Mururoa

mururoale tagasi ei saa
sunniti minema minema
loovutime oma aareteta saare
ja pidime tulema tulema

mururoale ei saa tagasi
ta rannikki ei roostu
oi mururoa me vana
armastusena ei roostu

ei saa tagasi mururoale
ei saa kunagi tagasi rahu
kuna kaua aega tagasi
vaikse ookeani keskele

maha jäi me korallirahu

*

hiina keelt
kribin
ja trans-
kribin

tintenpenni-
krabin
seinatagant
krybin

öörongi-
vurin
tuleb maja-
värin

Taevas

täna mulle tundus   et käisin taevas
hommikul voodis teki all pikali olles
tundusin veel kogu kehaga maa peal olevat
aga tänavale astudes
taipasin järsku taevas olevat
ega suutnud kujutleda   kus mujal ma veel üldse olla saaksingi
tundsin ennast taevas nii paratamatult

taevas algas umbes 1 mm kyrguselt
ei juba 1/2 mm kyrguselt
kui mitte koguni 1/3 mm   lausa 1/4 mm
ei suisa 1/8 mm kyrguselt
numbrid vurisesid mu peas kohutava kiirusega
numbrid vohasid
olin peaaegu kogu kehaga taevasse jyudnud
tundsin peapööritust

ainult jalatallad tundsid
rohujuure tasandil kokkupuudet maaga
kummardasin ja sidusin kingapaelad tugevamini kinni
sellal tippis must mööda üks naine
oma tikkkontsadel oli ta üleni taevas
pea aegu pilvedes liueldes
jäin taevalikule naisele järele vaatama
vaadates ta taevalikku puusahööritust

tundsin peapööritust
kahtlustasin et maa peale enam tagasi ei saa

Ei osanud olla

midagi pidin ma tegema, niisama
seda asja jätta ei saanud.
olukord oli nii neetult tragikoomiline, et ma ei teadnud, kas
nutta vyi naerda.

seisin nagu kits kahe heinakuhja vahel,
see üks on nutmine ja teine naermine,
katsusin vaagida poolt- ja vastuargumente.
ma olin üksi.

seega ei saanud ka vargsi teiste pealt piiluda,
kuidas nad teevad, kas nutavad
vyi naeravad. nagu koolis, näiteks rühma-
vyimlemise eeskava ajal.

muidugi, kui oleks ka keegi, et saaks
piiluda, siis osa vyib ju nutta ja teine
osa naerda, ja abi poleks midagi. ja ma olin
ju ometi koolis yppinud

igatsugu binaarseid opositsioone
ja dihhotoomiaid ja muid tarku asju,
aga praegu oli see täiesti tühja, ma ei suutnud
täpsemalt midagi meenutada.

ah, muidugi, kas ma suudaksin
korraga nii naerda kui ka nutta?
aga kas see oleks reeglitele vastav?
kas on lubatud korraga nii nutta kui naerda?

tysiselt, ma olin hädas, ma ei teadnud,
kas nutta vyi naerda. persse, ma ei olnud üldse
selliseks olukorraks valmis, mis elutegelikkus
mu eluteele veeretas.

ma oleksin ju vyinud varem vähemalt peegli ees harjutada.
oleksin vyinud proovida silmadega nutta
ja samal ajal suuga naerda
vyi ka vastupidi, kui nii lihtsam olnuks.

nii ma siis seal endamisi kuidagi noh nagu kohatult kohtlaselt
virilalt naeratasin ega osanud kuidagi olla.
tundsin ennast elusolendina, kel lasus olemiskohustus,
aga kes järsku lihtsalt ei osanud olla.

*

tegu on tundega
ja nii kirkaga
nagu kivi
et viruta kirkaga

tegu on unega
ja nii kergega
nagu lucu-
kivi mis vett

kat-
kestab
kat-
kestab

juhtunu sattunu
toimunu ei unu

Vikerkaar