelepanelikuks ja leidus küllalt teenistusvalmis inimesi, kes talle klaasi viina juures ajalehe ära tõlkisid“. Vt J. Kahk, Rahutused ja reformid: talupoegade klassivõitlus ja mõisnike agraarpoliitika Eestis XVIII ja XIX sajandi vahetusel (1790–1810). Tallinn, 1961, lk 217.

    [34] Uudised, 08.11.1905, lk 2.

    [35] A. Jürmani mälestused 1905. a. vabadusliikumisest Vaalis, lk 17–18.

    [36] Sealsamas, lk 19.

    [37] Sealsamas, lk 19. August Jürmani sõnul oli toona Vaali tegelaste eesmärk siiski ka „Vene võimu kukutamine“ (lk 21).

    [38] Postimees, 14.12.1905, lk 3.

    [39] A. Jürmani mälestused 1905. a. vabadusliikumisest Vaalis, lk 21.

    [40] Sealsamas, lk 22.

    [41] Sealsamas, lk 23.

     [42] Vt A. Pajur, Eesti Vabariigi väljakuulutamine Vaalis 1905. aastal. Rmt-s: Ajalookonverents „1905. aasta vabadusliikumine Koeru kihelkonnas Koeru ja Koigi vallas“. Toim. M. Raudsepp. Koeru, 2005, lk 16.

    [43] Maanõukogu eestseisuse koosolek, 18.08.1917, protokoll nr 8. ERA, f 78, n 1, s 49,12.

    [44] Sealsamas.

    [45] Vt С. Диманштейн, Революция и национальный вопрос: документы и материалы по истории национального вопроса в России и СССР в XX веке. Moskva, 1930, lk 445.

    [46] Postimees, 06.11.1917, lk 3.

Vikerkaar