Arhiiv

  • Vikerkaar 3 2022

    Luule
    JULIA MUSAKOVSKA  *Sõda, mida sa rinnataskus kannad… Ukraina keelest tõlkinud Maarja Kangro
    TRIIN PAJA  Londoni korstnad; Hauavaikus; Unenäopäevik; Sa oled esivanem; Ole õnnistatud
    MIRJAM PARVE  *eladki ju…; *liha üritab…; *olen püüdnud…; Vanade inimeste aedades; *õhtusel majaseinal…; *elu kolmekümnes kevad…; *minu elu kappides…; Omadega sealmaal: *kuulasin muulil…

    Proosa
    KRISTJAN HALJAK  Relvad naistele
    SVETA GRIGORJEVA  Sotsiaaldemokraat ja monarhia; „Mida rohkem sa hinge täidad, seda rohkem sinna mahub“; Tõde ja veri; Vahel räägin oma vennaga paberil, millele kirjutan me mõlema eest; Budist ja sadist; Street credibility; Ühele häälele. Lugeda valjult
    LILLI LUUK  Kurbuse kunst
    TAUNO VAHTER  Tiigrid rabas

    Artiklid
    PIRET KARRO  150 aastat Eesti feminismi; 1. Feministlik ärkamisaeg; 2. Naised tehastes ja barrikaadidel; 3. Oma tuba, oma riik; 4. Kui mu ideaal on kommunismus; 5. Nõukogude naine – režissöör, arhitekt, kirjanik; 6. Ei ole üksi ükski lesbi; Me ei ehita siin mingit meeste riiki

    Kunstilugu
    KAARIN KIVIRÄHK  Ma olen sinu suurim hirm

    Vaatenurk
    MIHHAIL TRUNIN  Ei ole midagi sisukamat vormist. Kristjan Haljak ja kontseptualism Kristjan Haljak. Illuminatsioonid. Luuletused 1974–1990. Tallinn: Tuum, 2020. 100 lk. 14.99 €.Venekeelsest käsikirjast tõlkinud K. P.
    HELI ALLIK  Sissekanded Kiwa. Kummiliimiallikad. Tallinn: Tänapäev, 2021. 164 lk. 24.50 €.
    VILJA KIISLER  Minu Postimees. Armetu kättemaks Peeter Helme. Kirka valguse pimestav sära. Tartu: Vabamõtleja, 2021. 340 lk. 19.49 €.
    ELLE-MARI TALIVEE  Varese lugu Mart Kivastik. Sure, poisu! Tartu: Väike Öömuusika, 2021. 191 lk. 19.99 €.
    KAARINA REIN  Loodus ja kunst Nõmmeroosike. Goethe luule eesti keeles. Koost. ja toim. Vahur Aabrams, Liina Lukas, Susanna Rennik. Tartu: Tartu Ülikooli kirjastus, 2021. 775 lk. 25.00 €.

     AVE TAAVET  Joonistused

  • Vikerkaar 3 2022

    Piret Karro – Poolteist sajandit naisõiguslust Eestis: Suburg, Kollontai, Kreisberg, Reisik, Lauristin, Laius, Meelak, Saat, Treumund jpt. Maria Izabella Lehtsaare kunstnikuraamatud (Kaarin Kivirähk). Julia MusakovskaTriin PajaMirjam Parve ja Kristjan Haljaku luulet, Sveta GrigorjevaLilli Luugi ja Tauno Vahteri jutte. Elle-Mari Talivee Mart Kivastikust, Heli Allik Kiwast, Vilja Kiisler Peeter Helmest, Kaarina Rein Goethest, Mihhail Trunin Kristjan Haljakust

  • 150 aastat Eesti feminismi

    Kuus peatükki Eesti feminismi sünnist ja küpsemisest.

  • Venemaa majanduslikud väljavaated

    Käsitlen oma nägemust Vene majanduse väljavaadetest kahes osas, lühikeses ja pikas perspektiivis. Alustan lühikesest perspektiivist, lähtudes eeldusest, et lahingutegevus Ukrainas lõpeb mõne kuu pärast (st et ei jätku praeguse intensiivsusega veel aastaid) ja et Venemaal ei toimu drastilisi sisemisi muutusi, nagu riigipööre, revolutsioon vms.

    Lühike perspektiiv

    Vastamaks küsimusele lühiajaliste tagajärgede kohta, on kasulik korrata natuke ajalugu, mille kohta Venemaa tänu oma majandusajaloo tsirkulaarsusele pakub paraku mitmeid näiteid. Viimase saja aasta kõige kohutavamad sissetulekulangused toimusid Esimese maailmasõja viimastel aastatel ja sealt välja kasvanud kodusõjas ning 1990ndatel üleminekus kapitalismile. (Tohutu langus SKT-s ja eriti just tarbimises toimus samuti Teise maailmasõja ajal, kuid seda on tõlgendada keerulisem.)

    1917. ja 1922. aasta vahel kahanes Venemaa SKT poole võrra (kõik arvud on antud reaalterminites, st kohandatud inflatsiooni järgi); tööstustoodng oli 1921. aastaks langenud 18%-le sõjaeelsest tasemest; põllumajandustoodang 62%-le sõjaeelsest tasemest. Üleminekuajal 1987. ja 1995. aasta vahel kahanes Vene SKT inimese kohta peaaegu 40% (märksa suurem langus kui suure surutise ajal Ühendriikides). Suurim langus ühe aasta jooksul leidis aset aastal 1992 (16%), millele järgnevad kaks järgmist aastat, kui majandus kahanes vastavalt 8% ja 13%.

    Kolmandaks näiteks võime võtta 1998.–1999. aasta finantskriisi ja riigi maksejõuetuks kuulutamise. 1998.–1999. aasta finantskriis ja üldine korralagedus viis Jeltsini tõenäoliselt arusaamisele, et ta ei suuda Vene ühiskonda ja majandust enam kontrollida: ta nimetas kiiresti üksteise järel ametisse mitu peaministrit (kes olid kõik ühel või teisel viisil seotud KGB-ga – ilmselt mõistes, et keegi teine ei suuda olukorda päästa) ja see ringtants lõppes Putini ametisse nimetamisega 31. detsembril 1999. See avas Putinile tee presidendiks valimisele pärast Jeltsini ennetähtaegset tagasiastumist (Jeltsini ametiaeg oleks normaalselt pidanud lõppema 2000. aasta juunis).

    1920ndate kodusõda (enesestmõistetavalt) ning 1990ndate üleminekuaeg olid mõlemad suuremad majandusšokid kui praegune. 1990ndate algus tõi täieliku muutuse ettevõtete funktsioneerimisse, katkesid peaaegu kõik majandussidemed teiste Nõukogude liiduvabariikidega, toimus privatiseerimine, valitsus ei suutnud oma poliitikaid ellu viia ja korruptsioon võttis eepilised mõõtmed. Tänased sanktsioonid on küll majandustegevusele koormavad, kuid tõenäoliselt pole nendel lühiperspektiivis sama mõju. Kuid kindlasti on neil suurem mõju, kui oli 1998.–1999. aasta finantskriisil. Seega võiks oodatav majanduslangus 2022–2023 olla mingi ühekohaline või väike kahekohaline protsent: see ei saa olema sama järsk nagu 1992. ega (suhteliselt) sama leebe nagu 1998. aastal.

    Mõistagi pole veel selge, kuidas languse kulud jagunema hakkavad. Vene valitsus viis hiljuti sisse uue, soodsama süsteemi pensionide indekseerimiseks (30% Venemaa elanikkonnast on pensionärid), kuid on kaheldav, kas ta suudab uutes tingimustes seda poliitikat ellu viia. Sama käib ka vajaduspõhiste lastetoetuste suurendamise kohta, mille otsustas riigiduuma. Paljude välisfirmade väljatõmbumine, de facto embargo suurele hulgale importkaupadele ning välis- ja sisemaiste investeeringute kindel langus suurendab tööpuudust. Praegu on tööpuudus Venemaal madal, kuid see võib tõusta jälle 7–8%-ni või enamani, nii nagu 1990ndatel. Venemaa sotsiaalne turvavõrk ei ole institutsionaalselt ega finantsiliselt piisavalt tugev, et hoida nende inimeste sissetulekud mõistlikul tasemel. Institutsionaalsed nõrkused ilmnesid Covidi ajal: registreeritud Covidi-surmade koguarv oli 360 000 ja n-ö lisandunud surmade arv oli mõningate hinnangute järgi suurimaid maailmas. Võrreldagu neid tulemusi Hiinaga, kus on registreeritud 4600 Covidiga seotud surma, s.o ca 1% Venemaa arvust peaeagu kümme korda suurema elanikkonna juures.

    Rubla langusega kaasnev inflatsioon puudutab kõige rohkem vaeseid. Kuigi Venemaa toiduhinnad ei tarvitse tõusta nii palju nagu toitu importivates maades, lähevad need üles (mõnes piirkonnas ei suuda kohapealne tootmine korvata kahanevat importi ning välismaiste kaupade hinnatõusu rubla odavnedes). Siin-seal võib esineda kaubadefitsiiti. Juba praegu räägitakse uudistes järjekordadest mõningatele olulistele kaupadele, näiteks suhkrule. Seistes silmitsi niisuguste ebastabiilsete ja volatiivsete suhteliste hindadega ja kõrge inflatsiooni tagasitulekuga, oleks mõistlik poliitika elutähtsatele kaupadele normide kehtestamine. Nõukogude Liidus kaotati normid 1952 ja 1990ndate alguses toodi need lühikeseks ajaks mõnedele kaupadele tagasi. Need tuleb uuesti sisse viia, võib-olla laialdasemalt. Normide mõte on muidugi kaitsta vaesemate klasside heaolu (või isegi ellujäämist), kuid mõistagi kahandavad need tootjate stiimuleid. Nõukogude Liidus see palju ei lugenud, sest tootmine põhines niikuinii planeerimisel, kuid tänapäeva Venemaal omavad stiimulid tähtsust.

    Valitsuse seni teatavaks tehtud poliitikad, mille eesmärk on kahandada sanktsioonide mõju, on väga nõrgad. Ajutise maksuvabastuse kehtestamine väikestele ja keskmistele ettevõtetele on mõttekas, et vältida suuri koondamisi, aga see ei saa olla kestev poliitika keskmises perspektiivis. Mõistagi mõjutab see riigieelarvet ning avab tee sellele, mis paistab möödapääsmatu: nimelt rahatrükile, millele järgneb inflatsioon. Nagu juba öeldud, inflatsioon oli erakordselt kõrge 1990ndate alguses (1992–1995 märkis aastainflatsiooni protsenti kolmekohaline number) ja samuti 1999, mil see ulatus 90%-ni. Raske uskuda, et selline olukorda tagasi ei tule: juba veebruaris oli inflatsioon aastatagusega võrreldes 10%. Märtsi numbrid on kindlasti kõrgemad.

    Valitsuse teiseks meetmeks on õhutada välisinvesteeringute kojutoomist. Aga miks peaksid inimesed tooma Venemaale tagasi raha, mida juba kehtiva ja rangemaks muutuva kapitalikontrolli režiimi korral on võimatu vajaduse korral tagasi välismaale viia?

    Probleem pole selles, et valitsus teeks valesid poliitikavalikuid; probleem on selles, et praeguses olukorras häid poliitikavalikuid peaaegu polegi. Valitsuse abinõude ulatus on väga piiratud ning määratud ära Putini välispoliitilise otsusega (mille tegemisel majandusministeeriumidega tõenäoliselt ei arvestatud) ja välissanktsioonidega. Nende kahe vahel on väga vähe ruumi mingile muule majanduspoliitikale kui sündmustele reageerimine üha uute piirangutega. Tähtis on märkida, et piiravuse sunnivad majanduspoliitikatele peale peamiselt sündmused ise. Ideoloogiliselt on Vene valitsus tehnokraatlik ja neoliberaalne. Putinil endal on alati olnud neoliberaalne lähenemine majandusele. Esimesel päeval pärast Ukraina invasiooni kutsus ta kokku suurettevõtjate koosoleku ja lubas „täielikult liberaliseeritud majandust“ (praktiliselt soovides, et nad teeksid seda, mida ise tahavad). Putin ja võimalik et ka ärimehed ei tarvitsenud sel ajal veel olla täielikult teadlikud sanktsioonide halvavast mõjust. Mida selgemaks see aga saab, seda drastilisemalt tõmbub kokku majanduspoliitilise otsustamise ruum. Küsimus pole enam selles, kas hindade reguleerimine kellelegi meeldib või mitte: küsimus on massirahutustes, mis puhkeksid ilma selleta. Piiravaid poliitikaid hakkavad dikteerima sündmused. Aga kui need on kord juba kehtestatud, siis muutub nende muutmine juba raskeks.

    Tuleks märkida veel ühte aspekti. Sanktsioonid ja mitmesugused piirangud kutsuvad alati esile katseid neist kõrvale hiilida. Kõrvalehiilimisteid tõepoolest leidub: näiteks saab kaupu importida Armeeniast ja Venemaale edasi müüa; venelased välismaal võivad jagada oma krediitkaarte sugulastega kodumaal jne. Aga säärased „loomingulised lahendused“ on kallid. Nendega tegelejad võtavad riske, mille eest tuleb neile kompenseerida. Vene ajalehed ongi juba teatanud „spekulantide“ esilekerkimisest ning see termin toob meelde möödunud aegu. Sanktsioonidest ja piirangutest kavala kõrvelehiilimise tagajärjeks pole üksnes hindade tõus. Sotsiaalselt hukatuslikum on salakaubanduslike ja kuritegelike võrgustike esiletõus, mis hakkavad neid skeeme kontrollima. See on samamoodi nagu uimastitega. Kui mingi kaup on illegaalne või kunstlikult madala hinnaga ja seetõttu raskesti hangitav, tuuakse see turule kõrge hinnaga ja seda teevad need, kes on valmis trotsima seadust. Vene ühiskonna kriminaliseerumine, mis on jätkunud 1990ndatest peale ja lahvatas eriti Jeltsini ajal, tuleb jõuliselt tagasi.

    Seega paistavad Putini võimu eesootavad aastad väga sarnased Jeltsini valitsemise halvimate aastatega. Putin toodi sügavalt varjust välja arusaamises, et ta hakkab kaitsema Jeltsini perekonna ja oligarhide saaki, kehtestades samas mõningase siseriikliku stabiilsuse. Oma esimesel kahel ametiajal saatis teda selles ka edu. Kuid oma valitsemise lõpul (või milline praegune hetk ka poleks) on ta toonud tagasi kõik need algsed haigused ning muutnud need mõnes suhtes hullemakski, sest tema poliitikad on ajanud riigi ummikusse ning lõiganud läbi kõik väljapääsuteed.

    Pikk perspektiiv: impordiasenduse ja ittakolimise raskused

    Kui vaadata Venemaa majanduslikke väljavaateid pikas perspektiivis, siis tasub samuti lähtuda mõnest eeldusest ja otsida ajaloolisi näiteid. Võime võtta eelduseks kaks oletust. Esiteks, et praegune Vene režiim võib ühel või teisel kujul jätkuda veel 10 kuni 20 aastat.

    Teiseks võime eeldada, et Ameerika ja Lääne sanktsioonid jätkuvad läbi kogu siin käsitletava 50-aastase perioodi. Argument selle kasuks on järgmine. USA sanktsioonid, mis on kord juba kehtestatud, on äärmiselt raskesti kaotatavad. Praeguse seisuga kehtib Venemaale juba 6000 mitmesugust sanktsiooni, mis on rohkem kui Iraani, Süüria ja Põhja-Korea vastased sanktsioonid kokku. Ajalugu on näidanud, et USA sanktsioonid võivad kesta peaaegu ilma ajalise piiranguta: sanktsioonid Kuuba vastu on rohkem kui 60 aastat vanad ja Iraani vastu rohkem kui 40 aastat, ning isegi sanktsioonid NSVL-i vastu (nn Jackson-Vaniku seadusemuudatus), mis kehtestati ühel põhjusel (juutide väljarände võimaldamiseks), jäid alles 20 aastaks pärast NSVL-i lõppu, kui nende kehtestamise algne põhjus oli täielikult kadunud.

    Kui Putini-järgne valitsus hakkab taotlema sanktsioonide kõrvaldamist, kohtab ta säärast nimekirja nõutavatest järeleandmistest, millist on poliitiliselt võimatu rahuldada. Seega võib oodata, et sanktsioonid, võib-olla küll mitte täpsel samal kujul, jäävad kehtima kogu siin vaadeldava pika perspektiivi (50 aasta) vältel.

    Näib selge, et Venemaa pikaajalisem majanduspoliitika peab järgima kahte eesmärki: impordi asendamine ning majandustegevuse nihutamine Euroopast Aasiasse. Kuigi need eesmärgid on minu meelest selged, on nende täideviimine äärmiselt keeruline.

    Vaadelgem taas ajaloolisi pretsedente. Nõukogude industrialiseerimist saab näha suure püüdlusena asendada importi ja luua selleks riigile tugev tööstuslik baas. Kuid see protsess põhines kahel elemendil, mis jäävad Venemaal tulevikus puuduma.

    Esiteks, Nõukogude ligipääs Lääne tehnoloogiale pani alguse suurtele Nõukogude kompleksidele nagu Krõvõi Rih ja maailma suurimale traktoritehasele Tsaritsõnis (hilisemas Stalingradis). Kollektiviseerimise ja miljonite nälja ja surmaga välja kurnatud lisaväärtust, nagu ka õigeusu kirikute kullast saadud tulusid kasutati Lääne tehnoloogia soetamiseks. Bolševike seas Leninist Trotskini ja Stalinist Buhharinini ei kahelnud keegi, et NSV Liidu arenguks on vajalik industrialiseerimine ja selleks on tarvis importida tehnoloogiat arenenumatest maadest. (Teadlikkus Venemaa suhtelisest mahajäämusest oli väga tugev just Vene marksistide seas, kes olid kõik moderniseerijad.) Sanktsioonide režiim aga võtab ära võimalused importida sama eesrindlikku Lääne tehnoloogiat, mis suudaks anda baasi tootmisahelas impordiasendustele. Seega tuleb hakata leiutama säärast tehnoloogiat koha peal.

    Kuid paraku haigutab siin suur ajaauk. Kui keegi oleks 1990ndatel välja pakkunud impordi asendamise politiika, siis seda oleks olnud ellu viia raske, kuid mitte võimatu: NSVL-il (ja Venemaal) oli tollal lai tööstusbaas (toodeti lennukeid, autosid, kodumasinaid; oldi suurim terasetootja jne). See sektor ei olnud rahvusvaheliselt konkurentsivõimeline, kuid seda oleks saanud täiustada ning muuta õigete investeeringute abil konkurentsivõimeliseks. Kuid enamik neist tööstuskompleksidest on vahepeal privatiseeritud ja likvideeritud või siis tehnoloogiliselt aegunud. Kolmekümne aastaga pärast „ülemineku“ algust ei ole Venemaa suutnud välja arendada mingit tehnoloogiliselt eesrindlikku tööstust väljaspool sõjandust.

    Võtkem reisilennukid. 1970ndatel edestas NSVL kindlasti Brasiiliat ja isegi Euroopat, mis hakkas Airbusi arendama alles 1972. Kuid see tööstus lammutati üleminekuperioodil ja selle ainus jäänuk on Suhhoi reaktiivlennuk, mida praegu kasutavad mitmed Vene lennufirmad, kuid mida pole müüdud peaaegu mitte kusagile mujale maailmas. Seevastu Brasiilia Embraer on kasutusel 60 riigis.

    Impordi asendamine olukorras, kus säärase asenduse baas tuleb uuesti üles ehitada ning seejärel luua uued tööstusharud peaaegu ilma investeeringuteta maailma arenenumatest osadest, on peaaegu võimatu. See on probleem, mille suutis lahendada Hiina üksnes pärast dramaatilist nihet välispoliitikas 1970ndate keskel. Kuid see variant on juba definitsiooni poolest Venemaale kättesaamatu.

    Teine tegur, millele Nõukogude industrialiseerimine tugines, oli tööjõu kasv. See kasvas tänu töökäte ülejäägile põllumajanduses, tänu üldisele rahvastikukasvule ning, mis eriti tähtis, tänu haridustaseme paranemisele. 1930ndatel tootis NSVL aastas sadu tuhandeid insenere, teadlasi, arste jne. Ühtegi neist elementidest pole järgmise poole sajandi sees võtta. Vene rahvastik on juba linnastunud ja haritud ning kahaneb. Seega, neist kolmest allikast, mida kasutati 1930ndatel, ei ole midagi ammutada.

    Muidugi on kõrgelt haritud tööjõud plussiks. Aga et säärane tööjõud saaks anda maksimaalselt toodangut, peab see töötama ka tipptehnoloogiaga. Kui tipptehnoloogia pole kättesaadav (eelpool selgitatud põhjustel), siis läheb kõrgelt haritud tööjõud raisku. Kahaneva rahvastiku tõttu muutub säärase tööjõu varu iga aastaga väiksemaks. Kuna see ei leia Venemaal adekvaatset kasutamist ega adekvaatset tasustamist, kaldub see emigreeruma, kahandades nõnda veelgi saadaoleva oskustööjõu hulka. Pole võimatu, et Venemaa võib tagasi pöörduda Nõukogude-aegse politiika poole, mis keelas vaba väljarände – nüüd juba majandustegurite survel. Justnimelt kõrgelt kvalifitseeritud töötajate väljavool sundis Ida-Saksamaad püstitama Berliini müüri.

    Seega võib järeldada, et tegurid, mis tegid impordi asendamise võimalikuks 1930ndatel ja 1950ndatel Nõukogude Liidus, homsel Venemaal enam ei toimi.

    Milline on aga väljavaade nihutada majanduselu raskuskese läänest itta? Tehniliselt on võimalik ette kujutada uut tüüpi Peeter Suure sammu, millega Venemaa ei ava akent mitte Euroopasse (milleks pidi saama Peterburg), vaid Kaug-Itta, näiteks viies pealinna Vladivostokki ning püüdes kolida itta võimalikult palju majandus- ja ametkondlikku elu, nagu ka elanikkonda. Kui seda saaks teostada dekreediga, paistaks säärane nihe võib-olla üsna mõistlikuna. Kaug-Ida on ja jääb maailma kõige kiiremini arenevaks piirkonnaks. Lahkumist Euroopast, mis on mitmes suhtes languses maailmajagu, võidakse näha õige sammuna. Venemaa on USA kõrval ainuke riik maailmas, mis suudaks säärase radikaalse sammu astuda; ülejäänute jaoks on geograafia märksa rohkem saatus. Ka poliitiliselt on ebatõenäolisem, et Hiina, India, Vietnam või Indoneesia hakkaksid Venemaale samamoodi sanktsioone kehtestama ja poliitilist survet avaldama, nagu Ühendkuningriik, Prantsusmaa ja Saksamaa. Lõpuks saaks Vaikse ookeani kutset näha kui katset uuesti läbi mängida pooleteise sajandi tagust Ameerika tungi läände. Ka võib kliimamuutus aidata Põhja-Venemaa territooriume elamiskõlblikumaks muuta.

    Kuivõrd teostatav säärane muutus oleks? See nõuaks massiivset investeeringut infrastruktuuri, sealhulgas palju paremat kommunikatsiooni Venemaa kahe kauge otsa vahel: lennureis Moskvast Vladivostokki kestab peaaegu 10 tundi ja rongisõit rohkem kui nädala. Uute linnade rajamine teede äärde, olemasolevate laiendamine jne nõuab mitte ainult investeeringuid, mida Venemaa kahanev majandus ei saa endale lubada. See nõuab ka uute töökohtade loomist säärastes linnades, sest ainult see suudaks meelitada inimesi kolima Venemaa Euroopa osast Aasiasse. Nõukogude Liit püüdis seda teha, avades eelposte Põhja-Siberis, makstes töölistele sinna kolimise eest kõrgemat palka, ja seda saatis mõningane edu. Need linnad ja asundused on aga viimase 30 aastaga peaaegu välja surnud. On raske näha, kuidas saavutada säärast massiivset aktiivsusnihet ilma suurte investeeringuteta ja ilma linnade ja tööstuse laialdase planeerimiseta.

    Seega põrkavad mõlemad poliitikad, nii impordiasendus kui ka nihe itta, peaaegu ületamatutele takistustele. See ei tähenda, et neid ei saaks ette võtta; mõndagi sellest tehakse ära paratamatuse sunnil: tuleb hakata tootma Vene enda tarkvara, et asendada välismaa päritolu tarkvara, mida automatiseeritud Vene firmad praegu 95% ulatuses kasutavad. Tihedamad majandussidemed Hiinaga toovad samuti kaasa mõningate firmade ja inimeste kolimise itta. Mõni Siberi või Vaikse ookeani äärne linn võib saada teiseks pealinnaks (nagu Ankara Türgis). Kuid märkimisväärne edu ühes neist kahest valdkonnast jääb – kui lähtuda tänasest perspektiivist – lihtsalt saavutamatuks.

    Mis siis päriselt juhtuma hakkab? Nagu ma juba aastate eest märkisin eessõnas oma raamatu „Globaalne ebavõrdsus“ vene tõlkele, näeb Euraasia kontinendi tulevik välja üldjoontes samasugune nagu selle minevik: merelised piirkonnad Atlandi ja Vaikse ookeani rannikul on kaunis rikkad, palju paremal järjel kui hiiglaslikud kontinentaalsed piirkonnad Euraasia keskosas. See tõstatab küsimuse, kas majandustegevuse nii ebaühtlane jagunemine saab poliitiliselt jätkuda: kas selliseid tasakaalutusi hakkavad „lahendama“ uued migratsioonid ja poliitilised ümberjoondumised?

    Inglise keelest tõlkinud M.V.

    https://glineq.blogspot.com/2022/03/russias-economic-prospects-short-run_11.html
    https://glineq.blogspot.com/2022/03/long-term-difficulties-of-import.html

  • Despoodi nõrkus

    Stephen Kotkin on üks kõige sügavamaid ja viljakamaid Vene ajaloo uurijaid. Tema meistriteos on Jossif Stalini biograafia, millest on seni ilmunud kaks köidet: „Võimu paradoksid, 1878–1928“, mis pääses Pulitzeri preemia finaali, ja „Oodates Hitlerit, 1929–1941“. Kolmas köide peaks viima jutustuse läbi Teise maailmasõja, Stalini surma 1953. aastal kuni totalitarismi pärandini, mis kujundas edasist Nõukogude kogemust. Kasutades ära ligipääsu kaua keelatud arhiividele Moskvas jm, on Kotkin kirjutanud biograafia, mis ületab Isaac Deutcheri, Robert Conquesti, Robert C. Tuckeri ja paljude teiste omi. Kotkinil on akadeemilistes ringkondades kõrge maine. Ta on ajalooprofessor Princetoni ülikoolis ja vanemuurija Stanfordi ülikooli Hooveri asutuses. Tal on ohtralt allikaid tänase Venemaa valitsus-, äri- ja kultuuriringkondades. Kotkin on ühtaegu põhimõttekindel ja pragmaatiline ning tal on paremad sidemed kui ühelgi mulle teada oleval reporteril või analüütikul. Alates sellest kui me kohtusime aastaid tagasi Moskvas, kus Kotkin kogus parasjagu materjali stalinistliku tööstuslinna Magnitogorski kohta, olen ma pidanud hindamatuteks tema seisukohti kõiges, mis puudutab Putini režiimi struktuuri ja selle juuri Vene ajaloos.

    Käesoleva nädala alguses vestlesin ma Kotkiniga Putinist, Ukraina invasioonist, Ameerika ja Euroopa reaktsioonist, sellest, mis saab edasi, kaasa arvatud võimalikust paleepöördest Moskvas. Meie vestlust on lühiduse ja selguse huvides redigeeritud.

    David Remnick: Oleme niihästi minevikus kui ka praegu kuulnud hääli, mis ütlevad, et toimuva põhjuseks on, nagu väljendas George Kennan, NATO itta-laienemise strateegiline prohmakas. Suurvõimurealismi koolkonna ajaloolane John Mearsheimer rõhutab, et suur osa süüst selles, mida me praegu näeme, langeb Ameerika Ühendriikidele. Alustagem sellest, kuidas teie sellist argumenti analüüsiksite.

    Stephen Kotkin: Mul on George Kennani vastu suurim lugupidamine ja John Mearsheimer on hiiglane õpetlaste seas. Kuid kogu austuse juures ma vaidlen vastu. Nende argumendi nõrgaks kohaks on eeldus, justkui ilma NATO laienemiseta poleks Venemaa samasugune või väga sarnane sellega, milline ta on praegu. See, mida me praegu Venemaal näeme, ei ole mingisugune üllatus. See pole mingisugune kõrvalekalle ajaloolisest mustrist. Ammu enne NATO tekkimist, juba 19. sajandil oli Venemaa seesugune: seal oli isevalitseja. Seal toimus rõhumine. Seal valitses militarism. Seal suhtuti kahtlustavalt välismaalastesse ja Läände. Selline ongi meile teadaolev Venemaa; see pole Venemaa, mis oleks saabunud eile või 1990ndatel. See ei ole vastus Lääne tegudele. Venemaal on oma sisemised protsessid, mis seletavad seda, kus me praegu oleme.

    Ma läheksin isegi kaugemale. Ütleksin, et NATO laienemine on andnud meile parema positsiooni, et tulla toime Venemaa sellise ajaloolise mustriga, mida me praegu näeme. Kus me oleksime praegu, kui Poola või Balti riigid NATO-sse ei kuuluks? Nad kuuluksid samasse eelpõrgusse, samasse maailma, kus on Ukraina. Õigupoolest on Poola astumine NATO-sse NATO selgroogu tugevdanud. Erinevalt mõnest muust NATO riigist on Poola mitmel korral Venemaale vastu hakanud. Võib isegi öelda, et Venemaa on murdnud kahel korral oma hambad Poola peal: esiteks 19. sajandist kuni 20. sajandi alguseni, ja siis uuesti Nõukogude Liidu lõpul, seoses Solidaarsusega. Niisiis, George Kennan oli küll uskumatult tähtis õpetlane ja praktik – suurim Vene ekspert, kes kunagi elanud –, aga ma ei arva, et Lääne süüdistamine lähtuks õigest analüüsist selle kohta, kus me praegu oleme.

    Kui te kõnelete Venemaa sisedünaamikast, siis mulle meenub artikkel, mille avaldasite Foreign Affairsis kuus aastat tagasi ja mis algas sõnadega: „Pool aastatuhandet on Venemaa välispoliitikat iseloomustanud lennukad ambitsioonid, mis on ületanud selle maa võimekust. Alates Ivan Julma valitsemisest 16. sajandil on Venemaal õnnestunud laieneda aastasadade jooksul keskmise kiirusega 50 ruutmiili päevas, hõlmates lõpuks ühe kuuendiku maismaast.“ Seejärel te kirjeldate Venemaa tõusu kolme „pagevat hetke“: esiteks Peeter Suure võimuaeg, siis Aleksander I võit Napoleoni üle ja siis muidugi Stalini võit Hitleri üle. Seejärel te aga ütlete, et „kui need kõrged veemärgid kõrvale jätta, on Venemaa peaaegu alati olnud suhteliselt nõrk suurvõim“. Sooviksin, et te selle lahti räägiksite ja kõneleksite, kuidas Venemaa sisedünaamiku on viinud välja praeguse momendini Putini võimu all.

    Meil on käinud sarnane vaidlus Iraagi üle. Kas Iraak oli selline, nagu ta oli, Saddami tõttu, või oli Saddam selline, nagu ta oli, Iraagi tõttu? Teisisõnu, on olemas keegi isiksus, mida ei saa salata, aga on olemas ka struktuursed tegurid, mis seda isiksust kujundavad. Üks argumentidest, mille ma oma Stalini-raamatus esitan, on see, et diktaatoriks olemine, Vene võimutipus olemine tollases maailmas ja tollastes oludes tegi Stalini selleks, kes ta oli, ja mitte vastupidi.

    Venemaa on väljapaistev tsivilisatsioon: kunstides, muusikas, kirjanduses, filmis. Igas sfääris on see üks sügav ja märkimisväärne paik – terve tsivilisatsioon, midagi enamat kui lihtsalt üks maa. Samal ajal tunneb Venemaa, et tal on maailmas „eriline koht“ ja eriline missioon. Seal valitseb vene õigeusk, mitte läänekristlus. Ja Venemaa tahab tõusta esile kui suurvõim. Venemaa probleemiks pole kunagi olnud see enese- või identiteeditaju, vaid tõsiasi, et tema võimekus ei ole kunagi olnud vastavuses püüdlustega. Ta on alati näinud vaeva, et nendele püüdlustele vastata, aga ta ei suuda seda, sest Lääs on alati vägevam.

    Venemaa on suurvõim, kuid mitte peamine suurvõim, välja arvatud neil haruldastel hetkedel, mida te äsja mainisite. Selleks, et Läänega võrdväärne olla või vähemalt toime tulla vahemaaga Venemaa ja Lääne vahel, otsib Venemaa abi sunnivõimust. Nad kasutavad väga tugevalt riigikeskset lähenemisviisi, et kannustada maad edasi ja kõrgemale, et olla Läänega kas sõjaliselt ja majanduslikult võrdväärne või et Läänega võistelda. Ja mõnda aega see töötab, aga väga pinnapealselt. Venemaa sooritab majanduskasvus spurdi ja ehitab üles oma sõjaväe ja jookseb siis muidugi vastu seina. Sellele järgneb pikk stagnatsiooniperiood ja probleem läheb hullemaks. Püüdlus probleemi lahendada ainult süvendab probleemi ning lõhe Läänega laieneb. Läänel on tehnoloogia, majanduskasv ja tugevam sõjavägi.

    Vene ajaloo säärase dünaamika halvim osa on Vene riigi kokkukasvamine isevalitsejaga. Selle asemel et saavutada ihaldatud tugev riik ning ületada lõhe Läänega ning tõugata Venemaad kõrgeimate tasemete poole, saavutatakse hoopis isikuline režiim. See tähendab, et jõutakse diktatuurini, mis tavaliselt muutub despootiaks. Nad on selles silmuses olnud juba mõnda aega, sest nad ei suuda loobuda sellest erandlikkuse tundest, püüdlusest olla suurim võim, aga nad ei suuda ka sellele ambitsioonile reaalsuses vastata. Euraasia on lihtsalt palju nõrgem kui Anglo-Ameerika võimumudel. Väga sarnaste mudelitega Iraan, Venemaa ja Hiina püüavad kõik Läänele järele jõuda, tulla kuidagi toime Läänega ja selle võimuvahega.

    Mis on putinism? See pole sama mis stalinism. Kindlasti pole see sama mis Xi Jinpingi Hiina või Iraani režiim. Mis on selle erijooned ja miks need erijooned panevad tahtma vallutada Ukrainat, mis paistab ju niivõrd rumala teona, rääkimata veel selle jõhkrusest?

    Nojah, sõda ongi tavaliselt valearvestus. See põhineb eeldustel, mis ei kehti, asjadel, mida sa pead tõeks või tahad, et vastaksid tõele. Muidugi ei ole see sama režiim, mis Stalinil või tsaaridel. Vahepeal on toimunud suur muutus: linnastumine, kõrgem haridustase. Välismaailm on samuti ümber kujunenud. Ja see ongi šokk. Šokk on see, et kuigi nii palju on muutunud, me näeme ikka sedasama mustrit, millest nad välja ei pääse.

    Võimul on autokraat – või pigem juba despoot –, kes langetab otsuseid täiesti omapäi. Kas ta saab sisendit teistelt? Võib-olla. Me ei tea, kuidas asi seestpoolt välja näeb. Kas ta pöörab sellele tähelepanu? Me ei tea. Kas talle kantakse ette informatsiooni, mida ta kuulda ei taha? Tundub ebatõenäoline. Kas ta arvab, et teab kõike kõigist teistest paremini? Tundub väga tõenäoline. Kas ta usub omaenda propagandat või omaenda konspiratiivset maailmavaadet? Ka see tundub usutav. Need on oletused. Väga vähesed inimesed, olgu venelased või välismaalased, suhtlevad Putiniga.

    Ja seega me arvan, kuigi kindlalt ei tea, et ta igakülgset informatsiooni ei saa. Ta saab seda, mida kuulda tahab. Igal juhul usub ta, et on teistest kõrgem ja targem. Selles ongi despotismi probleem. Just selle tõttu despotism või ka kõigest autoritaarsus on ühtaegu kõikvõimas ja habras. Despotism loob tingimused iseenese õõnestamiseks. Informatsioon käib alla. Üha rohkem sigineb tallalakkujaid. Korrektiivmehhanismi jääb vähemaks. Ja vigadel on üha rängemad tagajärjed.

    Putin uskus arvatavasti, et Ukraina ei ole tõeline riik, et ukraina rahvas ei ole tõeline rahvas, vaid venelastega sama rahvas. Ta arvas, et saab Ukraina valitsusega kergesti toime. Ta uskus seda, mida talle öeldi või mida ta tahtis uskuda omaenda sõjaväe kohta: et seda on moderniseeritud niisugusel määral, et see suudab korraldada küll mitte sõjalise sissetungi, vaid kiire riigipöörde, võtta Kiiev paari päevaga ning panna isegi ametisse nukuvalitsus või sundida praegust valitsust ja presidenti alla kirjutama mõningatele paberitele.

    Aga mõtelge Praha kevade peale augustis 1968. Leonid Brežnev saatis Varssavi pakti tankid peatama „inimnäolist sotsialismi“, Alexander Dubčeki reformiliikumist. Brežnev ütles Dubčekile korduvalt: tõmba pidurit. Ära tee seda. Sa hävitad kommunismi. Ja kui sa ei lõpeta, siis me tungime sisse. Brežnev tungibki sisse, nad võtavad Dubčeki ja teised Tšehhoslovakkia juhid endaga Moskvasse kaas. Neil pole nukuvalitsust, mida ametisse panna. Kremlis küsib Brežnev Dubčekilt pärast seda, kui on tankid maale saatnud ja Dubčeki kinni võtnud: mida nüüd teha? See paistab naeruväärne ja see oligi naeruväärne. Aga muidugi põhines see valearvestustel ja valesti mõistmistel. Ja nii nad saatsid Dubčeki Tšehhoslovakkiasse tagasi ja ta jäi võimule [kuni 1969. aasta aprillini] veel pärast seda, kui tankid olid tulnud Praha kevadet lömastama.

    Teine näide on see, mis juhtus Afganistanis 1979. aastal. Nõukogude Liit ei sooritanud invasiooni. Ta sooritas Afganistanis riigipöörde, saates pealinna Kabulisse eriväed. Ta mõrvas Afgaani juhtkonna ja pani ametisse marioneti, Babrak Karmali, kes oli olnud maapaos Tšehhoslovakkias. See oli täielik edulugu, sest Nõukogude eriväed olid tõesti head. Aga loomulikult nad leidsid, et Afganistani uue režiimi julgeolek vajab kindlustamist. Seega nad saatsid sisse mitmesuguseid sõjaväeüksusi, et tagada julgeolekut ja said lõpuks kaela vastupanuvõitluse ja kümneaastase sõja, mille nad kaotasid.

    Ukraina puhul oli tegu eeldusega, et sellest saab Afganistani edukas versioon, aga nii ei läinud. Tuli välja, et ukraina rahvas on vapper; nad on valmis vastu panema ja oma maa eest surema. On selge, et Putin seda ei uskunud. Kui tuli välja, et „telepresident“ Zelenskõi, kelle toetus enne sõda oli kakskümmend viis protsenti – mis oli ka ära teenitud, sest ta ei osanud valitseda –, nüüd tuleb välja, et tema toetus on üheksakümmend üks protsenti. Tuli välja, et tal on cojones. Ta on uskumatult vapper. Pealegi, maa valitsemine teleproduktsiooni firma abil ei ole küll hea mõte rahu ajal, aga sõjaajal, kui sinu üheks eesmärgiks on infosõda, on selline oskus suurepärane.

    Muidugi on Putinile suurimaks üllatuseks Lääs. Kogu see lollus sellest, kuidas Lääs on mandunud, et Lääs on minevik, et Lääs käib alla, sellest, kuidas maailm on multipolaarne ja Hiina tõuseb jne – kõik see on osutunud jamaks. Ukraina rahva vaprus ning Ukraina valitsuse ja president Zelenskõi julgus ja nutikus, on tuletanud Läänele meelde, mis ta on. Ja see on šokeerinud Putinit! Selline on olnud ta valearvestus.

    Kuidas te defineerite „Läänt“?

    Lääs on rida asutusi ja väärtusi. Lääs ei ole geograafiline koht. Venemaa on Euroopas, kuid pole Lääs. Jaapan on Lääs, kuid pole Euroopas. „Läänelik“ tähendab õigusriiklust, demokraatiat, eraomandit, avatud turgusid, lugupidamist üksikisiku vastu, mitmekesisust, arvamuste paljust ning kõiki muid vabadusi, mida me kasutame ja peame mõnikord enesestmõistetavaks. Mõnikord me unustame, kust need on tulnud. Aga selles seisnebki Lääs. Ja see Lääs, mida me 1990ndatel laiendasime – minu meelest õigesti – Euroopa Liidu ja NATO laiendamisega, on nüüd taaselustunud ja on Vladimir Putinile vastu seisnud viisil, mida ei tema ega Xi Jinping ei oodanud.

    Kui sa eeldasid, et Lääs annab lihtsalt alla, sest on alla käimas ja põgenenud Afganistanist; kui sa eeldasid, et ukraina rahvas ei ole midagi reaalset, et nad polegi rahvus; kui sa oletasid, et Zelenskõi on kõigest telenäitleja, koomik, üks venekeelne juut Ida-Ukrainast – kui sa oletasid kõike seda, siis võib-olla sa ka arvasid, et võtad Kiievi ära kahe või nelja päevaga. Aga need eeldused olid valed.

    Rääkige Vene režiimi loomusest. Putin tuli võimule 23 aastat tagasi, ja Jeltsini ajast olid jäänud mõned tegelased, kaheksa-üheksa tükki, keda kutsutakse oligarhideks. Putin andis neile karmi hoiatuse: võite oma rikkused endale pidada, kuid peate poliitikast eemale hoidma. Need, kes oma nina ikka veel poliitikasse pistsid, nagu Mihhail Hodorkovski, said karistada, saadeti vanglasse. Teised kolisid välismaale, võttes oma varandusest kaasa nii palju, kui said. Aga me räägime ikka veel oligarhidest. Milline on režiimi ja sellele ustavate inimeste loomus? Kes neist on tähtis?

    Tegu on sõjalis-politseilise diktatuuriga. Need inimesed ongi võimul. Lisaks on veel ringkond andekaid inimesi, kes juhivad makromajandust. Keskpanka, rahandusministeeriumi – kõike seda juhitakse kõige kõrgemal professionaalsel tasemel. Seetõttu ongi Venemaal see makromajanduse kants, need välisvaluuta reservid, see „halbade päevade“ fond. Inflatsioon on mõistlikkuse piires, eelarve on vägagi tasakaalus, riigivõlg väga väke – 20% SKT-st, suurtest majandustest kõige väiksem. Venemaal oli parim makromajanduslik juhtkond.

    Seega on võimul sõjalis-politseilik diktatuur ning makromajanduse meeskond haldab eelarveliselt seda militaarriiki. Need inimesed konkureerivad selle nimel, kumma sõna rohkem maksab. Makromajandusliku stabiilsuse ja majanduskasvu jaoks on tarvis viisakaid suhteid Läänega. Aga režiimi sõjalis-julgeolekuline osa, mis domineerib, peab Läänt vaenlaseks: Lääs püüab sind õõnestada, ta püüab su režiimi mingisuguse nn värvilise revolutsiooniga kukutada. Seega nihkuski nende gruppide vaheline tasakaal rohkem sõjalis-julgeolekuliste tegelaste kasuks – nimetagem seda režiimi kõrilõikajalikumaks osaks. Ja Putin ise mõistagi on välja kasvanud nende seast.

    Oligarhid pole Putini ajal kunagi võimul olnud. Putin kärpis nende tiivad. Nad töötasid tema heaks. Kui nad tema heaks ei töötanud, võisid nad oma rahast ilma jääda. Putin paigutas toolid laevatekil ümber. Ta jagas välja raha. Ta lubas omaenda oligarhidel, inimestel, kes olid temaga koos üles kasvanud, kes harrastasid temaga judo’t, kes temaga koos suvitasid, eksproprieerida teisi. Inimesed, kes olid endistel aegadel koos temaga Leningradis või nõukogudejärgses Peterburis KGB-s töötanud – nemad said oligarhideks ja eksproprieerisid omandit, et harrastada luksuselu. Mõned Jeltsini ajastu alguse inimesed kas eksproprieeriti, põgenesid või kõrvaldati positsioonidelt. Putin rajas uuesti niisuguse režiimi, milles eraomand sõltub valitsejast. Kõik teadsid seda. Ja kui kohe ei teadnudki, said seda omal nahal peagi tunda.

    Paraku õhutas see inimesi nii ülal kui ka allpool röövima teiste inimeste ärisid ja omandit. Kõik muutus kõigile saagiks. Kui seda tohivad Putin ja tema semud, siis tohin seda ka mina kui kolkakuberner. Režiim korrumpeerus järjest rohkem, muutus järjest tooremaks, ebausaldusväärsemaks ja ebapopulaarsemaks. See muutus seest õõnsaks. Nõnda see diktatuuridega käibki.

    Kuid mulle näib, et säärased inimesed ja säärane režiim hooliksid ainult rikkusest, luksusest, võimust. Miks neile peaks korda minema veel Ukraina?

    Pole kindel, kas see neile korda lähebki. Me räägime parimal juhul kuuest mehest ja kindlasti ainult ühest otsustajast. See on üks autoritaarsete režiimide häda: nad ei saa millegagi hakkama. Nad ei suuda oma rahvast toita. Nad ei suuda tagada oma rahva turvalisust. Nad ei suuda oma rahvast harida. Ja neil on tarvis olla edukad ainult ühes – ellujäämises. Kui nad suudavad välistada poliitilised alternatiivid, kui nad suudavad sundida kogu opositsiooni pagendusse või vanglasse, siis nad jäävad ellu, olgu nad kui tahes saamatud või korrumpeerunud või julmad.

    Aga kuigi ka Hiina on korrumpeerunud, on seal ju päästetud kümneid miljoneid inimesi äärmisest vaesusest. Haridustase tõuseb. Hiina juhid kirjutavad enda nimele tohutuid saavutusi.

    Aga kes seda päriselt on teinud? Kas seda tegi Hiina režiim? Või hiina ühiskond? Tuleb olla ettevaatlik, et mitte lasta Hiina Kommunistlikku Parteid kujundlikult öeldes eksproprieerida selle ühiskonna miljonite inimeste ränka tööd, ettevõtlikkust ja dünaamilisust. Te ju teate, et Venemaal arreteeriti Navalnõi –

    – Jutt käib Aleksei Navalnõist, Putini kõige säravamast poliitilisest rivaalist, keda FSB mürgitas ja kes istub nüüd vanglas …

    Jah. Ta pandi Ukraina invasiooni n-ö eelõhtul vangi. Tagantjärele võib ilmneda, et see oligi ettevalmistus invasiooniks, nii nagu näiteks Al Qaeda laskis Ahmad Shah Massoudi Põhja-Afganistanis õhku just enne seda, kui hävitati kaksiktornid.

    Kui alternatiivid on välistatud, mis tahes opositsioon alla surutud, vahistatud, pagendatud – alles siis on võimalik õilmitseda eliidina ja seda mitte majanduskasvu toel, vaid lihtsalt varastades. Ja Venemaal tuleb rikkus ju otse maa seest. Autoritaarse režiimi jaoks ei seisne probleem majanduskasvus. Probleemiks on see, kuidas maksta eliitide patronaaži eest, kuidas hoida eliitide, eriti julgeolekuteenistuste ning kõrgemate ohvitseride lojaalsust. Kui raha voolab välja otse maa seest süsivesinike või teemantide või muude mineraalide kujul, siis saab rõhuja ennast rõhutavatest emantsipeerida. Rõhuja võib ütelda: meie teid ei vaja. Meil pole tarvis teie makse. Meil pole tarvis teie häält. Meil pole teid millekski tarvis, sest meil on nafta, gaas, pallaadium ja titaan. Majanduskasv võib olla null, aga nemad naudivad ikkagi selle parimaid palasid.

    Autoritaarses režiimis pole kunagi mingit ühiskondlikku lepingut, millega inimesed ütleksid, hea küll, me võtame majanduskasvu ja kõrge elatustaseme ning anname teile ära oma vabaduse. Sellist lepingut pole. Režiim ei paku majanduskasvu ega hakka ütlema: oh, teate, me rikkusime oma lubadust. Me lubasime majanduskasvu vabaduse vastu ja nüüd me astume tagasi, sest ei täitnud oma lepingut.

    Mis seletab sellise auritaarse režiimi „populaarsust“ nagu Putinil?

    Neil on lugusid, mida jutustada. Ja nagu te teate, lood on alati vägevamad kui salapolitsei. Jah, neil on muidugi ka salapolitsei ja tavaline politsei ja need on karmid mehed ja see on õudne, mida nad teevad nendega, kes sõja vastu meelt avaldavad ja paigutatakse üksikkongi. See on karm režiim, mida ei maksa kergelt võtta. Aga neil on ka lugusid. Lugusid Venemaa suurusest, Venemaa suuruse tagasitulekust, vaenlastest kodus ja vaenlastest välismaal, kes tahavad Venemaad alla suruda. Ja need võivad olla juudid või George Soros või IMF või NATO. Need võivad olla igasugused vaenlased, keda riiulist vabalt võtta, just nagu raamatuid.

    Me mõistame tsensuuri kui informatsiooni allasurumist, kuid tsensuur seisneb ka teatavate rahva seas vastukaja leidvate lugude aktiivses levitamises. Püüdlus olla suurvõim, püüdlus viia ellu eriline missioon maailmas, hirm ja kahtlustus, et võõrad püüavad neid lõksu meelitada või alla kiskuda: need on lood, mis Venemaal töötavad. Need ei ole igaühe jaoks. Te tunnete palju venelasi, kes selliseid lugusid ei osta ja teavad asju paremini. Aga Putini versioon on võimas ja nad määrivad seda igal võimalusel kõigile kaela.

    Lääs on arusaadavatel põhjustel otsustanud Venemaa vastu mitte sõtta minna ega ka mitte kehtestada lennukeelutsooni. Majandussanktsioonid on osutunud ulatuslikumaks ja võimsamaks, kui võib-olla mõned nädalad tagasi oodati. Kuid näib, et inimesed, kelle vastu need on kõige otsesemalt sihitud, suudavad need ka üle elada.

    Sanktsioonid on relv, mida kasutada siis, kui sa ei taha võidelda kuumas sõjas, sest sa seisad vastamisi tuumavõimuga. Üks asi on pommitada Lähis-Ida riike, kellel tuumarelvi pole; teine asi on tuumaajastul kaaluda Venemaa või Hiina pommitamist. On arusaadav, et majandussanktsioonid, sealhulgas tõeliselt võimsad sanktsioonid, on need tööriistad, mille järele me haarame.

    Kuid samas me ka relvastame ukrainlasi hambuni. Ja küberruumis toimub väga palju asju, millest me ei tea midagi, sest need, kes räägivad, ei tea, ja need, kes teavad, ei räägi. Ja relvastatud kokkupõrked on väga ägedad, tänu ukrainlaste vaprusele ning NATO ja seda juhtiva Washingtoni reaktsioonile ja logistikale.

    Me veel ei tea, kuidas sanktsioonid tööle hakkavad. Sageli põhjustavad sanktsioonid suurimaid kannatusi tsiviilelanikkonnale. Mõnikord suudavad režiimid sanktsioone üle elada, sest nad hakkavad lihtsalt siseriiklikult rohkem varastama. Kui sa eksproprieerid kellegi pangakonto Londonis või Frankfurdis või New Yorgis, siis jääb ju ikkagi alles allikas, kust see raha algselt tuli, ja nad võivad Venemaal selle juurde tagasi minna ja sealt uuesti ammutada – paraku. Putinil ei ole välismaal niisugust raha, mida meie saaksime lihtsalt sanktsioonide alla panna või eksproprieerida. Putini rahaks on kogu Vene majandus. Tal pole eraldi pangakontot tarvis ja kindlasti ei hoiaks ta seda haavatavana mõnes lääneriigis.

    Suurimad ja tähtsaimad sanktsioonid puudutavad alati tehnoloogia ülekannet. Küsimus on selles, kuidas nad kõrgtehnoloogiast ilma jätta. Kui meie kaubandusministeerium jätab nad ajapikku ilma Ameerikas valmistatud tarkvarast, seadmetest ja toodetest, mis mõjutavad peaaegu kogu tähtsat tehnoloogiat maailmas, ja kui püstitada konkreetne siht ja jõustatav mehhanism selle saavutamiseks, siis saab režiimi haavata ning luua seal tehnoloogiline kõrb.

    Aga enne seda meenutatagu, mida Vene väed tegid Groznõis 1999–2000 ja mida nad tegid Aleppos. Venemaaga on nii, et kui täppislöögid ei tööta, siis hakatakse linnu maatasa tegema. Seda me näeme praegu Harkivis ja muudes Ukraina osades. Ja võimalik, et see on alles algus.

    Venemaal on palju relvi, mida nad pole veel kasutanud, aga siin on mõni tegur. Esiteks, Ukraina on seda sõda praegu võitmas üksnes Twitteris, mitte lahinguväljal. Nad ei ole võitmas. Venemaa tungib hästi edasi lõunas, mis on äärmiselt oluline Musta mere ranniku ja sadamate pärast. Nad tungivad edasi ka idas. Kui pealetung idast ja lõunast saavad kokku, siis Ukraina armee põhijõud piiratakse sisse ja lõigatakse ära. Seni on küll läbi kukkunud Venemaa püüdlus vallutada Kiiev välkrünnakuga. Muidu aga kulgeb nende sõda hästi. See on kestnud ainult paar nädalat; sõjad kestavad märksa kauem.

    Aga siin on mõned kaalutlused: pärast kolme-nelja sõjanädalat tuleb teha strateegiline paus. Tuleb korrastada oma relvastust, täiendada laskemoona ja kütuse varusid, remontida lennukeid. Tuleb kasutusele võtta reservid. Pärast kolme-nelja nädalat tehakse alati planeeritud paus.

    Kui Kiiev peab selle pausi vastu, siis on võimalik, et ta peab vastu kauemgi, sest Kiievi varusid saab täiendada samal ajal, kui venelased täiendavad pausi ajal oma varusid. Pealegi on tähtsaim ja kaalukaim kaalutlus see, et Venemaa ei suuda Ukrainat edukalt okupeerida. Neil pole nii palju vägesid. Neil pole vajalikku hulka administraatoreid ega elanikkonna kollaboratsiooni. Neil pole isegi veel oma Quislingit.

    Mõeldagu kõikidele neile ukrainlastele, kes jätkavad vastupanu. Natsid jõudsid Kiievisse 1940. Nad haarasid enda kätte kõik luksushotellid, kuid mõne päeva pärast hakkasid need õhku lendama. Need olid täis miine. Kui sa oled administraator või ohvitser okupeeritud Ukrainas ja sa tellid endale tassikese teed, kas sa ikka julgeksid seda juua? Kas sa julged keerata auto süütevõtit? Või vajutada lülitit oma kontoris? Piisab mõnestki atendaadist, et kogu okupatsioon rivist välja lüüa.

    Mingem tagasi Moskvasse. Me teame küll, kuidas tsaar Paul I tapeti. Hruštšov kukutati ja asendati lõpuks Brežneviga. Kas Putini puhul on mingit paleepöörde võimalust?

    Paleepööre on alati võimalik. Siin on aga mõni detail. Üks on see, et Lääs näeb kõvasti vaeva, et saavutada mõne tähtsa nina ülehüppamine. Me tahame, et mõni väga kõrge julgeolekuametnik või sõjaväelane istuks lennukisse ja sõidaks Helsingisse või Brüsselisse või Varssavi ja korraldaks pressikonverentsi, kus ütleks: „Ma olen kindral see-ja-see, ma töötasin Putini režiimi heaks ja olen selle sõja ja selle režiimi vastu. Ja see režiim näeb seestpoolt välja nii- ja niisugune.“

    Samal ajal muidugi näeb Putin kõvasti vaeva, et niisugust ülehüppamist ära hoida, samal ajal kui meie luureteenistused näevad kõvasti vaeva, et midagi niisugust korraldada – mitte kultuuritegelaste või endiste piliitikute, vaid režiimi siseringi kuuluvate kõrgete julgeolekuametnike ja sõjaväelaste ülehüppamist. Seda juhtus Stalini ajal, kui julgeolekukindral Genrih Ljuškov hüppas 1938. aastal jaapanlaste poolele üle koos Stalini sõjaliste ja julgeolekuplaanidega ning oma arusaamisega režiimist. Ta mõistis Stalini Tokyos pressikonverentsil hukka.

    Niisiis, praegu me jälgime huviga Moskvat. Millised on sealse režiimi dünaamikad? Tuleb silmas pidada, et säärased režiimid harrastavad midagi niisugust, mida nimetatakse „negatiivseks selektsiooniks“. Teie edutate toimetajaid ja värbate autoreid, sest nad on andekad: te ei karda seda, kui nad on geeniused. Aga autoritaarses režiimis nii ei toimita. Seal värvatakse inimesi, kes, nagu vene keeles öeldakse, on pisut тупые, mitte eriti säravad. Neid värvatakse just seepärast, et nad pole liiga kompetentsed, liiga nutikad, et organiseerida riigipööret. Putin ümbritseb ennast meelega inimestega, kes võib-olla ei ole sahtli kõige teravamad tööriistad.

    Sellel on kahesugune mõju. See võimaldab tal ennast tunda kogu oma paranoia juures kindlamalt, sest nad ei ole piisavalt targad, et teda maha võtta. Aga see kahandab ka Vene riigi võimsust, sest neil on seal kaitseministriks ehitustööde juhataja [Sergei Šoigu], kes söötis Putinile ette mitmesugust totrust selle kohta, kuidas neil Ukrainas minema hakkab. Negatiivne selektsioon kaitseb küll juhti, kuid samas õõnestab tema režiimi.

    Aga taaskord, meil pole vähimatki aimu, mis seespool toimub. Me kuuleme küll jutte. Me kogume mitmesuguseid hämmastavaid luureandmeid ja see ajab hiinlastele hirmu nahka, pannes nad muretsema: Äkki me oleme tunginud sama sügavale ka nende eliitidesse? Aga need jutud pärinevad inimestelt, kes ei kohtu just palju Putiniga näost näkku, ja need räägivad sellest, kuidas ta võib olla hulluks läinud. Alati, kui sa teed valearvestuse, kui sinu eeldused on kehvad, siis hakatakse arvama, et oled hulluks läinud. Putin teeskleb hullu, et meid hirmutada ja saavutada mõningat mõjujõudu meie üle.

    Kas teie arvates käib see ka tuumaähvarduse kohta?

    Minu arvates pole kahtlustki, et just seda ta püüab teha. Probleem on selles, et me ei saa eeldada, et see on bluff. Me ei saa eeldada, et see on hullumeelsuse poos, sest tal on ju olemas vastav võimekus, ta saab vajutada tuumanuppu.

    Steve, hiina sõjateoreetik Sun Tzu on kirjutanud, et vastasele tuleb alati ehitada „kuldne sild“, et tal oleks taganemistee. Kas Ühendriigid ja NATO saavad aidata ehitada Venemaa jaoks teed, et lõpeks see kohutav ja mõrvarlik invasioon, enne kui asi läheb veel hullemaks?

    Te tabasite naelapea pihta. See on suurepärane tsitaat. Meil leidub siin mõningaid võimalusi. Üks võimalus on see, et Putin teebki Ukraina maatasa: kui mina seda endale ei saa, siis ärgu saagu seda keegi, ja nii ta teebki Ukrainale seda, mida tegi Groznõile või Süüriale. See oleks uskumatu, traagiline tulemus. Sellel teel me aga praegu oleme.

    Isegi kui ukrainlasi saadab nende vastupanus edu, toob see ikkagi kaasa loendamatult surnuid ja hävingut. Meil oleks tarvis sellist tulemust vältida. Selleks tuleb kaasa aidata protsessile, millega Putin haarataks diskussiooni näiteks Soome presidendiga, keda ta austab ja tunneb hästi, või Iisraeli peaministriga, kellel on olnud temaga kokkupuuteid; vähem tõenäoliselt ehk Hiina juhtkonnaga, Xi Jinpingiga. Et oleks keegi, kes haaraks ta mingisugusesse protsessi, kus ta loobuks oma maksimaalsetest nõudmistest, ja see aitaks võita aega, et sõjatandril midagi juhtuks, mis muudaks pilti sellest, mida ta suudab saavutada.

    Asi pole selles, et me ei üritaks. Soomlased tunnevad Venemaad paremini kui ükski riik maailmas. Iisrael oleks teine hea võimalik variant, olenevalt sellest, kui osavaks Naftali Bennett osutub. Ja siis on juba ebatõenäolisem variant Hiina, mis maksab praegu ränka hinda, ja Xi Jinpingist alamad eliidid saavad sellest aru. Hiina eliidid on praegu väga murelikud, aga ohjad on Xi Jinpingi käes ja temal on Putiniga isiklik suhe. Xi on ennast Putiniga sidunud. Aga kui kaua see kestab, sõltub sellest, kas eurooplased hakkavad hiinlasi karistama. Eurooplased on nende suurim kaubanduspartner.

    Hiinlased jälgivad toimuvat väga tähelepanelikult. Nad jälgivad (a) meie luure sisseimbumise sügavust, (b) despootia vigu ja (c) hinda, mida tuleb maksta, kui USA ja Euroopa erafirmad Venemaad järjest välistavad. Xi Jingping, kes liigub sügisel oma pretsendenditu kolmanda ametiaja poole, vajas seda sama palju kui kuuliauku pähe. Aga nüüd on see ka tema probleem.

    Ja lõpuks on veel üks kaart, mida me oleme üritanud mängida: Ukraina vastupanu sõjatandril ja meie relvatarned Ukrainale üheskoos sanktsioonidega. Kõik see võib võrrandit muuta. Mingil moel me peame seda kurssi hoidma kõikide vahenditega, mis meil on – survega, aga ka diplomaatiaga.

    Lõpuks, te olete tunnustanud Bideni administratsiooni selle eest, et ta avaldas luureandmeid saabuva invasiooni kohta, samuti sanktsioonide eest ja teatava täiskasvanuliku reaktsiooni eest toimuvale. Mida on nad valesti teinud?

    Nad on toiminud palju paremini, kui ootasime selle põhjal, mida nägime Afganistanis, ning selle põhjal, kui saamatult nad klaarisid allveelaevade austraallastele müümise tagajärgi. Nad on oma vigadest õppinud. See on Ameerika Ühendriikide puhul tähtis. Meil on korrektiivmehhanismid. Me õpime oma vigadest. Meie poliitiline süsteem karistab vigade eest. Meil on tugevad institutsioonid. Meil on võimas ühiskond, võimas ja vaba meedia. Administratsioonid, mis käituvad halvasti, suudavad õppida ja muutuda paremaks, mis aga ei pea paika Venemaa või Hiina puhul. Seda eelist ei tohi unustada.

    Praegune probleem pole selles, nagu oleks Bideni administratsioon teinud vigu; probleem on selles, et on raske leida viisi, kuidas deeskaleerida, kuidas saada vastastikuse maksimalismi spiraalist välja. Me tõstame panuseid üha enamate sanktsioonide ja tühistamistega. Meile avaldatakse survet „teha midagi“, sest ukrainlased surevad iga päev, samal ajal kui meie vaatame sõjaliselt justkui kõrvalt. (Kuigi, nagu ma ütlesin, me varustame neid relvadega ja teeme palju ära kübervallas.) Meil on surve olla maksimalistlik, aga mida rohkem neid nurka ajada, seda vähem on Putinil kaotada ja seda kõrgemaid panuseid saab ka tema paraku teha. Tal on palju vahendeid meile kahju tegemiseks, mida ta pole veel kasutanud. Meil on tarvis maksimalistlikust spiraalist deeskaleeruda ja meil on tarvis natuke õnne, võib-olla Moskvas, võib-olla Helsingis või Jeruusalemmas, võib-olla Beijingis, kuid kindlasti Kiievis.

    Inglise keelest tõlkinud M. V.

    The Weakness of the Despot. An expert on Stalin discusses Putin, Russia, and the West. The New Yorker, March 11, 2022.

    https://www.newyorker.com/news/q-and-a/stephen-kotkin-putin-russia-ukraine-stalin

  • Prepare to die: surm ja taassünd From Software’i mängudes

    „Once the fire is linked, souls will flourish anew,
    and all of this will play out again“
    Emerald Herald

    24. novembril 2021 nimetati Golden Joystick Awardsi[1] võrguküsitluse põhjal „Dark Souls“ (From Software, 2011) kõigi aegade parimaks mänguks.[2] Tihedas konkurentsis õnnestus tal jätta selja taha „Doom“, „Zelda“, „Minecraft“, „PacMan“ jpt armastatud teosed. „Dark Soulsi“ looja Hidetaka Miyazaki (snd 1974) ütles terve oma meeskonna nimel: „Uskumatu, et kasutajad (yūza)[3] nii silmapaistvate nominentide hulgast just meid eelistasid – see on äraütlemata suur au.“[4] Fännid, kes teavad, et Miyazaki tee tavalisest kontoritöötajast tunnustatud mänguloojaks kulges üle kivide ja kändude, on loomulikult äärmiselt rõõmsad, et nende iidol on saanud väärilise tunnustuse osaliseks, kuigi olulisi auhindu on teos võitnud varemgi. „Demon’s Souls“ (2009), „Dark Soulsi“ kolm osa (2011–2016) ja veidi teistsugusesse ajastusse paigutuv, kuid siiski samast esteetikast ja mängusüsteemist lähtuv „Bloodborne“ (2015)[5] on sünnitanud hulganisti jäljendajaid, kuid paraku pole kellelgi teisel nendele teostele omast õhkkonda ja mängitavust seni õnnestunud korrata.

    Tuntud mänguteoreetik Jesper Juul (snd 1970) on öelnud, et „loo jutustamine on transmediaalne fenomen, kuna selleks võib kasutada eri meediume; mängimine aga on transmediaalne fenomen, kuna eri meediavorme (või võtteid) kasutatakse mängu mängimiseks.“[6] Narratiiv on sellise lähenemise järgi üks paljudest meediumidest, mis toetab kasutaja kogemust, ning oleks ekslik taandada mäng üheks järjekordseks loo jutustamise vahendiks, kuigi sündmuste vahendamisel võib olla (ja enamasti ongi) mängus väga oluline roll. Kui mängutervikust rebitakse välja üksainus mõõde – kirjanduslik, visuaalne või muusikaline aspekt – ja võrreldakse seda vastava kunstiala tippteostega, siis võidakse kergesti jõuda tõdemuseni, et paraku pole siiski „päris samal tasemel“,[7] aga nõnda jäetakse kahe silma vahele see, mille poolest mäng on unikaalne. Teos taandatakse millekski, mida ta algusest peale olla ei tahtnudki. Raamatut loetakse, filmi vaadatakse, muusikat kuulatakse, aga mängu mängitakse. Nende meediumide kasutusviisid ja nendest tulenevad vaimsed ja füüsilised kogemused on väga erinevad. See võib tunduda triviaalne väide, aga samas aitab meelde tuletada, et just teose mängitavusest (playability)[8] tuleneb väga spetsiifiline viis, kuidas digitaalselt loodud kolmemõõtmelist maailma kogetakse, mistõttu ei tohi mänge analüüsides unustada asjaolu, et kõik transmediaalsed komponendid on eelkõige mängitavuse teenistuses, mitte vastupidi. Mängija peab olema valmis nii vaataja, kuulaja kui ka lugeja rolliks, kui mängus edasi liikumine seda temalt eeldab – vahel nõutakse temalt videolõikude vaatamist, eri keskkonnahelide tähelepanelikku kuulamist, tekstide lugemist või keeruliste ülesannete lahendamist. Mängitavus toetub mängija oskusele tähelepanu eri nähtuste vahel jagada ja mängulooja püüab need ümberlülitused teha võimalikult voolavaks. Seega tuleb mängudest rääkides eelkõige pöörata tähelepanu sellele, kuidas programmeeritud keskkonna kasutaja lööb aktiivselt kaasa mänguloojate poolt kindlalt piiritletud maailmas ning seda oma tegevustega mõjutab. Just seetõttu alustan „Dark Soulsi“ fenomeni kirjeldamisel ludoloogilisest aspektist – püüan lühidalt kirjeldada mänguseeria ainulaadset mängitavust kasutaja perspektiivist – ja liigun alles seejärel narratiivi ja filosoofiat puudutavate küsimuste juurde.

    „Dark Souls“ on kolmandas isikus[9] mängitav seikluslik rollimäng, mis pakub kasutajale suuri vabadusi isikupärase tegelase loomiseks. Nii mängusisese avatari välimus kui ka tema võimed on seetõttu intiimselt seotud mängija enda eelistuste ja maailmavaatega. Mängija juhitav tegelane leiab end visuaalselt gooti õudusjutte ja rüütlilugusid meenutavast maailmast, kus ta oma tegevuste ja valikutega hakkab vähehaaval käepärastest fragmentidest kokku lappima oma identiteeti. Ta teab mängu alguses ümbritsevast sama palju kui mängija ise – kõik toimuv on tema jaoks mõistatus. Ta on sõna otseses mõttes maailma heidetud. Sammhaaval tuleb nii tegelasel endal kui tema kaudu ka mängijal kaardistada maailma ja pöörata tähelepanu kõikidele väikestele detailidele, mis võiksid anda vihjeid fiktsionaalse maailma ajaloo ja selles lahti rulluvate sündmuste kohta.

    Oma sünge halastamatu kolmemõõtmelise maailmaga leidis mäng kiiresti tee nende inimeste südamesse, kes naudivad keskkondi, kus ellujäämiseks on vaja järjekindlust, head rütmitaju ja keskendumisvõimet. Ükski võit ei tule siin lihtsalt, millele vihjab ka üks mängu deviisidest: „Valmistu surema“ (Prepare to die). Iga kord, kui mõni vaenlane kangelasest jagu saab, sünnib ta uuesti lõkke juures, mille ääres ta viimasena puhkas. Ekraanile ilmub punaste tähtedega kiri: YOU DIED. See ei märgi mängu lõppu, vaid pigem tegelase järgmise elutsükli algust – sansaarast tühipalja surmaga välja ei pääse. Surma teeb veelgi valusamaks asjaolu, et iga võit vastase üle annab mingi koguse hingi (souls), aga surres need kõik kaovad. Mängijal avaneb üksainus võimalus vaevaga kogutud hinged tagasi saada – selleks peab ta jõudma tagasi surmakohta, mis on märgitud rohelise virvatulega. Kui ta aga peaks sel tagasiteel vastastele uuesti alla jääma, kaovad kõik senise töö viljad. Hingi on mängijal hädasti vaja selleks, et tõsta oma tegelase tugevust, kiirust, vastupanuvõimet ja teisi olulisi parameetreid. Ilma selleta pole võimalik arendada oma tegelase ülesehitust (build), näiteks on kahekäemõõga tarvitamiseks vaja tõsta oma jõud 20 punktini, aga selleks on vaja koguda parajalt suur kogus hingi.

    Kartuse ja värinaga asub mängija kordama varem läbitud lõiku, sest kui virvatuleni jõuda ei õnnestu, on kaotusvalu väga suur. Samas on iga järgnev katse mõnevõrra lihtsam, kuna kasutajal on nüüd rohkem kogemusi ja teadmisi sellest, mis teda ees ootab, ning ta oskab keerulistes olukordades oma kaitse- ja ründeliigutusi paremini ajastada. Samuti leiab ta oma teekonnal tavaliselt uusi esemeid (turviseid, relvi, sõrmuseid jms), mis tõstavad tõenäosust, et tegelane jääb järgmisel katsel siiski ellu ja jõuab ihaldusväärse sihini. Kui mõni ülesanne täiesti üle jõu käib, siis võib saada vihjed väga aktiivselt mängukogukonnalt, kes YouTube’i videote ja foorumite vahendusel[10] keerulisemate lõikude tõhusaks läbimiseks head nõu annavad.

    „Dark Soulsi“ mängudele on omane rütmiline ülesehitus, mis meenutab veidi Jaapani -teatris kasutatavat sissejuhatavate, murranguliste ja järskude (jo-ha-kyū) osade vaheldumist. Aeglased ehk sissejuhatavad osad (jo) on sellised, kus mängija võib suhteliselt rahuliku sammuga maailmas ringi liikuda. Muusikat pole, kõlavad peamiselt tegelase enda rasked sammud, teinekord võib kuulda tuulemüha või muid taustahelisid. Keskmised ehk murrangulised osad (ha) kujutavad endast kindla rütmiga kaalutletud võitlusi mitmesuguste tüüpvastastega, kellest jagu saamine on pigem treening eesseisvaks suuremaks ülesandeks – läbitava mänguala peavaenlase seljatamiseks. Need lahingud pakuvad piisavalt pinget, kuid on heale mängijale pigem jõukohased. Võitlus meenutab mõõduka rütmiga tantsu, kus kaares vastase ümber liikudes ja sobivat distantsi hoides tuleb täpse ajastusega tõrjuda lööke ja leida momente vasturünnakuteks. Aeglase ja keskmise kiirusega osad pakuvad kasutajale võimalust maailmaga tutvuda – kitsamaid koridore ja saale läbides avanevad kohati vaated, mis lubavad linnulennult näha, mis seiklejat ees ootab. Ruumi enda liigendus koos strateegiliselt paigutatud vastastega, kes mõõdetud vahemaa tagant üksi või mitmekesi mängijat tülitavad, aitab luua rütmilisi erinevusi – aeglustusi ja kiirendusi. Teinekord pakub mängualade detailselt läbimõeldud arhitektuur võimalust piiluda tulevikku, st näha kaugusest või mõnest seinas olevast praost vastast, kellega tuleb peagi rinda pista. See mõjub ruumis prolepsisena, mis süvendab ootusärevust – tuleb taas valmistuda surema, aga samas jääb alles õhkõrn lootus, et seekord võib kõik minna ka teisiti. Mängu kõige intensiivsemale ehk järsule (kyū) osale eelneb tavaliselt väike puhkepaus. Mänguetapi algust markeerib väravat või ust sulgev udusein,[11] mida tuleb läbimiseks puudutada. Mängija ei saa seda tehes olla päris kindel, kas selle taga ootab teda üks eepilistest lahingutest hiiglasliku vaenlasega või hoopis järjekordne koridoride labürint. Udu on mõistatuslik. Kui seda valget vatti läbides hakkab kõlama suurejooneline sümfooniline muusika, siis on selge, et ollakse jõudnud otsustava võitluseni – algabki järjekordne äkiline faas, mis seisneb enamasti kahe- või kolmeosalises suuremas lahingus, mille käigus vastane võib korduvalt transformeeruda ja uusi võimeid omandada. Peavastase võitmise järel ilmub ekraanile pidulik teade: VICTORY ACHIEVED. Seejärel avaneb mängumaailmas enamasti uus territoorium, mida esitletakse kauni vaate või videoklipi vahendusel. Tihti jõutakse korraks udust ja pimedusest välja – pilvede vahelt paistavad mõned päikesekiired ja kauguses võib näha laiumas mäeveeri ja aasasid –, aga see õnnehetk on muidugi üürike. Mängija, kes on eesmärgi saavutamiseks mitmeid kordi surnud ja kõvasti vaeva näinud, tunneb selles punktis, et on saavutanud midagi erilist. Ta võib muuhulgas jätta lahinguareenile teistele mängijatele sõnumi: „I did it!“, ja tunda, et ta on osa mängijate kogukonnast, kes on jõudnud olulise verstapostini enda oskuste arengus.

    Selliste sõnumite edastamise ja mitmesuguste teiste võrgumängu võimaluste kasutamine on teoses väga tähtsal kohal ja lahendatud täiesti unikaalselt. Mängija võib tontlikus gooti stiilis kujundatud maailmas näha teiste mängijate viirastuslikke varje. Kuigi mängumaailm ise mõjub nukra ja üksiku paigana, on sellesse ruumi „sisse kirjutatud“ kõikide varasemate mängijate mälestused. Nende valikud ja mängujoonised taaselustuvad aeg-ajalt kummituslike animatsioonidena. Teiste mängijate avataride läbipaistvaid siluette võib vahetevahel märgata mõtlikult lõkke ääres istumas, tunneli nurga taga surnult kokku vajumas (vihje, et seal varitseb mõni ohtlik vaenlane) või kuristiku servalt alla kukkumas. Teiste elud ja surmad laotuvad mängija silme ees laiali kõige ootamatumates kohtades ja annavad märku, et mäng pole midagi muud kui lõputu kordus – igaühel tuleb sisyphoslikult oma kivi vääramatu lõpu poole veeretada, mis sest et igal sammul varitseb oht, et see lahmakas veereb mäejalamile tagasi ja kõike tuleb otsast alustada. Lordrani, Lothricu ja teiste „Dark Soulsi“ maailmade paralleelsetes dimensioonides (iga mängija omailmas) sünnivad ja surevad mängijad lugematul arvul ja mingites salapärastes punktides need rööpsed elukaared ristuvad.

    Kuigi selline süsteem pakub mitmesuguseid filosoofilisi tõlgendusvõimalusi, mille juurde tulen edaspidi, on empiirilise mängukogemuse seisukohalt eelkõige oluline see, et teiste mängijate jalajälgedes liikudes või neid vältides on võimalik end kõikjal varitsevate ohtude eest hoida. Jääb võimalus mitte korrata neid tegevusi, mis teistele saatuslikuks said, või proovida sooritada neid paremini. Samuti annab mängijate välimus märku, milliseid turviseid või relvi nad samasse punkti jõudes kasutavad. See võib mõjutada mängija otsuseid või vihjata esemetele, mis tal leidmata on jäänud, sundides teda juba käidud teed uuesti kordama.

    Mängijad võivad ka jätta üksteisele lühikesi sõnumeid, mis aitavad märgata salajasi sissepääse või nähtamatuid vaenlasi. Samas kasutatakse neid sõnumeid ka teiste mängijate trollimiseks. Näiteks võib kuristiku servale panna vihje, et „ees on aare“ (treasure ahead), aga tegelikult tabab heauskset hüppajat surm. Kui mõnda sellist sõnumit märgatakse, võidakse sellele lisada omapoolne kommentaar, et tegu on „valetajaga“ (liar), aga kui mängija südames on kord juba idanenud umbusk sõnumite kehtivuse suhtes, siis ei tea ta enam, kumba eelkõnelejatest usaldada. Kihk aaret leida võib olla nii suur, et ta proovib ikkagi hüpata, ja ekraanile kuvatakse taas kord suurte punaste tähtedega kiri: YOU DIED.

    Umbusku maailma suhtes, kus kõiki olendeid juhib peamiselt omakasu ja kedagi ei saa usaldada, tekitab ka võimalus tungida teise kasutaja maailma, mis on üks paljudest From Software’i uuendustest. Sissetungija võib ilmuda igal pool ja on eesseisvaks ülesandeks sageli hoolikalt valmistunud, mis teeb tema seljatamise väga keeruliseks. Tihti varitsevad punetava kurja deemonina ilmuvad võõrad sellistes punktides, kus kaotus võib osutuda emotsionaalselt väga kurnavaks. Näiteks tuleb mängijal võitluseks suurema vaenlasega läbida pikk teekond läbi lossi, aga selle lõpus – uduvärava juures, kust peaks avanema mängu uus peatükk – varitseb teda sissetungija, kes ränduri teekonna julmalt lõpetab. Nagu juba öeldud, tuleb surma korral kogu mängutsüklit viimase lõkke juurest uuesti alustada. Raev tuleb alla suruda ja rahulikus keskendunud rütmis edasi võidelda. Viha, pettumuse ja teiste emotsioonidega pole siin maailmas midagi peale hakata – need viivad kindla hukuni. Sihini jõutakse ainult keskendunud võitlemisega, mis õpetab mängijad igas olukorras ennast valitsema. Iga „Dark Soulsi“ mängija teab, et kõige piinavabam on elu siis, kui jäetakse kõrvale igasugune lootus edu saavutada – ei võidu ega kaotuse külge ei tohi klammerduda.

    Kahtlus, umbusk ja kõhedus saavad orgaaniliseks osaks „Dark Soulsi“ kogemusest mitte ainult narratiivi ega maailmavaate tasandil, mis loomulikult ka seda igakülgselt toetavad, vaid imbuvad mängija igasse rakku ka empiirilise mängukogemuse enda kaudu. Isegi kui mängija ei loe ühtegi killukest teksti ega loo oma peas mingeid seoseid visuaalsel tasandil pakutavate kunstiliste märkide vahel, saab ta teose põhilise sõnumi kätte eri mängutegevuste kaudu, kuigi kogemus on muidugi tunduvalt sügavam nende jaoks, kes vaevuvad aja maha võtma ja loetu, nähtu või kuuldu üle veidi mõtisklema. Kui süveneda, siis selgub peagi, et mängu hoiab koos keerukas filosoofiline süsteem, mis ei käsitle ainult mängu sees avalduvaid probleeme, vaid seab küsimuse alla ka mängu kasutaja enda ontoloogilise staatuse.

    Tulehoidjate lõputud ümbersünnid

    Nii nagu paljud tänapäevased mängud, algab ka „Dark Souls“ sissejuhatava videoga. Teose eepilist haaret rõhutav loomislugu annab maailmaga tutvuvale kasutajale kätte mõned niidiotsad, kuidas kõike järgnevat mõtestada, aga jääb siiski piisavalt hämaraks ja ambivalentseks, et võimaldada igaühel ise oma fantaasia tööle panna. Videos räägitav jutt on ka Jaapani mänguversioonis ingliskeelne ja keelt kehvemini oskav mängija on seetõttu sunnitud lugema subtiitreid – see rõhutab maailma võõrapärasust ja eksootilisust. Tõlgin sissejuhatuse teksti, mida veidi väsinud häälega naissoost jutustaja kuuldavale toob, siinkohal jaapanikeelse versiooni põhjal, mis on mõnevõrra teistsuguste rõhuasetustega kui ingliskeelne variant (kaldkriipsud tähistavad ekraanile manatud teksti rütmi):

    Ammusel ajal, / kui maailm oli veel ühtne ja kaetud tiheda uduvaibaga, / täitsid seda tuhakarva kaljud, kõrguvad hiiepuud ja iidsed igipõlised draakonid. / Siis aga lõi loitma esimene tuli / ja ühes tulega sündis erinevus – / kuum ja külm, / elu ja surm, / valgus ja hämarus. / Üksteise järel kerkisid pimedusest olendid, / kes tule järele ihaledes avastasid selle sügavusest isandvaimud – / Nito, esimene surnu, / Izalithi nõid ja tema kaosetütred, / päikesevalguse valitseja Gwyn ja tema rüütlid, / ja muidugi pisike kääbus, keda keegi isegi ei märganud. / Kõik nad pälvisid valitseja väe ja asusid võitlema iidsete draakonitega. / Gwyni välgunooled tungisid läbi kivikõvade soomuste, / nõidade leegid lahvatasid tuletormiks, / Nito päästis valla surmavad mürgipilved / ja soomusteta Seath, valge draakon, reetis oma kaaslased, / mistõttu ükski vanadest tiivulistest ei pääsenud hävingust. / Nii algaski tule ajastu, / kuid leegid kustusid peagi, / ja alles jäi ainult pimedus. / Nüüdseks on tuli pea hääbunud – / tema mõju ei ulatu enam inimvalda, kus valitseb vaid pilkane öö – / ja inimeste hulka ilmub üha enam neid, kelle põues peitub neetute must märk. / Jah, tõesti, just see must märk on elava surnu tunnus. / Ja sellel maal kogutakse kõik surematud kokku ning aetakse kaugele põhja, / kus nad pannakse luku taha ootama maailma lõppu. / Nii läheb ka sinuga.

    Sissejuhatuse toon on väga sünge. Nukrat ja pahaendelist meeleolu süvendavad nii muusika kui ka gooti õudusjuttudele omane hallikates toonides maailm. Kohe algusest peale tehakse meile selgeks, et tuli pole selles maailmas midagi positiivset – see pole õdus koldetuli, mis pakuks sooja ja kaitset tuulte ja tormide eest, vaid vastupidi – tule abil omandavad valitsejad oma võimu ja paiskavad maailma algsest ühtsusest suurde vastasseisu, kusjuures nende vanade jumalasarnaste olendite välimus reedab kurnatust. Isand Gwyni klaasistunud silmade taga pole ühtki inimlikku emotsiooni ja on tunda, et pahaendeliselt ragisevate välgunoolte tekitamiseks peab ta kogu oma elujõu mängu panema. Soomusteta Seath meenutab oma valge limaselt läikiva nahaga pigem mõnda Lovecrafti iidsetest olenditest, kelle uinumist sügaval maa põues oleks parem olnud mitte häirida. Tuli annab kõigile enneolematu väe, kuid määndab järk-järgult legendaarsete olendite elujõudu, põletab neid seestpoolt seni, kuni neist jäävad järele ainult hingetud õõnsad kestad, kes ei suuda parimagi tahtmise korral enam oma kunagisi hiilgeaegu meenutada.

    Jaapanikeelses versioonis kõnetatakse mängijat ennast väga jõuliselt: „Nii läheb ka sinuga“ (omae mo sō narunda yo), kuna viisaka pöördumise asemel kasutatakse alandavat teise isiku asesõna omae, mis rõhutab mängija madalat positsiooni – sa oled lihtsalt üks miljonitest tühistest inimkestadest, kes on kaotanud oma hinge. Selle lause ajal liigub kaamera mööda Põhja-Asüüli kõledaid vangikonge täis koridore, kus elavad surnud ootavad maailma lõppu, ja jõuab viimaks ruumi, kus oledki „sina“ – üks armetu õõnes olend, kes peab alustama oma lõputut teekonda läbi lugematute taassündide lootuses, et tal õnnestub kuidagimoodi aru saada, mis õigupoolest juhtunud on. Ka „sinu“ põues on must märk (darksign) – needus, mis ei lase sul siitilmast lahkuda. Nüüd avaneb pea kohal luuk ja nimetu hõbedases turvises rüütel, kelle nägu jääb saladuslikult visiiri varju, viskab august alla võtme, millega sa pääsed kongist välja ja jõuad võitlusega vähehaaval harjudes lõpuks esimese lõkkeplatsini. Nüüd on aega end veidi koguda ja nuputada, mida oma viletsa eluga ülepea peale hakata.

    „Dark Soulsi“ esimeses mängus viivad igas suunas hargnevad teed alati tagasi paika, mis kannab nime Tulesidumise (Firelink) pühamu. See vana templihoone varemete vahel asuv paik seob kõik Lordrani nime kandva maailma lõkkeasemed ühte. Vaikiv Tulehoidja (Firekeeper) hoolitseb siin selle eest, et algleek hetkekski ei kustuks.[12] Lõke, mille keskele on torgatud keerdunud mõõk (nii kaotuse kui ka võidu sümbol), annab kõikidele sellest väge ammutavatele tegelastele surematuse, sest selle igavesti hõõguvad söed on seotud algtulega, mis hoiab olendeid lõputus taassündide tsüklis – nad on määratud ikka ja jälle surema ning siia tagasi tulema. Üks tegelastest, Emerald Herald, keda mängija hilisematel rännakutel kohtab, ütleb: „Kui tuli seotud saab, hakkavad hinged taas vohama ja kõik kordub jälle“ (all of this will play out again). Tuli annab küll elu, aga samas tekib küsimus, kas selline elu on elamist väärt?

    Tule ümber kogunevad lovecraftilikud tegelased, kes on rusutud ja hullumise äärel. Siin võib kohata teisi seiklejaid, kes on lugematutest taassündidest „õõnsaks“ (hollow) muutunud. Nad suudavad korraks taastada oma inimlikkuse, oma kunagise kangelasliku kuju, kuid kaotavad selle siis jälle ning jäävad nukralt ja nõutult enda ette vahtima. Inimhinge taastamiseks on vajalik mängusisene ese nimega inimlikkus (humanity), mida menüüs representeerib musta lõhet või kuristikku kujutav ikoon, mille tähenduse üle on mängukogukonnas palju spekuleeritud. Küllap väljendab see peamiselt inimelu üürikest eksistentsi elu ja surma vahel. See ese tuleb annetada tulele, mille järel avatari põsed lähevad punaseks tagasi, jume tuleb palgele. Ta on jälle keegi. Aga inimlikkuse seisund on „Dark Soulsi“ maailmades väga habras – surma järel see kaob ja taastada saab seda ainult lõkketule ääres ja haruldase eseme olemasolul.

    Kui nüüd teha samm mängumaailmast välja ja võtta arvesse mängija enda rolli, siis läheb asi veelgi huvitavamaks. Kangelasele annab hinge ja inimlikkuse ju kasutaja, kelle tegevused talle eluvaimu sisse puhuvad. Mees või naine, st mängija, kes diivanil istudes ja helendava ekraani (tule!) ees nuppe ja juhtkange liigutades kangelase liikuma paneb, võib tunda ennast mõnevõrra õõnsalt oma päriselus – ta veedab oma lõputult ühetaolisena korduvaid päevi hiliskapitalistlikus oravarattas (nii nagu seda tegi Miyazaki ise kontorielu aegadel), mis teda iialgi oma haardest lahti ei lase. Iha eri asjade ja kogemuste järele põletab teda seestpoolt. Ta tahaks olla kuulus, võimas ja kõigi poolt armastatud, aga selleni jõuda tundub võimatu. Nüüd annab ta oma hinge avatarile – annetab selle helendava LED-paneeli tulesärale – ja paariks tunniks puhutakse selle ohvrirituaali tõttu eluvaim sisse legendaarsele võitlejale. Korraks sünnitakse ümber digitaalses maailmas kellegi teisena. Tuli saab seotud ja kõik algab otsast peale. Nende paari tunni vältel on nii mängusisesel tegelasel kui ka mänguvälisel kasutajal lõpuks ometi hing. Nad teevad midagi, mis tundub olevat oluline, kuigi see on lõppude lõpuks ainult illusioon ekraanil – hunnik justkui kaleidoskoobis muutuvaid pikslimustreid, mil pikka püsi pole. Aga see õpetab midagi pärismaailma kohta – kas see pole samasugune hääbuv muster, mille külge ei tasuks klammerduda? Kas ka siin pole kõik tühipaljas illusioon, millest inimesed meeleheitlikult kinni hoiavad, triivides ringi määramatus tühjuses? Kas kõikidel nende mina-projektidel, liivale joonistatud inimmustritel, on üldse mõtet või võiks äkki nendest lahti lasta? Selliste mõteteni võib meie ekraani ees istuv mängija jõuda, aga ei pruugi.

    Niipea kui masin suletakse ja ekraan kustub, hääbub ühes tubadest ka tuli, mis maailma koos hoidis. Samas on teisi mängijaid, kes mängivad edasi ka siis, kui mõni neist ajapuudusel sisse ei logi. Nemad ongi Tulehoidjad, kelle tõttu lingitud sumisevad ja praksuvad serverid kunagi ei seisku. Ja kõik need üle maailma sädelevad ekraanituled – kasutajate hingede virvendused – seotakse Firelinki pühamus ühte. Just sellepärast on liigutav näha teiste mängijate avatare endast mööda vilksamas – need on saatusekaaslased, kes on pühendatud hinge kaotamise ja leidmise saladusse.

    Ludoloog Paolo Xavier Machado Menuez on „Dark Soulsi“ kohta kirjutatud väitekirjas leidnud, et From Software’i looming väljendab „hetkel valitsevat kultuurilist zeitgeist’i umbes samamoodi, nagu Jack Kerouaci „Dharmalõngused“ („The Dharma Bums“, 1958) oli 60ndate kontrakultuuri sümboliks“.[13] Ilmselt tuleb meil hakata harjuma mõttega, et oleme jõudnud ajastusse, kus tervet põlvkonda määratlevad tekstid hakkavad vähehaaval kolima uutesse meediumidesse. Menuez selgitab, et „nii parem- kui vasaktiiva läbikukkumised Jaapanis 70ndatel – Punaarmee vägivallatsemine, Mishima enesetapp, üliõpilasliikumiste kaos ja poliitiline impotentsus, mille kaugel taustal kumas Nõukogude Liidu kokkuvarisemine – viisid Jaapani sõjajärgset ühiskonda struktureerivate suurte narratiivide kokkuvarisemiseni“.[14] Selle katkestuse järel sündis „uus inimtõug“ (shinjinrui), kelle pühendumine fiktsionaalsetele maailmadele ja uuele meediale tulenes arusaamast, et ühiskonnal pole pakkuda neile ühtki rahuldavat lugu, milles nad tegelased tahaks olla. Nii valitsejate kui ka vastupanuliikumiste sõnad kõlavad ühtmoodi õõnsalt ja tarbimisühiskonna deemonlik vägi põletab jäägitult läbi kõik ressursid. Kõik need suured lood jumalatest, kes kunagi iidsetel aegadel olid elanud, ei tähenda selles maailmas enam midagi, nii nagu ei mõju enam karismaatiliselt ka ükski president ega peaminister. Iha võimu ja hüvede järele transformeerib ka kõige õilsamad kavatsused peagi iseenda vastandiks.

    Selline pettumine ja jõuetus tuleb väga selgelt esile juba eespool mainitud Gwyni kujus, kes kunagi olla kandnud tiitlit Päikesevalguse Isand (Lord of Sunlight). Sissejuhatuses räägitakse temast kui draakonite allutajast, aga „Dark Soulsi“ lõpus kohtub mängija halli habemega seniilse vanamehega, kes istub lõkke ääres ega mäleta isegi enam, miks ta ülepea seda „esimest leeki“ ikka veel kaitseb. Tal pole enam hinge. Teda näib juhtivat ainult lihasmälu, refleksid – võitle, kaitse oma vara, oma positsiooni, oma tuld… aga miks? Kogu seda meeleheitlikku meeleolu rõhutab nukker ja rahulik muusika. Kuigi mängija ülesandeks on Gwynist jagu saada, hakkab tal vanamehest pigem kahju, sest ka tema on ainult mutter selles lõputus sansaaras, mis inimesi oma ikkest lahti ei lase. Sellises maailmas pole valitsejaks olemisel suuremat mõtet.

    Võitlus Gwyniga on tehniliselt väga keeruline ja nõuab mängijalt zen’ilikku võimet ärevusest, hirmust ja teistest emotsioonidest lahti lasta. Loobudes igasugusest tahtest võita, jõuab mängija paradoksaalsel moel võiduni ka mängusiseses narratiivis – ta vabaneb nendest köidikutest, mis Gwyni tule küljes kinni hoidsid. Teda tule lummus enam ei köida. See on üks paljudest kohtadest, kus mängumehaanika toetab otseselt toimuva tähendust. Kui mängijal avaneb pärast võitu võimalus „tuled siduda“ ja saada algtule hoidjaks Gwyni asemel, antakse talle mõista, et vahest oleks parem lasta tulel kustuda, sest midagi head sellest kunagi sündinud pole. Tule läitmine tähendaks kurja edasikestmist.

    Budismis on tuli sümboliseerinud kirgi, mis põhjustavad meile kannatusi. Nirvaana tähendab leegi kustumist, kirgede vaibumist. Tuli esineb seega tekstides enamasti negatiivses kontekstis. „Dhammapada“ 10. peatükis „Vägivald“ öeldakse näiteks: „Rumal ei taipa, kui teeb patutegusid. Nõme vaevleb oma tegude käes, otsekui põletaks teda tuli.“ Ja 25. peatükis manitsetakse: „Ära lase meelel uidata naudingutes, et sa hoolimatuna ei peaks alla neelama raudkuuli ja tules põledes kisendama: „See on kannatus!““[15] Tuli sümboliseerib kurja, millest me peaksime vabanema. Kolm meelemürki – iha, viha ja rumalus – ei luba meil asju selgelt näha ja sunnivad meid pidevalt kordama tegevusi, mis valmistavad meile kannatusi. „Dark Souls“ toob selle kannatuse olemuse väga hästi esile nii narratiivi kui ka mängukogemuse tasandil.

    Kolmandas osas nimetatakse mängija kehastatud tegelast pidevalt „tulehakatuseks“, tuhaks või kustunud söeks. Mängijale peegeldatakse üha enam tagasi tema enda iha, st soovi edasi mängida, nautida, võita – õhutada oma kired lõkkele. Eepilise rännaku lõpus, kui väsinud kangelane jõuab „Dark Soulsi“ seeria viimase lahinguni, võitleb ta sisuliselt iseendaga. Kasutaja ees seisab nimetu rüütel – kõikide tuleisandate transformatsioon (ōtachi no keshin) –, kellel on kõikide mängijate kõik oskused ja omadused – ta on halastamatu ja kiire, kasutab erinevaid võitlustehnikaid. Ta tahab võita ja selles ammendamatus janus peegeldub tagasi mängija enda otsatu iha.

    Mängija on selles lõpulahingus sõna otseses mõttes iseenda kõige suurem vaenlane, sest see mängusisene „ise“ on vastutav tulede sidumise eest, ta pole lasknud leekidel vaibuda, kuigi oleks võinud. Ta on ikka tulnud tagasi. Ikka mänginud. Ikka veel pole ta jõudnud minatuseni. Selgub, et ta on ise kurja juur, kes on kannatuse tõrvikut ühest elust teise edasi kandnud.

    Vabanemine varasemate elude taagast

    Hidetaka Miyazaki ütles, et „Dark Soulsi“ puhul otsisid nad From Software’i meeskonnaga vastust küsimusele: „Mis on surm. Kuidas see välja näeb? … Mis tähendus on elul ja surmal.“[16] Samal ajal tahtsid nad esile tuua surma ja kaduvusega kaasnevat ilu ning mõtlesid läbi, kuidas seda mängus kõigile tajutavaks teha. Seda tehes ammutasid nad loomulikult inspiratsiooni paljudest allikatest, aga ilmselgelt on neid mitteteadlikult mõjutanud ka Jaapani kultuuri ja traditsiooni üldine foon, kust on imbunud teksti mitmed klassikalised väärtused ja filosoofilised ideed. Raske on öelda, milliseid neist on rakendatud teadlikult, milliseid mitte, aga mitmesugused seosed mängimise ajal paratamatult tekivad.

    Jaapanis on varakeskajast peale hinnatud kõike hääbuvat – kulunud teekann on kaunim kui äsja kauplusest toodud ese ja lilled on ilusad siis, kui teadvustatakse nende õitseaja üürikest iseloomu. Asjad on liigutavad (aware) eelkõige seetõttu, et nad on ajalikud. Ka mängija, kes on määratud maailmas ikka ja jälle surema, teeb seda nagu igal kevadel õide puhkev lill, kes teab, et teda ootab ees vääramatu lõpp. Ta põletab oma elu täiel rinnal, justkui tahtes koos Neil Youngi või Kurt Cobainiga laulda: it’s better to burn out than to fade away!

    Lisaks sellele on mängus aimatav idee lõpuaegadest (mappō). Vanasti usuti, et Buddha õpetus käib vähehaaval alla, kuni jõutakse kurjuse ja allakäigu ajastuni, kus õiget teed on üha raskem käia. Leiti, et me kõik elame „määrdunud maal“ (edo), kus halva karma (akugō) mõjudest pole võimalik pääseda. Ainuke pääsetee kannatusest on sellise õpetuse kohaselt sündida Puhtal Maal, kuhu Amida Buddha lubas juhatada kõik pühendunud, et nad saaksid oma harjutustee lõpuni viia ja jõuda täieliku vaibumiseni, st väljumiseni sünni ja surma rattast. „Dark Soulsi“ mängudeski on kõikjal märke kuldajastust, kui suured isandad elasid üllaste ideaalide järgi, aga nüüdseks on kõigest sellest alles ainult nukrad varemed, mis oma rohtukasvanud olekuga meenutavad meile kõikide asjade olemuslikku püsitust – ka kõige uhkemad kuningriigid pole midagi muud kui vaht vee pinnal. Ajaloost on järel ainult fragmendid – pisikesed sõnumid, mis on graveeritud koopast leitud kilbi tagaküljele või kirjutatud mõnd kunagist sündmust kujutava lõuendi alla, elustavad korraks ammu unustatud mälestusi. Mängija proovib nendest pusletükkidest sidusat lugu kokku panna, aga enamasti pole see võimalik, sest tema teadmistes haigutavad suured augud. Puhta Maa õpetuse shin-koolkonna asutaja Shinran (1173–1262)[17] näitlikustas võimatust oma jõul kurjusest pääseda looga Buddha kaasaegsest prints Ajātaśatrust, kellest budistlikus traditsioonis tihti räägitakse kaasasündinud kurjuse kontekstis. Enne tema sündi ennustasid selgeltnägijad, et ta tapab oma isa Bimbisāra. Kohe peale sündi viskas ema ta tornist alla, aga prints jäi ellu. Devatta rääkis talle, mida ta vanemad olid teinud, ja vihahoos surmaski ta isa. Pärast seda tekkis temas sügav kahetsus. Ta läks Śākyamuni juurde ja jõudis viimaks vabanemiseni. Ta ütles: „Miks mu ihu ja hing valutavad? Ma olen rumal ja pime, mul pole tarkuse silma. Sidusin end kurjade sõpradega, keda pidasin ekslikult heaks. Järgisin õela Devatta nõu ja viisin täide kuritöö kuninga vastu, kes oli pühendunud õigele dharmale. Kunagi on öeldud: kui isa või ema, / Buddha või tema järgijate vastu / kannad südames kurje mõtteid / ja teed neile halba, / siis on sinu tasuks / elupaik Avīci[18] põrgus.“

    Kyōto koolkonna filosoof Masako Keta (snd 1953) rõhutab, et Shinrani käsitluses ei paku siiras kahetsus mingit võimalust süüst vabaneda.[19] Vanemad tahtsid tappa teda, tema tahtis tappa vanemaid, tema poeg omakorda teda – kuri toimib põlvest põlve. Seda võib kahetsuse käigus küll endale teadvustada, aga ajaloolise karma negatiivsest mõjust enda jõul (jiriki) pääseda pole võimalik. Keta ütleb: „Mälutöö, mida kahetsus sisaldab, taaselustab psühholoogilises mõõtmes mineviku sündmused, aga tal pole väge neid sündmusi muuta. Isegi kui Ajātaśatru sügavalt oma tegu kahetseb ja suudab muuta viisi, kuidas see käesolevas eksistentsis ilmneb, jääb fakt, et ta tappis oma kuningast isa, täiesti ümberlükkamatuks.“[20] Shinrani järgi on kahetsuse juures positiivne ainult see äng, mis viib meid mõistmiseni, et meil on vaja teise abi. Kahetsushetkel toetub inimene täielikult Teise jõule (tariki) ja laseb Amidal end inimelu soost Puhtale Maale juhatada. Ja see ongi Shinrani õpetuse põhiline tuum – me oleme kõik viletsad olendid, armetud õõnsad rändajad määrdunud maal, kelle ainuke lootus seisneb selles, et Amida aitab meid surmahetkel teisele kaldale. Masako Keta ütleb: „Usk, et põrgu on vältimatu, seisneb veendumuses, et nirvaanani – budistliku õpetuse ülima eesmärgini – jõudmine on täiesti võimatu. Ise on absoluutselt kuri selle alati saavutamatu nirvaana suhtes.“ Seda nimetab Keta Heideggeri parafraseerides „põrgu poole olemiseks“, mille tõttu Puhta Maa õpetuse järgija ainsaks lootuseks on nenbutsu – Amida nime lausumine lootuses, et pääsetakse kõige hullemast. Minevikku ja iseennast muuta on võimatu, kuigi viimase poole võib siiski püüelda.

    „Dark Soulsi“ deviis „Valmistu surema!“ on lause, mis oli ka Puhta Maa koolkonna järgijate lipukirjaks. Õpetaja Genshin rõhutas „Ümbersünni põhialustes“ (985), et võime surmahetkel korralikult keskenduda on tähtsam kui sadade aastate jooksul kogutud head pälvimused. Võtta oma surm enda peale ja leida selles lunastus on midagi sellist, mille poole püüeldakse „Dark Soulsi“ kuningriikide varemetelgi, aga siin on juhtunud kõige hirmsam – päriselt surra polegi võimalik. Ka see kõige viimsem lootus surmahetkel Puhtale Maale pääseda on neilt võetud. Taassünd lõkete juures takistab elavatel surnutel lõplikusse nirvaanasse jõuda. Kui leek peaks vaibuma, siis õnnestuks neil lõputust sansaarast väljuda.

    Just sellisest perspektiivist mõjuvad mängus äärmiselt negatiivselt kõik katsed leida igavest elu või vabaneda kannatusest maiste vahenditega. From Software’i loodud maailmades ringi liikudes võib kohata jälgi religioossetest liikumistest, mis on püüelnud igavese elu poole, kuid nende eestvedajate ja järgijate iha edasikestmise järele on viinud mitmesuguste perverssete väärarenguteni. Igal sammul on tunda umbusku lihtsaid lahendusi pakkuvate uusreligioonide vastu, mida süvendas aum shinrikyō liikumise korraldatud sariinirünnak Tōkyō metroos aastal 1995. Nende inimeksperimendid, mille käigus joodi suure juhi Shōko Asahara verd[21] või kanti peas seadmeid, mis lubasid häälestada inimaju guru lainepikkusele, kajavad „Dark Soulsi“ maailmas vastu kummalistes kultustes, kus inimesi on ristatud puude või teiste olenditega. Õõvastav on leida palvetavas asendis luukeresid, kelle peade seest kasvavad välja puuvõrad. Need kultuslikud liikumised kehastavad mängus ajaloolist kurjust, mille mõju all kannatavad kõik järeltulevad põlvkonnad. Selle asemel et iseendast lahti lasta, klammerdutakse perversselt oma igaveste projektide külge, mis kellelegi õnne ei too.

    Epiloog: The Final Boss Battle

    Lülitan mängumasina sisse. Ekraan lööb helendama. Määramatusest tõusevad kontinendid, linnad, tegelased. Nad on ühtaegu ilusad ja hirmsad. Leek lööb loitma, et peagi jälle hääbuda. Ma tean, et see kõik on ajutine, aga impermanence is the name of the game. Ma olen üks selle maailma paljudest hämaratest püsitutest tegelastest – rahutu hing, kelle põues pesitseb must märk, mis sunnib mind ikka ja jälle kättesaamatu poole püüdlema. Minuga koos ärkavad ellu iidsed isandad – isa- ja lohetapjad – ja nende iha hingede järele. Sina jõuad kaugemale, kuni ükskord ise oled muld… sosistatakse mulle kõrva. Lõputu sansaara, taassündide ratas, mis sunnib ikka ja jälle sedasama tegevust kordama. Ikka iseendana, ikka samamoodi. Kas millalgi saan olla lihtsalt muld, leida rahu? See siht tundub üha ihaldusväärsem. Vibreeriv juhtpult mu käes soojendab mind nagu lõke – kui temast lahti lasta, kaoks vist ka sansaara, aga ma ei saa, sest kannatuse kogemine ja selle ületamine on üks suuremaid naudinguid, mida siinne maailm mulle pakub. See hoiabki mind siin kinni. Ma tahan vabaneda eksistentsiaalsest ängist. Mul on lootus, et saavutan virgumise sellessamas kehas, siin ja praegu. Ekraanile ilmub kiri: DEMON VANQUISHED. Ja ma tunnen, et miski minu sees laseb lahti.

    Panen masina kinni, loivan külmkapi juurde, mille põues süttib kutsuv tuluke. Sirutan käe riiulitel valitseva külluse poole… and all of this will play out again. Miski sunnib mind tegutsema, paneb mind liikuma. Ja jälle tekivad teoviljad. Karmilised sidemed lõimivad mind kõikide eludega. Kas ma olen lihtsalt avatar, üks iha masin paljude teiste seas, kes iialgi ei leia rahu? Kas nähtamatu käsi tõmbab ennast ükskord minu seest välja ja heidab selle kulunud kasutu käpiku minema? Ma olen õõnes, nii õõnes. Ja ükskord võib sellest madalast õõnsusest saada ülev tühjus, minatus, kõikidest kirgedest vaba eimiski. Aga võib-olla ka mitte. Pigem vist mitte.

    [1] Üks olulisemaid mänguauhindu, mida antakse välja aastast 1983. Tiitel „Ultimate Game of All Time“ anti 2021. aastal välja esimest korda, et tähistada mängunduse 50. juubelit.

    [2] A. Chalk, Dark Souls named „Ultimate Game of All Time“. Pcgamer.com, 24.11.2021.

    [3] Jaapanis levinud laensõna yūza (user) kasutust selles lauses on oluline tähele panna, sest mitmed teoreetikud on juhtinud tähelepanu asjaolule, et sõnad „mäng“, „mängija“ ja „mängimine“ võivad olla nüüdisaja multimeediakeskkondade puhul eksitavad. Kolmemõõtmelises ruumis kontrolleri abil ringiliikumine võib mõnikord olla tõesti lapsik mängimine, aga tänapäeval on see üha enam ka keeruka digitaalse kunstiteose nautimine. Tegevused, mida „mängijad“ sellistes keskkondades sooritavad, on väga mitmekesised, mistõttu tundubki kohati õigem nimetada neid „kasutajateks“ (user), kuigi eesti keeles see esialgu väga loomulikult ei kõla. Paremate variantide puudusel tarvitangi siin „kasutajat“ ja „kasutamist“ vaheldumisi „mängija“ ja „mängimisega“. Ühtlasi aitab see veidi leevendada stilistilist probleemi, mis mängudest rääkimisel tekib – üks sõnatüvi hakkab häirivalt palju korduma.

    [4] https://news.yahoo.co.jp/articles/d28b96d4b145397dc4ceb050e0406ee67ba78adf.

    [5] Nende From Software’i teoste puhul kasutatakse meedias tihti ka hellitavat ühisnimetajat soulsborne-mängud.

    [6] J. Juul, Half-life: Video Games Between Real Rules and Fictional Worlds. Cambridge (MA), 2011.

    [7] Tuleb muidugi öelda, et nii nagu on olemas äärmiselt viletsaid filme, raamatuid ja muusikateoseid, nii on olemas ka tohutul hulgal halbu mänge. Samas ei tohiks need vähendada tippteoste väärtust.

    [8] Mõiste, mis annab edasi teatavat ladu-sust mängimisel, mida lugu, pilt, muusika ja mänguvõtted toetavad. Selline ladusus on mängu kvaliteedi hindamise üks olulisemaid kriteeriume.

    [9] Kolmandas isikus mängitavates mängudes näeb kasutaja ruumis ringi liikudes juhitavat tegelast selja tagant. Kangelane on kogu aeg ekraanil. Esimeses isikus näeb mängija maailma läbi tegelase silmade.

    [10] Kõige põhjalikum „Dark Soulsi“ fännide loodud veebileht on: https://darksouls.wiki.fextralife.com/.

    [11] See on samas ka mängutootja jaoks kaval viis kasutada uduloori läbimise ajal nähtavat animatsiooni selle taga oleva ala laadimiseks aktiivmällu. Seda enam, et uduseinani jõudnud mängija mõneks ajaks peatub, et eelseisva lahingu ootuses oma menüüdest sobivat varustust valida ja viimaseid ettevalmistusi teha.

    [12] Palju on kiidetud From Software’i oskust ulatuslikku mänguala eri salateid pidi ühendada. Kasutaja võib leida erinevaid uksi, koridore, ragisevaid tõstukeid ja roostes redeleid, mis viivad ta mängu alguses leitud kohtadesse tagasi, aga muidugi võivad need shortcut’id ka kahe silma vahele jääda. Selline lähenemine, kus narratiivi tasandil väljenduvale ideele (tulede ühendamine kui sideme loomine algleekidega, millest sündis maailm) leitakse konkreetne vaste mängumaailma tegevusena (mängija seob eri alade lõkked otseteid leides füüsiliselt kokku suuremaks võrgustikuks), on From Software’i puhul tavaline praktika, mis sunnib kasutajat oma tegevust sügavamalt mõtestama ja olema väga tähelepanelik.

    [13] P. X. M. Menuez, The Downward Spiral: Postmodern Consciousness as Buddhist Metaphysics in the „Dark Souls“ Video Game Series. Dissertations and Theses. Paper 4161. https://doi.org/10.15760/etd.6049, 2017, lk i.

    [14] Sealsamas, lk 40.

    [15] Dhammapada: Buddha mõttesalmide jada. Tlk L. Mäll. Tartu, 2005.

    [16] K. MacDonald, The Mind Behind Dark Souls: A Journey Into the Mentality of Dark Souls with Director Hidetaka Miyazaki. https://www.ign.com/articles/2011/11/08/the-mind-behind-dark-souls.

    [17] Vt ka Yuienbō, Kõrvalekaldeid kahetsedes. Tlk A. Allik. Vikerkaar, 2022, nr 1/2, lk 64–69.

    [18] Kuumade põrgute kõige sügavam tasand, kuhu sünnitakse vanemate, Buddha või pühameeste tapmise eest. Lisaks võib siia sattuda ka sangha (budistliku kogukonna) lõhestamise eest.

    [19] M. A.-M. Curley jt, The Self-Awareness of Evil in Pure Land Buddhism: A Translation of Contemporary Kyoto School Philo-sopher Keta Masako. Philosophy East and West, 2017, kd 67, nr 1, lk 211.

    [20] Sealsamas, lk 211.

    [21] I. Reader, Religious Violence in Contemporary Japan. Honolulu, 2000, lk 14.

  • „Viimaks ometi sealpool head ja kurja!“

    Ilmunud Vikerkaares 2021, nr 7–8

    „Tundus enesestmõistetav, et võitlusrindel, meheliku agressiivsuse valitsusalal on vaja institutsionaalset väljundit meeste sugutungidele“
    (Roger Chickering).

    „Vägistamised olid levinud üsna laialt, kuid nende koguarvu on selle kuriteo registreerimise raskusega arvestades võimatu kindlaks teha“
    (John Horne, Alan Kramer).

    Käthe Kollwitz. Vergewaltigt (Vägistatu). 1907

    Sõda kui ühiskondlik seisund

    Kui meie kaasaegsed ajaloolased, nagu Gerd Krumeich, hindavad aastail 1914–1918 toimunud Esimest maailmasõda „üheks sajandi formatiivseks kogemuseks, võib-olla isegi seda otsustavalt vorminud teguriks“, sündmuseks, mida iga põlvkond uuesti vaatleb „vanade sissevaadete ja uute kogemuste ning omaenda eluilmast omandatud teoreetiliste lähenemiste valgel“,[1] näib olevat viimane aeg küsida, mil määral see sajanditagune sõda mõjutas läänemaailma soolist hierarhiat. Wolfgang Mommsen läheb veelgi kaugemale, nähes Esimeses maailmasõjas „teatavas mõttes vana kodanliku Euroopa saatuslikku kriisi“, mille tulemusel „hävitati sõjaeelsete kordade ja institutsioonide olulised osad, kuid ennekõike muudeti otsustavalt sotsiaalseid struktuure“.[2] See tõstab küsimuse, mil määral mõjutasid need muutused soolist iseloomu, kuidas suhestusid sugupooled omavahel ja oma tegevusvõimalustega. Sugupoolte subjektistaatuse määratlemisel antud sotsiaalses süsteemis on alati elementaarsed kolm aspekti: esiteks majanduslik sõltumatus, see tähendab võimalus end rahaliselt üleval pidada; teiseks kodanikuõigused ja avalikus sfääris osalemise võimalused; ja kolmandaks seksuaalne enesemääramine ehk kontroll oma keha ja soojätkamisvõime üle. Järelikult tuleb küsida, mil määral Esimene maailmasõda soolist hierarhiat mõjutas, muutis või ümber korraldas ja kindlustas teineteist täiendava avaliku ja erasfääri põhjal.

    Lõppude lõpuks oli Esimesele maailmasõjale iseloomulik ennekõike kogu ühiskonna lõimimine sõdimise eesmärgil – lõimimine, mis ei muutnud iganenuks mitte ainult klassikalisi käsitusi ruumilisest segregeerimisest sõjatandritel, vaid ka ülesannete jagamise soopõhise tööjaotuse järgi. Selle asemel omandas sõda sõdivate riikide meeste ja naiste jaoks ülimalt keerukaid, paljuseid tähendusi: „Enamikus riikides tõusid 19. sajandi vältel esile moodsad riiklikud armeed, millest paljud põhinesid üldise kohustusliku sõjaväeteenistuse sisseviimisel. Meessoost elanikkonna üha laiemate sektorite mobiliseerimine sõjaks ja isegi naiste laialdane mobiliseerimine „kodusel rindel“ tipnes 20. sajandi alguses esimese industrialiseeritud ja tehnoloogiliselt kõrgelt arenenud „rahvasõjaga“, Esimese maailmasõjaga.“[3] Esimese maailmasõja stsenaariumis kujutasid naised endast esimest „kodurinnet“, kus neile omistati konfliktile tähendust andvad positsioonid – kangelase ema, andunud naine ja kallim, kes igatsevalt ootab oma armastaja naasmist – ja kus nad asendasid meestöölisi ning teenisid elatist oma perekondadele.[4] Õdedena sõjaväehaiglates rindel, „etapiabilistena“ esimeses naisarmeekorpuses,[5] talunikena, kellele eraldati töölisteks sõjavange, ei olnud naised mitte ainult lähedal sõdurite kogemusväljale ja sellele, mida sõdurid sõjas kogesid ja tegid; nad olid sellega tegelikult otseselt seotud.

    Esimese maailmasõja iseloomustamine „niinimetatud rahvasõjana, mida legitimeerisid riiklikud huvid,“ tähendab selle käsitamist ühiskonna seisundina, mille määratlemiseks, nagu väidab Ute Daniel, oleks esmalt vaja selgitada, kuidas seda kui sündmust tajusid eri ühiskondlikud grupid, klassid jne, ning milliste tagajärgedega – see tähendab, oleks vaja „teatud mõttes selgitada, kui palju Esimesi maailmasõdu eksisteeris ja milline igaüks neist oli“.[6] Uurida tuleb nimelt seda: kuidas eri tegutsejad konflikti vältel positsioneerusid, milliseid valikuvõimalusi ja sundusi sõda neile esitas ja kuidas see aitas kehtestada, ümber kujundada või ületada ühiskonna struktuurseid kordi – eriti just seda, kuidas soohierarhia ja sooline tööjaotus üksteist täiendasid. Edasi tuleks tähelepanu pöörata sellele, milliseid ohvreid sõda kellelt nõudis ja milliseid tasusid kellele pakkus.

    Esialgu paistis, et lahknevate sotsiaalsete huvide ja konfliktide lepitamiseks ja vanamoodsa „kodurahu“ sõlmimiseks piisab elanikkonda ühendava rahvusidentiteedi esiletoomisest, ehkki juba enne 1914. aastat oli selgesti tuntav mure, et „ähvardav suur Euroopa sõda, mida paljud lootsid ja teised kartsid, kuid enamik uskus varem või hiljem algavat, võiks omandada uudse, varem tundmatu iseloomu ning õõnestada traditsioonilisi poliitilisi ja sotsiaalseid korraldusi“.[7] 1914. aasta augustikuu sõjaeufooriat peetakse nüüd käibetõeks, ehkki aeg-ajalt väljendatakse kahtlust selle ulatuse kohta.[8] Wolfgang J. Mommsen kirjeldab seda nähtust „määratu rahvusliku vaimustuse uputusena, mida kahtlemata kandsid eeskätt keskklassid, kuid mis ulatus neist oluliselt kaugemale, hõlmates peaaegu eranditult kõiki suuri elanikkonna kihte“.[9] Ilmselgelt hõlmas see ka naisi. Kõigis sõdivates riikides tõttas noorem põlvkond vabatahtlikult sõjaväkke, kusjuures sageli julgustasid ja isegi õhutasid neid emad:[10] „Sõjaeelsete aastate tõsised poliitilised ja ühiskondlikud konfliktid paistsid olevat ununud; rahvuse ühtsus võitluses rahvusliku enesekehtestuse eest paistis ühendavat kõiki rahva klasse ja kihte.“[11] Sõja kestes aga osutus „kodurahu“ hapraks: üha enam sai sellest pelk fassaad, mille taga seda innukamalt löödi edasi vanu poliitilisi lahinguid. Naised mängisid nendes heitlustes võtmerolli, eelkõige oma panusega sõjamajanduse jalul hoidmisse, oma strateegiliselt ülitähtsa tööga relvatööstuses ning võitlusega nappide toiduressursside õiglase jaotamise eest.[12] Ometi ei toonud need saavutused neile alguses ei tunnustust võrdõiguslike kodanikena ega mingit suuremat mobiilsust. Riik andis küll sõdurinaistele materiaalset toetust, kuid see oli seotud sotsiaalse kontrollisüsteemiga, mis võitles mis tahes „hälvete“ vastu autonoomse sotsiaalse tegevuse kujul.[13]

    Naiste töö või pingutuse või saavutuse ühiskondlik tunnustamine ei toonud kaasa naiste võtmist subjektidena, keda tuleb kohelda kui võrdseid, ning käis endiselt koos naistele olemuslike, tihti ambivalentsete tunnuste omistamisega. Näiteks rindel välihospidalides töötavad õed, keda kujutati deseksualiseeritud „inglitena valgeis kitleis“, võisid kergesti muteeruda kerglasteks ja armuvalus seiklejannadeks.[14]

    Eeskätt keskklassi naisliikumise ringkondades hellitatud lootus, et isamaaline pühendumus võib maha lõhkuda naisi erasfääri sulgevad müürid ning võita neile tunnustuse kodanikena, võrdse ligipääsu haridusele ja väljaõppele ning majandusliku sõltumatuse tänu töökohale, täitusid vaid algelisel määral. Kangelaste emad ja sõdurite pruudid olid kohustatud motiveerima oma poegi ja partnereid võitlema ning vastu pidama – kujutluspiltidest ja enesekuvandist kaugemale ulatuv tunnustus võrdsete tegutsejatena ühiskonnas jäi neile aga endiselt keelatuks.[15]

     Sõda kui eriolukord

    „Kuid sõda on sõda, ja nii peab inimene tegema tegusid, mida ta varem võib-olla kõigest teha tahtis.“[16]

    Kui sõja alguses eeldati, et konflikt piirdub põgusa vahemänguga, siis peagi sai selgeks, kui kõrgeks selle esimese, vägagi pikaleveninud industrialiseeritud massisõja hind kujuneb – ja et seda hinda ei maksa mitte ainult võitlejad, vaid ka tsiviilelanikkond.

    Ehkki uute massikommunikatsioonivahendite võimaldatud propagandal õnnestus sõjapingutusele kaasa aidata,[17] ei suutnud tegelikkuse ajakirjanduslik instseneerimine täielikult varjata niisuguseid õudusi nagu hävituse uudne mastaap, mille tõid kaasa automaatrelvad.[18] Sellegipoolest oli vaja mõningast pingutust, et suunata sõjavaatlejate tähelepanu sõja loomuomastele õudustele.

    Michael Geyer kutsub meid sõnaselgelt mõtlema sõjaajaloost, mis kõneleb surmast ja täpsemalt „mis tahes sõjaanalüüsi keskse elemendina massilisest surmast, mida korraldavad ja teevad teoks inimesed – tapmise ja tapetud saamise süsteemist, teost ja tagajärgedest“.[19] Nii toob ta esile keskse elemendi, millel põhineb arusaam sõjast kui eriolukorrast. Seda arusaama kannab tsiviilelus nii olemuslikult tähtsa käsu „sina ei pea mitte tapma“ ümberpööramine, nii et sellest saab sõja reegliteraamatusse kirja pandud käsk tappa ja olla valmis tapetud saama. Niisiis puudutab see jõu kasutamise ülimat vormi, mida tuli teostada ja aktsepteerida kõigist ühiskonnaklassidest ja -sektoritest pärit meeste üldisse ajateenistusse kutsumise teel. Nõutav ei olnud mitte ainult allumine, distsipliin ja sõjamehelik vaprus, vaid ka valmisolek tuua ohvreid, võidelda ja surra Isamaa eest ning valida vabatahtlikult patriootlik kangelassurm.

    Käsuga tappa ja saada tapetud, mille täitmine nõudis vastava väljaõppe ja drilli saamist,[20] kaasnevad nii kohustused kui ka piiride ületamise võimalus: surmahirmule vastuseismine ja selle ületamine ning oma tapmisvõimu kogemine. Välja pakuti palju võimalusi kaasaegsete normatiivsete eeldustega identifitseerumiseks, mitte üksnes selleks, et kohustada sõdureid sõjas osalema, vaid ka selleks, et motiveerida neid omandama sõjakunsti. Lisaks au ja Isamaa ja kodurindel viibivate naiste ja laste kaitsmist puudutavatele narratiividele paistsid Esimesele maailmasõjale hästi sobivat ka traditsioonilised käsitused mehe täisikka jõudmise siirderiitusest enda tõestamisega sõdalasena. Klassikaline narratiiv kangelasest, kes alistab oma vaenlase ja astub vapralt vastu surmale, teeb inimese alguses pimedaks indiviidi suhtes, kes tegutseb ja kelle suhtes tegutsetakse ülimalt äärmuslikus situatsioonis, nii et Elaine Scarry sõnul jäetakse välja „vigastamise akt“ ning lastakse surmal ja valul tuhmuda, et fantaasia sõjast kui õiglasest ja auväärsest võistlusest paremini särama pääseks.[21] Kummatigi näib auväärse sõjalise mehisuse visandamine niisugusel viisil ebapiisavana võimaldamaks meestel, nagu Joanna Bourke seda nii elavalt kirjeldab, „tulla toime probleemiga, kuidas minna käsul „sina ei pea tapma“ põhinevalt identiteedilt üle identiteedile, mille juures tapmine on identiteedi ja eneseväärtustuse mõõt“.[22] Tähelepanelikum vaade sõja lahinguväljale aitab mõista, mis on kaalul siis, kui Clausewitzi käsitletud sõjalised hõõrdumised saavad ületatud ja muunduvad tõhusaks lahingutegevuseks.[23] Olukorras, mida determineerivad „ekstreemsed afektid – alates surmahirmu stuuporist kuni lahinguhulluse ärevuseni“, on eesmärk tüürida tegevust teatava „sattumuste juhtimise“ teel, mis on mõeldud „suunama kõiki tegevusi omaenda vägivallapotentsiaali tugevdamise või vaenlase oma nõrgendamise poole“.

    See, kuidas niisugust laadi afektidele allutatud indiviidid lahinguvälja sattumuslikkuse ruumis tegelikult toime tulevad, nõuab palju täpsemat kirjeldust. Näiteks tuleb vaagida isegi mõeldavat vastumeelsust tappa või saada tapetud riigi või rahvuse nimel. „See vastumeelsus,“ kinnitab Michael Geyer, „jäetakse üldiselt kahe silma vahele.“ „Sõdureid vastu tahtmist“ – vastandatult „vabatahtlikele sõdalastele“ – ei ole ajaloos veel uuritud.[24] Sellest, kuidas niisuguse tahtmatusega Esimese maailmasõja ajal ja järel tegeldi, võib saada aimu selle põhjal, kuidas suhtuti lahingušokki ja selle all kannatavatesse sõduritesse.[25] Vaimsed häired nagu nood, mida kutsus esile suurtükitule ja pideva surmaohu passiivne talumine Esimese maailmasõja läänerindel kaevikusõjas, olid ja on jäänud tabuks või vähemasti tõlgendati need ümber. Nii näiteks tõendasid sõjaväepsühhiaatrid, et „niinimetatud lahingušoki all kannatajad“ on altid „psühhosomaatilistele hüsteeriasümptomitele“, ning süüdistasid neid „(alateadlikus) põgenemises sõja eest haigusesse“. Selle seisundi psühholoogiliste põhjuste kaitsjad oletasid geneetilist eelsoodumust, sisemist kaitsemehhanismi sõjaväeteenistuse vastu, aga ka emotsionaalset ebastabiilsust.[26] Ei ole kahtlust, et „lahingušoki all kannatajatele“ süüks pandud sümptomite teke põhines niisuguste soospetsiifiliste iseloomujoonte repertuaaril, mida oli raske lepitada selliste mehelikkusekäsitustega, milles sõda nähakse eheda võimalusena mehelikke iseloomujooni realiseerida ja väljendada.

    Räpased saladused

    Selles kontekstis on huvitav ka oletus, et selle, kuidas hing reageerib välistele stiimulitele ja sisemistele protsessidele, määrab ära tahe. Sellesse, kuidas tahet saab nügida teisendama sõjas kogetud „väliseid stiimuleid“ sisemisteks protsessideks, mida kogetakse positiivsete või jaatavate või erutavatena, saab heita pilgu sõjajõhkrustega seostuvate praktikate kaudu, millest kahtlemata teatakse, kuid mida laialdaselt peetakse tabuks.

    Joanna Bourke kirjeldab tosinatel lahinguväljadel täheldatud tapmisrituaale, mis paistavad lausa karnevalilikud ning mida sõdurid kogesid tujutõstvatena. Tema hinnangul „need aitasid luua individuaalset identiteeti sõdalasena, kes on tõmmatud võitlusse elu ja surma peale, ning kindlustada grupisiseseid sidemeid – kamraadlust meeste vahel, keda vägivallateod lahutasid nii nende sõjaeelsest isiksusest kui ka tsiviilühiskonnast kodumaal“. Ametlikult sõjaväeametnikud keelasid liigagi hästi tuntud kombeid, nagu asjakohaste fotode tegemine ja jagamine või surnud vaenlase kehaosade ja laipadega rõvetsemine, samas aga niisugustest „lubatud üleastumistest“ mööda vaadates, sest arvati, et need on vajalikud „efektiivseks lahingusoorituseks“ kui märgid „lahingutõhususest“.[27] Mis annab tähenduse neile pealtnäha mõttetutele, justkui julmuse ülemäära väljendavatele tegevustele? Näib, et need aitavad edendada äärmiselt tabustatud, aga siiski kaheldamatut tõsiasja, et „luba tappa“ pakub ülimalt ahvatlevat ja erutavat võimalust ühe piiri ületamiseks. „Lahingu tapapalavikus oli tõik, et oma kaasinimeste mahanottimine võib äratada mitte ainult hirmu, vaid ka rahulolu,“ kirjutab Joanna Bourke, „see räpane saladus, mida ei söandatud pärast sõda välja ütelda, et võitlejatele jääks võimalus ilma õudust äratamata oma rahulikku tsiviilellu naasta.“[28] See tõstab küsimuse, milliseid hüvitusi oli vaja kindlustamaks, et need piiriületamiskogemused jääksid saladusse, ning kas nad avaldasid siiski mingit mõju, nii et need hõlmati võimalike tegutsemisviiside repertuaari.

    Vaimustus, millega osa elanikkonnast (ja kindlasti ka naistest) sõja puhkemist tervitas, näikse osaliselt johtuvat vabanemiseufooriast, mida kandis vaimustus normide ja piiride vägivaldsest ületamisest. „Räägiti „meeste vabadusest“, keda ei peaks hoidma tagasi mingid naised ega moraalne süü, kui eesmärgiks ju oligi panna „inimesed värisema“:[29] „Viimaks ometi sealpool head ja kurja! Lõpuks ometi inimlik, ebainimlik, üleinimlik.““[30]

    Sõjalise vägivalla esteetika erootilise laengu tugevus ilmneb ohjeldamatu maskuliinsuse kultustest, kus vägivalda kujutati orgiastilise rahulduse tõelise kliimaksina. Nii näiteks tsiteerib Hans Mommsen Ernst von Salomoni, kes kirjeldab oma osalemist lahingutes järgmiselt: „Relv värises mu põlvede vahel nagu loom … Eks tundunud, nagu tajuksin ma püssi vappuvate metallosade kaudu tema kuulide sisenemist soojadesse, elavatesse inimkehadesse? Saatanlik mulje, nagu oleksin ma relvaga üheks saanud. … Siia kaootilise massi sisse, siia on rajatud värav, kes sellest läbi läheb, saab armu osaliseks.“[31] Ja teises lõigus: „Relv hakkas perutama ja põikles nagu kala; ma hoidsin teda tugevasti ja õrnalt käes ja pigistasin tema võbelevad küljed oma põlvede vahele ja kihutasin ühe lindi teise järel lõpuni läbi.“[32]

    Selles näites muundub tapmisvõimu realiseerimine relva abil ise seksuaalaktiks, nii et mingi lisanduv seksuaalne ihaldusobjekt näib sama hästi kui liigsena. „Ülem oli üpris rahul, ja me pidime koguni mingi tasu saama. Võib-olla Raudristi koos sellega. Ja siis on siin noori tüdrukuid, keda on kena defloreerida.“[33]

    Peatüki „Sõda haarab kõiki“ alapeatükis „Sugu“ kinnitab Roger Chickering: „Tundus enesestmõistetav, et võitlusrindel, meheliku agressiivsuse valitsusalal on vaja institutsionaalset väljundit meeste sugutungidele.“[34] Sellega osutab ta narratiivile, mis tõmbab sirgjoone meheliku agressiivsuse ja maskuliinse „sugutungi“ vahele.[35] Enesestmõistetavus, millega seda narratiivi esitatakse, annab mõista, et see seos on meheliku seksuaalse vägivallaharjumuse vältimatu omadus, millest igaüks teab, ilma et peaks sellest rääkima – või ohvrite puhul, ilma et suudaks sellest rääkida.

    Oma laiahaardelises uurimuses Esimese maailmasõja sündmustest Belgias väidavad John Horne ja Alan Kramer: „Vägistamised olid levinud üsna laialt, kuid nende koguarvu on selle kuriteo registreerimise raskusega arvestades võimatu kindlaks teha.“[36] Milles see raskus siis seisneb? Esiteks ollakse ilmselt vaikimisi ühel nõul, et erinevalt muudest vägivallategudest paiknevad vägivaldsed seksuaalkuriteod liitekohas sõjaliste tegude ja ka tsiviilelus praktiseeritavate tegude vahel: „Sõda on puhk, kus vägistamisstsenaariumid lahknevad individualistlikust õiguslikust ja psühhiaatrilisest kaanonist ja sisenevad täielikult igapäevasesse massikultuuri.“[37] Ja nõnda märgib liitlaste uurimiskomisjon oma aruannetes, mida autorid tsiteerivad: „Kõik liitlasvägede komisjonid leidsid, et vägistamised olid aset leidnud „senikuulmatu sagedusega“, nagu prantslased väljendusid. Nad ei olnud aga kindlad, kuidas seda seletada. Nad leidsid, et see on vähem kui muud „jõhkruste“ tüübid seotud sakslaste süstemaatilise terrori poliitikaga, nagu nad seda nimetasid, ja paigutasid selle sõjakuritegude spektri individualistlikku serva“.[38]

    Teiselt poolt osutab see narratiiv ohvri rollile niisuguste tegude saladuses ja isegi tabuna pidamises: „Ohvrite häbitunde tõttu kiputi juhtumeid tegelikust vähem registreerima. … Nagu Belgia komisjon märkis, „perekonnad loomulikult varjavad“ vägistamisjuhtumeid[39] (autori rõhutus). Niisugune „hoolivus“ seksuaalvägivalla „häbistatud“ ohvrite vastu on arusaadav üksnes juhul, kui neid tegusid endid peeti enesestmõistetavaks ja vältimatuks ning eeldati, et vastutust nende toimumise eest jagavad ka ohvrid.

    NAISABIJÕUD:

    Meie, relvajõudude rõõmuks
    värvatud armeehoorad,
    keerame nüüd teile selja
    nagu leemuribrigaad.
    Ohverdanud kangelasliku iha,
    nakatatud teie vaprusest,
    õitsevad roosid meie põskedel
    ja süüfilis meie veres.[40]

    Selleks et sõjas toimuva seksuaalvägivalla registreerimine võimalikuks saaks, on hädavajalik teha lõpp sellele enesestmõistetavuse ja vältimatuse ja jagatud vastutuse narratiivile ning võtta selle asemel omaks perspektiiv, mis vaatleb, kus, millal ja kuidas mehed ja naised sõjas omavahel kohtuvad,[41] millised on meeste ja naiste positsioonid ning millised ettekujutused seksuaalsest kättesaadavusest vastandatuna seksuaalsele enesemääramisele determineerivad sõjas osalejate hoiakuid.

    Soostereotüübid funktsioneerivad teatava sotsiaalse korra kindlustamise nimel. Need kuuluvad sotsiaalse teadmise süvastruktuuridesse, kus talletatakse seda, mis on igapäevane ja eeldatavalt loomulik – läbi uurimata asjaolusid, mida „teatakse“ vaistlikult, kuid mille üle harva mõtiskletakse, rääkimata nende küsimuse alla seadmisest. Nende kõhklematult õigeks peetavate asjaolude arvele tuleb panna roll, mida vägivald mängib sotsiaalsete suhete ja antud juhul eriti sugudevaheliste suhete struktureerimisel.

    Sellel taustal võib seksuaalse vägivalla toimepanemist – olgu see siis sattumuslikult sõltuv mingist võimaluseruumist või spetsiifiliselt lõimitud lahingoperatsioonidesse – mõista kui vahendit enda positsioneerimiseks alistatud ohvrist või vaenlasest üle olevana. See pole ei enesestmõistetav ega vältimatu ega ka kirjeldamatu – seda saab kirjeldada ja välja uurida kui järeleproovitud ja usaldusväärset vahendit teatud eesmärgi saavutamiseks.

    Tõlkinud T. P.

    Gaby Zipfel, „Endlich einmal jenseits von Gut und Böse!“ Eurozine, 25.05.2014. https://www.eurozine.com/endlich-einmal-jenseits-von-gut-und-bose/.

    Gaby Zipfel (1951–2021) oli saksa ajakirjanik ja sotsiaalteadlane, Hamburgi ajakirja Mittelweg 36 pikaaegne toimetaja ning kultuuriajakirjade võrgustiku Eurozine üks asutajatest. Tema peamine uurimisteema oli naistevastane vägivald, eriti sõdades.

    [1] G. Krumeich, Kriegsgeschichte im Wandel. Rmt-s: „Keiner fühlt sich hier mehr als Mensch…“ Erlebnis und Wirkung des Ersten Weltkriegs. Toim. G. Hirschfeld, G. Krumeich, I. Renz. Essen, 1993, lk 11. Kõik selle üllitise tekstid on täies mahus kättesaadavad: www.erster-weltkrieg.clio-online.de/portal/alias__Rainbow/lang__de/tabID__40208180/DesktopDefault.aspx.

    [2] W. J. Mommsen, Der Erste Weltkrieg und die Krise Europas. Rmt-s: „Keiner fühlt sich hier mehr als Mensch…“, lk 27.

    [3] K. Hagemann, Vorwort. Rmt-s: Lands-knechte, Soldatenfrauen und Nationalkrieger: Militär, Krieg und Geschlechterordnung im historischen Wandel. Toim. K. Hagemann, R. Pröve. Frankfurt, 1998, lk 17.

    [4] Selle kohta vrd: B. Kundrus, Kriegerfrauen: Familienpolitik und Geschlechterverhältnisse im Ersten und Zweiten Weltkrieg. Göttingen, 1995.

    [5] Selle kohta vrd: B. Schönberger, Mütterliche Heldinnen und abenteuerlustige Mädchen: Rotkreuz-Schwestern und Etappenhelferinnen im Ersten Weltkrieg. Rmt-s: Heimat-Front: Militär und Geschlechterverhältnissen im Zeitalter der Weltkriege, lk 108–127.

    [6] U. Daniel, Der Krieg der Frauen 1914–1918: Zur Innenansicht des ersten Weltkriegs in Deutschland. Rmt-s: „Keiner fühlt sich hier mehr als Mensch…“ Erlebnis und Wirkung des Ersten Weltkriegs, lk 132.

    [7] J. W. Mommsen, Der Erste Weltkrieg und die Krise Europas, lk 26.

    [8] Nagu näiteks Christa Hämmerle hiljuti ilmunud raamatus „Heimat/Front: Geschlechtergeschichte/n des ersten Weltkriegs in Österreich Ungarn“ (Viin; Köln, 2014).

    [9] W. J. Mommsen, Der Erste Weltkrieg und die Krise Europas.

    [10] Nii kirjeldab Dorothee Wierling oma raamatus „Eine Familie im Krieg: Leben, Sterben und Schreiben 1914–1918“ (Göttingen, 2013), kui jõuliselt Lilly Braun „motiveeris“ oma poega sõtta minema, kusjuures on huvitav, et isa oli see, kes püüdis kui mitte lausa veenda oma poega seda mitte tegema, siis vähemalt kaitsta teda kõige drastilisemate kogemuste eest. Regina Schulte kirjeldab essees „Käthe Kollwitz’ Opfer“ kõrget hinda, mis Kollwitzil oma poja ohverdamise näol tuli maksta enda portreteerimise eest „kangelase emana“. Vt rmt-s: R. Schulte, Die verkehrte Welt des Krieges: Studien zu Geschlecht, Religion und Tod. Frankfurt, 1998.

    [11] W. J. Mommsen, Der Erste Weltkrieg und die Krise Europas, lk 26.

    [12] Selle kohta vrd: U. Daniel, Arbeiterfrauen in der Kriegsgesellschaft: Beruf, Familie und Politik im Ersten Weltkrieg. Göttingen, 1989.

    [13] Selle kohta vrd: B. Kundrus, Kriegerfrauen: Familienpolitik und Geschlechterverhältnisse im Ersten und Zweiten Weltkrieg. Göttingen, 1995.

    [14] C. Hämmerle, Heimat/Front: Geschlechtergeschichte/n des ersten Weltkriegs in Österreich Ungarn; ptk Seelisch gebrochen, körperlich ein Wrack…, lk 27–54.

    [15] Selle kohta vrd: R. Schulte, Die verkehrte Welt des Krieges; K. Hagemann, Heldenmütter, Kriegerbräute und Amazonen: Entwürfe ‘patriotischer’ Weiblichkeit zur Zeit der Freiheitskriege. Rmt-s: Militär und Gesellschaft im 19. und 20. Jahrhundert. Toim. U. Frevert. Stuttgart, 1997, lk 174–200; D. Wierling, Eine Familie im Krieg.

    [16] K. Kraus, Die letzten Tage der Menschheit. Bühnenfassung des Autors. Toim E. Früh. Berliin, 1992, lk 35. Saksakeelne originaal kõlab: „Aber der Krieg is Krieg, und da muß man so manches, was man früher nur gewollt hätt.“

    [17] Nicoletta F. Gullace kirjeldab põhjalikult, kuidas soopõhist propagandat edukalt rakendati, oma artiklites: Sexual Violence and Family Honor: British Propaganda and International Law during the First World War. American Historical Review, 1997, kd 102, nr 3, lk 714–747; ja War Crimes or Atrocity Stories? Anglo-American Narratives of Truth and Deception in the Aftermath of World War I. Rmt-s: Sexual Violence in Conflict Zones: From the Ancient World to the Era of Human Rights. Toim. E. D. Heineman. Philadelphia, 2011, lk 105–121.

    [18] Vrd nt A. Reimann, Wenn Soldaten vom Töten schreiben-Zur soldatischen Semantik in Deutschland und England, 1914–1918. Rmt-s: Massenhaftes Töten: Kriege und Genozide im 20. Jahrhundert. Toim. P. Gleichmann, T. Kühne. Essen, 2004.

    [19] M. Geyer, Eine Kriegsgeschichte, die vom Tod spricht. Mittelweg 36, 1995, nr 2, lk 57.

    [20] Selle kohta vrd: F. J. Barrett, Die Konstruktion hegemonialer Männlichkeit in Organisationen: Das Beispiel der US-Marine. Rmt-s: Soziale Konstruktionen: Militär und Geschlechterverhältnisse. Toim. C. Eifler, R. Seifert. Münster, 1999, lk 71–93; U. Bröckling, Schlachtfeldforschung: Die Soziologie im Krieg. Rmt-s: Schlachtfelder: Codierung von Gewalt im medialen Wandel. Toim. S. Martus, M. Münkler, W. Röcke. Berliin, 2003.

    [21] Elaine Scarry osutab, kui intensiivselt seab selle sõja ja võistluse vahelise konnotatsiooni katkemine küsimuse alla sõja väljakuulutatud mõtte ja eesmärgi; seda küsimust ei ole siin võimalik üksikasjalikult käsitleda. E. Scarry, The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World. Uustrükk, Oxford, 1987.

    [22] J. Bourke, The Killing Frenzy: Wartime Narratives of Enemy Action. Rmt-s: No Man’s Land of Violence: Extreme Wars in the 20th Century. Toim. A. Lüdtke, B. Weisbrod. Göttingen, 2006, lk 123.

    [23] Selle kohta vt üksikasjalikumalt: G. Zipfel, Ausnahmezustand Krieg? Anmerkungen zu soldatischer Männlichkeit, sexueller Gewalt und militärischer Einhegung. Rmt-s: Krieg und Geschlecht: Sexuelle Gewalt im Krieg und Sex-Zwangsarbeit in NS-Konzentrationslagern. Toim. I. Eschbeach, R. Mühlhäuser. Berliin, 2008.

    [24] M. Geyer, Eine Kriegsgeschichte, die vom Tod spricht, lk 64.

    [25] Selle kohta vrd: J. Crouthamel, ‘Hysterische Männer’? Traumatiserte Veteranen des Ersten Weltkrieges und ihr Kampf um Anerkennung im ‘Dritten Reich’; ja P. Rau, Von Verdun nach Grafeneck: Die psychisch kranken Veteranen des Ersten Weltkrieges als Opfer der nationalsozialistischen Krankenmordaktion T4. Mõlemad rmt-s: Krieg und Psychiatrie 1914–1950. Toim. B. Quinkert, P. Rauh, U. Winkler. Göttingen, 2010.

    [26] B. Quinkert, Einleitung. Sealsamas, lk 14.

    [27] J. Bourke, The Killing Frenzy, lk 123.

    [28] Sealsamas, lk 125.

    [29] T. Kühne, Massen-Töten: Diskurse und Praktiken der kriegerischen und genozidalen Gewalt im 20. Jahrhundert. Rmt-s: Massenhaftes Töten: Kriege und Genozide im 20. Jahrhundert. Toim. P. Gleichmann, T. Kühne. Essen, 2004, lk 41.

    [30] Vlj-st: Der Weiße Ritter: Zeitschrift des jungen Deutschland, 1923, nr 86, tsit: T. Kühne, Massen-Töten.

    [31] E. von Salomon, Die Geächteten. Güters-loh. 1930, lk 114, tsit: H. Mommsen, Militär und zivile Militarisierung in Deutschland 1914 bis 1918. Rmt-s: Militär und Gesellschaft im 19. und 20. Jahrhundert, lk 271.

    [32] Sealsamas, lk 141 jj.

    [33] K. Kraus, Die letzten Tage der Menschheit: Tragödie in fünf Akten mit Vorspiel und Epilog. Berliin, 1986, V vaatus, 6. stseen.

    [34] R. Chickering, Imperial Germany and the Great War, 1914–1918. Cambridge, 1998, lk 118.

    [35]?Seksuaalsuse ja v?givalla suhte kohta vrd:  Seksuaalsuse ja vägivalla suhte kohta vrd: G. Zipfel, Sexualität und Gewalt. Rmt-s: Gewalt: Ein interdisziplinäres Handbuch. Toim. C. Gudehus, M. Christ. Stuttgart, 2013, lk 83–90.

    [36] J. Horne, A. Kramer, German Atrocities, 1914: A History of Denial. New Haven, 2001, lk 75.

    [37] J. Bourke, Rape: A History from 1860 to the Present. London, 2007, lk 386.

    [38] J. Horne, A. Kramer, German Atrocities, 1914, lk 196.

    [39] Sealsamas.

    [40] K. Kraus, Die letzten Tage der Menschheit, 1992, lk 221. Saksakeelne originaal kõlab: „DIE WEIBLICHEN HILFSKRÄFTE: Wir, die Wehrmacht zu entzücken, / eingerückte Heereshuren, / kehren nunmehr euch den Rücken / als Brigade der Lemuren. //Opfernd heldisches Verlangen, / angesteckt von eurem Mute, / Rosen blühn uns auf den Wangen / Und die Syphilis im Blute.“

    [41] Niisugused kirjutised nagu L. M. Toddi „‘The Soldier’s Wife who ran away with the Russian’: Sexual Infidelities in World War I Germany“ (Central European History, 2011, kd 44, lk 257–278) pakuvad huvitavaid sissevaateid tingimustesse, milles naised ja mehed sõjas vastamisi seisavad, ning sellesse, kuidas ühiskond nendele kohtumistele reageerib.

     

  • Sõjapäevik. Hirm

    Minu maja poole on teel Vene mürsk, aatomipomm, ja mul on jäänud vaid mõni viiv elada. Avan riidekapi ja mõtlen: kui pean kuue sekundi pärast surema, mida jõuan veel teha? Valida halli kampsuni. Lõpuks ometi sain sellel plekid välja. Montañari kohale on tõusnud päike ja päev on kirgas. Päikesekiired peegelduvad mäekülje kivipeeglist ülal tasandiku serval kõrguvate veskite all. Plahvatuseni on jäänud kolm sekundit ja ma hoian kampsunit käes. See on mõnus, ei aja nahka kihelema ja on parajalt soe. Jah, täna panen selga oma halli kampsuni. Ma tean, et suren kolme sekundi pärast, ja olen rahulik. Hakkasin uuesti kirjutama. Ma mõtlen, et Putin on kõigest argpüks, kellel on kohutav hirm. Ta peidab ennast. Kardab paaniliselt mürgitamist. Teab, et varem või hiljem ta tapetakse. Et ta läheb sõjakuritegude eest vangi. Et ta on sõpradeta. Küsib šamaanidelt nõu, kuidas tankid kaardile panna. On ikka ja jälle lasknud end opereerida, et noorem paista. Et tal ei tõuse. Mina suren kolme sekundi pärast ja olen oma kampsuni üle elevil. Putinil on tuhandeid relvi, aga ta on oma toas üksi ja tal pole kedagi kallistada. Putin on täis õudust, sest ta ei kannata valu. Ta vihkab valu ja vihkab surma. Ma vaatan aknast välja ja näen mürsku minu poole lendamas. Ma naeratan. Mulle tõusevad meelde mu laste lõhn, vanade raamatute hõng, puude kõne ja mu sõprade ja armukeste tulised sõnad. Sirutan käe välja, et pommile näpp ninna ajada, enne kui see mu keha tabab ja plahvatab. Ma suren, selge see, et suren, aga seda oli niikuinii ette näha. Loen mõttes üles oma rõõmud ja valud, teokstehtud unistused ja pimeda lõvi kihvadega kaunistatud kaelakeeks rivistatud luupainajad. Surmani jääb veel vaid üks sekund ja mu hall kampsun on mul juba seljas, tšau, sõbrad, ma lahkun naeratades. Sel ajal kui minu keha pihustub, kössitab Kremli punkri nurgas üks argpüks. Ta nutab hirmust. Ta on kiilas. Ta kraabib meeleheitlikult oma nägu, sest tal on nii suur hirm surra, et ta usub endale haiget tehes sellest ängist pääsevat. Ma olen surnud. Plahvatuse valgus on mõnusalt hall, just minu lemmikkampsuni värvi.

    Tõlkinud Triinu Pakk

    Antonio Magán on Albacetes sündinud hispaania kirjanik, kes on avaldanud kolm lühijuttude kogumikku: “Agotado de esperar el fin” (2018), “Retratos: periodismo samurái” (2019) ja “83 cuentos de mierda” (2021). Kirjanik elab Jáveas, peab teise ringi raamatupoodi, armastab sõita rattaga, kärpida puid ja valmistada laudu.

  • *Jube kaleidoskoop: taas kuskil keegi hukkus

    Jube kaleidoskoop: taas kuskil keegi hukkus.
    Sel hetkel just. Sel hetkel. Ja igal minutil.
    Läks põhja kuskil laev. Ja lennuk puruks kukkus.
    Ja tõusis Dnepri kaldal kui koit koirohulill.

    Kus plahvatus. Kus tromb. Tornaado üle maade.
    Kes sihib. Ja kes palub: Ei, ära lase, ei!
    Nüüd enam muinasjutte ei tea Šeherezade.
    Ei laula Reini kaldal nüüd enam Lorelei.

    Komeet ent lendab veel. Ja last veel paelub lelu.
    Ja mõtet olevat näib mõttel veel ja teol.
    On õnnis iga hetk ja nendest koosnev elu
    sel ülemaailmsel äkksurma niidupeol.

    Ukraina keelest tõlkinud Harald Rajamets

    Страшний калейдоскоп: в цю мить десь хтось загинув.
    В цю мить. В цю саму мить. У кожну із хвилин.
    Розбився корабель. Горять Галапагоси.
    І сходить над Дніпром гірка зоря-полин.

    Десь вибух. Десь вулкан. Руйновище. Заглада.
    Хтось цілиться. Хтось впав. Хтось просить: — Не стріляй!
    Не знає вже казок Шехерезада.
    Над Рейном не співає Лореляй.

    Летить комета. Бавиться дитя.
    Цвітуть обличчя, острахом не стерті.
    Благословенна кожна мить життя
    на цих всесвітніх косовицях смерті!

    Lina Kostenko (snd 1930) on ukraina kirjanduse elav klassik. Tõlge on ilmunud raamatus „Kordumatus“ (Eesti Raamat, 1990)

  • Ukraina – vastulöök Euroopa fašistidele?

    Ilmunud Vikerkaares 2014, nr 6

    Euroopal on probleem ja Ukraina võiks olla selle lahendus.

    Europarlamendi valimiste osalusmäär oli madal (43%) ja Euroopa-vastased parempoolsed saavutasid suurt edu, eriti Prantsusmaal, kus Front national võitis 25% häältest. Samal päeval aset leidnud Ukraina presidendivalimistel oli osalus kõrge (61%) ja võitnud kandidaat tegi kampaaniat Euroliidu-meelsel platvormil, paremäärmuslikud kandidaadid (kogudes 2%) said lüüa kõigilt teistelt, kaasa arvatud juudi kandidaadilt. Kui eurooplased oleksid hääletanud nii nagu ukrainlased, võiks Euroopa arvestada kindlama ja jõukama tulevikuga.

    Üks nüüdse nurjumise põhjusi on too alternatiivreaalsus, milles paljud eurooplased on 2014. aastal elanud. Euroopa, eriti Saksa vasakpoolsete (iseäranis Die Linke) seas on kriitika Ukraina revolutsioonijärgse valitsuse väidetava fašistlikkuse aadressil olnud midagi lausa kohustuslikku. Mingisugused faktid ega argumendid pole seda kinnismõtet muuta suutnud. Võib ainult loota, et valimistulemused, mis toovad Europarlamenti ühe Kreeka partei, mis on avalikult uusnatsistlik, ja Ungari partei, mis on ühemõtteliselt antisemiitlik, avavad nii mõnedki silmad. Euroopa vasakpoolsete ees seisab tõeline probleem ja selleks ei ole Ukraina paremäärmuslus. Selleks on Euroopa paremäärmuslus, mis on saanud populaarseks ning mida toetab Vene paremäärmuslus, mis on saanud Moskvas võimule.

    Euroopa paremäärmusluse tänavu pakutavaks fantaasiaks on olnud rahvusriik. Kui ainult Šotimaa või Inglismaa või Prantsusmaa või Austria või Kreeka või Bulgaaria viimaks vabaneksid kõikjale oma nina toppivatest eurobürokraatidest, muutuks elu jälle normaalseks ja kõik oleks hästi. Tegelikult ei oleks kõik sugugi hästi. Kurta kaugelasuvate bürokraatide üle, kes kohalikke realiteete ei mõista, on loomulik. Hoopis teine asi on võtta ükskõik millise suurema ühiskonna normaalset pettumustunnet mingisuguse programmi pähe. Rahvusriik on utoopia. Tagasi sinna ei vii ükski tee. Eurooplased, kes arvavad, et desintegratsioon oleks hea mõte, peaksid uurima 1920. ja 1930. aastate ajalugu. Või küsima ukrainlastelt, kes seisavad vastamisi Krimmi annekteerimisega Venemaa poolt ning Venemaa toetatud agressiooniga maa kagupiirkondades.

    Euroopa äärmusparempoolsete juhid, kellele on abiks olnud paljude Euroopa vasakpoolsete hiljutine mõttesegadus, ei vii oma rahvaid mitte rahvusriigi poole (mis oleks võimatu), vaid Venemaa domineerimise poole Euroopas. Hoolimata paljudest erimeelsustest on see üks punkt, milles Euroopa populistid, fašistid ja neonatsid on ühel meelel: Putin on imetlusväärne juht, kelle Euroopa-kohased ideed on õiged. Parteid nagu Front national, Briti UKIP, Itaalia Põhja Liiga, Belgia Vlaams Belang ja Ungari Jobbik esinevad rahvuslastena, toetades samas ühe välisriigi juhi poliitikat, kes ei varjagi, et tema eesmärk on nende maade üle domineerimine.

    Patriotismi reetmine nende väidetavate patriootide poolt on piisavalt selge. Eriti groteskseks muudab selle reetmise aga tegelik võimutasakaal. Euroopa on kaugelt tugevam kui Venemaa. Oma nõrkust tajudes otsib Putini režiim kaitset Hiinalt. Seega on paljud eurooplased valinud inimesi, kes tahavad, et Euroopast saaks sõltlane võõrvõimule, mis ise tahab võita oma peamiseks liitlaseks Hiinat. Küllap oleks õiglane möönda, et paljud Euroopa paremäärmuslaste valijad ei tahaks ise tegelikult Venemaal või Hiinas elada. Nad hääletavad maailmast eraldumise fantaasia poolt, aga nende juhid pakuvad neile lõimumist niisuguse maailmaga, mis neile märksa vähem meeldiks.

    Euroopa jahmatavad valimistulemused löövad selgeks nii mõnegi pea, aga tarvis on midagi suuremat. Pärast viimast suuremat laienemist – kui 2004. aastal ühinesid kümme uut riiki – oleme näinud, et Euroopa Liit ei saa püsida paigal. Ta vajab väljakutseid ja ta vajab väljavaateid. Tal on vaja niisuguste rahvahulkade energiat ja entusiasmi, kes ei peaks vabadust ja korda millekski enesestmõistetavaks, vaid oleksid valmis selle nimel tööd tegema. Ukraina revolutsiooni ajal võitlesid inimesed Euroopa Liidu lippude all; Ukraina valimistel seisid inimesed tunde järjekorras, kandes Euroopa Liidu sümboleid. Alates oma rajamisest Euroopa Ühendusena on Euroopa Liit järjest laienenud ning ta jätkab laienemist ja peabki jätkama. Uue laienemise lubadus ei oleks kallis: vastupidi, motiveerimine reformideks ja investeeringuteks kahandaks tulevase abi vajadust.

    Aga praegu vajab Ukraina abi. Ukraina revolutsioon algas protestina eelmise režiimi vastu, mis oli viimasel hetkel lükanud tagasi tähtsa kaubanduslepingu Euroopa Liiduga, mida tuntakse assotsiatsioonileppe nime all. See lepe jõustub varsti ning annab kätte põhiplaani reformideks ning mõningase ligipääsu Euroopa Liidu turgudele. Aga see jääb kaugele Euroopa Liidu täisliikme staatusest. Siit võrsub võimalus, mis oleks mõlemale poolele odav, elegantne, atraktiivne ja efektiivne.

    Kui Euroopa Liit annaks Ukrainale liikmekandidaadi ametliku staatuse ja kuulutaks, et Ukraina võib saada umbes kümne aastaga täisliikmeks, kui täidab vajalikud administratiivsed ja poliitilised kriteeriumid, siis juhtuks otsekohe kaks asja. Esiteks saaks Ukraina, nii nagu kunagi varem Poola ja teised maad, positiivse stiimuli, et juurida välja korruptsiooni, mis on riigile suur nuhtlus, sest oleks selge, milline vastutasu ees ootab. Teiseks tuleksid Ukrainasse investorid, kaasa arvatud Vene investorid, kes praegu Venemaalt lahkuvad. Majandusareng, mille see Ukrainasse tooks, oleks Euroopa Liidule väga kasulik, sest stabiliseeriks liidu idapiiri ning näitaks, et Euroopa väärtused ei ole ainult atraktiivsed, vaid ka efektiivsed.

    Euroopa vajab seda – mitte niivõrd meeldetuletuseks teistele, vaid ka meeldetuletuseks iseendale.

    27. mai 2014

    Inglise keelest tõlkinud M. V.

    Timothy Snyder, Ukraine: The Antidote to Europe’s Fascists? http://www.nybooks.com/blogs/nyrblog/2014/may/27/ukraine-antidote-europes-fascists.

     

Vikerkaar