Proosa

  • Kirjanduslik lugu

    Seitsmenda klassi algul saadeti mind «Artekki». Ma ei olnud ei tea mis priimus ega muidu silmapaistev kuju, ent kool sai just kolmeteistkümneaastase poisi tuusiku ja lihtsalt parema puudumisel otsustasid nad selle mulle anda. Tol aastal me suvitasime Käsmus, mäletan, ema saabus ühel augustiõhtul linnast, näol väga saladuslik ilme, ja kui ta oli mu uudishimu viimase võimaluseni üles kruttinud, teatas ta pidulikult, et ma sõitvat kümmekonna päeva pärast «Artekki», ent tema suureks pettumuseks polnud ma asjast põrmugi vaimustatud, ütlesin hoopis kindlalt, et ma ei taha sõita. Paar päeva raiusin meeleheitliku visadusega, et nad võivad küll mind kinni siduda ja rongi peale panna, aga vabatahtlikult ma sinna ei lähe. Viimaks mu äge vastupanu rauges ja ma lubasin neil teha minuga, mis nad heaks arvavad. Praegu ma ei suuda meenutada ainsatki loogilist põhjust, mis oleks mu kategoorilist keeldumist õigustanud, vastupidi — ma olin elava loomuga poiss, aldis kõikvõimalikele seiklustele ning pealekõige polnud ma tol ajal veel Eestimaa piiridest välja saanud.

    Reis sai teoks ja sellest on säilinud mõned väga selged ja jõulised mälestuspildid. Võib-olla neist kõige nukram oli sissesõit Moskvasse. Üsna loomulikult pidi viiekümnendate aastate koolilapsele olema suure kodumaa pealinn midagi erakordselt kaunist — mäletan, et ma tihti unistasin Moskvasse pääsemisest, vaimusilma ees nägin sinitaeva taustal oreooliga ümbritsetuna säramas Kremlit ja kuldselt sädelevat ülikoolihoonet Lenini mägedes; olin valmis kõike hardalt imetlema, aga mul tuli vahtida, pettumuspisarad silmis, vaguniaknast paistvaid Moskva lähiste jubedaid plekist ning juhuslikust lauamaterjalist kokkuklopsitud suvilakökatseid, seejärel eeslinnade madalaid punakaspruune barakitaolisi maju, mille katuseid katmas antenniderägastikud.

    Esimesele reisimälestusele sai jätkuks rida üksikuid hetki, mis praeguseks nagu fotod albumis on mällu kinnistunud: arusaamatu päevapikkune tüütu ootamine Simferoopoli kõrbenud rohuga pioneeride palee õuel, käänuline mägitee, kus sinakasvalgete lumiste tippudega majesteetlike mägede asemel paistsid ainult õhtuvalguses roostevärvi kaljud, seejärel piinav ja piinlikkust tegev oksendamine, esimene suplus väga soolases meres, puu nimega «magnoolia», ja kõige peale veel suur hirm venekeelsete õpikute ees, mille järgi me pidime järgmise kuu kestel õppima, vaatamata väga napile keeleoskusele.

    Teisel või kolmandal päeval jäin ma haigeks, äkki tõusis kõrge palavik ja mul olid nii kohutavad valud kõhus, et ma olevat voodilinu rebinud. Õhtul viidi mind kiirabiga Jaltasse, kus mul tuli esmakordselt elus olla võhivõõraste inimeste keskel, kellega ma ei saanud ainsatki emakeelset sõna rääkida. Haigla piltiderida jäi napiks, võib-olla kõige meeldejäävamad olid mäenõlvakul asuvas haiglapargis õhtused pingi peal istumised, kus linnatuled muutusid äkki liikuvateks laevatuledeks ja nende sära mustendavas meres nagu taevas mind müstilise salapäraga köitis, ning siis kindlasti veel kartulipuder hapukurgiga, mille ootamatult kodune maitse on siiani armsaks jäänud.

    Arvan, et mind vaevas selles haiglas talumatu igavus, tervis oli juba korras, aga laagrisse veel ei lastud. Mäletan end luusimas nurgast nurka, tundide kaupa pingil istumas ja kauget ning kättesaamatut merd vahtimas, kiibitsemas üle doominomängijate õla, või lihtsalt niisama seal seismas ning lootmas, et keegi mind mängima kutsub. Ja siis tuli see hiline õhtu — soe lõunamaine pimedus, helendavate sammastega paviljon parginurgas, kus me kahvatu elektripirni valgusel kärarikkalt doominot tagusime. Meeste hääled olid kuidagi erilised ja aeg-ajalt rüüpasid nad pudelist. Ma ei saanud aru nende naljadest, aga taipasin, et midagi erilist on teoksil, mis veidral kombel seotud parginurgas asetseva väikese majaga. Peagi aeti mind magama, öeldi, et poisil on uneaeg käes, ja ma lonkisin haigla poole, ent meeste elevus oli mu uudishimu üles kütnud ning ma lihtsalt pidin asjasse selgust saama.

    Kaugemalt paistis maja elutuna, ma pidin juba tagasi pöörama, kui äkki kuulsin uksekriiksatust ja nägin, kuidas hele kogu pimedusse kadus. Hiilisin lähemale ning tõepoolest, maja tagaküljes kumas valgus, ma ronisin läbi põõsaste ja vaatasin aknast sisse. Ruumis oli seinte ääres ridastikku voodite reformpõhju, madratseid hunnikutes, aga kaugemas nurgas lamas triibulisel madratsil rohelist pluusi kandev palja alakehaga naine. Veidi aja pärast astus tuppa keegi minu doominokaaslastest, ta võttis põrandalt ühe kirjute siltidega pudelitest ja jõi, siis kükitas naise kõrvale ning pakkus pudelit, naine tõrjus kätega seda tagasi, ma sain aru, et naine on purjus, tal olid klaasistunud silmad ja eemaletõukav nägu, lõpuks too võttiski pudeli ja pani suu peale ning mees mudis samal ajal ta eest lahtinööbitud pluusist väljatolknevaid rindu. Mui oli vastik ja piinlik selle vaatepildi pärast, veelgi suuremat häbi tundsin, et seisan seal akna taga ja vahin, aga ma ei liikunud paigast, jälgisin, kuidas naine järsku lõtvus, vajus pikali, pudel läks ümber ning tumepunane vein valgus ta kõhu peale. Mees pani pudeli kõrvale, vahtis otsivalt ringi, siis võttis maas lebava helerohelise seeliku ja pühkis sellega naise puhtaks, misjärel laskis ta oma pidžaamapüksid alla ning ronis tollele jalgade vahele. Mul hakkas sellest vaatepildist paha, jooksin eemale, siis jäin seisma ja oksendasin. Tol aastal oli mu häbedus kattunud karvadega ja ma tundsin kõige s e l l e vastu loomulikku huvi, aga et magusa saladusega ümbritsetud toiming niivõrd jäle võis olla, ei mahtunud ma mõistusesse. Ent veelgi rohkem pani mind imestama see, et hiljem nähtut meelde tuletades läbis mind arusaamatu erutus.

    Paari päeva pärast viidi mind laagrisse tagasi, ja kui ma oma rühma läksin, istusid teised koolipingis, aga mulle anti puhas pesu ning kästi duši alla minna. Mäletan seda rohmakat siniseks värvitud ruumi, kus ühes seinas olid mahakoorunud värviga pingid ja teises ridamisi kõrgeid, ebatavaliselt suurte sõeltega dušše. Rõivastusin lahti ja hakkasin pesema. Korraga tulid sinna kaks naist, kes mind nagu mitte millekski pidades võtsid seljast oma köögikitlid ja aluspesu ning keerasid otse minu kõrval oma dušid jooksma. Piilusin argliku uudishimuga nende rappuvaid rindu, tumedaid kõhualuseid kolmnurki ja tundsin, kuidas alakehas jäigastus. Nüüd oli mu ainuke soov end võimalikult kiiresti seebist puhtaks loputada, riidesse panna ja sealt kaduda, kuid siis kuulsin läbi veepladina hüüatust: vidiš, u nevo stait! millele järgnes naiste itsitav naer. Olin püüdlikult nende poole seljaga, kui äkki seisis üks neist minu ees ja häbitult vahtides küsis: paren, skolko tebje let? Ma ei vastanud, mispeale ütles teine: on nemets i ne panimajet. Varjasin kätega seda, mis ettepoole tikkus, ent naine haaras mul kätest ja surus mind enda vastu — Nu pokaži, tšto tam u tebja. Püüdsin lahti rabeleda. — Išš, takoi krassivõi uže, kihistas teine. Viimaks õnnestus mul pääseda, rabasin rõivad ja jooksin eesruumi.

    Õhtul, kui voodis lebades duširuumi pildid mu silmade eest uuesti läbi jooksid, tundsin üksnes erutust ja mõtlesin, mis siis oleks juhtunud, kui ma poleks lahti rabelenud ning minema lipanud. Järgnes tavaline laagrielu: suplused meres, paadisõidud, matk Karu mäe õtsa, kust läbi tihniku paistis all uskumatult roheline meri, siis tüütud igapäevased lauluharjutused bajaani saatel, venekeelsete õppetundide õudus, õhtuoode, mis koosnes magusatest pirnidest ja küpsistest, kiire suudlus Tanja põsele, mispeale tüdruk nutma hakkas ja küsis, kas ta saab nüüd lapse, ning lõpuks nädalapäevad kestnud suuremad ja pisemad kaklused ukrainlastega, mis pärast lõpuõhtu ilutulestikku vihaseks võitluseks muutusid, ja meil Sassiga õnnestus suurivaevu neile kolki anda. Järgmisel päeval kutsus malevanõukogu esimees Džalil — arvan, et ma ei unusta surmani seda nime — mind enda juurde. Ta oli suurt kasvu, meist vanem ja füüsiliselt hästi arenenud poiss, kes ilma mingi sissejuhatuseta mind vastu seina surus ja metoodiliselt rusikatega peksma hakkas. Hiljem kuulsin, et Sassiga juhtus sama lugu. Lihtsalt ukrainlased kaebasid meie peale ja ilmselt oli Džalili komme tüliküsimusi nii lahendada. Kui koju jõudsin, oli nina ikka veel vereklompidest umbes ja nägu kaetud kollakassiniste verevalumitega. Mäletan, kuidas keegi mees «Õhtulehe» juurest käis mind küsitlemas ja ma siis jutustasin talle, milline unustamatu elamus oli «Artekis» viibida. Hiljem lugesin lehest, mida rääkisin, ent seal oli hoopis kellegi teise jutt minu pähe ära trükitud.

    Säärane siis oligi minu esimene suur reis, millest aastatega jäi järjest vähem mälupilte, säilisid ainult üksikud, vahel veidradki mälestused nagu see õhtuooteks antud küpsiste ja pirnide maitse. Kui ma kuue aasta eest abikaasast lahutasin — elasin seda väga raskelt üle, ma ei suutnud kuidagi leppida mõttega, et mind on kõrvale heidetud, ja kõige rohkem piinasid valusalt kujutelmad, kuidas mu endine naine on ikka samasugune nagu varem, tal on mulle armas lõhn, hääletoon, tuttavad liigutused, soovid, hellused, tajud, isegi samad rõivad, ent minu asemel saab neist osa keegi võõras —, hakkasin ma tihti unes nägema, et viibin «Artekis». Need olid kaunid, alati mingi salapära või põnevusega seotud nägemused. Kuna samad paigad kordusid väga sageli, siis kujunesid välja terviklikud maastikud, mis said mulle omaseks, ma teadsin juba, kuidas ühte või teise paika minna, ja eriline tähtsus oli pikal erkrohelise läbipaistva veega tiigil, mille teisel kaldal kõrgusid järsud kaljuseinad, ning ma teadsin alati, et kusagil peab olema ülepääs ja teisel pool ootab midagi erakordset. Ent seda ülepääsu mul ei õnnestunud kunagi leida. Need unenäomaastikud painasid mind oma kaunidusega ja ärgates põlesin ihast sinna tõeliselt sattuda. Ma olin palju reisinud, paar korda käinud isegi Krimmi põhjarannikul, kuid kordagi polnud enam juhtunud «Arteki» kanti. Olin valmis uskuma, et seal on tõepoolest midagi samasugust kui mu unefantaasiates.

    Sel aastal oli pikk külm ja minu jaoks väga raske talv, ning kui ma võtsin aprillikuus tuusiku Jalta kirjanike pansionaati, siis eelkõige sellepärast, et ihkasin meeletult soojusesse, tahtsin olla lõpuks vaba oma vana puumaja närvekulutavast külmatundest, aga oma osa mängis soov lahti saada korduvatest unenägudest, mis viimasel ajal lisaks peibutavale ilule tõotasid jubedat katastroofi. See oli nagu millegi õudse eelmäng, iga kord ärkasin hirmusegasena, ja kuigi unenäos tegelikult midagi koledat ei juhtunud, oli mul kogu aeg tunne, et kohutav lõpp on saanud juba paratamatuseks. Ma lootsin, et kui kakskümmend kuus aastat hiljem näen uuesti lapsepõlves nähtut, siis fantaasiapildid lakkavad olemast, ja peale selle ma tahtsin neist kirjutada — ma olen varemgi saanud mõnest painavast unenäost lahti, seda ühte või teise loosse sisse pannes, otsekui oleksin oma nägemuse jutukangelasele ära andnud. Ma kavatsesin kunagise lahutusvalu ja sellele järgnenud masendava kogemuse läbi kirjutada. Ajaline distants oli piisav, ma uskusin, et mu kangelane ei lase enam end minu isikust segada.

    Lennukisse istusin juba kindlate kirjutamismõtetega, teadsin, et nüüd registreerin täiesti automaatselt igat oma muljet, kavatsusega seda mõne päeva pärast paberile panna. Aimasin, kuivõrd põneva tausta moodustavad mu kangelase hingeliigutustele need kolm Lõuna-Krimmi maastikku: mälestus, unenägu ning tegelikkus. Sel hommikul oli küll päikesepaisteline ja kevadine ilm, aga lumeväljad taandusid väga visalt. Lõpuks laiusid all Ukraina avarused, kuid seal polnud veel põrmugi roheline ja jõgedel valendas jäämasse. Dnepropetrovskis ümbritsesid lennujaama alles raagus puud.

    Pettumus tegi meele mõruks — otsekui oleks mind küüniliselt alt veetud — olin kujutlenud õrna rohelust ja viljapuude õitemerd, ent küllap raske talv oli oma hõlmad ka neile maile laotanud, ja jäi üsna kahvatu lootus, et Krimmis midagi palju teistmoodi on.

    Simferoopol ei võtnud vastu. Lennuk sukeldus pilvedesse, muutis kurssi ja lendas jälle sinises taevas. Kõikjal paistis päike, ja see ainus koht, kus oleksime pidanud maanduma, oli kaetud paksude uduvoogudega. Nikolajevis, kus hakkasime ilma paranemist ootama, seadsin end lennujaamaesisele pingile istuma ja lasin päikesel nägu soojendada. Inimesed kandsid üsna talviseid rõivaid, aga siin juba rohi haljendas lootusrikkalt. Püüdsin keskenduda oma jututegelase mõttemaailmale, ent siis istus mu kõrvale keegi keskealine uhiuutes kingades mees ja tegi juttu. Ta oli segaduses ja ärevil, esimest korda lõunasse puhkama sõitmas ja ta ei osanud peaaegu üldse vene keelt. Püüdsin teda rahustada nagu oskasin, ning küllap ta rahuneski, kui kuulis, et ma samasse kanti sõidan. Mind ärritas, et pean kellegagi vestlema, sest olin jõudnud juba üksildusse sisse elada. Minu jaoks on nende kirjanike pansionaatide suurim voorus just üksildus, tavaliselt püüan ma vältida vähimaidki kontakte teistega, ja tänu sellele saan teha paarikümne päevaga mitme kuu töö ära. Ent siin, lennujaamas, ma ei saanud murelikku kaasmaalast iseenda hooleks jätta. Tunnid venisid. Kolm korda sai lennukisse istutud, siis jälle tagasi tuldud, juba hakkasid levima kuulujutud, et hoopis mootorid olevat korrast ära ja uus lennuk antakse alles järgmisel hommikul. Mõned läbematud otsustasid rongiga sõita, ning alles õhtuhämaruses kutsuti meid uuesti lennukisse ja seekord läks sõiduks.

    Simferoopolis ootas ees külm rõske pimedus. Lennujaama saalid kihasid pakkidega reisijatest ja see kõik oli nagu hiiglaslik mustlaslaager. Meie õnneks läks poole tunni pärast Jaltasse viimane trollibuss ja me ohkasime kergendatult. Jaltas saime takso ning nüüd võisin oma kaasmaalase pärast end rahulikuna tunda, ent siis ma veel ei osanud aimata, millised katsumused mind ennast sel ööl ees ootavad.

    Maja uks oli lukus, läbi klaasi paistis hämaralt valgustatud fuajee ja postamendil Anton Pavlovitši helendav büst, ent uksekella lihtsalt ei olnud. Kloppisin areldi, siis kõvemini, aga maja magas magusasti. Ukse kõrval näitas suur kraadiklaas nulli. Istusin nõutult pingile ja tundsin, kuidas rõskus liikmetesse imbus. Mõnda aega oma troostitu olukorra üle järele mõelnud, tegin ringi ümber maja. Ainult ülemise korruse akendest kumas paaris kohas valgus. Nüüd põrutasin õige ägedalt vastu ust, aga see oli nagu vastu kivimüüri tagumine. Pikapeale hakkas viha kogunema — pole just lõbus võõras linnas pingil külmast väriseda, kui tead, et siinsamas ootab mõnus voodi. Otsustasin kloppida ukse kõrval asuvale aknale, lootes, et just seal peaks mõni teenistuja norskama. Keegi naine tuligi akna taha, rääkisin oma loo ära, nägin, kuidas ta roosa hommikumantel treppi mööda üles hõljus, seejärel alla. Minu meelest möödus terve igavik, aga ikka veel ei tulnud keegi ust lahti tegema. Kui ma uuesti aknale kloppisin, ütles unine hääl, et ta ei leidnud kedagi, kellel oleks võtit. Olin jahmunud — ta võinuks vähemalt seda mulle öelda. Küsisin, kas ma saaksin tema aknast sisse ronida. Ei, see aken ei tule lahti, ütles ta kiiresti ja tõmbas eesriide ette. Istusin uuesti pingile ja tundsin üksnes totrat abitustunnet. Olin teinud kõik, mis võisin, ning nüüd jäi üle ainult hommikut oodata. Aga siis läks aken lahti, küllap alles nüüd jõudis tolle naise ajudesse minu olukord ja ta sai võitu oma veidratest hirmudest. Ronisin sisse, panin fuajees kaks tugitooli kokku ning püüdsin Anton Pavlovitši kivistunud pilgu all magama jääda.

    Jalutasime Fr. Tuglasega kitsarööpmelise raudtee ääres. Hilissuvine kõrge rohi oli juba kolletama hakanud ja männid hõõgusid õhtuvalguses. Tuglas tahtis teada, mis nooremas kirjanduses praegu huvitavat on. Rääkisin, et tuntud raadio-onu Tõnis oli kirjutanud viiendas klassis ajaloolisi romaane. Ainult kahjuks tegi ta seda kirbukirjas, lisasin pahaselt. Aga Tuglasele paistis just see meeldivat: säärasel juhul on tarvis luubiga lugeda, lausus ta, ja lugemise keerukus võimaldab erilist süvenemist. Siis olimegi minu töötoas ning Tuglas silitas sõrmeotstega raamaturiiuleid: teil on, mida lugeda, sõnas ta tunnustavalt ja mul oli veider mulje, justkui ta tahaks mind meelitada. Vanaema hüüdis mind, läksin söögituppa, kus ta triikis pesu, ning mind nähes hakkas kohemaid riidlema: sa lubasid täna korstnad ära pühkida, aga tuled alles õhtul ja tassid endaga kaasa igasuguseid. Väljas oli juba pimedaks läinud ja ma ütlesin, et täna enam tõepoolest seda tööd ei jõua teha, mispeale vanaema muutus hoopis kurjaks. Palusin, et ta ei karjuks, sest meil on rahvakirjanik Tuglas külas, ütlesin seda uhkustades, aga vanaemale ei paistnud tiitel midagi lugevat. Läksin vanaema karjumise pärast piinlikkust tundes Tuglase juurde tagasi. Too oli vahepeal kõik raamatud riiulitest põrandale hunnikutesse ladunud ja sirvis ühte innukalt. Kas ma ei võiks mõnda laenuks võtta, küsis ta. Imestasin, kas tal siis oma raamatukogus polegi kõiki eesti keeles ilmunud teoseid? Ta üksnes naeratas salapäraselt. Soovitasin huupi üht inglise autorit, aga korraga ma ei osanud nime hääldada, ja et kimbatusest välja tulla, osutasin ainult sõrmega. Tuglas murdis raamatu kahekorra ja pistis põuetaskusse, seejärel tegi ta jälle juttu raadio-onu romaanidest. Tõin oma klassikaaslase üle uhkust tundes gloobuse, et näidata, millistes maades on tema teoseid välja antud, aga gloobus oli tursunud ja sinikollased paberiliistakud papi pealt lahti tulnud. Sest pole midagi, hakkas Tuglas mind lohutama ja ma leidsin, et nüüd on sobiv moment temalt midagi intiimset teada saada, ning küsisin, kas Arthur Valdes oli impotentne. Ei, niikaugele küll asi ei läinud, vastas Tuglas südamest naerdes. Vend oli vahepeal tuppa tulnud, toetus tagasihoidlikult ahju najale, ta oli alles poisike, kandis lühikesi pükse ja helerohelist trikoosärki. Tutvustasin teda, mispeale Tuglas ajas rinna ette, sirutas armulikult käe, aga ma tundsin miskipärast piinlikkust ning mõtlesin: ennäe, vanale meeldib edvistada. Nüüd tulid ema ja vanaema, mõlemad olid pidulikult riides ja Tuglas suudles galantselt nende käsi. Ema tuli mu juurde ning silitas pead: oh, selle poisiga on mul nii palju muret olnud, mõtlen südamevaluga, mis temast küll saab. Ärge kartke, naeratas Tuglas, temaga ei juhtu enam midagi halba, sest ma otsustasin teile elame asuda. Tundsin sädelevat õnneõndsust — nüüd, pärast isa surma, võiks ta ju emaga abielluda, mõtlesin õhinal.

    Keegi unise näo ja sassis juustega naine raputas mind õlast. Ta oli kohkunud ja kohmetu, siis vabandas lipitseval häälel. Väljas koitis. Kui lõpuks oma tuppa sain, arutasin, et eks ka Tuglasel olid oma nõrkused ja veidrused nagu meil kõigil, kuid vaevalt ta mu emaga abiellub, sest tal on ju oma Elo.

    Kui üles ärkasin, oli juba hiline hommik. Taevast paistis läbi uduvine valkjaskoIlane päike ja merigi oli pigem valge kui sinine. Nõjatusin vastu rõdupiiret ja mul oli hea meel, et maja asus pargi sees, mis teda muust linnast eraldas. Küpresside vahel looklesid teerajad ning üsna rõdu all kasvas kõrge peenikese tüvega noor kask. Varahommikune paks udu oli hajunud ja meri tundus siit ülevalt vaadatuna kuidagi ebareaalne, otsekui postkaardil ja sama ebareaalne oli valge kahe hiiglasliku keraga laev, mis sadama poole sõitis. Mõtlesin, et ka haigla, kus lapsena viibisin, asus mäenõlvakul, ja olin kindel, et selleski pargis leidub pink, millel istudes saab õhtuti laevade tulesid jälgida.

    Pakkisin kohvri lahti ja seadsin töölaua korda, siis võtsin platsi kirjutusmasina taha, keerasin puhta paberilehe võllile ning vahtisin pikalt akna taga paistvat kahte küpressitippu.

    Ütleme, et loo kangelase nimeks saab Kristjan. Ta on kolmekümne üheksa aastane, ametis kenasti edasijõudnud mees. Elu näib olevat hästi korraldatud, tema jaoks turvaline, ent ühel päeval jätab naine ta maha. Kui senini oli nende abielu möödunud ilma eriliste tundepuhanguteta — tühised mured, rõõmud, tavalised pisitülid, siis nüüd tunneb Kristjan järjest kasvavat kirge oma endise abikaasa vastu. Otsekui oleksid naise tunded, mis lubasid tal teise mehega minna, kummalisel viisil kasvanud üle Kristjani tunneteks. Päevad ja ööd muutuvad talumatuks piinaks, ta püüab abikaasat unustada, liigub tihti seltskonnas, saab nii mõnegi veetleva naisega lähemalt tuttavaks, ent nende suudlused ja hellitused jätavad ta külmaks ning ta peab korduvalt impotendihäbi kogema. Ainult üksindushetkedel, oma endisest naisest mõeldes, suudab ta tunda erutust ja saab rahulduse pelgast ülesvõtte silmitsemisest. Kõige enam rõhub teda see, et ta ei saa naist isegi mitte kaugelt näha, sest too on oma uue mehega sõitnud teise linna. Lõpuks õnnestub tal hankida aadress ja ta hakkab kirjutama kirju, milles jutustab oma armastusest ning kirest, anub naist koju tagasi pöörduma, endamisi lootes, et kui esimene tuhin on möödunud ja saabub abieluargipäev, siis on naine valmis teda uuel, hoopis teisel psüühilisel tasandil jälle omaks võtma, kuid kirjadele ei tule vastust, otsekui need oleks jäädavalt postkastipilusse ära kadunud.

    Suvise puhkuse ajal sõidab Kristjan linna, kus ta endine abikaasa elab. Ta on habeme kasvatanud ja kannab tumedaid prille, lootes, et niiviisi jääb juhuslikul kohtumisel tundmatuks. Passib hilisõhtul maja juures ja vahib kolmanda korruse aknaid. Hämaruses süüdatakse seal tuli. Vastasmaja on pooleliolev ehitus, ta ronib mööda tellinguid üles ning näeb heledalt valgustatud tuba ja kööki. On lämbe suveõhtu, aknad pärani valla. Kušetil valendavad linad ning ta taipab, et küllap sealt äsja üles tõusti, seetõttu ta ei näinudki nende tulekut. Ja miks nad ei või terve laupäevase päeva teineteise kaisus põõnata — arutab ta ahastades ja kadedust tundes. Siis tuleb naine kööki, mispeale läbib Kristjanit erutus nagu vappekülm. Tal on lõdvalt seotud vööga heleroheline siidist hommikumantel seljas ja hõlmade vahelt paistab paljas päevitunud keha. Palav on, sosistab Kristjan, nagu tahtes iseenda ees õigustada seda, mida näeb. Ainult paarkümmend meetrit on nende vahel, ja korraga on see olematu, ta usub, et juba järgmisel hetkel surub abikaasa hõõguva palja keha enda vastu ja siis on jälle kõik endine . .. ent siis astub kööki mees, asetab õngeridva nurka ja valab plastikaatkotist kalu kaussi. Nüüd seisavad nad kahekesi teineteise külje vastu liibudes ja vahivad kalasid, viimaks nad eralduvad teineteisest, mees hangib külmkapist õllepudeli, teeb selle lahti ja läheb teise tuppa, kus keerab teleri mängima, võtab riided seljast ning lösutab aluspükste väel tugitooli. Ta keha on karvane nagu ahvil. Naine praeb köögis kalu ja mees joob telerit vaadates õlut. Küllap minagi vaatan filmi, irvitab Kristjan, ainult see on sitt, kiiruga tehtud haltuuramaiguline soperdis.

    Kalad on praetud, laud kaetud kahele, köögikardinad lehvivad nõrgas tuules. Naine läheb tuppa, istub mehe kõrvale tooli käetoele, võtab õllepudeli, et rüübata. Mehe käsi poeb ta hommikumantli alla, naine põimib käed ümber ta kaela ja nad suudlevad, aga juba mehe sõrmed sõlmivad vöö lahti, hellitavad naise kumerusi, naise pea hakkab mööda mehe keha allapoole liikuma, juba ta põlvitab, pea mehe süles, karvane gorillakäsi juukseid silitamas. Ei! karjatab Kristjan. Ei tohi, see on minu abikaasa! Aga see ei ole tema abikaasa, sest mees kannab naise voodisse ja nende kehad vähkrevad valgete linade keskel.

    Kristjani silmade ees on üksnes pilkane öö, kuhu aeglaselt hakkavad moodustuma helerohelised rõngad, aeglaselt, nagu esmakordselt imbub temasse teadmine, et naine ei ole enam tema oma, on samasugune võõras nagu need tuhanded, kes tänavatel tundetult temast mööduvad. Ta taipab, et on lasknud end ära petta kujutlustest ning nüüd on abikaasa tema jaoks samahästi kui surnud.

    Järgmisel päeval sõidab ta koju, hävitab viimseni kõik esemed ja ülesvõtted, mis naist meenutaksid, ja arvab, et hakkab tervenema, kuid kõik, mis päeval saab pingutusega maha surutud, asub jälitama teda öösel. Kunagi poisikesepõlves oli ta viibinud Krimmis ja seal kogenud esimesi erootilisi elamusi, ning nüüd, täiesti ootamatult, hakkavad Krimmi maastikud painava järjekindlusega ta unenägudesse tulema. Need on kaunid, peibutavad maastikupildid: kiirgavate lumiste tippudega mäed, küpresside rohelusse peitunud valgete sammastega paviljonid, alati ereroheline kutsuv meri, romantilised kaljusaared, kuhu võib mööda sädelevate mäekristallidega kaunistatud tunnelit minna, ja alati saadab neid nägemusi magus erutus ja kõikjal on ta koos oma endise abikaasaga, kes alatihti püüab temaga õrnutseda. Pikapeale moodustub korduvatest unenägudest uus, näiliselt reaalne ümbrus — ta teab, mis teda mõne kaljurahnu taga ootab, kuhu see või teine rada viib, ent ühel ööl juhtub midagi ebatavalist: astanguline tee, kust sai tavaliselt vaateplatoole, lõpeb hämara tihnikuga; üha pimeneb, teda haarab arusaamatu hirm, ta eksleb põõsaste vahel, märkab äkki helendavat akent, jookseb selleni, surub näo vastu klaasi ja näeb, kuidas karvased mehed ta naise veritseva keha kallal jõhkrat vägivalda tarvitavad. Ta tahaks meeleheitlikult midagi ette võtta, appi tormata, aga keha on kivinenud ja häält ei tule suust. Ta ärkab õudustundega ja ei suuda enam sel ööl uinuda. Ühtäkki on unenäod pöördunud — kaunid maastikud sisaldavad nüüd sadistlikku võikust ja ta kardab magama jääda. Ta ei oska midagi ette võtta, sest tajub, et armastus ja kirg naise vastu pole põrmugi temas vähenenud, on ainult alateadvuses lapsepõlve erootikaga alatult kokku mänginud.

    Kristjan tunneb, et närvid ei pea enam vastu ja järsku pähe tulnud mõtte ajel ostab lennukipileti Krimmi, võtab paar nädalat palgata puhkust ning loodab, et unenäomaastikke tegelikkuses nähes suudab hävitada painavad unenäod. On aprillikuu algus, hooaeg pole veel alanud ja tal pole mingit raskust büroo kaudu korterit saada. Reisiväsimuse välja maganud, läheb ta hommikul linna, hinges ootus, et varsti peaks saabuma tema jaoks mingi lõplik lahendus.

    Ta kõnnib läbi mäenõlvakul asetseva pargi, öisest vihmast läikivad rajad looklevad allapoole, sumerohelised küpressid torgivad taevast ja põõsaste vahel on väike vaateplatoo. Ta istub pingile ja silmitseb hallikassinist merd. Talle meenub, et oli taolisel pingil poisina istunud ja vaade merele võis sealt samasugune olla, ainult aastaaeg oli teine. Ta aimab, et haigla, kus ta tookord viibis, peaks kusagil läheduses asetsema, ning otsustab selle kindlasti üles otsida. Teda on vallanud iseäralik rõõm, isegi unenägu, mida ta öösel näinud, oli kuidagi eriline: nad jalutasid koos naise uue mehega, too uuris murelikult, kuidas ta omadega toime tuleb, hiljem istusid nad tema lapsepõlvekodus, kus olid ka ema ja vend, kes nägid välja noored nagu ülesvõtetel; ta tundis suurt uhkust oma kaunitarist ema üle ja ka too karvane mees tundus olevat mõnus ning arusaaja, ja kui ta kuulis, et ema muretseb Kristjani pärast, ütles too, et nüüd hakkab kõik paremuse poole minema, sest poeg saab oma naise tagasi. Õnnetunne ei tahtnud temasse ära mahtuda, ja juba ärkvel olles ta arutles, et kui ema on nii noor ja kaunis, siis nüüd pärast isa surma ta võiks tolle karvase mehega abielluda.

    Mururibad on rohelised, veel raagus puude ja põõsaste all hellitab nende eredus silma, ning mööda kitsast madalate majade vahelist asfaltteed linna poole minnes tunneb Kristjan tõsist heameelt, et on kodulinna lume keskelt siia tulnud. Koolimaja spordiplatsil mängivad poisid jalgpalli ja kirevates spordidressides neiud tulevad talle joostes vastu, ta jääb seisma, silitab pilguga nende prinke kumerusi ja on natuke ehmunud, kui himurad soovid ta teadvusesse tungivad.

    Midagi peab muutuma, midagi peab minus hoopis teiseks saama, pomiseb ta lootusrikkalt. Pea kohal koolduvad õiepungades puuoksad, mis peaksid mõne päeva pärast juba pakatama. Kogu loodus on nagu millegi ootel ja ta aimab, kuivõrd vähe soojust on veel vaja, et terve linn õitsema puhkeks. Mida rohkem mere poole, seda enam kohtab ta jalutavaid inimesi — neil paistab aega laialt käes olevat, nad on enamuses keskealised või vanemad inimesed, noori eksib harva nende sekka. Tee kõrval kasvab laiade igihaljaste lehtedega puu, Kristjan libistab sõrmega üle lehe libeda pinna, ja tal tuleb meelde, kuidas poisina oli siitmailt samasuguse lehe kaksanud, selle raamatu vahele pannud, hiljem kodus vahetevahel silmitsenud, ning sel oli alati imepärane võime mälestusi esile kutsuda.

    Meri on betooni aheldatud, niikaugele, kui silm võtab, ikka ühtlaselt hallid betoonseinad, mis merre jooksevad ning ranna korrapärasteks kastideks jagavad. Ta astub treppe mööda alla, sammub veepiirini, tasased laineloksed kustuvad kivikestes, valguvad olematuks, vesi on laisk ja läbipaistev. Mõned agaramad on end lahti koorinud, lihavad naised pesurinnahoidjate ja püksikeste väel lasevad kahvatul päikesel puulavatsite peale väljasirutatud kehasid soojendada. Kristjangi võtab pintsaku seljast ning istub kividele. Hiljutisest õnnetundest pole midagi järele jäänud ja ta ei saa aru, mida on selle betoonkallastega mere äärde otsima tulnud; ta kujutab ette, kuidas järgnevatel päevadel seguneb temagi jalutavate keskealiste ning vanade inimeste massiga ja muutub üheks patsiendiks selles hiiglaslikus haiglas nimega Jalta . . .

    Ma jõudsin tagasi oma tuppa alles hilisel pärastlõunal, jalad lõid tuld, sest olin piki randa Livadiani välja kõndinud, lootuses kuskil mõnda romantilist kaljunukiga rannariba leida, aga kõikjal oh üksnes tundetu betoon ja raudaedadega piiratud plaažid. Unenäomaastikest polnud jälgegi, isegi nende maastikega, mis mälestustes, polnud siin mingit pistmist. Linnas oli liiga palju rahvast — turistide ja puhkajate mõttetult loivavad hulgad, ja pealekõige lehtpuud olid alles talviselt troostitud.

    Istusin laua taha, et märkmeid teha — loo esialgne kondikava hakkas selguma, nüüd sai ka kangelasega linnas jalutuskäik tehtud ning juba homme võin kirjutusmasina taga alustada Kristjani elu elamist. Ainult seda, kuhu lugu lõpuks välja jõuab, ei osanud ma veel aimata. Midagi pidi Kristjaniga siin Jaltas juhtuma, ja ma lohutasin end, et küllap kirjutamise käigus tuleb see nagu iseenesest.

    Magasin paar tundi ja ärkasin parasjagu õhtusöögi ajaks; kuna ma polnud pansioni sööklas veel käinud, võisin parasjagu põnevust tunda, kuigi minus pesitses väike hirm tuttavaid kohata, sest vene kirjanikud on nii altid nööbist kinni haarama ja sind lõpututesse, mitte kuskile viivatesse vestlustesse kaasa kiskuma ning siis tuleb nendega ühtepuhku ühest promenaadi otsast teise jalutada, ja on võimatu selgeks teha, et ainus, mida ihkan, on üksildus ja töörahu. Mind juhiti lauda, kus kaks vanahärrat surmtõsiste nägudega putru helpisid. Tervituse peale nad üksnes vaevu taldrikust silmi tõstes noogutasid. Juubeldasin seesmiselt — säärased kindlasti ei hakka pealetükkivat vestlust ärgitama, aga vaevalt olin saanud kahvlitäie suhu pista, kui kuulsin ennast hõigatavat. Vaatasin kohkunult ringi ja nägin vastaslauas irvitavat poisinägu, mille vallatushimulist ilmet ei suutnud isegi karm mehehabe põrmugi muuta. Järgmisel silmapilgul ta surus juba mu kätt, aga vaatamata mu naeratavatele huultele oli mul südame alt õõnsaks tõmbunud. Vahetasime mõned asjakohased laused, ja juba jõudis Igor kokku leppida, et pärast sööki läheme linna peale jalutama. Loomaliha oli äkki ääretult vintske. Mu peas sagis ringi ühteaegu kümmekond tunnet, milledest siiski uudishimu võidutsema hakkas, ja viimaks ma ei läbenud kuidagi oodata, mil söödud saab, ning kohe, kui Igor söögisaalist välja läks, järgnesin talle jooksujalu.

    Olime aastaid tagasi ühel üleliidulisel seminaril tutvunud — Igor ja Anatoli olid suured sõbrad juba kirjandusinstituudi päevilt ning nad võtsid kuidagi väga loomulikult mind oma punti. Kuue aasta eest sõitis Tolik mulle külla, see juhtus olema minu jaoks väga ebamugav aeg, lõpetasin parajasti romaani ja, raatsimata lasta tööhool maha jahtuda, luiskasin talle midagi ette ning pagesin vanemate suvilasse kirjutarna, jättes sõbrale linna tutvustamise oma abikaasa Liina hooleks. Kui nädala pärast õnneliku ja rahulolevana koju jõudsin, pani mind imestama, et Anatoli oli ikka veel Tallinnas. Õhtul ütles Liina, et jätab mind maha. Mulle ei mahtunud tookord pähe, kuidas võib inimene, kellega on hulk aastaid koos elatud, mõnepäevase tutvuse järel aru kaotada. Ma lihtsalt ei saanud võtta seda kõike tõsiselt. Aga ta sõitis ära ja ühekorraga olin ma hingeliselt murtud mees. Võttis väga kaua aega, enne kui sellest loost paranesin ja elu jälle normaalseks muutus. Praegu ma ei teadnud nende elust peaaegu midagi, olin üksnes Anatoli kirjutatud raamatuid lugenud, ja vaatamata kõigele pidin tõdema, et ta kirjutab kadedust tekitavalt hästi.

    Kuigi ma põlesin soovist kõike täpselt teada saada, lobisesime Igoriga alla linna jalutades peamiselt omaeneste elust ja ma pajatasin sellest, kui õnnelikult ja kenasti ma oma uue naisega elan, kiitsin ja ülistasin teda, salamisi muidugi lootes, et see hajutab Igori ebamugavustunde ja ta saab avameelselt mulle n e n d e elust rääkida. Tuli välja, et Igor sõidab juba paari päeva pärast ära ja on siin lõpetanud näidendi. Panin imeks, et ta on hakanud näidendeid kirjutama. Ta naeris selle peale küüniliselt: «Sa vist unustad, et inimestel on elamiseks raha tarvis, aga poeesiast üksi juba söönuks ei saa. Seevastu näidend, kui see on vähegi huvitavalt kirjutatud, võib perekonna kenasti ära elatada. Eriti nüüd peab kiirustama, sest ühtäkki tuleb välja, et dramaturg ei pea enam Tšehhovi tasemel olema ja iga vähegi kirjaoskaja, kes jagab üht-teist meie majandusmehhanismist, saab paraja kõmutüki valmis klopsida. Usu mind, paari aasta pärast on kõik teatrid sääraste näidenditega üle ujutatud ja praegu kehtib reegel: kes ees, see mees.» Ta jutustas, et oli paar õhtut ühe insenerist sõbraga koos istunud, seejärel käinud tehase segapudru nädalapäevad oma silmaga vaatamas ning sellest piisavat. «Isegi naistegelast pole vaja sisse tuua,» irvitas ta, aga siis muutus tõsiseks: «Õnneks jooksis mulle nii hea materjal pihku, et päris uhke lugu tuli, tahad, ma annan homme sulle lugeda.» See veel puudus, kirusin mõttes, aga et Igorit mitte solvata, ütlesin midagi ebamäärast.

    Igor tegi ettepaneku minna kaubamaja katusel olevasse kohvikusse ja seal võis terrassil, tänu sellele et ilm soojaks läinud, tõepoolest nautida sinises õhtuhämaruses paistvat Massandrat ja helendavat merd. Kui olime hulk aega lobisenud, küsisin nagu muu seas, kuidas Tolik elab. Igor vaatas mulle jahmunult õtsa: «Kas sa siis pole kuulnud?» Kehitasin õlgu. «Tolikut ei ole enam,» sõnas ta viivu pärast mornilt. «Ta sai surma. Autoõnnetus. Sellest on nüüd kaks kuud möödas,» lausus ta napilt ja kribis küünega lauaäärt.

    Vahtisin teda pinevalt ja mu peas ristlesid mõtted, milledest nii mõnegi pärast oleksin pidanud häbi pärast punastama. «Ma arvan, et see oli pigem enesetapp kui õnnetus,» lausus Igor hulga aja pärast. «Tead, kirjandusega tegelemine on mõnes mõttes eluohtlik asi, eriti, kui seda väga tõsiselt võtta . . . Kas sa tema «Tagasitulekut» oled lugenud?» Noogutasin innukalt. «Aga «Maju nõlvakul»?» Ütlesin, et olen mõlemat lugenud ja minu meelest on «Majad» väga hea raamat. «Sedaviisi arvan minagi,» sõnas Igor, «ent juhtus nii, et «Tagasituleku» esmaretsensiooni kirjutas tuntud kriitik A. N. Tead, kriitikuid on mitmesuguseid — reamehi, ohvitsere, kindraleid, et A. N. kuulub kindralite sekka, on vaieldamatu tõde, ta kirjutab arukalt, teravmeelselt ja omab pealekõige meeletut autoriteeti. Hästi — A. N. avaldas retsensiooni, kus ta küllaltki leebelt tegi Toliku romaani maha ja seni ainult kiidetud Toliku pea kohale hakkasid kogunema pilved, sest nüüd leidsid kriitikud-ohvitserid, et on paras aeg oma hammaste teravust näidata ja nahutasid Tolikut õige teenimatult. Tõsi, «Tagasitulek» polnud mingi šedööver, oli lihtsalt hea romaan, aga «Majadega» läks asi hoopis hulluks. Tolik aimas, et midagi on korrast ära, läks A. N-i juurde ja küsis, kas too kirjutab tema kohta jälle retsensiooni. Aga muidugi, irvitas A. N. — see on juba toimetuses. Seepeale olevat Tolik talle pakkunud kolmekordset artikli honorari, kui A. N. arvustuse tagasi võtab. Ma ei tea, kas ta tõepoolest nii tegi, igatahes jutud küll käisid. Siis retsensioon ilmus ja seal oli kuratlikult peenelt Tolikut materdatud selle eest, et raamatus puuduvad tavaks saanud väärtused, kusjuures jäeti hoopis tähele panemata, et just niisugusena, kui romaan on, saavutab ta oma eesmärgi ja seda hulga suurema kunstilise jõuga. Too absurdile lähenev arvustus oli äkki signaaliks kriitikutele-reameestele, kes lausa kibelesid Toliku kallal oma hammaste teravust proovida, ja siis algas romaani mahategemise buum. Hiljem küll liikusid kuuldused, et A. N-il olid mingid isiklikud arveteõiendamised Tolikuga, või et ta oli kihla vedanud, et suudab ainuüksi paari oma retsensiooniga hävitada ükskõik millise hea kirjaniku, ent kohutavalt võigas selle loo juures oli see, et Tolik laskis kõik selle jälkuse endale hinge. Ta ei lahkunud nädalate kaupa oma korterist, ja kui käiski väljas, siis lõi tuttavaid kohates silmad maha või lipsas teisele poole teed. Paistis, et ta siiralt usub, et on saanud kõlbmatu soperdisega hakkama.»

    «Aga kas siis tõepoolest keegi ei saanud mõistlikku arvustust kirjutatud, ma mõtlen neid, kes raamatut tõsiselt võtsid?»

    «Ah, kõigil on iseendaga liiga palju tegemist, laiutatakse käsi, sõimatakse, virisetakse ja lastakse asjal oma rada minna. Liiatigi olid retsensioonid igal pool ilmunud ja küllap toimetajad leidsid, et poleemika alustamiseks pole piisavat põhjust. Igal juhul romaan kuulutati aasta ebaõnnestunumaks teoseks.»

    «Ja sa arvad, et Tolik … ?»

    «Ma ei arva midagi, tean ainult, et ta sõitis peaaegu sirgel teel vastu sõjaväeosa kiviaeda,» ütles Igor närviliselt.

    Vaikisime. Mulle tuli silmade ette elurõõmus, igast liigutusest teotahet väljakiirgav Anatoli, ja ma ei saanud aru, kuidas mingi räpane intriig võis selle mehe maad ligi painutada. Milline keeruline, vastandlike tunnete pundar on ikka inimene! Igaühel on oma hellad kohad, kuhu väiksemgi torge võib valu teha, kuid need, kellel on võimu inimestega mängida, ei suuda või ei taha seda mõista. Kujutlesin, mida kõike pidi Liina üle elama. Äkki muutusid kuus lahus elatud aastat minu jaoks olematuks, ta oli mu kõrval, surusin ta pea hellalt enda vastu, lohutasin, julgustasin.

    «Just enne ärasõitu ma nägin Liinat,» ütles Igor. «Ta rääkis, et kavatseb Tallinnasse minna.»

    «Või nii,» sõnasin väga ükskõikselt.

    Keegi Igori tuttav, kes oli prosaist Ukrainast, istus meie lauda ja vestlus muutus hoobilt lõbusaks. Mõne aja pärast tõusin ja ütlesin, et pean koju helistama, Igor seletas, et kõnepunkt on siinsamas lähedal ja keelitas mind tagasi tulema.

    Liina on jälle Tallinnas! Võimalik, et järgmisel päeval pärast kojujõudmist ma näen teda! Sain kolmerublase eest peotäie kopikaid ja valisin koodi abil koduse numbri. Tuttav rõõmus hääl vastas, ning ma rääkisin, milline ilm siin on, kuidas öösel majja sisse ei saanud, ja korraga ma ütlesin: «Ma ei armasta sind.» Vaikus, siis küsimus, kas ma olen purjus. «Ei, ma lihtsalt ei a r m a s t a sind ja sa võid end vabalt tunda.» Panin toru hargile ja mu enda kuivakõlalised sõnad kumisesid kõrvus.

    Ümberringi oli tuledest valgustatud pimedus ja õhk lõhnas teistmoodi kui kodus.

    Ma olin neli aastat elanud naisega, keda ma ei armastanud, olin talle lakkamatult valetanud — iga õrnus, iga sõna, iga naeratus kuulus ainuüksi Liinale; abikaasat käte vahel hoides hoidsin tegelikult Liinat embuses, ja nüüd lõpuks oli tõde välja öeldud.

    Istusin pingile ja nägin selgesti naist, kes paljude kilomeetrite taga põrnitseb, mõistmatus näos, telefoni, veel pole sõnum ta teadvusesse jõudnud, veel usub ta valesid, veel ta ei taha mõelda, et tema poolt armastatud inimene võis niiviisi öelda; ent sõnad purevad halastamatult ta aju, ta ei suuda ennast leida, ta ei oska enam iseennast hiiglaslikus jõhkras maailmas üles leida.

    Teadsin, et ma ei lähe uuesti telefoni juurde ja ei räägi valelikke sõnu; teadsin, et Igori-sugused ei vaevu kunagi kellegi kaitseks sõrmegi liigutama, ja aimasin, et kui kohtan õige pea Liinat, siis me vahetame tühiseid lauseid, ja kui ma teen talle ettepaneku jälle koos elada, siis ta ei taha sellest kuuldagi.

    Ilmunud Vikerkaares 1987, nr 7

  • Stoppkaader

    Sellest tähenduslikust hetkest alates hakkas Saral – nii on meie loo kangelase nimi – elus ja (see on öeldud veidi etteruttavalt) ka surmas kõik viltu vedama. Väliselt oli tal veel valikuid, ta oleks võinud keerata igalt järgmiselt ristteelt siia- või sinnapoole, aga kuskil tema alateadvuse hämaras, saatuse rakutasandil (kui nii sobib öelda) oli pöörmeseadja, häguste vuntsidega ja vabas õhus viibimisest pisut räpakalt tõmmujumelisena mõjuv tiidsal sammul keskeale lähenev väikest kasvu, ent sitke mees, muudatuse juba sisse viinud. Küllap sai kõik alguse tema sõbrast, kelle nime teadmine ei muudaks siin kellegi jaoks midagi. Sara – tema õige nimi oli Susan, Saraks sai ta kuidagi poolkogemata, osalt kindlasti tema klassi sattunud nimekaimu tõttu (tekkis mõistetav tarvidus neid kaht eristada ja meie Susan otsustas ise uue nime kasuks) – hakkas oma valjuhäälse ja laia joonega sõbra kannul triivima õige ohtlikesse vetesse. Sõpra kutsuti tavaliselt Voogriks. See nimi kõlas võõrapäraselt, tehislik-ulmeliselt, hüüdnimepäraselt (mida see oligi), läbinisti totralt ja ehk koguni veidi ohtlikult ning, nagu meie loo peategelane, ennist nimetasime teda kangelaseks, aga see on mõneti eksitav, võiks tagantjärele tunnistada, kui ta saaks tagantjärele midagi tunnistada (muide: kui saakski, puuduks tal selleks arvatavasti tahe), oli see ohtlikkus temas, sõbras (või pigem teekaaslases), tõesti olemas. Tõsi, see ohtlikkus polnud – erinevalt sõbra enese välistest maneeridest – mitte tingimata valjuhäälne ja laiajooneline, pigem salalik, umbusku ja salvamisvalmidust külvav. Või ei, seegi pole õige. Ta ei olnud salalik, ta lihtsalt ei jätnud oma sisemusest midagi ripakile ja kuidagimoodi tekitas see umbusku ja muid taolisi eelmainitud ja mainimata jäetud tundeid, ilma et tema neid kuidagi külvanud oleks. Mõlema suhtes tunti sama, umbusku, see oli ühine, eks osalt muidugi tänu võimalusele käsitleda neid n-ö komplektina, aga mitte ainult tänu sellele ja täiesti arvestamata Sara pindmise kihi diametraalset erinevust Voogri omast, eelmainitud hoogsuse puudumist Saras; tema võinuks – kui selline asi kellelegi silma torkaks – pigem alalhoidlikkusega silma torgata. Voogri kõrval pisut torkas, aga neis mõlemas oli midagi endassesulgunut, puist, koguni kivist, ja nii ei püsinud ümbritseva linnuparve tähelepanu neil kuigi kaua.

    Koos oma sisemisi torme või nende puudumist (autoril pole kindlaid andmeid) välise mürarikkuse taha peitva sõbraga tegi meie loo keskne kuju, õigupoolest tuleks teda selles kangelaseta eeposes nimetada antikangelaseks, mitu tohutut hüpet tervele inimkonnale. Tema enda jaoks olid need sammud väikesed, aga nagu enne juba öeldud, teataval moel paratamatud, ta oli neisse kammitsetud, sai astuda ainult kindlas suunas, sai astuda ainult imepisikesi samme, tohutuid hüppeid tervele inimkonnale, vaikset ja ilget liuglemist kõigile selle planeedi asukatele (kaasa arvatud kivid). Ja paraku viisid need hüpped teda sellestsinatsest inimkonnast eemale.

    Sara nemesis – ta ise oli enda kõige suurem vaenlane – oli valitud suunast valusalt teadlik. Ta oli kursis, et tema kurss on kohutav, häbiväärne, väär ja hukatuslik; lõpeb pisaratega või – hullem! – võimetusega nutta. Ta oli kursis, ta oli kursil, teadis enne iga järgmist pööret, et see on juba tehtud, viib veel sügavamale sohu, veel kõrgemale mäetippu, kaugemale kõrbesse, üksildasemale ookeanile. Ta oli omamoodi selgeltnägija, aga tummal, võimetul moel – umbes nagu must vanker, kes on loiul, passiivsel moel kaasa teinud suurmeistri ettevalmistuse järgmiseks partiiks.

    Ta rebis neid sidemeid, mis teda inimkonnaga seovad, mis teda inimkonnaga sidusid, püüdis tagasi saada tasakaalu, püüdis välja saada kerast, sest rattast välja pääsemine on lihtne – tee lihtsalt samm kõrvale, tema puhul oli kindlasti tegemist keraga, sfääriga, ta isikliku sfääriga, pähklikoorega, millest ta küll mõõtmatut ruumi mõjutas, aga milles tal kahjuks mainimisväärset sõnaõigust ei olnud, ent mis lisas igale muutust taotlevale liigutusele teatava aktsendi, liiasuse, meeleheitevarjundi, pöörasuse, rapsaka. Iga sel moel puänteeritud liigutus, iga tasakaaluotsing muutis tema olukorra hullemaks, vähemalt tühistas ta taotlused, ta rabeles otsekui ämblikuvõrgus, tappes iga võppega kümneid süütuid kaheksasilmalisi, ta oleks otsekui kõlistanud ahelaid, rebinud ratsmeid, ta piitsutas, ja kõik, nagu te isegi mõistate, läks järjest halvemaks. Väga võimalik, et kuskil oma avarustes ta just seda tahtiski – umbejooksmist. Veel viimane paks kivisein ja siis on kõik möödas. Selles võis olla isemoodi paratamatusega leppimine, soov sõita tühjalt. See võis olla tüüpiline lapsik poos: oh, ma olen nii sügav, mind ei mõisteta!, aga mina isiklikult usun pigem, et tema sisemine kõrgmäestik oli tõeline, oli ületamatu ja lepitamatu.

    Kõik see – nagu alati – tähendab, aeg, töötas meie loo peategelase (loobun nüüd katsest teda positsioneerida kangelane-antikangelane teljel, palun varasema eksitava info pärast siiralt vabandust) vastu. Ühiskond ja kogukond olid tema tegevust juba märganud. Õigem oleks öelda küll triivimist. Või lendutõusu. Lendutõusu madala laega toas? Ta ei olnud väliselt teinud veel midagi märkimisväärset, aga teda hakati jälle märkama. Voogr oli ta kõrvalt kadunud, ehk sellepärast. Temasse suhtuti, nagu oleks ta hingel mõrv, mille asjaolud ausat pürjelit hingepõhjani (kas pürjelil on hing?) solvavad. Temasse suhtuti, nagu oleks ta puritaanide hulgas saanud hakkama mingi seksuaalse libastumisega, ei, mitte midagi päriselt kohatut, ikka heteroseksuaalsus ja täiskasvanud ja vaba tahe, ainult puritaanide silmis oleks see olnud kohatu, igatahes oli tal selline märk küljes, ehkki ta ei elanud ju puritaanlikus ühiskonnas, kaugel sellest. Kinnitan veel kord: kedagi ei tapetud, ei olnud ühtegi seksilugu, oli ainult teiste inimeste suhtumine. Kuna mõrvadesse ja seksi suhtutakse ülima tõsidusega, siis pean vajalikuks kinnitada: need on ainult kujundid, mõeldud edasi andma tema võõrikust; tapatöid ega lihalikke patte ta hingel – vähemalt kaaskodanike teada – ei olnud. Oli vaid sedasorti suhtumine, suhtumine, mille varjamiseks ja seletamiseks võiks Sara suhtes heatahtlikult meelestatud jutustaja Sarale tõemeeli veretöö omistada, sest kui inimene on päriselt nii kaugele jõudnud, siis ilmselgelt on miski ta nii kaugele viinud, lausa tõuganud, aga kui ta on nii kaugele jõudnud ainult teiste arvates ja ainult sisemiselt, siis jääb tema kohale hõredasse õhku rippuma kõverdunud, raske ja arvukas hoiak, hoiak nagu liiga madal taevas, mille all linnud ei lenda ja kui mõni üksik proovib, siis kukub ta kurva krooksatusega, jah, krooksatusega, tagasi maapinnale. Ei olnud üleastumist, oli ainult vastav tunne. Ja tunded, teadagi, määravad kõik. Võiksin talle tõe selgema edasiandmise huvides erinevaid patte külge mõelda, aga ehkki lugeja visa, kaljukindel usk neid tema küljes pingsalt hoiaks, pudeneksid need ta küljest ometi maha, sest neid ei olnud, sest ta oli nii kättesaamatu, pori ei hakanud talle külge, inimene ei saanud talle kätt ulatada, teda ei tabatud jumalasalgamiselt, pühaduserüvetamiselt, isegi mitte kõige vagamat, alandlikumat sorti pühaduserüvetamiselt või puusliku või selle ühe õige jumala kummardamiselt, tema puhul tulnuks isegi või koguni just nimelt seda pühadusviisakuse omistamist vältida, just vagadus osutunuks selles hetkes viimaseks piisaks karikasse, mis viis otseteed hukuni. Kuhugi sinnakanti.

    Ühel varasel hommikul, kui tõepoolest kõik magasid, tõusis ta vaikselt, tõstis eelmisel õhtul valmis pakitud seljakoti turjale, jättis kirjakese – olgu rõhutatud: täie teadmisega, otsust ümber hinnates, tegelikult koguni jäädes truuks varasemale otsusele, sest kirjakese oli ta kirjutanud vaid puhuks, kui hommiku ettearvamatus sunnib teda selles küsimuses meelt muutma, siis oleks kiri kohe võtta olnud – seljakoti välistaskusse ja lahkus siis telefoni maha jättes loodetuule poole. Tal oli nüüd ajada üks täiesti teine asi, ja kuna tõelisi leinajaid ei jäänud, siis võiks küsida, et miks ka mitte. Igal juhul hakkas ta seda asja nüüd ajama.

    *
    Kujur, kelle nime hääldati ja tuleb aegade lõpuni hääldada itaaliapäraselt, kuigi tal endal Itaaliaga vähimatki seost ei olnud ei vere, meelelaadi, välimuse, hariduse ega üleüldse ühegi vähegi sidemena arvesse mineva konksu kaudu, asus viiendal sajandil enne Kristuse sündi (muide, kas pole kummaline tõdeda, et Kristus ise sündis ju enne Kristust – milline hämmastav saavutus!) jumaliku inspiratsiooni ajel eelkirjeldatud asjaolusid kivisse raiuma. Ta valis kõige dramaatilisema hetke. Hetke, mil meie kangelannal polnud enam mingit võimalust endale öelda, et kõik võib veel laheneda, et kõik on millegi hüvanguks, et ta valiks sama raja ka teisel katsel, valiks, kui tal oleks tõesti vaba tahe. Skulptor raius välja ta graatsiliselt hapra, ent mingis mõttes purunematuna mõjuva figuuri, tema dramaatiliselt tõstetud käe, mille taha ta püüdis peituda, millega ta üritas virutada, liigutuse, stoppkaadri, mille puhul vaid julgemad söandavad väita, kas see on ennetav rünnak, vasturünnak, kaitse, rünnak, hirmutardumus, hirmusegune alistumine või veel midagi sootuks muud, ja nii öeldes reedaksid need julgemad lihtsalt midagi enese kohta, nagu tindiplekkide tõlgendajad terapeudi juures; raius välja ängi tema näol, lootuse ta kõikenäinud silmades; kivikunstnik peksis tuima meisliga tema ilmesse – vähemalt vihjamisi – suurema osa viletsama otsa tunnetest, millele me oskame nime anda. Jah, veel kord: ta raius sinna pöörase hirmu, ta lõi arusaamise möödapääsmatusest, ta koputles välja vea mõistmise suuruse, mõõtmatu ruumi talumatu… (ma ei tea, mis omadussõna käib mõõtmatu ruumi talumatuse kohta – on see kergus või raskus, pimedus või… andestage, jäägu see!), kujustas tuliterava ja puhtfüüsilise valuaistingu, suutis napilt hoiduda seda dramatiseerimast, sest muidu oleks ta solkinud ära kogu oma teose, oleks solkinud ära Sara elu, sest mis te arvate, miks ta tol hommikul lahkus, miks. Kujuril õnnestus tabada vaimset piina, seda – vähemalt võrdluses igavikuga – kiiresti möödunud elu, seda hetke kogu kaasneva ekslikkuse, kammitsetuse, õõvastava vabaduse, hingematva, ent üürikese õnnega, selle üheks viivuks ekstaatiliseks kulmineerunud valus.

    Loomulikult kujutas kujur ka saatust, inimkonna ajalugu, millele sel kõnekal hetkel alla jäädi, kujutas selle saatuse kehastajat madu, kes kägistas ja salvas; puud, mis rebis juustest; õela irvega inglit, kes oli selja tagant ligi hiilinud, tomahook hammaste vahel valmis; argpükslikku, ent õige asja eest väljas olevat türannitapjat, keda hiljem hakati kujutama plakatlikus stiilis nagu töölist ja kolhoositari; draakonit, kes varjas oma tiibadega päikese ning kelle suust lõõmav leek kõrvetas kägiseva kivina; üht sügavast põrgu ringist välja roninud jõletist, kes ülemõõdulise pinnutõmbajana sikutas kogemata fookusesse sattunut, meie loos tähele pandud persooni kõigi pinnutõmbajate eeskujul otsekui muuseas välja oma räpasest sõrast; ta, meie kaduv ja eksinud isik, oli neetud kõigil võimalikel viisidel, tegelikult siiski ainult ühel neist, oli neetud äärmiselt detailitäpselt, mõneti ülepaisutatult, ent seda usutavamalt, täiesti hukutavalt, määramatult, tabavalt, köitvalt, haaravalt, lämmatavalt. Loomulikult kujutas kujur ka kõike seda, ehkki ainult aimamisi, hõnguna.

    Nüüd on Sara selles töös sees, selle keskmes. Kujur oli selle töö ümber, ehkki suurema osa ajast ülimalt keskendunud. Korraks ta küll neelatas kuuldavalt, kui mõtles tukslevale rinnale ta enda raiutud kummalise, tulevikust pärineva rüü all. Neelatas korraks, aga kogus end siis ja jätkas tööd. See teine, see esimene, see kolmas isik – tema oli selles töös täiesti sees, ta on selles töös täiesti sees, ta oli juba surnud, tema valu oli möödunud, tema hingevalu oli möödunud, tema lugu oli peaaegu unustatud, võimalik, et seda lugu polnud sellisel kujul kunagi juhtunudki, aga ometi sai meie skulptor ta kuidagi kätte, tundliku, ent otsustava liigutusega fikseeris ta tegelikkuse haprad ja vaieldavad ja valendavad niidid üheks rünkaks, üheks jäädavaks ja valutavaks rünkaks su hinges, võib-olla mitte sinu hinges, aga kuskil ometi.

    Sara suri selle valu kätte väga kiiresti – asi, mille eest võis tänulik olla. Nüüd on see valu tagasi ja kestab ja kestab ja kestab, aastatuhandete möödudes hakatakse seda paljundama, multiplitseerima, kopeerima – plagieeritakse, võetakse kipsjäljendeid, fotografeeritakse, visandatakse. Jäetakse meelde.

    *
    Kui siin loos ongi teatud vasturääkivusi, mõõdukat ebatäpsust, siis ainult seetõttu, et on püütud vältida omapoolset panust sellesse piina, kuhjumist. Muidugi jääb võimalus, et täpsete asjaolude ja ilmete tahtlik hämardamine tekitab uue valupunkti. Punkti, mis tuikab selle põrgupiina sees, mis põletab virvatulukesena Ariadne lõnga, lõnga, mis polegi lõng, vaid pigem süütenöör. Süütenöör, mis lõpeb eksinu, lõpeb pommi särisevate sõrmede vahel. Täpsete asjaolude ja ilmete tahtlik hämardamine võtab selle – mitte küll meie ega teie jaoks, loodetavasti ainult selle süütu, ent õiglaselt karistatud kuritegeliku kannatanu jaoks – omal moel kokku, koondab loomiseelseks, peagiplahvatavaks täpiks.

    Mõnikord paindub aeg paremini, kui õigupoolest peaks, põhjuse ja tagajärje vaevuhoomatav, ent purunematu köidik ulatub kaugele ja selle eest juba ei jookse.

  • Onu Michel jt jutte

    ONU MICHEL
    Minu nimi on onu Michel, olen ametilt katlakütja. Või siis olin ametilt katlakütja, praegu ei tee ma midagi. Peamiselt meenutan aegu, kui olin katlakütja. Need olid head ajad ja on kindlasti väärt meenutamist. Palju sai ära tehtud. Igal õhtul sai katelt köetud.

    Vahel käisid katlamajas ka külalised. Vahel sai nad ka katlamajast välja aetud. Kui nad jooma kippusid. Vahel kippusin ise ka koos nendega jooma. Katel siis muidugi küdes. Meie aga magasime. Vahel kustus katel ära ka. Hea, et katel õhku ei lennanud.

    Vahel mõtlen, et hea, et katel õhku ei lennanud. Palju oleks sellest kahju sündinud igal juhul. Ega katlamajast hästi välja ei näinud ka, aken oli võidunud. Polnud puhas koht see katlamaja. Samas nii mõnigi käis seal ennast pesemas.

    Mu nimi on onu Michel või vähemalt oli onu Michel. Vähemalt neil aegadel, kui ma katlakütja olin. Ma ei tea, kas mu nimi nüüd ongi enam onu Michel. Ma ei usu küll, et mu nimi enam onu Michel on. Kes mulle sellise nime enam annab või seda isegi kanda lubab. See vajab välja selgitamist. Võib-olla on mul nüüd mõni teine nimi. Rein või Ants või Tõnu. Või Aivo või Vallo või Toivo või Taivo või Ott või Marek või Vello või Vallo või Taivo või Toivo või Marek.

    Mõtelda on hea, arvan ma, onu Michel. Meenutada on ka hea, arvan ma, onu Michel.

    BUSSIS JNE
    Elas kord üks mees. Paljusid asju tegi see mees. Hea mees oli. Karvamütsi kandis jne. Lund lükkas talvel, kui lund oli, kui lund ei olnud, siis ei lükanud lund. Siis kõndis niisama porist rada mööda.

    Paljusid asju tegi, paljud asjad jättis ka tegemata. Vahepeal sõitis bussiga Jõgevale ja sealt pärast ka tagasi. Jõgevale ei jäänud kunagi. Sellist mõtetki ei tulnud.

    Lõunase bussiga läks Jõgevale, õhtuse bussiga tuli tagasi. Selline oli ta rutiin. Kunagi polnud nii, et oleks läinud hommikuse bussiga ja tulnud lõunasega.

    Tegi seal igasuguseid asju. Vaatas näiteks poes kaupu. Võis tundide kaupa poes kaupu vahtida. Või niisama kõndis. Näiteks käis haigla juures tiiru ära. Vahel märkas ka, kuidas mõni haige viidi haigemajja. Haigel oli õnnetu nägu peas. Haigus oli võtmas oma.

    Pärast käis söömas, vahel restoranis Kosmos, vahel hiinakas. Hiinakas ostis alati nuudleid, need olid head odavad. 4.70. Ega nad väga head ei olnud, aga odavad, see oli argument.

    Õhtuse bussiga tuli tagasi. Mehele väga meeldis bussiga sõita. Karvamüts oli tal peas. Bussijuhil oli ka vahel karvamüts peas. Vahel oli veel mõnel sõitjal karvamüts peas. Oli ta siis naine või mees. Siis isegi tunti mingisugust ühistunnet. Karvamüts muidugi oli peas pigem talvel, suvel ei olnud. Bussijuhiga mees muidugi kunagi juttu ei rääkinud. Tema jaoks tundus alati imelik see bussijuhiga jutu rääkimine. Aga mõned rääkisid. Isegi terve tee. Igasugustest asjadest räägiti. Haigustest ja poliitikast jne. Ikka, et kui õiget külma pole, siis hakkavad haigused levima. Igasugused lollid haigused. Lumest, et lund on ikka palju. Või et lund on ikka vähe. Või et pole üldse. Või et üldse midagi ei ole. Või et üldse midagi ei ole ja meie ümber on tühjus igavesest ajast igavese ajani. Sellist viimast lauset mees tegelikult ei kuulnud kunagi, aga ta arvas, et see võib olla võimalik. Kõik võib olla.

    Jõudnud bussiga Luuale, astus mees bussist maha ja läks koju. Kodus tegi mees ahju tule ja pani sardellid ahju. Siis sõi mees sardellid ära, mis ta oli ahjus krõbedaks praadinud, ja läks magama. Ehkki oli öeldud, et ära mine täis kõhuga magama, aga mees siiski läks. Sellepärast ta ka hukka sai. Liiga palju und ja sardelle.

    KATLAMAJA JUURES
    Katlamaja juures toimus jälle kogunemine. Kogunejateks olid mehed, naisi seal ei käinud. Katlamaja oli meeste lemmikpaik. Mehi tõmbas katlamaja juurde ja katlamajja sissegi.

    Katlamajas nimelt töötas katlakütjana meeste sõber. Mehed läksid siis katlamajja ja rääkisid katlakütjaga meestejutte. Räägime nüüd meestejuttu, ütlesid mehed.

    Katel samal ajal küdes ja mehed rääkisid. Katel köeb, ütlesid mehed, meie aga räägime meestejuttu, seda, mis on üks õige jutt ja ka üks tõsine jutt. Juttudest üks tõsiseim.

    Vahepeal visati puid juurde. Aeg-ajalt käidi kontrollimas, kuidas seis on. Kuidas seis on, küsiti. Seis on hea, vastati, kõik sujub, puid on, kõik köeb, sooja tuleb, katel on vormis, kõik on tipp-topp, isegi esinduslik. Soe liigub torusid mööda korteritesse, oi-oi-oi. Või vahel ka, et seis pole hea, soe ei liigu piisavalt, võivad tulla kaebama. Tuli ähvardab ära kustuda, anti vahel mõista. Kas tuli ähvardab ära kustuda, küsiti siis kurjalt ja täpsustavalt ja siis öeldi ka, samuti kurjalt, et mis te teete nalja, isegi käratati, ja et kas ma tõesti pean kõik ise tegema… kuradi vennad küll, nii öeldi ka, ei saa teid minutikski omapead jätta.

    Valitses mehelik õhkkond, katlamajalik. Käsuliin oli paigas või kas teda üldse oli. Samas ei ütleks, et püha oleks olnud. Pühadusest vist oli asi ikka kaugel. Vahepeal kääksus uks ja mõni mees astus jälle sisse. Tere, ütles mees. Tere, ütlesid teised mehed talle vastu. Sa ka siin, ütlesid mehed. Aga mitte üllatunult, pigem tuimalt. Tulin jah, ütles mees. Ka tuimalt. Tuim mees oli ka. Tulid ka vaatama, ütlesid mehed, tulid vaatama, mis mehed teevad. Tulin jah, ütles mees. Mis sa seal kodus ikka niisama vahid, ütlesid mehed. Mis ma vahin jah, ütles mees, kodus on üsna igav, pole midagi teha, laupäev ka, küll on see igav päev ikka.

    Sa vist oled ka töötu, ütlesid mehed. Olen töötu jah, ütles mees tuimalt. No aga siis ju pole vahet, ütlesid mehed, laupäev või mõni teine päev. Ikka kuidagi on, jätkas mees, ikka tuimalt, laupäev on ikka kõige igavam ja pühapäev ka, või pühapäev äkki ei olegi enam kõige igavam. Pühapäev jah. Esmaspäev ka on ikka igav. Teised päevad ka. Ega ma ei teagi. Jah. Aga ega see laupäev ka mõni huvitav päev ikka pole. Väga igav päev on.

    Sa vist oled isegi juba nii kaua töötu olnud, et sind võib juba nimetada heitunuks, ütlesid mehed ja naersid. Võib heitunuks nimetada küll, ütles mees ja naeris ka. Mis sa naerad, ütlesid selle peale mehed ja naersid veel. Sai nalja. Ega ma tööd vist enam küll ei leia, ütles mees, lootust pole, ega ma ei otsi ka, ma ei oskagi enam tööd teha, keha pole harjunud ja ega vaimgi, õnneks olen ka grupi peal, arstid on head, isegi vastutulelikud, panid mu grupi peale, maainimese asi, ja sealt mingit raha ikka saab, päris näljas ju ei ole, igav küll on, küll aga ostsin ma endale spetsiaalse kostüümi, millega saab talvel kalal käia, ütles mees, soojendusega kostüüm. Loetles, mis on parasjagu tema elus põhilist niiöelda. Kala on meie peres alati laual, ütles mees tuimalt. Hambaid mul ka pole, ütles mees veel, aga kala on pehme, selle söömiseks polegi eriti tugevaid hambaid vaja või isegi pole üldse hambaid vaja. Aga kellel ikka hambaid nii väga on, eriti maal, ütlesid mehed ja naersid. Vahel on kala küll luine, oleneb muidugi, mis kala saad, särg on ikka väga luine, tõesti on luine kala, niimoodi rääkis mees. Aga meie küll nii tihti kala ei söö, ütlesid mehed, meile rohkem liha maitseb isegi. Mehesöök on sealiha, ütlesid mehed. Kui siga ikkagi on aedikus, siis võid rõõmustada, lisasid nad veel. Kuidas te niimoodi ilma hammasteta ka liha sööte, küsis mees. Eks me peame mingi kavala nipi leidma, ütlesid mehed ja olid selle juures kuidagi muhedad. Ja eks me ka leiame, ütlesid mehed veel. Võib-olla siis läbi hakklihamasina ajada, pakkus mees. See on üks võimalus, vastasid mehed. Siis saab kotlette teha, ütles mees, paned muna ja riivsaia, ütles mees. Riivsaia mitte iga kord, ütlesid mehed. Muhedad mehed olid. Liha meeldis süüa. Kala vähem. Kala on kasulikum, ütles mees, targasti. Mis meil sellest, ütlesid mehed, meid kasulikkus ei huvita, meil peab hea olema, hea on ka kasulik, ütlesid mehed ka targasti, filosoofiliselt isegi.

    Võib-olla isegi käiks duši all ära, ütlesid mehed, katlamajas on hea dušš, paljud käivad siin ka, me ka just käisime. Ma eile pesin, ütles mees. Mis siis viga, ütlesid mehed, siis oled ju päris puhas. Ei saa kurta, ütles mees, ma üle kolme korra nädalas ennast pesta ei taha ka, see ajab ihu imelikuks, ütles mees, ajab sügelema, ju siis kuivatab nahka või ma ei tea, pole hea tunne, pigem ebamugav. Mõistame-mõistame, ütlesid mehed, kuigi kui mingit niisutavat kreemi panna, võib-olla see leevendab… Mees ei öelnud selle peale midagi. Oli näha, et kobab keelega suus. Ju otsib hammast, mõtlesid mehed, kuid ei öelnud ka midagi. Tekkis korraks vaikus. Katel küdes, mühises. Mees otsis hammast. Jaa, öeldi. Jaa, öeldi veel. Nii on, öeldi ka.

    Komkast, niimoodi nimetati ruumi, kus katlakütja puhkepausidel viibis, astusid välja paar meest. See tekitas õhku elektrit, särtsu, lõi elu käima jälle, sest vahepeal oli asi kippunud nagu natuke ära vajuma.

    Tere, ütlesid mehed. Tere, ütlesid teised mehed vastu. Tegime õunamahla, ütlesid mehed. Teil siis peab mingisugune vastav press seal komkas olema, ütles mees. Press on, ütlesid mehed, tõime pressi siia, sest kui on õunamahla tegemise aeg, ei saa aega raisku lasta. Nii ta on, ütles mees, siis võib iga minut arvel olla küll. Aga kust te ka õunu saate, mehed, küsis mees. Eks ikka naabri aiast, vastas mees, see, mis siin kohe üle tee. Ahah, vastas mees ja näitas üles olukorra mõistmist. Ega ei saa lasta külmal õunu ära võtta. Laske ma vaatan, milline press see teil ka on, küsis mees. Kas ikka maksab, naersid mehed, ja mida tead sina pressidest, sa pole kunagi õunamahla teinudki. Mees naeris ka ja lisas, seda ütlesite nüüd küll õigesti. Kas ta hapu ei ole, küsisid teised mehed, see õunamahl seal. Kui õigeid õunu panna, siis ei ole, ütlesid mehed. Aga kui suhkurt lisada, küsis mees. Suhkrut, parandasid mehed ja tegid krimpsus nägu, meie suhkrut ei lisa, pole nagu õige, pole meestejook, mingi kusikute jook siis ju, sellist ei kõlba juua. Aga õiged õunad peavad ikka olema, ütlesid mehed veel. Mõnede õuntega tuleb magusam, teistega tuleb hapum, ütlesid mehed, õige tasakaal peab olema, iga õunaga on erinev. See on, nagu öeldakse, peaga värk, ütlesid mehed veel, see õunamahlategu, nagu ka kõik muud asjad ja teod, peab ikka mõtlema, mida sa teed, ütlesid mehed.

    Ma ei saa õunamahla juua, mul magu ei võta hästi vastu, ütles üks teine mees, beeži, natuke võidunud jopega ja suusamütsiga, väga happeline on maos mul see keskkond ja kui veel õunamahla ka juua, siis, teate, ei ole hea olla, söögitoru ja kõik on kõrvetisi täis, röhitsema ajab ka hirmsasti, peab kohe pikali siis viskama. Oleneb äkki õunamahlast, kui magusam on, äkki siis saad, ütlesid mehed. Ei, ma siis ka ei saa, olen ju proovinud, ütles mees, tundub, et õun on siiski lõppude lõpuks õun. Siis võib nii olla küll, ütlesid mehed. Pirnimahla saab, ütles mees, seda olen proovinud. Me pole proovinud, vastasid mehed, pole selle peale tulnud, et pirnidest võiks mahla teha, pirne on vähe ju ka, neid ei ole ikka nii palju kui õunu, neid ei tahagi mahla peale raisata, niisama ka hea süüa. Viilutad ära ja sööd, noaga viilutad, teed endale niimoodi taldriku peale valmis kõik, kaks või kolm pirni paned korraga, siis istud verandal ja sööd, sügisõhtul. Isegi lutsutad pirni. Ploomimahla ka jälle alati ei saa, ütles mees. Aga kasemahla, küsisid mehed. Kasemahla ka saan, seda joon kevadeti hea meelega, ütles mees. Mul kuivas kask ära, ütles üks teine mees vahepeal. See võeti teadmiseks.

    Võimsalt köeb katel, ütles mees. Nojaa, viskasime just puid alla, kui puid ei pane, siis katel ei köe ka, ütlesid mehed. Nii tundub olevat jah, ütles mees. Siis vist peab nii ka olema, et peab teadma ka, milliseid puid panna, ainult kasega vist läheb ikka väga kuumaks, ütles mees. No sellega võib katla lõhki kütta, ütlesid mehed.

    Nonii, ütles mees, ega vist peangi minema hakkama, küll ma tulen jälle, olin ju ka ja rääkisin teiega juttu. Tule muidugi, vastasid mehed, me oleme kogu aeg siin, 24 h, katlamaja pole tühi kunagi, keegi peab alati katlal silma peal hoidma, igal ajal võid tulla, alati oled oodatud, me omasid ei jäta. Te vist hakkate veel ka puid saagima, ütles mees. Eks me proovime jah, päris neid suuri jändrikke ju ei saa ahju visata, ütlesid mehed, need ei lähe ahjusuust sissegi. Ma vaatasin ka, ütles mees, juba siis, kui tulin. Et ikka päris suured puud on siia platsile toodud. Varsti ju ka läheb pimedaks, ütles mees veel, siis võib-olla on keeruline saagida pimedas, võib näpu või isegi käe otsast ära lasta. Eks me paneme tuled põlema, vastasid mehed ja möönsid, et peab olema siiski ettevaatlik. Katlamaja töös päris uisapäisa tormata ei saa, ütlesid nad.

    KOPIKAS KURGUS
    Isa rääkis, et Luual kunagi oli üks väike poiss, kes ühel hetkel hakkas väga kähiseva häälega rääkima. Eks ta kähises siis aastakese või rohkem. Lõpuks leiti, et äkki oleks mõtet kummalist fenomeni tohtrile näidata. Tuli välja, et poisil oli kopikas kurgus.

  • Suguline inimene

    Suguline inimene alguses ei tea, et ta seda on. Alguses on ta niisama. Umbes viienda eluaasta paiku veab mõni teine sama vana põnn ta duširuumi ja siis nad vaatavad järele, mis värk selle sooga on. Sünnib sellest muidugi ainult palju pahandust – mõlemad saavad oma emade käest hullu moodi sugeda. Ivakeseks ajaks võib nüüd teema maha matta ja ära unustada. Paari aasta pärast armub suguline inimene mõnda oma hoovi teismelisse ja ei saa sugugi aru, mis temaga lahti on. Millegipärast mõtleb ta kogu aeg tema peale. Meeles on ainult tema nägu, tema juuksed ja tema hääl. Kus iganes ta ei oleks ja mida ei teeks, kogu aeg on kuklas tunne, et teda vaadatakse. Selga mööda jookseb surin, jalad lähevad nõrgaks, peas tuikab veri, põsed valguvad puna täis. Tuks-tuks-tuks – niimoodi teeb väikese inimese süda ja see kostab kõrvus nii kõvasti, nagu taotaks seal trummi.

    Aastad lähevad ja elu võtab tõsisemad tuurid. Keskmisest kehvemal juhul on inimene eluaeg kinni Juku ja Manni anekdootides, mis on tema sugulise teadvuse vundament. Sõltuvalt ajast ja oludest võib sinna lisanduda mõni lehekülg Maajast, peotäis halle, sada korda ümber pildistatud suguakti kujutavaid fotosid ja pakk võidunud mängu-kaarte, kõigil sugutavad paarikesed peal. Selle pagasiga peab suguline inimene ellu astuma, sugulashinge leidma, temaga paari heitma ja lapsed saama. See on ju eesmärk: tehke sugu ja saagu teid palju!

    Kui sugulisel inimesel polnud õigel ajal kaardipakki omast käest võtta, tuli leppida entsüklopeedilise läbilõikega inimese anatoomiast ja katsuda neidsinaseid teadmisi praktikasse rakendada. Inimene, kelle eelmine ihuline kokkupuude vastassooga jäi viiendasse eluaastasse, on ikka päris üllatunud, kui ta ennast kunagi päriselt kellegagi linade vahelt leiab. Mõõtkava on hoopis teine ja võiks öelda, et funktsioonidki. Üks tüdruk näiteks pidi ehmatusest kreepsu saama, kui kätt armsama kõhul hoides sinna järsku kummaline kõva moodustis tekkis. Ta oli alati arvanud, et meestel kasvab see asi allapoole. Selliste eksiarvamuste valguses on hea, et tänapäeval pole sugulisel inimesel enam vaja pimeduses kobada. Ei ole mingi haruldus, kui vanem avastab oma kümneaastase võsukese näiteks pedepornosaidilt. Vähemalt teab laps siis, mismoodi asjad päriselt käivad.

    Suguelu algusega ei ole sugulise inimese vaevad veel sugugi lõppenud. Need alles algavad. Mõnele satub partner, kes soovib sugu teha kümme korda päevas, mõnele selline, kes kaks aastat ainult silitab jalga, aga sellest kaugemale ei jõuagi. Kuni see asi purjuspäi kuskil peol välja tuleb, siis on lohutajaid ümberringi võtta küllalt. Mõni elab koos mehega, kes tegelikult tahaks olla naine. Mõni naisega, kes tegelikult tahaks olla mees. Mõni peksab, mõni paneb alla. Mõni mõnitab. Mõnikord lähevad asjad nii hapuks, et suguelu ununeb sootuks ja see, kelle nahk enne nii hästi lõhnas, kelle juuksed olid nii pehmed, kelle käed, jah käed! olid kõige erutavamad maailmas, sellest isikust on saanud igapäevane piin. Ei tahagi nagu koju minna. Nagunii mossitab. Lähevad õhtul voodisse ja keeravad teineteisele selja. Mõlemad mõtlevad, et ehk tuleb teise käsi seekord mind puudutama, aga ei. Kurgus pitsitab, silmad on vihapisaraid täis.

    Järgnevad sugukõlvatud teod. Aga isegi pärast teisi käsi ja suguliikmeid lõhnab tema ikka paremini kui kõik teised. Kui hea oleks lihtsalt ta juurde minna ja kõvasti-kõvasti ümbert kinni võtta! Õhtul ei kannata üks neist enam välja, haarab oma teki ja kolib diivani peale magama. Siit edasi on ainult vaikimine, vaen ja lahutus.

    Suguline inimene kaotab pea. Tal on ainult üks hirm – üksi jääda. Kõik pingutused suunatakse sellele, et suguliselt võimalikult hea ja õitsev välja näha. Uued higipulgad. Uus raseerija. Uued rinnad, auto, kleit. Suhteliselt palju aega veedetakse arvutis, otsisõnadeks busty women või young blonde boys, anal, oral or couple. Reede õhtul minnakse kõrtsi. Meil on aega veel! Kõik võib veel juhtuda, kõik on veel võimalik. Veel ei vaadata vanu ja koledaid, vaid ikka noori ja ilusaid. Puhtaid, süütuid, rikkumatuid. Mõnele naeratab õnn, mõnele ei. Üheks õhtuks on üksindus minema pühitud. Hommikul muidugi langeb varavalges minema hiilija taga uks sneprisse ja ega teda rohkem näha ei tahakski.

    Suguline inimene tunneb, et on oma võimete tipul, just nüüd, kui tal pole mitte kedagi. Just siis on ta kõige kiimalisem, kõige meelam (õudne sõna, kõlvatutest kõige kõlvatum!), kui kodus ootavad ainult pesemata nõud ja veinipudel. Peaks konjaki ostma. Sugulise inimese meel on must. Ta ei saa aru, mis ta valesti teeb. Tema meelest on emake loodus talle inetu lõksu seadnud – kui tõesti peaks suguelu ainult laste saamiseks tarvilik olema ja kõik sedasorti asjad verinoorelt aetud saama, miks siis suguiha kõrge vanaduseni kimbutab? Kas arstid ei ütle, et hea suguelu on terve elu pant? Miks ei kirjutata retseptiga välja normaalset suguelupartnerit, kuidas ma muidu saan terve olla, kui pean kõik oma elu järelejäänud õhtud baarides lantimas käima? Nii palju alkoholi hakkab ju tervise peale, ja siis veel puuduv suguelu!

    Oma puudulikku suguelu suguline inimene kuskil ei afišeeri. Pigem on juttu ikka sellest, kuidas üks või teine talle silma heidab. Aga temale need ei kõlba, kes on liiga loll, kes liiga vana, kes liiga litsakas. Millegipärast, ja see on lausa nagu aamen kirikus, julgevad ainult lollid üksikule inimesele läheneda. Neil puudub loomulik takt ja ohutunne, nende meelest on ju selge, et mis ripakil, see ära. Standardid neid ei huvita. Võib neile seletada palju tahes, et kolme lapse emad, õllekõhuga isad või ennast ammu silla alla joonud kodanikud ei sobi – ei, nende meelest oled sa ise loll, kui nii hea diili ära põlgad. Tõepoolest. Loll mis loll.

    Muidugi leidub õnnelikke paare, kelle suguelu on nagu sulakuld, kes ei lähe lahku, ei heida meelt, ei murra truudust, ei igatse teise ega teistsuguse järele, ei vaata pornot, nende silmis peegeldub lõputu õrnus ja rahulolu. Aga kas nad pole ka natuke igavad? Kas suguline inimene tahaks endale sellist igavest ühtsama elukestvat rahuldust? Mkm, raputab suguline inimene pead. Ei tule kõne allagi. Südamlik, hea ja kiindunud kaaslane tüütab ju kohe ära. Tahaks ta jalust raputada nagu lehmakoogi, mille sisse kogemata astutud.

    Kõige sugulisematel inimestel selliseid muresid muidugi pole. Raske öelda, mis on nende edu pant. Võib-olla on nad emapiimaga sisse imenud piiramatu koguse meelekindlust. Võib-olla on neil nii ükskõik, et just see tõmbabki saaki liimile. Võib-olla on neis tabamatu miski, see suguline sarm, mis tuleb, noh, millest ta siis tuleb? Naerulohust, üle õla heidetud pilgust, randmeliigutusest, suguhormoonide hulgast, sundimatust hoiakust, avalast, kärsitust meelest. Sa haara kinni, kinni, kinni mu käest! Mida pakun nüüd, näe… ja kurat, haaradki!

    Oma osa on sugulistel riietusesemetel, ja eksivad need, kes arvavad, et selleks on nabani lahti nööbitud triiksärk ning kullast kett karvasel rinnal või miniseelik ja kõrged kontsad. Ei, kõige erutavamad rõivatükid on jalga jäetud sokid. See viitab a) sellele, et oli väga kiire b) tütarlapselikkusele c) nagu ütles juba Coco Chanel – paljudel naistel on ilusad jalad, aga väga vähestel on ilusad põlved. Sama võiks öelda ka varvaste kohta. Raske on ette kujutada asju, mis viiksid iha kiiremini kui pikad, kollased, hooldamata varbaküüned. Targem on siis juba sokid jalga jätta.

    Need õnnetud, kellel ei õnnestu endale uut sugututtavat leida, peavad elus edaspidi läbi ajama iseenda oskustega. Ega siis pole enam kedagi süüdistada ka, kui välja ei tule. Puhid, ähid seal teki all natuke ja annad alla. No ei tulnud seekord. Või siis jälle tuli – jess! Masturbeerimine võib tuua üllatavaid tagajärgi isiksuse arengus, seda ei maksa peljata. Aju kõrvade kaudu välja ei voola, küll aga võib inimest tabada äratundmine, et temas on peidus tõepoolest nii mees- kui ka naisalge. Üksi oma asja ajades peab ta mõlema eest väljas olema – nagu üksikvanem, kes kannab isa- ja emarolli koormat, nõnda peab ju meie eneserahuldaja suutma ennast kujutleda meheks ja naiseks ühes isikus! Sugu on ainult sotsiaalne konstruktsioon… antud ühiskonnakorraldus konstrueerib hordide viisi inimesi, kes peavad olema multifunktsionaalsed. Nad on iseenda isad, emad, mehed, naised, lapsed, koerad, armukesed, kokad, koristajad, ehitustöölised, massöörid, haigepõetajad, psühholoogid, hobinõustajad jne.

    Kui sugukihu viimaks tõesti vaibuma hakkab, jääb siiski alles terve hulk aistilisi rõõme. Selleks on nüüd reumarohust mööda keha leviv meeldiv soojus, ruuduline tekk, lapselaste pehmed põsed või siis vähemalt kassivolask, karvane ja triibuline, nurrub jalutsis.

    Lisaksin veel seda, et ärakirjutamata jutt on nagu poolelijäänud suguühe, millest jääb pikaks ajaks vastik tunne kerre. Nüüd sai vähemalt selle asjaga ühele poole, lugeja läbi trukitud ja mina vaevast lahti. Adjöö!

  • Lugusid soojadelt saartelt

    VANA VÄGEV NÕIDUS
    Kapingamarangi atoll, Mikroneesia

    „Vana nõidust ei tehta enam. Minu saarel Kapingamarangil jätsid kohalikud suure nõidumise maha, kui kirikuinimesed tulid. Nad jätsid maha oma tantsud ja juttude jutustamise. Ära ja minema! Siis nad ei kasutanud enam mokopuna’t, seda meie vana nõidust.“

    Nii ytles Latik. Ta punus lilli selle kandi peaehtesse mwaar’i. Aitas oma sõpra, et teha kolmkymmend yheksa lillepärga, mida läks vaja katoliku leeripäeva pyhitsemise jaoks. Nad olid peaaegu kogu öö yleval olnud, punudes lilli neisse kirevaisse kroonidesse. See väike tuba, kus ta istus ja töötas, oli õisi täis. Yle vana plekkpange ääre vahtisid kreemikad plumeeriad. Põrandal vedelesid eri värvi bugenvillea õite kimbud – fuksia, roosa, punane, purpur, isegi oranž. Ta kõrval olid haljaste väätide kuhjad. Ruum nägi välja nii, nagu plaaniks keegi vikerkaart kududa.

    „Sa võid kartma hakata, kui sa minu saarele tuled. Ma arvan, et kui sa sinna tuled, siis oled päris hirmul,“ naeris Latik. Ta nägu oli ymar nagu kookospähkel ja samasugust kena pruuni värvi. Naervad silmad sädelesid.

    „Miks ma kartma peaksin?“ kysisin, endal värinad yle selja jooksmas. Ma meenutasin ta juttu vanast vägevast nõidusest.

    „Seepärast, et kuhu sa ka ei vaata, igal pool on ookean,“ naeris Latik.

    „Igal pool. Vaatad põhja – ookean. Ida, lääs, isegi lõuna – sama lugu. Muudkui ookean igal pool.“

    Ta asetas pooliku mwaar’i põrandale. Tõstis käed kõrgele pea kohale ja lasi vuhinal alla.

    „Umbes nii tulevad need lained igalt poolt myhinal randa. Meie saar on ainult natukene ookeanist kõrgemal ja ega ta suur ei ole. Lainemyha on kogu aeg kuulda. Ja näha ka. Mõõna ajal käime saarelt saarele. Siis on vesi meile ainult põlvist saati.“

    Latik võttis mwaar’i yles, hakkas sinna lilli lisama ja muigas:

    „Mõõna aegu käime me ikka kohtamas. Me teeme mõnusa lõhnaga lilledest mwaar’i. Päris paljud tydrukud käivad isegi öösiti. Me lepime kokku ja lähme. Ega me poissi enne pulmi enda poole tuua ei tohi. Seepärast me lähmegi niimoodi salakesi. Mõtleme mingi ettekäände välja ja lähme mõnele lähedasele saarele sõbrustama. Meil on lavalava-seelik puusade ymber ja mõnusa lõhnaga lilled juustes ja õhtuti lipsame minema.“

    Seejärel jäi Latik vait. Ta tumedad silmad läksid veel tumedamaks. Ta sosistas, nagu kardaks, et keegi või miski teda pealt kuuleb:

    „Aga kui sa mu saarele lähed ja seal yksi ringi käid, siis tule kindlasti enne pimedat koju tagasi. Enne pimedat. Või muidu jääd kadunuks.“

    „Miks?“

    Mu käsi on kananahal ja kylmavärinad käivad yle kere.

    „Tont tapab su ära.“

    Ta nägu on tumedam, pilk vaatab maha, kulmud kortsus. Häälde pole jäänud kybetki endisest lõbust.

    „Mis tont?“

    „Ega sa ta kuju ei näe. See on nõidus. Mokopuna. Sa kukud surnult maha ega tule kunagi tagasi.“

    Värisen jälle. Tean, et ta ei aja tyhja juttu.

    „Ma räägin nyyd yhe loo. Et kuidas esimesed inimesed meie saarele tulid. Nad tulid Samoalt. Jah, nii see oli. Ammu aega tagasi, kui nõidus veel vägev oli. Yks väekas Samoa pealik oli oma naise ära kaotanud. Ta teadis, et naine on kusagil ookeani peal. Naine oli kanuuga Samoalt minema sõudnud ja tema peale väga vihane olnud. Mees läks teda otsima. Ja seal ta oli! Mere peal. Juba väga nõrk, peaaegu suremas. Siis see Samoa pealik nõidus muudkui saari, et naine ära ei sureks. Ta tegi kõik Kapingamarangi saared, et naine saaks puhata ja ära ei sureks. Aga kui ta selle asjaga valmis sai, oli naine jällegi kadunud. Pealik teadis, et naine on kusagil yhel saarel. Aga kus? Pealik sõudis Samoale ja tuli siis hulga oma inimestega jälle tagasi. Tuli kaldale, vaatas ringi ja tundis tugevat nõidust. Ta muutus murelikuks ja kysis:

    „Kas keegi juba elab siin? Kui ma lähen sellisele saarele, mis on kellegi teise oma, siis nad tapavad mu oma nõidusega ära.“

    Ta ootas, kuni öö saabus. Kõik sõjakanuus olnud mehed läksid koos temaga sellele saarele. Nad tegid suure lõkke. Ja siis pealik ootas, et kas keegi teeb teise tule ka. Aga igal pool oli ainult öö ja ookeani tumedus. Kõikjalt kostis lainte myha. See kõlas nii, nagu tahaks lained ta pea kohal kokku lyya. Siis nägi ta valgust. Suure lõkke valgust, mis põles saare teises otsas. Ta teadis, et tont on selle tule oma nõidusega teinud.

    „Lähme teisele saarele,“ ytles ta seepeale ja järgmisel päeval mindigi teisele saarele. Kapingamarangil on kolmkymmend kuus saart. Pealik tegi igal ööl tuld. Ja igal ööl pani ka tont saare teises otsas lõkke põlema. Igal hommikul läksid pealik ja ta mehed edasi. Ta läks ikka edasi ja edasi. Lõpuks kuulis ta valju häält kysivat:

    „Kes sa oled? Kes sa oled?“

    Ta ytles:

    „Ma olen Samoa pealik ja otsin oma naist ja oma saart.“

    Tont vastas:

    „See on minu saar. Minu haud on siin.“

    Samoa pealik ytles:

    „Ma kuulun siia ja see saar kuulub mulle.“

    Seepeale hyydis tont:

    „Olgu, võitleme siis. Vaatame, kelle nõidus on kangem.“

    Ja Samoa pealik vastas:

    „Jah, katsume rammu. Ma olen valmis.“

    Seepeale hyydis tont:

    „Kui sa kuulud siia, siis võta see väike saar ja liiguta vat sinna.“

    Pealik tegi seda.

    „Hea kyll,“ ytles tont, „võta nyyd see saar sealt paremalt äärest ja tõsta selle väikse saare manu.“

    Pealik tegi seda. Siis oli vaikus. Keegi ei öelnud midagi.

    Lõpuks hyydis tont:

    „Paistab, et me oleme sama tugevad. Võta sina see saar endale. Ma panen talle nimeks Touhou, Uussaar. See on sinu oma. Võta ta.“

    Jälle oli vaikus. Ja siis ytles tont:

    „Ja see teine saar, Vai’duah on minu oma. Pea seda meeles. Kõik, mis siin juhtub, on sinu oma ja kõik, mis seal juhtub, minu oma. Pea seda meeles.“

    Pealik polnud rahul. Tema saar Touhou oli väga väike. Tal oli oma naise jaoks suuremat vaja. Ja nii ta ytles oma sõjameestele:

    „Mõõtke see saar ära. Tehke sellele ring peale ja mõõtke ära.“

    Nii tehtigi. Siis ytles pealik saarele:

    „Kasva suuremaks.“

    Ja saar kasvas iga ööga muudkui suuremaks. Igal hommikul ytles pealik oma meestele:

    „Mõõtke ära! Mõõtke uuesti.“

    Lõpuks oli see saar piisavalt suur.

    Latik vaatab mulle otsa.

    „Vot siuke on minu saare lugu. Sa võid sinna minna ja ise selle pealiku hauda kaeda. Ta oli väga hea pealik ja elas seal kaua aega koos oma naisega. Kirikuinimesed ehitasid ta haua juurde kiriku.“

    Ta vaatab mulle otsa.

    „Aga sul hakkab hirm. Suhhh! Lained on sellised, nagu lööks nad su pea kohal kokku. Igalt poolt tulevad myhavad lained.“

    Ma hakkasin naerma. Mõtlesin, kuidas oleks seista ahtal liivasel atollil, mida ymbritseb lainete myha. Võibolla ytleksin kellelegi:

    „Mõõda see ära. See atoll on liiga väike. Tee see suuremaks.“

    Latik korjas kollaseid õisi, et neid peaehtesse põimida.

    „Usu mind, mu saar meeldib sulle. Seal on palju ookeani ja palju nõidust. Aga pea meeles, et kui sa seal ringi käid, siis tule alati enne pimedat koju tagasi. Või muidu kukud surnuna maha.“

    Jutustanud Latik John, kuulatanud Nancy Bo Flood kusagil kahekymnenda sajandi lõpul…

     

    SURNUD NAINE JA HINGEDE SAAR
    Ulithi (Wulthiy) atoll, Mikroneesia

    Yks abielupaar elas Falalopi saarel ja pärast seda, kui naine rasedaks jäi, läksid nad koos oma esimese pojaga Losiepi saarele, kus naisele kuulus yks lapike maad. Ja kui nad olid ennast seal sisse seadnud, tulid mõned kohalikud mehed Falalopilt toitu toomast tagasi. Nad jutustasid, et sealne rahvas peab ikka uhkeid tantsupidusid. Mees tundis kohe koduigatsust ja iha seda tantsupidu vaatama minna ja ytles naisele, et ta tahab kindlasti minna ja tuleb tagasi, kui nad on Falalopil oma toiduvarusid täiendanud. Naine ytles, et ta ei peaks minema, sest lapse syndimise aeg on ligi ja kui mees lahkuks ja temal looteveed jooksma pääseksid, poleks kedagi teda synnituse juures aitamas, sest kogu saarerahvas oleks ära tantsupeol. Mees ytles, et ärgu ta muretsegu midagi, sest ta tuleb kohe tagasi, kyllap juba järgmisel päeval. Nad vaidlesid natuke aega ja lõpuks andis naine järele. Mees sõitis oma semude kanuus ära. Ta vaataski tantsimist, aga jäi sinna tykiks ajaks ega läinud naise juurde tagasi. Kui tuhud algasid, polnud naisel kedagi abiks. Ta poeg oli randa õngitsema läinud. Naine lamas majas ja proovis kõigest väest pressida, aga laps ei tulnud välja. Ta piinles ja suri, laps ikka veel kõhus. Naise hing tuli, tõstis ta laiba magamismatile ja riputas selle yle hibiskusekiust moskiitovõrgu. Hing läks lävele, istus maha ning jäi poega vaatama. Ja sellal kui ta seal sedasi vaatas, pyydis poiss aina uusi kalu. Ema hing hyydis:

    „Aitab kyll, poja! Tule nyyd koju, sellest kalast jätkub meile!“

    Aga poiss ei tahtnud tulla. Hing hyydis jälle. Kui poiss oli taas yhe kala pyydnud ja seda konksu otsast valla võttis, nägi ta äkki, et kala kõht oli lõhki lõigatud. Ta viskas kala vette, aga järgmine pyytu oli samasugune. See juhtus mitu korda järjest. Ta kysis ema käest, mis nende kaladega lahti on, ja too vastas:

    „Ma ju ytlesin, et jäta see pyydmine ja tule ära koju, sest sul on kyllalt kala.“

    Poiss ohkas seepeale, võttis oma bambusõnge, pani kalad kotti ja hakkas koju tulema. Kui ta kodu poole tuli, hakkas emal tast väga kahju. Poega vaadates tundis ta suurt kurbust. Poiss astus kotta, aga vaim läks moskiitovõrgu alla ja nuttis. Ta ei öelnud pojale, mis taga juhtunud oli, vaid jäi võrgu alla peitu ja ytles:

    „Ole hea, prae meile kala. Ma ei jaksa praegu midagi teha. Mul on siuke tunne, et jään päris haigeks.“

    Poiss praadis kala ära ja kutsus ema sööma, aga too ytles, et ta ei taha midagi. Et söögu poeg yksi ja tulgu peale seda moskiitovõrgu manu, kui temaga rääkida tahab. Poiss sõigi, tuli ja istus võrgu manu ning kuulas ema juttu, sellal kui päike loojus.

    Kojas läks pimedaks. Neil oli leelõugas ja selles hõõgusid kaks puuoksa. Kahe oksa söed hõõgusid ja hääbusid siis. Ema ytles pojale:

    „Ma olen juba surnud ja elan nyyd hingena. Sinu vennake ei saanudki ilmavalgust näha ja jäi surnuna minu kõhtu. Aga ära karda midagi. Ma olen koos sinuga siin.“

    Hing tegi nii, et poisil polnud mingit vaimude kartust. Ta jätkas:

    „Su isa valetas meile ja pole siiani tagasi tulnud. Me jääme veel neljaks päevaks siia ja siis tuleb yks teine vaim ja viib mu ära.“

    Ta palus poisil koja keskele augu kaevata. Poiss asus tööle ja kaevas koiduni, kuni auk oli piisavalt sygav. Siis ytles ema:

    „Pane sinna põhja kaks kookosmatti, võta kepp ja lykka mu laip auku.“

    Poiss tegigi seda ja ema ytles, et pangu ta selle augu kohale kaks keppi ja laotagu mõned kookosmatid sinna peale ning siis on asi korras. Selle öö veetsid nad kojas. Järgmisel hommikul tuli mees Falalopilt tagasi. Ta oli kaaslastega toitu tooma sõitnud, aga kohapealses melus oma naise unustanud, sest teda köitsid tantsimine, noored piigad ja muu selline. Nad said Losiepi rannale, tegid kaupa ja puhkasid natuke. Muu rahvas laadis kanuu kraami täis, aga mehel tuli janu ja ta läks saare teisele kyljele kookospiima jooma, sest seal olid madalad palmid. Nii ta seal siis jõi ja kuna palmide varjus oli mõnus ning jahe, tuli talle uni peale. Ja heitiski magama. Teised mehed ootasid ja ootasid, aga teda ei tulnud. Siis arvasid nad, et ta oli oma naist vaatama läinud ja jääb saarele, ning sõitsid ilma temata Falalopile tagasi. Mees magas pika une. Alles hilisel õhtul tõusis ta yles ja jooksis sinna, kus kanuu oli ankrus seisnud, aga ei leidnud enam kedagi.

    Ta hakkas kartma. Siis tuli talle pähe, et vast võiks naise juurde tagasi minna.

    Enne kui mees kotta jõudis, käskis naise hing poisil augult katte võtta. Ta viis poja eemale ja peitis ära. Mees tuli ja hyydis lävelt ta nime, aga naine ei vastanud. Mees läks kotta ja kui ta auku vaatas, vaatas naise laip talle sealt otse silma. Mees jooksis karjudes ära. Päike loojus. Mees oli hirmul ja teadis, et ega tal peale koja kuhugi minna ei ole, sest ta kartis pimedat metsa. Ta läks kotta, kõnetas laipa ja palus andestust. Ta ronis isegi moskiitovõrgu alla ja jäi sinna hirmusegasena konutama. Läks aina pimedamaks ja kui mees uuesti alla auku vaatas, lõi naine helendama. Mehele tuli veelgi suurem hirm peale. Naise hing, kes oli koos poisiga eemal peidus olnud, tuli kotta tagasi. Aga enne naasmist oli ta igalt poolt kõik deemonid kokku kutsunud. Kotta tulles hirmutas ta meest ka niiviisi, et tegi igasugu jubedaid hääli. Mees lömitas võrgu all, aga hirmus nii ära, et hyppas leelõukasse. Kaevas väikse augu ja kargas sisse, tõmmates kookosmati yle pea. Kui naine koja manu jõudis, oli see deemoneist ymber piiratud. Kui hing nägi, et kõik kurivaimud on kohal, ytles ta:

    „Need suured kivid mu koja ymber – kas ma lykkan nad laiali ja annan inimolevuse haistvate vaimude kätte?“

    Ja vaimud hyydsid: „Lykka ja anna!“

    Naine viskas kõik kivid välja ja vaimud kugistasid need alla.

    Siis ytles naise hing:

    „Kas ma viskan välja kõik väiksed kivid koja ymbert?“

    Ja deemonid hyydsid:

    „Jah!“

    Ta viskas ja deemonid panid ka väiksed kivid nahka. Naine läks koja katusele ja hyydis:

    „Kas võtan katuse maha?“

    „Katus maha!“ karjusid vaimud.

    Naine viskas selle neile jupikaupa hambusse ja kogu katus pandi nahka. Kojas redutav mees taipas, et see lõhutakse laiali, ja hakkas värisema. Siis päris naine:

    „Kas murran seinad ka maha?“

    Ja vaimud hyydsid:

    „Murra aga maha!“

    Naine viskas neile kõik palgid ja need pandi viimse pinnuni nahka.

    Siis ytles ta:

    „Kas ma lõhun vundamendi ka laiali?“

    Ja vaimud vastasid:

    „Lõhu aga laiali!“

    Naine viskas neile vundamendi ja see söödi ära.

    „Kas ma viskan kookosmatid ka välja?“

    Ja vastuseks hyyti:

    „Viska aga välja!“

    Naine viskas matid välja ja needki pandi nahka. Matid olid deemonite jaoks kõige maitsvamad, sest need olid ju mehe vastas olnud. Nyyd jäi veel ainult see vennike ise. Naine läks tema kohale ja vaatas alla ja mees vaatas talle andestust anudes vastu. Ta kahetses ja palus, et naine aitaks teda ja katsuks teda kaitsta. Teeks nii, et vaimud teda ära ei tapaks. Naine nähvas:

    „No seda ei ole! Ma ytlesin sulle, et mul on laps tulekul ja et sa ei peaks mu juurest ära minema, ja sina lubasid varsti tagasi tulla. Ma ootasin ja ootasin ja sind ei tulnud, nii et mingit andestust ei tule. Sinust saab vaimude toit!“

    Vaimud röökisid naisele:

    „No ytle juba midagi!“

    Ja siis kysis naine:

    „Kas ma viskan oma mehe välja või ei?“

    Ning vastuseks kriisati:

    „Viska aga välja!“

    Naine viskas mehe välja ning vaimud tapsid ja sõid ta ära. Verepiiskagi ei kukkunud maha, sest see vaimude jaoks nii suupärane mees pandi viimseni nahka. Naine ytles kurivaimudele, et nyyd on nad tema heaks kõik teinud ja peaksid minema tagasi sinna, kust on tulnud. Siis läks ta poja juurde. Ema seletas poisile, et järgmisel päeval tuleb vaim talle järele ja poisil on parem koos nendega tulla, sest mida muud ta yksinda peale hakkakski, ja lisas, et tal on targem ka igale ta korraldusele alluda.

    Kui järgmise päeva videvik kätte jõudis, sõudis mere poolt rannale kanuutäis naisvaime ja nad võtsid ema kaasa. Naine oli poisi oma selga pannud ja niiviisi kinni katnud, et vaimud teda ei märkaks. Kui nad olid liikvele minemas, ytles ta seni kanuud tyyrinud vaimutarile, et ta tahaks õige ise tyyri hoida, sest soovib istuda kanuu tagaosas kalasaba kujulise ketihalsi vastas ja selle vastu selga toetada, sest ta oli alles uus maa pealt tulnud vaim, kes oli rasedusse surnud ja tahtis seda istekohta, et harjuda ja end natukese mugavamalt tunda. Ta valetas neile, sest tahtis oma last varjata. Nad lubasid tal tyyrida ja talle pidevalt suunajuhiseid hyydes, muudkui kas: „Hakh!“ või „Fang!“, jõutigi avamerele. Nad jõudsid Piel Ngoli, Hingede Leete randa. Vaimud ronisid kanuust välja ning ema võttis tyyrimismõla ja poja ja peitis mõlemad merikapsa, või mis see Linné-taadi „scaevola frutescens“ teite keeli ongi… noh, sinna alla. Ta käskis poega koos mõlaga sinna neid ootama jääda ja mitte kuhugi hulkuma minna, vaid paigal pysida, sest nad lähevad tantsima ja tulevad seejärel tagasi. Nad läksid naiste nõupidamise kotta ja tantsisid selle ees ja nõukoja naised vaatasid seest nende tantsu. Poiss kuulis tantse saatvaid huilgeid ja trillerdusi ja tal tuli tahtmine seda kaema minna. Ta jättiski mõla sinnapaika, läks ja kiikas neid liikumisi lõkkekuma paistel. Siis väsis vaatamisest ja jäi oma piilupaika tukkuma. Kui vaimud tantsu lõpetasid ja kanuu juurde tagasi tulid, et minema sõita, läks ema peidupaika, aga ei leidnud sealt poega, vaid ainult mõla. Naised hyydsid talle:

    „Läki!“

    Aga tema vastas:

    „Oodake! Ma otsin oma mõla. Kuskil siin ta ju oli!“

    Aga kuna teised teda muudkui kaasa kutsusid, tuli tal ilma pojata nendega yhes minna. Poiss põõnas suure valgeni välja ega leidnud ärgates kedagi eest. Ta tundis nälga ja seadis sammud nõukoja poole. Vaatas yles ja nägi suurt matusematti mahos’t põikpalgilt alla rippuvat. Ja nagu yles vaatas, nii kukkus mahos maha. Poiss hakkas pelgama ja jooksis kojast välja mere poole. Ta lobistas vees ringi. Poisil oli ikka veel nälg ja ta leidis mõned korallrahu kylge kinnituvad merikarbid, mis on meie keeli thokh ja teite vana Linné jaoks tridacna, ja sõi nende sisu. Kui pimedaks läks, tulid naisvaimud tagasi ja tantsisid taas ja poiss piilus neid uuesti. Ta tegi ikka nii – päeva ajal jooksis ringi ja redutas meres, sest kartis matusematti, ja öösiti käis muudkui aga neid vaimude tantse vahtimas. Ta otsis oma ema, aga ei tundnud teda enam teiste naisvaimude hulgast ära. Ja ta ema mõtles jälle, et vast on keegi poisi maha tapnud, sest öösiti käis seal palju vaimukanuusid ja kõigil neil olid oma tantsud. Ja nii see asi jätkus ja aeg läks, kuni poisist sai noor mees. Ta unustas oma ema, sest ei suutnud teda leida. Yhel ööl tuli noormees jälle tantsu vaatama ja nägi seal tydrukut, kes talle väga meele järele oli. Noormees hiilis ligi ja tõmbas ta kiirete liigutuste pöörises tantsuringist välja. Tydruk vaatas oma äratõmbajale otsa, nooruk meeldis talle ja nii nad yhes läksidki. Jõudsid mere äärde rannakapsa põõsaste vahele. Jäidki sinnapaika, ajasid juttu ja hellitasid teineteist. Poiss hoidis tydrukut syles. Nende pika jutupuhumise peale hakkas tasapisi koitma ja jõudis kätte hingede lahkumisaeg. Tydruk palus end lahti lasta, sest päike tõuseb peagi, aga poiss hoidis teda ikka oma embuses. Kui neiu paratamatu lahkumise aeg saabus, rebis ta end poisi käte vahelt lahti ja seejärel nägi poiss oma embuses vaid konte. Ta viskas need maha ja hyppas vette. Jäigi vetevalda, sõi merikarpe ja läks pimeda tulekul jälle tantsimist kaema. Ja nagu ta tydrukut märkas, nii ta tolle tantsust välja tõmbas. Nad läksid oma endisesse armupaika ja jäid sinna pidama. Juba kuu aega oli Taevamaailma Valvur Lugeiläng nooruki tegemisi vaadanud. Tal oli poisist kahju, sest ta teadis kõike, mis temaga juhtus – seda meres varjumist ja tydruku armastamist. Yhel ööl, kui nooruk tuli ja tydruku tantsult ära tõmbas ja nad olid oma harjunud kohta läinud, laskus Lugeiläng nende juurde. Ta kysis, kas nad armastavad teineteist, ja mõlemad vastasid „jaa“. Tydruk kartis Lugeilängi, sest ta oli kõigi vaimude pealik, aga ta ei saanud poisi juurest pageda, sest pealik seisis juba sealsamas. Lugeiläng muutis tydruku inimolendiks. Ta ytles, et kuna nad yksteist armastavad, paneb ta nad paari. Nyydsest saadik kuulub see saar neile ja suur nõukoda on samuti nende jagu.

    „Ma võtan kõik need hinged endaga kaasa. Jääge siia ja ma annan teile midagi. Ja igat mu antud asja on ainult yks: yks vana kookospalm, mille otsas on ainus noor pähkel, ainus kyps pähkel ja ainus vana pähkel, yks banaanitaim ainsama viljaga ja fasu või teie keeli suur rõõneskarp, mille uurdes loksub ka veidike vett.“

    Igat neile antud toitu oli vaid yks. Siis pealik lahkus. Noorpaar läks nõukotta ja nägi seal kogu seda toitu. Ka söögi tegemiseks ja muuks eluks vajalik kraam oli seal. Toit ei lõppenud kunagi otsa. Kui nad võtsid korvist banaani, oli kohe teine selle asemel ja selle äravõtmisel ilmus järgmine. See kehtis kogu toidu ja vee kohta, mis neile kuulus. Sellest päevast oli saar nende elupaigaks.

    Rääkinud Taiethau 1960. aastal.

     

    SESERE
    Badu (Badhu) saar, Torrese väin, Austraalia

    See lugu räägib Sesere-nimelisest mehest, kes elas omaette yhes kohas Tulu kylast põhja pool. Tol ajal oli Tulust lõuna pool hulk väikseid kylasid – Bait, Bokan, Zaum, Aubu Kösa, Kulkai ja Sisal Ngur. Tema elukohta kutsutakse nyyd Seserengagait, Sesere paik. Yhel hommikul mõõna aegu, kui see mees mööda korallrahu hulkus ja ahinguga kalu pyydis, nagu tal kombeks oli, märkas ta mudas mererohtu, mis oli kummaliselt lyhikeseks näksitud. Paistis, et mingi suur kala oli sealt söönud. Ta polnud elu sees midagi sellist näinud. Teisel päeval nägi ta tõusu poolt kaldale uhutud sitta, mis polnud yhegi seni nähtud pasa moodi. Sesere mõtles, et mida need uued ja kummalised märgid kyll tähendada võiksid? Mis loom seal korallrahul käib? Kas ta kõlbab syya? Eks ta tuleks kinni pyyda, siis saaks selgust. Aga kuna ta ei teadnud, kuidas seda teha, siis otsustas ta surnud vanematelt nõu kysida.

    Niisiis läks Sesere koopasse, kus ta kõukude kolpasid hoidis, võttis need välja, pesi ja hõõrus lõhnavate takar’i ja matua lehtedega ja pöördus nende poole:

    Amadual, babadual (mu ema ja isa), andke mulle täna head und. Mingid võõrad loomad käivad korallrahul söömas. Kes nad sellised on? Ja kuidas neid pyyda?“

    Tol ööl magas ta, pea koljude ligi. Unes kuuldus kyynekrabinat ning varsti nägi Sesere oma vanemaid. Need ytlesid:

    Purkur! Mis sa tahad? Roni homme mäe otsa. Otsi, kuni leiad koha, kus palju väikesi linde koos siristab. Seal on kõik vajalik merilehma ehk dugongi pyydmiseks, sest tema ongi see olevus, kelle julka sa ennist nägid.“

    Järgmisel hommikul ärgates lykkas Sesere kolbad eemale ja tõreles:

    „Kyll te andsite mulle täna öösel halva une.“

    Kuid peaaegu kohe tõmbas ta nad tagasi ja ytles neid vastu rinda surudes:

    „Ei-ei. See oli ikka hea uni.“

    Peale sööki ronis ta kohe oma kodu taga oleva mäe otsa ning kõndis ringi, kuni jõudis selle koha manu, millest ema ja isa talle unes rääkinud olid. Seal kasvas puu, mille peal ja kohal siristas palju pelglikult lendavaid linde. Puu tyvele toetusid wap (dugongikyti oda), kuir (kidaline harpuun), kodai amu (tugevast väädist köis) ja postid niat’i (dugongi kyttimise platvormi) ehitamiseks. Sesere viis kõik need asjad koju.

    Pärastlõunase mõõna aegu torkas Sesere kepi põhjaliiva, et märkida ära koht, kus dugong viimati söömas käis. Siis pystitas ta platvormi ja pani pyygiriistad sinna otsa. Kui öine tõus algas ja korallrahu vee alla jäi, ronis Sesere platvormi otsa ja jäi ootama, et dugong tuleks ja oma söömist jätkaks. Peagi heitis ta harpuuni ja sai saagi. Nyyd oli Seserel alati dugongiliha. Osa kypsetas ta maa-ahjus ja osa praadis lõkke peal restil. Tal jäi liha yle ning ta riputas varud oma kodu räästa alla. Tal polnud enam vaja kalal käia.

    Veidi aja pärast hakkas Tulu kyla rahvas Sesere yle imestama. Et miks ta enam iga päev odaga rannas ei longi. Yks mees tegi kookospähkli lehtedest koera kuju, puges sinna sisse ja lippas Seserengagaiti asja uurima. Sesere nägi teda tulemas ja mõtles:

    „See on vist yks suure kyla koer.“ Ning kutsus teda: „Tule siia, kutsu. Äkki tahad natuke dugongiliha?“

    Koera sees olev mees lippas talle visatud liha manu, pistis selle nahka ja pani padavai Tulusse tagasi.

    „Sesere pyyab dugongi,“ rääkis ta kylarahvale, „ta andis mulle ka palakese maitsta. Tema maja räästast ripuvad alla toore ja praetud liha ribad.“

    Järgmisel päeval lippasid kolm koerteks maskeeritud Tulu meest Sesere manu, said tema käest dugongi liha maitsta ja tulid koju tagasi. Ylejärgmisel päeval oli koeri juba viis. Seekord ei läinud nad pärast toitmist minema, vaid istusid maha ja pidasid Seseret silmas. Too imestas nende käitumise yle ja läks kodust kõndima. Tagasi tulles olid koerad kadund ja mõned liharibad niisamuti. Järgmisel kylaskäigul tuli neid libakoeri veel rohkem ja pärast söötmist istusid nad kõik liivale ja jõllitasid Seseret. Too vaatas neid tähelepanelikult, uurides eriti hoolikalt nende silmi. Ja taipas, et neil koertel on inimeste silmad. Seepärast läks ta ainult korraks kodust eemale ja nägi tagasi tulles, kuidas koerad vehkat tegid, endal liharibad hambus. Ta lasi yhe varganäo noolega maha. Tollel ööl palus ta oma vanemate kolpadelt und, mis õpetaks, kuidas võidelda nende Tulu meestega, kes tulevad kindlasti hulgakesi oma sugulase surma eest kätte maksma.

    Hommikul relvastusidki kõik Tulu mehed hambuni ja marssisid Seserengagaiti, kus Sesere neid oma kojas ootas. Tulu pealik hyydis:

    „Tule välja!“

    Peale Sesere ilmumist sõnas ta:

    Goigoika nagi! Vaata yles päikese poole! Me tapame su ära. Vaata veel viimast korda päikest!“

    Siis tormasid tululased talle kallale, valmistudes nuiadega ta pead purustama. Kuid tema muutus västrik-lehviksabaks ja lendas yhe mehe pea peale. Teine mees sihtis oma nuialöögi Sesere suunas, kuid pani täiesti mööda, sest linnuke lendas kähku minema ja nii ei saavutanud ta muud kui oma sõbra surma. Sesere lendaski yhe pea pealt teisele, päästes end alati ryndajate käest ja pannes lahmivad Tulu mehed yksteist maha tapma. Nõnda suutis ta vanemate käest unes saadud nõu järgi talitades oma ryndajad yle kavaldada. Ainult yks mees läks elusana Tulusse tagasi. Too ellujäänu kogus kokku väikeste naaberkylade Baiti, Bokani, Zaumi, Aubu Kösa, Kulkai ja Sisal Nguri mehed. Nad läksid koos Seserengagaiti.

    Sesere muutis end jälle västrik-lehviksabaks ja hakkas lummutama. Aga võitluse käigus väsis ta ära ja lendas austraalia trompetkarbi (bu) sisse peitu. Kui vaenlased bu-karbi nuiadega puruks lõid, lendas ta tihnikusse. Siis hakkasid vaenlased sõnuma ja ytlesid:

    „Saagu saagu ma sajatan!

    Saagu sa lõplikult linnuks!

    Jäägu sa ilma otsani siia paika

    ja kui sa võsas sinna-tänna siuhkad,

    siis lase aga laulu:

    Sesere pude, Sesere bubung kupai ia pude,

    Sesere läks ja peitis end bu-karpi.““

    Rääkinud Mota Charlie 27. oktoobril 1967. Selle loo teistmoodi lõpu rääkis Jomen Tamwoy.

    Inglise keelest tõlkinud Lauri Sommer

    Need lood on osake muinasjutuantoloogiast „Ilmaveere jutud 2“. Kui esimene jagu kattis põhiliselt boreaalseid alasid Siberis ja Põhja-Ameerikas, siis teise osa lood on pärit väikestelt soojade merede saartelt, Aafrikast, Aasiast, Indiast, Egiptusest – nimekiri pikeneb pidevalt. Soe meri, teistmoodi taimed ja loomad, teine valgus ja tunnetus – ju on selle tõlkimise taga sygistest ja talvedest tydinud põhjamaalase igatsus. Tõlgitud väljaannetest: Nancy Bo Flood, Beret E. Strong, William Flood, Pacific Island Legends. Honolulu, 1999; William A. Lessa, More Tales from Ulithi Atoll. Berkeley etc, 1980; Margaret Lawrie, Myths and Legends of Torres Strait. St Lucia (QLD), 1970.

  • Keskmaal

    Ma kõnnin läbi kõrge ja kirbe rohu. See rohi ulatub mulle rinnuni. On palju kärbseid, parme ja kihulasi, kes mind segavad. Aeg-ajalt on mõni puudesalu, mõni üksik iidne tamm, siis jälle lõputu rohtmaa. Jõudsin selle suure tasandiku veerde neljakümnenda eluaasta künnisel, tulles linnast, mille nime ma ei mäleta. Ei mäleta ma sedagi, mis põhjustel sealt lahkuma pidin. Tajun tagantjärele vaid ähmaselt mingit konfliktset olukorda, aga kas see konflikt oli mul enda, naise või lõppeva noorusega, kas tüdinesin sellest linnast või ei pidanud kinni seadustest, seda enam ei mäleta. Aga seda ma mäletan, et kui selle lõputu rohtmaa veerde jõudsin, tundus see vaatamata vähesele liigirikkusele huvitava, rammusa maana. Roheline, kergelt roostepruuni varjundiga maa, mis koosnes viite-kuute sorti taimedest, lamba-aruheinast, timutist, sõrmheinast, hiidhirsist ja veel mingitest kõrrelistest, mida ma ei tundnud. Olen neid märkmikusse ja hiljem kasetohule üles joonistanud. Taimestiku vahel laiusid mõned harvad ja suured tiigid, milles ujumas ringi rahumeelsed, rammusad kalad, mida omakorda ümbritsemas roostik, nokkhein ja piimapõõsad. Üksikud uima- ja pudelpuud, haava- ja kasesalud, siis veel paar puuliiki, mida ma kunagi polnud näinud. Kõik see meeldis mulle.

    Nüüd, olles rännanud siin juba pikki aastaid, saan ma öelda, et mu arvamus sellest üksluisest, kuid siiski omapärasest tasandikust pole muutunud. Saan kinnitada ka seda, et siin maal valitseb lõputu, igavene august. Tahaksin lausa öelda, et mõnikord, eriti õhtuti, meenutab siinne ümbrus Aafrika savanni, kuid jätan ütlemata, kuna esiteks kasvavad siin ahvileivapuude asemel hiiglaslikud tammed ja teiseks on soojus põhjamaiselt niiske, mitte lõunamaiselt kuiv, samuti kui taimestik on mu vanaema kodu ümber kasvanud taimestikuga sarnane. Loomadega on siin küll isesugune lugu. Need ei meenuta ei troopika ega parasvöötme loomi, pigem mingeid hübriide. Pehmelt öeldes on nende välimus üsna eriskummaline, ja vastavalt sellele olen neile püüdnud panna ka nimesid: kõrgejalgne tähnikrebane, lühikarvaline kõrgkael-kodukits, laulev hiidlaisik, kelle hääl meenutab kõrgehäälse naissoprani koolitatult lainetavat laulu, sipelgasiga, ja siis veel paar liiki, kelle välimus on sedavõrd veider, et mu peas pole ühtegi nime tekkinud, mis neid iseloomustada võiks. Kiskjaid siin ei esine… Ahjaa, nonde aastate jooksul olen siiski korra või paar näinud ühte arglikku, liigväikese ning hapra keha küljes oleva suure ja nukravõitu lõvipeaga looma, kelle suust paistsid kihvad, kuid ta taandus kohe urinal kõrgesse rohtu, kui sammu tema poole astusin. Võimalik, et nood kiskjasarnased, kurvad loomad on siin väljasuremisohus.

    Vahel, olles kõndinud kõrge ja üksluise rohu sees päevi ja nädalaid, olen mõne kõrge tamme otsa roninud, lootuses silmapiiril näha midagi muud, mingit sorti mägesid, metsa või mere õhkõrna, siniselt värelevat triipu… Aga ei. Ikka vaid lõputu rohtmaa ja tasane silmapiir mõne harva puudesaluga, üksikud valged pilved uitamas ülal. Kuumaperioode esineb siin harva ja torme pole ollagi, samas vihma sajab tihti. Küll mitte suurt ja korralikku vihma, mida mäletan mingist kaugest ajast, vaid sellist udu- või seenevihma. Enamasti ilmuvad vastu hommikupoolset ööd taevasse madalad pilved, ja siis sajab paar-kolm tundi. Ometi mitte kunagi niipalju, et mu veeanumad kasvõi veerandi jagu täis saaksid. Mu rännakuil on ikka olnud kuid, kus ma pole kohanud ainsamatki veekogu. Siis olen ma puhtalt isiklikest ja küllaltki vaevarikastest kogemustest lähtuvalt suutnud kindlaks teha koha, kus maa-alune veesoon kulgeb maapinnale lähemal, ja seda nimelt ühe laialehelise, lillakate õitega taime järgi, mille ristisin vesiliiliaks. See väärt taim kasvab tõesti ainult seal, kus veesoon asub kõrgel. Kaevan siis umbes meetrisügavuse augu, varudes vett algul kaabusse, kust valan selle omakorda nahklähkrisse ja teatavasse seest õõnsasse, kõvakestalisse taime, mille nimetasin ta eripärase välimuse tõttu pudelkummikuks. Järgnevail päevil olen vett tarvitanud kindlalt ettearvestatud lonksude kaupa. Sellised veekogudevaesed nädalad on õnneks küll harvad, kuna keskeltläbi korra kuu või poolteise jooksul olen oma teekonnal ikka kohanud mõnda looklevat jõge, mille vesi vaatamata mudasusele on täiesti joogikõlbulik. Olen selle kaldal mitu päeva peatunud ja edasiseks teekonnaks jõudu kogunud, püüdes tumekollasest veest uniseid, rammusaid sägasid. Nood sägad on mu lemmikud ja püüda neid pole raske. Tuleb vaid vette minna ja sukelduda ning asuda otsima kaldaurge, kuhu nad on varjunud. Sirutan siis sõrmed veekoopasse nii kaugele kui ulatan, kuni mõni neist haarab mu käe oma lõugade vahele. Kuna sel kalal pole hambaid, ei tee hammustus mu randmele suuremat viga, kuid ülimalt valus on see küll. Säga lõuad krampuvad mu käe ümber ja sel kombel toimib see nagu püügiriist, nõnda et saan ta tirida koobastikust välja ja tagasi kaldale ujuda. Nad on ümarad, seitsme-kaheksakümne sentimeetri pikkused kalad, ja nende liha on küpsetatult väga maitsev.

    Looklevad jõed tekitasid mus esimestel Keskmaa-aastatel palju illusioone. Nikerdasin kord isegi ühest kuivanud haavapuust ühepuuvene, lootes nõnda jõuda mõnda suuremasse järve, kuid selline soov ei kandnud vilja, kuna jõel ei tulnud ega tulnud lõppu. Oleksin tahtnud oma teekonda jõel ometi jätkata, kui mitte mu oskamatult ehitatud sõiduk poleks hakanud vee alla vajuma, nõnda et ma lõpuks sellega ümber käisin, olles sunnitud säärasest edasiliikumise viisist loobuma. Ka jalgsi mööda tohutuid kaari tegevat jõekallast kõndimine ei viinud mitte kuhugi, ning kuna säärane liikumisviis oli ka palju vaevalisem, lõin lõpuks käega ja ujusin üle jõe teisele kaldale, jätkates teekonda päikese ja ehatähe järgi.

    Kui rääkida toidust, siis enamasti saan söönuks ühe nimetu põõsa küljes kasvavatest kollastest marjadest ja seentest, mille hiidpuravikke meenutavad viljakehad end peale vihma maa seest välja tõukavad. Tammetõrudest olen õppinud valmistama körti, ja kui neid kergelt röstida, saab neist ka päris head kohvi keeta. Vahel saan oda abil kätte mõne looma või linnu. Loomadest on mul õnnestunud peale pikemat varitsust tabada üht kohalikku liiki kitse. Õigemini, kits on selle rohtmaal enim esineva elaja kohta küll liig vähe või siis liig palju öelda. Meenutades suuruselt küll metskitse, on tema pea ja lühikesed jalad ometigi täiesti kodukitse omade sarnased, nagu ka habe ja keerdus sarved, samas kui pikakarvaline kasukas sarnaneb kaelkirjaku laigulise mustriga. Igatahes on tegemist huvitava liigiga, keda olen mitmeid kordi eri nurga alt ka kasetohule joonistanud. Kui peaksin siit kunagi veel mõnda teispoole Keskmaad jäävasse linna jõudma, mis on küll väheusutav, kuid ei tundu ka võimatu, kavatsen neid söejooniseid kindlasti mõnele teadlasele näidata, et ta selle huvitava looma nagu kord ja kohus ära klassifitseeriks. Lindude küttimisega on asi lihtsam. Täpsemalt öeldes, ühe teatud liiki lennuvõimetu linnu küttimisega, kes on välimuselt sedavõrd kummaline, et tema iseloomustamiseks saan öelda vaid, et ta näeb välja nagu midagi pingviini ja heinarõugu vahepealset. Püüda seda lindu pole raske. Tema jooks on aeglane ja paari kilomeetri järel kukub ta kurnatusest ise ümber, pärast mida jääb üle anda vaid surmahoop. Pean küll ütlema, et kütin noid linde vastumeelselt ja ainult tühja kõhu sunnil, kuna miski neis meenutab mulle süütuid lapsi. Samas, kui arvesse võtta siinse rohtmaa hiiglaslikkust, on nonde lindude populatsioon siiski piisavalt suur, nii et küttimine neid väljasuremisohtu ei sea. Pealegi pole minusuguseid rändajaid siinkandis palju. Õigupoolest moodustavadki taolised rändurid Keskmaa ainsa inimpopulatsiooni. Nad uitavad ringi alati üksi ja nende teed ristuvad omavahel umbes kolm-neli korda aastas, mistõttu taolised kokkusaamised on ühtlasi ka väga suur sündmus, tegelikult lausa pidupäev, kuna rändureil on üle hulga aja võimalik siis oma suhtlusvajaduse ja vaikimise koormat kergendada. Muidugi, harilikult see jutt millegi uuega ei üllata, tavaline lobisemine ja muljete vahetamine siinse üksluise, lõputu maastiku üle. Ometi, tean seda omast käest, valmistab taoline jutuajamine rõõmu juba üksi seetõttu, et sa kuuled õhtuse lõkke ääres noid igavaid juhtumusi teise inimese suust, et sul on ülepea võimalus kuulda teise inimese häält ja saad ise samamoodi vastu rääkida. Tunda sõnade väljaütlemise haruldast mõnu ja näha teist samamoodi elavate sõnade järele näljasena mind kuulamas, näha tema januseid silmi ja kõrvu püüdmas igat sõna nagu mingisugust kaunist heli, seda nähes muutub mu jutt endagi jaoks erilisemaks ning üksluised ja igavad juhtumused saavad äkki imelise sära. See kõik on nõnda isegi siis, kui me kumbki oleme tulnud eri maadelt, mis on asunud erinevates kohtades, ega saa teineteisest seetõttu hästi aru. Tavaliselt see nii ongi. Olin küll linnas, mille nime ma enam ei mäleta, õppinud kahte või kolme keelt, aga kõiki neid üsna keskpärasel moel, ning aja jooksul on nende valdamine veelgi tuhmimaks jäänud. Ent seda rõõmsamaks muutub meel, kui meie, kaks võõrast rändurit kahel pool lõket, erinevaid keeli katsetades ja igasugu kummalisi sõnu, hüüatusi ja kraaksatusi kuuldavale tuues äkki teineteisest siiski aru saame. Tavaliselt järgneb sellele siis pikk ja vali naer, mille peale emb-kumb meist küsib, et „miks sa siin tühermaal ülepea hulgud?“, või „kas sul muud targemat teha pole?“, või „kuidas sa üldse siia sattusid?“, ja teine siis tavaliselt seletab nii hästi-halvasti kui oskab:

    „Tead, selle asjaga on nii, et kord ühel päeval seal kauges linnas, mille nime ma enam ei mäleta, jäin ma mingil tänavanurgal äkki kukalt kratsides seisma, kuna kõik tänavad ja majad tundusid äkki kuidagi võõrad, elutud ja eksitavad, ei, nad olid küll justkui samad, aga samal ajal enam polnud ka, nii et ma otsustasin hoopis ühte kõrvaltänavat pidi edasi minna, mida ma varem kasutanud polnud, ja kui ma mööda seda edasi läksin, jäi maju ja inimesi ja tänavaid edaspidi aina harvemaks, kuni neid polnud äkki enam üldse, ainult üks lõputu ja ühtlane rohtmaa mõne üksiku puuga paistis eespool. Oma kummalises üksluisuses tundus see maastik siiski huvitav, nõnda et ma puhtalt uudishimust tahtsin veel veidi edasi minna ja seal ringi vaadata, plaanides pärast seda kohe tagasi pöörata, kuid igavalt eksootiline maastik osutus siiski sedavõrd meeliköitvaks, et ma pikendasin päev-päevalt oma tagasipöördumise plaani, kuni viimaks otsustavalt ümber pöördusin ja tagasi jooksin, avastades siis oma suureks kohkumuseks, et ei suuda tagasiteed enam leida… Ja nõnda, uidates algul meeleheitlikult kord sinna, kord tänna, ja hiljem juba veidi rahulikumana päikese järgi teekonda jätkates, ma siia jäingi.“

    Tavaliselt teab küsija kõike seda juba omast käest, aga küsib ikka, sest tore on ju küsida, et siis kuulata inimese häält ja vaadata, kuidas teine täpsema seletuse huvides käsi ja jalgugi appi võttes edasi seletab, mismoodi ta terve esimese aasta rändas sel Keskmaal vaikses meeleheites, kuna selja taha, teadmata suunas, jäid maha perekond, kodu ja linn, aga et umbes aasta möödudes hakkasid emotsioonid ja mälu selles osas tuhmuma, kui suur see perekond oli, kui palju lapsi või sugulasi tal oli, kui õnnelik ta selle kõige juures oli, või mis oli üldse selle linna nimi, kust ta teele asus, ning et kõiki asjaolusid silmas pidades olid nood murettekitavad muutused isegi head, kuna ühes mälu tuhmumisega oli ta sunnitud keskenduma aina rohkem olevikule ja ühele päevale, mistõttu ta meel tasapisi üha lihtsamaks ja muretumaks muutus, kuni vaikne meeleheide temas sootuks haihtus.

    Oleme siis istunud lõkke ääres ja vahetanud muljeid Keskmaa lõpututest tasandikest, meenutanud kaugeid ja unenäolisi linnasid, kus kunagi sündisime, kasvasime ja seiklesime, joonud üleküpsenud puuviljadest kääritatud jooki, mis purju teeb ja vanu laule aitab meelde tuletada, ning siis kaelakuti koos laulda üüranud. Oleme järgmisel päeval südamlikult kallistanud, hüvasti jätnud ja teineteisele head teed soovinud sel lõputul rohtmaal.

    Sääraste haruldaste õhtutega seoses meenub mulle ka üks üpris eriline aasta, mil mu Keskmaa söögilaud oli vägagi rikkalik, ja seda sel lihtsal põhjusel, et ma meisterdasin tol aastal valmis mustast puust vilepilli. Üpris oskamatult kusjuures, kuna selle pilli helid ei kannatanud mingil juhul võrdlust mõne peenemat sorti flöödiga. Ei, selle pilli helid polnud üldsegi mitte harmoonias omavahel, need olid koguni kriiskavad ja ebameeldivad, kuid ometi oli mul põhjust selle flöödi üle uhke olla, kuna helid, mida ma sealt välja puhusin, sattusid tänu juhuse muusikale olema just sellised, mis meelitasid rohusügavusest ligi sigu, kelle iseäralikuks tunnuseks oli erakordselt pikk ja koonusekujuline mokk, mis tipnes tillukese kärsaga. Selle koha pealt meenutas too loom sipelgaõgijat, ent seda tõesti ainult moka poolest, kuna kerelt oli see loom ikka siga mis siga, nii et teda võis igati õigustatult nimetada sipelgaseaks. Aga jah, ilmnes nimelt, et mu vilepilli kriiskavad helid olid sarnased nonde kultide pulmahüüuga ja nõnda jooksis sipelgasiga tolle heli peale otse minu suunas, jäädes alles viimasel hetkel seisma ja hämmingut täis ilmega mulle otsa vaatama, millest piisas, et loom oda otsa torgata. Küll maitses temast tehtud praad hästi.

    See kerge vaevaga küttimise lõbu jõudis kesta ehk kümmekond kuud, kui kohtasin oma teekonnal üht rändurit, kes – imelugu küll! – juhtus pärit olema koguni samalt maalt ja rääkima sama keelt kui ma ise, kuigi mis keel see täpsemalt oli, mulle hetkel ei meenu, aga tookord, mäletan, meenus küll ja isegi väga, kuna ühise ja elava jutuajamise käigus tuli see kallis nimi meile mõlemale äkki meelde ning rõõmustas tohutult. Ühesõnaga, kohates oma kunagist kaasmaalast, mis nii teda kui mind üliväga vaimustas, tutvustasin talle muu jutu seas loomulikult ka oma haruldast vilepilli ja sedagi, mismoodi sellega sigu ligi meelitada. Andsin kalli kaimulise kätte oda ja ütlesin, et olgu ta nüüd valvas, ise aga hakkasin jalalt jalale kekseldes vastikult kiunuvat pilli mängima: ei möödunudki palju aega, kui üks kuldiroju ruiates rohu seest välja tormas, lootes teise endasarnasega kohe kihvad ristata, märgates aga mind, tardus loom üllatunult paigale, mispeale sõber talle oda kohe keresse torkas.

    Hiljem, lõkke kohal siga küpsetades, polnud mu kallis kaasmaalane kiitustega kitsi, rääkides lakkamatu imetlusega, et pillil olevat ruigamisega tõesti väga sarnane heli ja et üldse olevat ta teise eestlase nägemi… eestlane! – eestlane on see nimi, mis mul meelest on läinud, ma olin eestlane, ma olen ju eestlane. Eestlane, eestlane, eestlane! Oh seda õnne! Vahel ikka meenub ka midagi, mis nii ilus ja valus ja hingele armas… Aga olgu, ma pean edasi jutustama, muidu võib kogu muu asi meelest ära minna. Ühesõnaga, mina olin eestlane ja tema oli eestlane ja süües oma uue sõbraga ülimaitsvat praadi ja juues ühest üleküpsenud puuviljast kääritatud magusat jooki, olime ülimalt rõõmsad ja õnnelikud. Purju jäädes meenusid meile isegi viis isamaalist laulu, mida üheskoos kaelakuti laulda üürates muutusime lausa pisarateni härdaks, lubades oma kaotatud kodumaa ilmtingimata üheskoos üles otsida ja kui vaja, seda ka oma elu hinnaga vaenlase vastu kaitsta… Siis saabus öö. Kui ma hommikul ärkasin, olid kadunud nii eestlane, vilepill kui pudelkummik. Milline kohutav meelemasendus mind tabas!

    Palju aega mu elust on sestsaati möödunud Keskmaal rännates. Enamasti on noid aastaid täitvad päevad üksteisega kaunis sarnased olnud, vahel mudasest jõest kala püüdes, vahel kõrge puu otsas kasutuid vaatlusi tehes, siis kasetohule taimi, putukaid ja loomi üles joonistades, vaid haruharva kohtudes sarnaste ränduritega kui ma ise. Kahjuks pole neist keegi enam olnud mu kaasmaalane, seesamune, kuidas see nimi nüüd kõlas… eee… ees… sees… see… oh, ei meenugi jälle enam see südamele nii armas nimi, aga võib-olla on see isegi hea, kuna viimane mälestus sellega seoses ei kuulu mitte just kõige kaunimate kilda. Siiski, ühe uue asjaga olen ka vahepeal hakkama saanud. See on flööt. Kõige viimane flööt, mis on väga hea. Olen vahepealsete aastate jooksul nikerdanud neid kümneid ja kümneid ning iga kord eelmise ära visanud, kui uus on tulnud sellest parem, ja see viimane on tõesti väga puhta hääle ning harmoonilise helistikuga. Muidugi, sellist praktilist väärtust sel enam pole, kui oli tolle ruigava vilespilliga, ometi on see flööt mulle üksildastel õhtutel hea kaaslase ja sõbra eest olnud. Voolisin ta välimuselt isegi inimkuju sarnaseks. Olen proovinud ka toda ruigavat vilespilli uuesti valmis meisterdada, kahjuks pole sellest aga asja saanud, kuna sipelgasead ei ole sellest enam välja teinud. See oli puhtalt algaja õnn mul tookord.

    On olnud ka maastikulisi muutusi. Õigemini küll üksainus maastikuline muutus. Nimelt ilmusid umbes aastapäevad tagasi mu vaateväljale säärased väikesed, nelja-viie meetri kõrgused künkad. Esimest korda neid nähes rõõmustasin väga. Arvasin koguni, et olen Keskmaalt kuhugi mujale jõudmas, kuid mu lootus osutus siiski ennatlikuks. Küngastike lähemal uurimisel ilmnes, et need koosnesid kõige tavalisemast ülestuhnitud mullast, mis omakorda kallutas mind arvamusele, et säärased künkad pole saanud sündida ise, vaid et neil on aidanud tekkida mingisugune maa-alune loom, kes oma ehituselt ja olemuselt peaks kõigi eelduste kohaselt sarnanema mutiga. See tähendab siis, arvestades küngaste suurust, hiidmutiga. Nõnda mõtiskledes meenus mulle, et olin kord linnas, mille nime ma enam ei mäleta, lugenud ühest entsüklopeediast, et sellist looma on juba ka varem nähtud, et seda nägi kuskil lõuna pool asuval maal ühe küla koolmeister, ja et see haruldane loom oli elutsenud mitte väga kaugel sellest külast.

    Vahepeal küngastikud lõppesid, et mõnenädalase vaheaja järel alata taas. Mõni aeg hiljem avastasin, et lisaks hiidmutile, keda ma polnud küll veel näinud, aga kelle olemasolu pidi olema äärmiselt tõenäoline, elutseb selle uudse maastiku rüpes veel üks liik olevusi. Nimelt kuulsin kord öösel veidrat, veidi inimkõnele sarnast pominat kaugemalt rohu seest. See oli selline pikk, justkui lapsekeelne lalin, meenutades vaid õige pisut rääkimist. Midagi taolist polnud mulle enne kõrva kostnud. Mõnel õhtul, kui olin teinud üles lõkke, nägin nende rohekalt hiilgavaid silmi eemal. Alguses ma kartsin neid, kuid ajapikku, mõistes, et need olendid on üsna arglikud ega kujuta endast otsest ohtu, mu uudishimu kasvas. Hakkasin neid vaikselt ja kuulatlevalt jälgima. Nad elasid täielikku varjuelu, liikudes ringi hulgakesi ning ainult õhtuhämaras ja öösel. Panin tähele, et kui mängisin lõkke ääres flööti, valdas olevusi suurem julgus. Kuulsin pillihelide taustal, kuis nad läbi kahiseva rohu sosistades lähemale nihkuvad, kuid niipea kui mängu lõpetasin, jooksid ruttu heina sisse tagasi. Ikka veel ei teadnud ma, millised nad välja näevad, kuid minus süvenes veendumus, et hiidmutid nad ei ole. Olin üksildase jahimehe aastatel ära õppinud ühe kasuliku nipi, et kui end üleni mudaga kokku määrida, pole mu lõhna tunda, ning otsustasin seda kasutada. Sel moel, liikumatult kõrge heina sees istudes ja üleni tumeda tiigimudaga kokku määritud, õnnestuski mul neid viimaks kuuvalgel näha. Salaaimus sai kinnitust. Tegu polnud tõesti hiidmuttidega, vaid hoopis inimesi meenutavate kääbustega. Nad tulid parasjagu jahilt. Kuulsin mingi hetk vaikseid hääli rohus ja siis nägin neid: kaks alla meetri pikkust mehikest kandmas endi vahel toki külge seotuna laulvat laisikut, kes muidugi ei laulnud enam, vaid oli juba maha löödud, ja ülejäänud seitse või kaheksa mehikest järgnemas rõõmsa jutulalinaga. Kui kääbushõim rohu sisse kadus, ei suutnud ma kiusatusele vastu panna ja järgnesin neile. Hoidsin igaks juhuks piisavalt suurt distantsi, jälitades kääbuseid rohukahina ja tasaste häälte kaudu. Kõndisin nende järel päris kaua, kuni mingi hetk jäi kõik vaikseks. Olles umbkaudu ära määranud nende vaikijäämise koha, ootasin veidi, liikudes siis äärmise ettevaatlikkusega läbi kõrge rohu edasi. Peagi avastasin väikese ümara ringi, kus hein oli maha tallatud ja kust ühtki rada enam edasi ei viinud. „Imelik,“ mõtlesin, „kas nad haihtusid õhku või?“ Kuna ma säärast asja võimalikuks ei pidanud, hakkasin tähelepanelikumalt vaatlema maapinda, avastades tillukese välu keskkohas ümara heinapuhma. Uurisin heinapuhmast lähemalt, haarates siis kõrtest kinni ning sikutades puhmast ülespoole, kuni see tuli koos juurte ja mullaga nagu kork maa seest välja. Heinapuhma koha peal oli auk. Heitsin pikali ja püüdsin august sisse vaadata, kuid ei näinud midagi. „Kui selle on tõesti sinna kaevanud need inimesetaolised olevused, siis võivad nood künkad ju olla hoopis kääbusrahva elamud või koguni templid, kuhu pääseb sisse vaid maa alt,“ mõtisklesin pingsalt. Ja vaatamata kergele kõhedustundele kasvas mu uudishimu veelgi. Mingi osa minust, küllap mõistus, manitses mind, et allaminek võib olla ohtlik ja tagasitulek ei pruugi olla nii lihtne, kui arvan, kuid soov teada saada, mis peitub nonde kõrgete kuhilate all, kasvas mus viimaks määrani, kus ma enam hetkegi ei kõhelnud ning läbi ahta augu maa alla pugesin.

    Leidsin end kitsukesest urust ja hakkasin neljakäpakil edasi roomama. Umbes iga kümne-kahekümne meetri järel hargnes maa-alune urg kaheks, ja kui ma alguses püüdsin veel meelde jätta, kust kuhu või mis suunas olin ära pööranud, siis peagi läksin oma arvestustes täiesti sassi, jätkates teekonda umbropsu. Komberdasin piki juurikaid täis tunneleid aina edasi, lootes peagi jõuda mõnda kääbusolendite elamusse või pühakotta, kuid midagi taolist ei juhtunud. Käigustik hoopis ahenes. Olin sunnitud neljakäpakil liikumisest loobuma ja nihutasin end vaevaliselt küünarnukkide abil edasi, püüdes järgida vähemalt ühte meetodit, mis tähendas uru kaheks hargnemisel suundumist kord pahemale, siis jälle paremale. Mingist avardumisest polnud enam märkigi. Ka ümber pöörata polnud enam võimalik. Minus hakkas maad võtma väljapääsmatuse tunne, mis hetkel, kui ma ühes ülimalt kitsas kohas kinni kiilusin, üks käsi ette sirutatud, teine käsi külje ja seina vahel, meeleheitega asendus. Puhkesin nutma nagu laps, kutsudes appi kord ema, kord jumalat, kuid kumbki ei vastanud mu palvetele. Mingi hetk suutsin siiski kuidagi selili keerata, nihutades end kandade abil niipalju edasi, et üks kätest jälle vabaks sai. Siis hakkasin küüntega kraapima lage, kuid loomulikult ei andnud seegi mingeid tulemusi, ajasin vaid mulda suhu ja silma. Tõenäoliselt võis käigustik selle aja peale asetseda juba mitme meetri sügavusel, kuna tundsin kuidagi, et teekond jätkub kallakjal suunal. Kui olin selja ja kandade abil tükk aega kuidagi edasi ukerdanud, urg avardus veidi, nii et sain end kõhuli keerata ja küünarnukkide abil jälle edasi tõmmata. Kaua säärane vaevaline pimeduses rühkimine kestis, ma ei tea, aga viimaks, täis tülpimust ja ahastust, nägin eespool nõrka kuma ja jõudsin mingisse avaramasse ruumi. Tõusin oiates püsti, et enda valutavaid luid-liikmeid sirutada, ning mu pea ja lae vahele jäi isegi pisut õhku. Õrna valguskuma tekitasid kummalised, fosforjalt helendavad sinised seened, mis kasvasid sõõrina koopa keskel. Seente valgel võisin ka näha, kuis eri kohtades veel viis käiku edasi suundub. Too maa-alune uruvõrgustik tundus olevat lõputu. Hakkasin vastumeelsusega taipama, et urud võivad jätkuda ka seal, kus maapinnal üldse mingeid künkaid näha pole, mis tähendas, et nende maa-alune hargnemisulatus võis hõlmata kümneid, kui mitte sadu kilomeetreid, mis omakorda tähendas, et mida kaugemale ma liigun, seda kindlamini end elavana maha matan. Noh, vähemasti ei tundnud ma selles avaras ruumis enam meeleheidet. Surmani väsinud ja suutmata midagi tarka välja mõtelda, heitsin sinnasamasse pikali ning vajusin sügavasse unne.

    Üles ärgates otsustasin veel mõneks ajaks sinna jääda. Et koguda jõudu ja pidada aru. Enda ihuhädade tarbeks kaevasin kätega ruumi nurka sügava augu. Meelte rahustamiseks mängisin vahepeal flööti, mis mul riideräbalasse mähitult õnneks vöö külge oli seotud.

    Umbes neli või viis magamiskorda hiljem avastasin, et koopa nurka on toodud veidi süüa, peamiselt erinevaid juurikaid, maapirne, pähkleid ja seeni, ning savist kausis on soe ja sogane, aga täiesti joodav vesi. See kõik pani mind rõõmsalt imestama. Järeldasin sellest, et kääbushõim on mu sealolust teadlik, tundmata mu vastu vaenulikkust ja soovides mind mingil põhjusel isegi aidata. Süües järjepanu kõiki erinevaid puu- ja juurvilju, sattus mu hammaste alla ka üks kibedamaitseline, valge porgandi sarnane juurikas. Avastasin peagi, et see tekitas minus eriliselt lõbusa meeleolu, pannes pea mõnusasti ringi käima ja manades õhku miniatuurseid, taevatähtede sarnaseid tulukesi. Juurika söömise tagajärjel tulid mulle suure üllatusena meelde ka mõned estraadi- ja meeleolumuusika palad, mida kunagi ammu olin raadiost kuulnud, ning proovisin neid kohe flöödil järele mängida, mis mul ka ilma vaevata õnnestus. Isegi linna nimi, kus kunagi elanud olin, meenus mulle tol hetkel. Jah, senikaua kui kestis lõbus meeleolu ja pillimäng, ma enda maa-aluse olukorra pärast ängistust ei tundnud. Siis aga lõppes juurika mõju otsa, taevatähtede sarnased tulukesed haihtusid ning hirm ja ärevus naasid. Hõikusin ja hüüdsin uuesti kääbuseid endale appi, kuid keegi ei vastanud. Kulus palju magamiskordi, enne kui koopasuu ees taas juurikaid ja veega täidetud jooginõu nägin.

    Kuna ajataju kipub maa all kergesti kaduma, ei tea ma praegu ega teadnud ka siis, mitmendal sealviibimise ööl või päeval see juhtuda võis, võib-olla kahekümnendal, võib-olla neljakümnendal, igatahes sisenesid kord ruumi kümmekond kääbusmeest ja võtsid vaikides seina ääres istet. Pärast seda kogunes neid sinna pisitasa veel ja veel, teiste seas ka naisi ja lapsi. Viimaks oli kogu koopaseina äär tillukest rahvast täis. Nende sõbralikke ja naeratavaid nägusid nähes mõistsin ma, et mingeid kurje plaane neil pole. Kääbused sosistasid üksteisele midagi oma lapselalinaga sarnanevas keeles, mõni hiilis isegi ligi ja puudutas mind kergelt, joostes siis kilgates tagasi. Mingi hetk hakkasid paljud neist valget ja maagilist juurikat närima, pakkudes seda noogutuste saatel mullegi, ning olles juurika ära söönud, nägin jälle taevatähtede sarnaseid vilkuvaid tulukesi: tõesti, see oli nagu geomeetriline pilv, kolmemõõtmeline mikroskoopiline tähistaevas, mis mu ümber hõljus. Tänu tähepilvele sain silmitseda maa-aluseidki paremini: nad olid keskmiselt nii kaheksakümmend-üheksakümmend sentimeetrit pikad, vilgaste liigutustega, tõmmud, valgete hammastega tillukesed inimesed… õigemini küll inimeselaadsed olevused, kuna nende silmad olid ülisuurte pupillidega ja kaks korda suuremad inimese omadest, sarnased väikeste ööloomade justkui alatasa imestavatele silmadele. Nende suud olid väikesed, huuled lopsakad, pead katmas tihedad, valget ristikheina meenutavad juuksed. Meesisenditel kasvas suunurgast välja üksik kihv, millel puudus minu arust küll praktiline funktsioon, kuna see kaldus suunurgast kõrvale ja oli keerdus nagu miniatuurne oinasarv. Võimalik, et sel oli tähtsust mingi positsiooni näitamise tunnusena. Kuna kõik nad lobisesid omavahel elavalt ja valjult, panin hoolikamalt kuulates tähele, et nende keel koosneb väga pikkadest ja naljakatest, enamjaolt helituist kaashäälikuist moodustuvatest sõnadest, kusjuures tihti nad kordasid neid, ehk siis sõnu polnud rohkem kui mõnikümmend. Enamik selle jutu sisust paistis olevat minule suunatud. Tundus, et nad naersid, aga ühtlasi ka imetlesid mu suurust ja kohmakust. Võimalik, et oma vägeva kere ja lokkis juustega, punetava näo ja siniste silmadega, kõhuni ulatuva habeme ja valge nahaga kehastasin ma nende jaoks mingisugust jumalalaadset olevust. Igatahes tõusid nad kõik ühel hetkel püsti ja alustasid mu ümber merelainete õõtsumise sarnast ringtantsu, vaevutajutavate, aeglaste sammudega küljetsi edasi liikudes, korrates samal ajal aina ühte sõna, millest ma aru sain, et see käib minu kohta, et see on mingi nimi, mille nad on mulle pannud, vist mõne jumala nimi, mille nad on mulle kinkinud. See oli väga pikk ja keerukas nimi ja nad kordasid seda lakkamatult. Mingil hetkel eraldusid nende seast neli kääbusnaist, kes korjasid maast fosforjalt helendavaid helesiniseid seeni, tampides ja segades neid suures anumas läbisegi veega ühtlaseks massiks, asudes sellega salvima mu suurt ja valget nahka. Nad määrisid kleepja nestega kokku ka mu alakeha ja kürva, ning kreemi jahe, elektriseeriv mõju ja naiste vilkad sõrmed erutasid mind nõnda, et jõujuurikas pisitasa vinna tõusis. Seda nähes kukkus kääbusrahvas rõõmsalt vadistama, tõstes käed kõrgele üles ja väristades sõrmeotsi, samal ajal ikka ja aina mulle antud nime hüüdes… Selle hüüdmise ja kätevärina ja vadistamise saatel tirisid kääbusmehed samal ajal tagantpoolt esile mingi kummalise, paksu, rabeleva, haisva ja vastikult kriiskava peletise. Kui see metsikult vastuhakkav elukas lähemale tiriti, nägin, et see sarnaneb kangesti mutiga – jah, see oligi mutt – hiigelmutt! Alles siis sain ma aru, mis neil plaanis on, ning hakkasin omakorda kisendama ja karjuma, kuid kümmekond kääbust olid juba ettenägelikult end mu käte ja jalgade peale heitnud, nõnda et ma end kaitsta ei saanud, samal ajal kui too jälestusväärne loom mulle peale tõsteti. Õudus, vastikustunne ja häbi, mida tundsin, olid kirjeldamatud, oleksin tahtnud jälestusest maa alla vajuda, kui ma seal mitte juba olnud poleks… Parasjagu siis, kui nad toda kriiskavat elukat mu vastu tahtmist erutunud alakeha peale sättisid, märkasin äkki õmblusi looma nahal. Nägin neid ta pea, kaela ja käppade ümber, ning ka diagonaalis õmblusi mitmel pool üle kere, taibates siis, et see peab olema selga õmmeldud nahk. Ja kui siis too hiidmutt mu kivikõva riista nagu vaia otsa suruti, sain alakeha tundmuse järgi aimu, et selle naha all varjub tõenäoliselt samasugune olend kui kõik teised siin – naissoost kääbusolend, kes üleni mutinaha sisse on õmmeldud… Kas pidi too õnnetu olevus elama alaliselt nõnda või oli ta naha sisse õmmeldud ainult tolle jubeda tseremoonia tarbeks, seda ma ei teadnud, küll aga tundsin, kuis mutinahka vangistatud kääbusnaise üsk vähehaaval soojade ihumahladega täitub, kuulsin, kuis ta hirmunud karjumine peagi teistsuguseks, põletavast naudingust tingitud kisendamiseks muutub, ja nägin, kuis ta ekstaasis üles ning alla õõtsudes oma küüniskäppadesse kängitsetud käed kõrvale sirutab, kuni ühel hetkel hakkas ta läbi vilistamise, kriiskamise ja naerva ulgumise kuuldavale tooma ülimalt pikki ja kummalisi, nagu mingisse meloodiasse kängitsetud sõnu, mis olid omakorda märguandeks tõrvikuid hoidvaile kääbustele, kes süütasid kahelt poolt põlema tema küüniste otsad. Pärast seda hakkas hiidmutti nahka vangistatu hõõguvate küünistega lainjaid tulejooni õhku vedama, kuni helenduvaist joontest moodustus midagi labürintja joonterägastiku taolist, mis läbis ka säravaid taevatähtede sarnaseid tulukesi mu ümber, ning otsekohe asusid ülejäänud hõimlased kogu seda hõõguvat ja hõljuvat joonestikku maapinnale, seintele ja kasetohule üles joonistama… Alles siis hakkasin aimama, mida kogu see kummaline tseremoonia tähendab. Võimalik, et sellele aitas kaasa ka valge juurika mõju, igatahes mõistsin üha selgemini, et kogu see õhus hõõguv joonestik kujutab endast sedasama maa-alust käigustikku, mille ühes punktis me parasjagu viibisime, ja et nood taevatähtede sarnased tulukesed on suured ja avarad ruumid selles labürindis. Nüüd juba kogu asi vaimustas mind – milline suurepärane ilmutus, milline kartograafiline maagia mu silme ees aset leidis! Kui kogu see hõõguv müsteerium üles joonistatud sai, haihtus peagi ka tuleniitidest hõljum, ja mutinahka kängitsetud öönaine vajus mu pealt kurnatu ja teadvusetuna maha, mispeale ta hellalt üles tõsteti ja minema kanti. Ka minu käsi ja jalgu ei hoitud enam kinni, õigust öelda ei tehtud minust enam väljagi. Kääbushõimlased kogunesid hoopis ülesjoonistatud urukaartide ümber, asudes lärmakalt vaidlema, milliseid maa-aluseid radu edasiseks välja valida ja milliseid maha jätta. Vähemasti selline mulje mulle jäi. Siis aga kostis kuskilt kaugemalt vile, mispeale vaidlejad oma kasetohust kaardid kibekähku kokku rullisid, seintele ja mullale kraabitud joonestiku kustutasid ning minekut tegid. Kogu veider tseremoonia oli äkitselt läbi. Ja mina olin jälle üksi.

    Mind ei külastatud enam kordagi ega jäetud mulle ka uru juurde süüa ega juua. Möödus palju magamiskordi, enne kui mõistsin, et mind on lõplikult hüljatud. Ju vajasidki nad mind vaid ühepäevajumalana oma kummalise müsteeriumi tarbeks, mis neile teed juhatas, rännates nüüd mingeid ainult neile teadaolevaid urge pidi edasi. Püüdsin enda olukorda võimalikult rahulikult seedida, kuid sellest ei tulnud midagi välja, kuna nälg, janu, üksindus ja hirm andsid endast iga tunniga aina enam märku, muutes mu olemise üha väljakannatamatumaks. Kuid mu kannatusvõime pandi veelgi rohkem proovile.

    Kes teab, mitmes ööpäev seal kurnatuna lamades haistsin kord vastikut lõhna sõõrmetes ja tajusin mingit liikumist. Keegi nahistas närviliselt mu ümber. Keegi nuhutas suure niiske ninaga mu ihu. Mul poleks olnud mingit tahtmist teada saada, kellega on tegu, kui ta mitte ise otsustaval moel poleks endast märku andnud – tundsin korraga kohutavalt teravat valu sääremarjas, mispeale silmi avades nägin hiigelmutti. Tolle eluka jämedat ja lehkavat keha ning suust paistvaid teravaid hambaid nähes sain aru, et seekord on tegu tõesti päris mutiga – kohutava monstrumiga, kes õgis parasjagu mu säärt puhtalt seepärast, et selle liha talle paremini maitses kui vihmauss või põrnikad. Virutasin talle karjatades teise jalaga vastu nina, mispeale loom tigedalt turtsudes tahapoole urgu taandus, kuid mitte väga kaugele, ninaots jäi käänaku tagant näha… Tänu ehmatusele taipasin siis justkui välguvalgel, et see urustik on ju hoopis tema territoorium ja et need käigustikud pole hoopiski mitte kääbushõimlaste, vaid hiidmuti kaevatud ning öörahvas lihtsalt kasutab neid elamiseks ja rändamiseks. Kauem ei lastud mul selle äsjase avastuse üle aga mõtiskleda, kuna urust kostis järjest vihasemat ja ärritunumat piiksumist, millest järeldasin, et nii lihtsalt see jõletis lõunasöögist loobuda ei kavatse. Aimasin, et on vaid aja küsimus, kui ta mind uuesti ründab.

    Võtsin kiiruga särgi seljast, sidudes veritseva haava kinni nii hästi kui suutsin, ning roomasin neljakäpakil kõige esimesse urgu. Jäin truuks oma algsele meetodile, mis tähendas seda, et kui käik hargnes, siis esimene kord pöördusin paremale, teine kord pahemale. Kaua ma nõnda edasi komberdasin, ei teagi, igatahes tundsin ühel hetkel külma ja niisket puudutust enda talla all ja kohe seejärel lõikavat valu varvastes – too kohutav elukas asus mind sööma jooksu pealt! Kuna mul puudus võimalus end ümber pöörata või isegi jalaga virutada, ei osanud ma viimases hädas muud teha, kui haarasin vöölt flöödi ja asusin sellega ühte ilusat lugu trillerdama, mille peale peletis korraks tardus ja kuulatama jäi. See andis lootust. Pillimängu jätkates kuulsin korraga vaikset, isegi õrnutsevat piiksumist enda selja taga. Minu suureks õnneks mõjusid flöödihelid talle lummavalt. Kasutades ära hetkelist armuaega, roomasin edasi, teades, et see pruugi kesta kaua. Mingi hetk kuulsingi, kuis peletis taas lähenes ja ninaotsaga mu taldu nuhutas… Uuesti alustasin flöödil õrna meloodiat ning jälle tardus mutt joovastunult paigale, hakates vaikselt ja õrnalt vastu piiksuma. Valu mu sääres ja varbaotstes oli põrgulik, kuid sundisin end edasi roomama. Liikusin edasi vaid eluiha jõul ja iga korraga, mil hiidmutt mulle järele jõudis, jäi ta lummuslik tardumus mu pillihelide peale lühemaks. Tõesti ei tea, millega see kõik lõppenud oleks, kui ma viimaks mitte ühte avaramasse kohta poleks jõudnud, kus nägin kumamas nõrka valgust. Otsides valguse allikat, märkasin oma tohutuks rõõmuks, et see immitseb sisse ülevalt. „See võib ju olla üks kääbusrahva harvadest sissepääsudest,“ mõtlesin. Viimast jõudu kokku võttes eemaldasin augu eest roikad ja mätastiku, turnides juurikaile toetudes maa alt kuidagi välja. Käsi terava valguse kaitseks silmile tõstes veeretasin end ohtliku augu kõrvalt mõnikümmend sammu eemale ja jäin kurnatuna lamama.

    Tagantjärele mõeldes ei teagi, kaua ma seal all võisin viibida. Mu ajataju oli pimeduse tõttu täiesti sassi läinud. Ise arvan, et see kõik võis kesta umbes kuu või kaks, kuid samahästi võis see kesta ka pool aastat. Olin hiigelmuti hammustuse tõttu jäänud ilma vasaku jala kahest varbast, parema jala säärehaava sisse ilmusid vaglad. Mäletades kunagi ammu loetud raamatust, et vaglad söövad meelsasti just mädanenud kudet, lasin neil metsikut sügelust ja valu kannatades seda teha.

    Esimestel nädalatel liikusin vaevaliselt longates edasi ainult õhtuhämaras või öösel, kuna päevavalgus oli mu maa-aluse pimedusega harjunud silmadele liiga terav. Avastades ühel madalama taimestikuga lagendikul hulgaliselt suuri teelehti kasvamas, nokkisin vaglad ükshaaval liha seest välja ning katsin haavad rohkete ravilehtedega. See kiirendas paranemist tunduvalt. Mu öine rändamisviis osutus mulle rõõmustaval kombel koguni tulusaks, kuna ühel kuuvalgel ööl ringi konnates sattusin laagriplatsi juurde, kus nägin magamas rändurit. Tema nägu tundus mulle tuttav. Meest lähemalt silmitsedes tundsin temas korraga ära oma kaasmaalase, kes oli kunagi ammu mult varastanud väärt vilepilli ja pudelkummiku. Vähimatki süümepiina tundmata hiilisin mehe riidepauna juurde ja harutasin selle sõlmest lahti. Leidsin minult näpatu sealt jälle üles. Lisaks enda asjadele võtsin talt karistuseks ära ka pilliroost valmistatud peakatte ja kitsenahkse vesti, ning kergitades magusat und nägevale varganäole kaabut, jätkasin teekonda.

    Kulus veel mitu kuud, enne kui mu jalg paranes niipalju, et sain sellele juba täienisti, ilma kepita toetuda.

     

    Nüüd olen siis siin. Mahlakas ja kõrge Keskmaa rohi on hõredamaks ja roostepunasemaks muutunud, tasandik lainjamaks. Liigun edasi jälle päevavalgel, pilliroost kübar peas. Öösiti, kui nüsin tillukese osa lagendikust taimedest puhtaks ja teen üles lõkke, ei näe ma enam ühtegi silmapaari mind jõllitamas. Kääbushõimlasi siinkandis ei leidu. Ka loomi ning hiiglaslikke tiike on vähemaks jäänud. Jõgesid ikka vahel näen, kuid need on palju kitsamad, oja mõõtu, ja vesi neis hapukas. Vaid vesiliiliate järgi maad kaevates leian veel joogikõlbulikku vett. Veesoon asub taime all aga sügavamal kui varem ning selleni jõudmine nõuab suurt jõupingutust. Vahel harva kohtan ometi mõnda endasugust üksildast rändajat, ja siis rõõmustame mõlemad kui lapsed. Nende välimus on muutunud küll kuidagi kuivetumaks, ja on võimalik, et seesama on juhtunud minugagi. Õhtuti, kui istume lõkke ääres ja küpsetame saaklooma, ei räägi meist eriti kumbki, suhtleme vaid nappide liigutuste ja häälitsuste keeles. Lõputu rohtmaa on meist välja nõrutanud liigse lobisemisvajaduse. Üksildased rännuaastad on teinud vaimu vähenõudlikuks. Ometi on vajadus teise inimese läheduse, soojuse ja naeratuse järele jäänud. On hea, kui saad kellegi endasarnasega Keskmaa õhtuid ja tähisöid jagada, kui saad kellegagi koos lõkkesse vaadata. Kasvõi vahel harva. Kasvõi viimaseid kordi, sest… mul on tunne, et suur tasandikuaeg hakkab varsti mööda saama. Ja see pole mitte ainult tunne. Olen roninud vahel mõne harva tamme otsa ja näinud kaugel eespool mägesid sinendamas. Seda juba kolmel korral, mis tähendab, et viirastus see olla ei saa. Veel mõni aasta tagasi oleks säärane maastikumuutus mind vaimustanud, nüüd aga tekitab mägede nägemine vaid kerget uudishimu. Olen üksildane hulgus, kelle jaoks lootus kuhugi välja jõuda on kaotanud oma algse tähenduse. Selle asemele on tulnud minemise rõõm ja kohalolemise võlu. Aga küllap võin edasi matkata ka mägismaal või kõrbes, kui seal leiduks vaid süüa ja vett ja… mõni rändaja. Kasvõi üksainus. Võib-olla jätkaksime seal koguni üheskoos teekonda, et karmides oludes paremini hakkama saada. Kes teab. Ainult üks asjaolu häirib mind mõnevõrra. Nimelt tunnen endas tekkimas mingit seletamatut, peaaegu et valulist nostalgiat selle üksluise, rammusa rohuga Keskmaa järele, mille rüpes veel viibin. Nagu kunagi ammu tundsin igatsust linna järele, mille nime ma ei mäleta ja mis nüüdseks on muutunud juba kaugeks unenäoks.

     

  • Tegova naine

    Kell võis olla nii umbes kolm hommikul. Tartu polnud veel ärganud ega ka uinunud. Mai keskpaik. Tulin Zavoodist ja suundusin koju, sest järgmine päev oli ikkagi koolipäev ja tuli kell kaheksa või siis äärmisel juhul kell kümme loengusse jõuda. Kolmas aasta ülikoolis, tuli end kokku võtta. Zavoodis olin söönud pelmeenid, juua enam ei tahtnud kella ühest alates. Tuttav baaridaam pani veel enne sulgemist paar korda Singer Vingeri „Ainot“, sai tantsida, pelmeenid sisse vitsutada ja mööda Rüütli tänavat kodu poole sammuma hakata. Abakhani aknal oli taas kummaline väljapanek, ilma peadeta mannekeenid kandsid krepp-paberist kleite, kohvikannusoojendajad peas. Ka Maailmas näis vaikus, paar djuudi võnkus veel ja tõmbas suitsu tänavanurgal. Keegi tõmbas lõõtsa. Postimehe omad läksid juba tööle. Sammusin edasi, Raekoja kell näitas veidi üle kolme, Rüütlist Ülikooli tänavale, nii huvi pärast. Illegaardi polnud plaanis minna, aga korra piiluda ikka võis, et kas kõik on juba läinud või keegi veel tiksumas. Läksin võlvi alt sisse, trepist alla, siis aga tardusin. Illegaardi sissepääsu kõrval, paremal, kus väike orvake, lebas kiviplaatidel naine. Mustas sametkleidis, tume hõlst õlgadel, jalas pika säärega saapad. Ta lamas seal väga rahulikult, ei liigutanud. Inimesed jalutasid temast mööda, paar noormeest seisatasid ta kõrval, tegid rahulikult tobi. Keegi otseselt peale ei astunud, aga tähelepanu ka ei osutanud, püsti aitamisest rääkimata.

    Läksin lähemale. Seisin ja vaatasin. Lebas, väga vaikselt. Naise silmad olid lahti, aga ta hingas. Nägin rindkere liikumist. Vahepeal naeratas. Siis nägin, et pisarad. Siis jälle, et nagu naeratas. Otsmikul oli naisel must ümmargune ring, nagu lohk. Minu kõrvale seisis keegi turske mees, puhvaikaga. Oli maikuu, aga ju riietus oli pigem stiili pärast. Tartu ikkagi. Mees jõi plastiktopsist õlut ja püüdis kellelegi helistada. Telefon sai tühjaks. Mees kirus.

    „Kas peaks aitama?“ küsisin ettevaatlikult puhvaikamehelt.

    „Mida?“ puhises puhvaika vastu.

    „Et kas peaks aitama püsti?“

    „Ei, miks. Milleks?“

    „Kes see on?“

    „Kus? See seal maas või?“

    „Jah. See naine.“

    „Ah see!“ lausus puhvaika kuidagi eriti blaseerunult.

    „See on Tegova naine.“

    Väga palju selgemaks see asja ei teinud. Uurisin edasi.

    „Äkki külmetab? Ehk aitame püsti või midagi?“

    Hakkasin naisele maas lähenema, aga puhvaikamees peaaegu et rabas minust kinni ja tõmbas mu eemale.

    „Ära puutu! Lase parem jalga siit.“

    Läksin veidi eemale ja vaatasin naist nüüd kaugemalt. Silmasin, et tema hõlsti küljes rippus midagi helkivat. Naine liigutas korraks. Midagi kõlises vastu kivi. Naine sättis oma kleiti allapoole, tõstis ühe jala üle teise. Lebas siis edasi. Puhvaikamees heitis mulle veel ühe hukkamõistva pilgu ja läks siis Illegaardi sisse. Nüüd polnud kedagi. Vaid mina ja see naine. Tegova naine.

    Ühel hetkel tundus mulle, et naine hakkab ümbritsevaga kuidagi ühte sulama. Ei olnud enam öö, aga polnud ka päris hommik veel. Kõik näis ühtlane hall, naise siluett vaid veel õrnalt eristus Illegaardi esisest kivipõrandast. Naine näis kui mõni Jaapani välitempli skulptuur. Mõtlesin veel korra minna ja küsida, et kas saab aidata, aga enne kui jõudsin naiseni, tuhises must mööda üks tume kuju, tõugates mind peaaegu vastu seina. Mees ise oli väikest kasvu, vuntsiudemetega, naljaka punamustakirju soniga. Mehel oli seljas palitu, selline pruun, nahksete nööpidega, lühikeste varrukatega, nii et tema keha jaoks liiga pikad käed ulatusid varrukatest pikalt välja nagu kaks jäika aeru. Maikuus kõik nii paksult riides, mõtlesin. Mees astus naise juurde ja hakkas oma kotist midagi otsima. Vaatas siis korra üle õla minu poole.

    „Lihulast. Tundub, et seekord nii lihtsalt ei lähe.“

    Kus ta teadis, et ma Lihulast olen, kas see on otsaette kirjutatud? Väljendub kuidagi inimese kehahoiakus, silmavaates? Riietuses? Tahtsin juba suu avada, et midagi enda kaitseks öelda, aga mõistsin siis, et mees ei ole üldse huvitatud minuga suhtlemisest. Ta seisis naise ees, võttis oma määrdunud märsist väikese teeküünla, asetas selle naise otsmikul olevasse lohku, tõmbas tikku ja süütas küünla. Märsimees seisis veidi naise juures. Ootas. Vaatas. Naise silmad olid ikka veel avatud. Ta liigutas äkitselt, värises üle kogu kere ja köhis hirmsasti. Tahtsin taas naise juurde minna, aga märsiga mees seisis ette, tõmbusin tagasi seina äärde ja vaatasin, mis edasi sündima hakkab.

    Korraga hakkas naine kohutavalt ropendama. Aga need roppused olid sellised imelikud.

    Munnikurikas. Sitapelikan. Vituoblikas. Raisarebane, ma killin su ära, sa igavene pootsmani persenuss. Ja nii edasi. Kui roppused muutusid aina kummalisemaks, kõndis märsiga mees ümber naise paar tiiru ja lahkus.

    Kui mees oli läinud, möödus veel mõni minut, siis jäi naine vait, võttis küünla enda otsmikult, asetas maha, tõusis püsti, kloppis end sodist puhtaks. Nüüd nägin, et helkivad esemed ta hõlsti küljes olid võtmed. Ja neid oli palju. Üle terve keha. Hõbedasi, vaskseid, väiksemaid ja suuremaid, snepperluku omi ja tavalisi. Naine möödus minust, nagu poleks mind olemaski. Aga ma ju olin. Küünal jäi põlema.

    Lonkisin mööda jõeäärt kodu suunas. Oleksin saanud ka otse mööda Aleksandrit Salme tänavale, aga mulle meeldis teha väike põige jõe äärde, eriti varahommikuti. Voolav vesi pani südame aeglasemalt tuksuma, valmistas ette sügavaks uneks. Läksin koju ja kohe vanni. Et uni tuleks täiuslik. Ärkamiseni oli jäänud kolm tundi. Midagi ikka. Magama jäädes mõtlesin veel naisele. Tegova naisele. Mõtlesin ka märsimehele ja puhvaikamehele. Midagi jäi kripeldama. Lihula muidugi ka. Keegi polnud ammu Lihulat maininud. Veider. Isegi uudistes mitte.

    Hommikul oli uimane olla, nagu hõljuks. Kõndisin peahoone poole. Uni oli. Läksin Illegaardist mööda. Vaatasin kangi alt sisse. Küünal põles ikka veel. Läksin küünla juurde, puhusin ära ja panin endale tasku. Metallümbris põletas taskusse augu. Loengus magasin end välja. Ärgates avastasin, et auditoorium oli tühi. Tõusin, panin oma asjad kokku ja lahkusin.

    Koridoris nägin õppejõudu minu poole liikumas, pöörasin kiirelt ringi, et mitte temaga kokku põrgata. Piinlik ikka. Mis loeng üldse oli. Teatriajalugu? Draamateooria? Kirjandus ja müüt?

    Peahoonest väljudes paistis ere päike mulle näkku, elu oli ilus. Mida teha ülejäänud päevaga? Veel mõni loeng? Muidugi. Natuke und kulus lisaks, enne kui sammud Kloostri poodi viivad, sealt Supilinna, botaanikaaeda ja siis taas üks „Aino on ainus“ ja pelmeenid Zavoodis. Eluring.

    Zavoodi siiski ei jõudnud. Järgmisel päeval pidin eksamiks õppima. Tõesti pidin. Maailmakirjanduse ajalugu.

    Ülejärgmisel päeval, see võis olla esmaspäev, avastasin end raamatukogus, võtsin privaatse ruumi, et muusikat kuulata ja õppida. Lugesin konspekti, aga takerdusin pidevalt. Pidin kogu aeg üle lugema. Midagi meelde ei jäänud. Kuulasin Pedajase laule. Need tõmbasid jõuga mõtlema Tegova naisele. Ja märsimehele. Läksin ruumist välja, otsisin kartoteegist Tegova nime. Leidsin. Kirjanik. Ei, see pole vist see. Kunstnik. Visarid. Lastekunstikool. Sürrealist. Loomakasvataja. Väga palju midagi ei leidnud. Naise kohta kohe üldse mitte midagi. Läksin siis tagasi oma ruumi, avasin uuesti konspekti. Pedajas oli vait jäänud miskipärast, mängis Mahalia Jacksoni „Trouble of the world“. Mina seda valinud ei olnud. Keegi tõi? Keegi sõber ehk? Mõni austaja? Neid ikka ülikooli ajal jagus, nüüd enam mitte. Olen vastikuks muutunud, nii iseendale kui ka meestele. Enamasti tänu väärastunud huumorimeelele. Kuulasin Jacksoni plaati, kui see juba seal oli, ning püüdsin ei tea mitmes kord konspekti lugeda. Konspekti vahele oli tekkinud sedel. Sellel oli kirjas: Werneris kell kolmteist. Vaatasin sedelit ja mõtlesin, et hakkan vist hulluks minema. Silme ette tuli Lihula kultuurimaja miskipärast. Soon it will be done, laulis Mahalia. Pakkisin asjad kokku, kell oli kaksteist kakskümmend kuus. Kõht oli tühi, aga süda oli paha. I want to see my mother, lisas Mahalia.

    Sammusin Werneri poole, treppidest alla Vallikraavi, sealt juba Ülikooli tänavat pidi Illegaardist mööda Raekoja poole. Raekoja kell oli kaksteist nelikümmend. Kell kolmteist Werner.

    Huvitav, kas sees või hoovis? Ja kui ma lähen varem? On see halb? Toob see halba õnne? Toob see jama kaela? Kogu maailma jama? Võib tuua küll. Tegin tiiru. Jalutasin kaarsillani, jõeäärt mööda turuhoone suunas, möödusin kalameestest, kahest noorest naisest, kes istusid pingil, ühe pea teise süles. Nende kõrval kössitas üks albiino part. Olin parti jõe ääres varemgi näinud. Tühi kõht andis taas tunda. Vaatasin kella. Nüüd läks juba kiireks. Kaksteist viiskümmend üks. Kiirustasin tagasi. Kell kolmteist olin täpselt Werneris. Vaatasin kohvikus ringi, süda tagus. Ja seal ta oli. Keskmises saalis. Tegova naine. Otsa ees sünge tahmane ring. Ta vaatas mind, läksin ta juurde. Naine andis silmadega märku, et ma istuksin. Kõrvallauda. Istusin. Märkasin, et laual oli minu nimega silt. Justkui broneering.

    Ta ei teinud pikemat sissejuhatust, vaid küsis kohe otse.

    „Sa Väikest Armi tead?“

    Miskipärast ei olnud ma selle küsimuse peale üllatunud.

    „Muidugi tean. Kes siis Väikest Armi ei tea. Aga teda ei ole enam, minu teada. Suri paar aastat tagasi. Suur Arm on veel elus.“

    „Suur Arm mind üldse ei huvita.“

    „Selge.“ Olin veidi solvunud. Ega ma ei tahtnudki ju Suurest Armist rääkima hakata, vaid lihtsalt mainisin. Näitamaks, et ma tean teda ka. Solvumiseks ei olnud aga pikalt aega.

    „Me peame minema sinna.“

    „Kuhu?“

    „Väikse Armi juurde.“

    „Aga…“

    „Ei mingeid agasid. Lihtsalt järgne mulle.“

    Ja juba me olimegi bussis. Süüa jälle ei jõudnud. Tegova naine palus mul endast eemale istuda. Teda ei tohtivat puudutada, igaks juhuks. Vähemalt mitte enne, kui me pole Väikse Armi juures ära käinud. Ta istus akna all, vaatas terve tee bussiaknast välja, ei rääkinud sõnagi. Ma piidlesin teda eemalt, tema hõlsti, mille küljes rippusid võtmed, need kõlisesid vahepeal, kui ta end veidi liigutas või pööras. Ma polnud tükk aega tundnud nii suurt tungi laulda. Nagu lapsena. Terved bussisõidud said veedetud lauldes. Vaatad aknast välja, kõigest, mida näed, laulad. Ma ümisesin omaette vaikselt, sest täiskasvanutel enam ei ole sünnis bussis laulda. Äkki tõstetakse maha. Ma pidin ju jõudma Väikse Armi juurde. Koos Tegova naisega.

    Peale viit tundi sõitu ja peatuseid oligi meie sihtkoht. Lihula. Ma polnud siia sattunud lapsest saati. Aga sellest ei olnud midagi. Kõik oli meeles. Temal ka, tundus nii. Astusime välja, sõnagi lausumata, suundusime bussipeatusest Aia tänava poole ja siis otse alla Ristiku suunas, Pioneeri tänava nurgal seisatasime korra. Astusime siis edasi. Me ei pidanudki midagi rääkima, sest me mõlemad teadsime. Jõudsime maja number kolm juurde, sisenesime esimesse trepikotta. Läksime kolmandale korrusele ja seal me seisime. Ukse peal oli number kuus. Tegova naine seisis mu kõrval, võtmed tema küljes kõlisesid kui kuljused. Ta katsus ust. Uks oli lukus. Ta koputas. Vaikus.

    „Otsi õige!“ suunas ta mind.

    „Kust ma tean, milline on õige?“

    „Sa tead.“

    „Kas ma võin sind puudutada nüüd?“

    „Ei, ainult õiget võtit. Kui vale valid, oleme ebaõnnestunud ning tuleb tagasi Tartu minna.“

    Tundsin, kuidas mu ihu riiete all kattub higiga. Ma ei teadnud, milline on õige võti. Kus ma seda teadma pidin. Ma teadsin, et Väike Arm elab siin, õigemini elas, aga ma polnud siin kunagi varem käinud. Kindlasti mitte tema korteris sees. Ja võtmed on ju kõik ühesugused. Ja muidugi ei ole ka.

    Korraks haaras mind paanika.

    „See ei olegi ehk see õige korter.“

    „Miks sa nii arvad? Miks sa kõhklema lõid? Sa ei usalda ennast? Enda lapsepõlve.“

    „Ma lähen korra vaatan.“

    „Mida?“

    „Postkastide juurest.“

    Tegova naine ei öelnud midagi. Ta oli rahuolematu, aga jäi paigale. Mina jooksin trepist alla, jõudsin postkastide juurde. Vaatasin kastidel olevaid nimesid. Number kuue peale oli värskelt kleebitud silt, millel oli kirjas: Asta Rott. Niisutasin suus veidi enda näppu ning kraapisin silti, alt paistsid tuhmunud tähed V ja Ä. Edasi polnud vaja. Väike Arm. Ikkagi õige. Oleks pidanud usaldama. Ennast ja enda mälu. Jooksin tagasi üles.

    Tegova naine keeras end minu poole, helisedes nagu miski kellukestes jõulupuu. Ma vaatasin teda pikalt, võtmeid tema kuuel. Sirutasin siis käe välja ja naksasin silmad kinni ühe. Kaotada polnud midagi. Ja kui, siis ma ei teadnud, täpselt mida.

    „Keera lahti!“

    Võtsin võtme ja keerasin. Uks avaneski. Astusime sisse.

    Kedagi ei olnud näha, tuba haises läppunult, mööbel ning vaibad näisid uued. Tapeet esikus oli roheline, lillemustriga, aga määrdunud. Astusime koos kööki.

    „Otsi midagi, mis on Väikse Armi oma.“

    Olin segaduses.

    „Mida ma otsin? Ma ei tea, mis tema oma võiks olla, ma ei mäleta nii palju. Ta riideidki ei mäleta. Tennised. Punased vist olid. Miski imelik vest. Jaa, vest. Kindlasti oli vest. Mäletan teda vestis alevi peal liikumas.“

    „Siis vesti otsigi!“

    Vaatasin köögis ringi, siin olid vaid mõned nõud, kuivained topsides, laud ja kaks tooli. Mikrolaineahi ja veekeedukann. Küpsised. Kõht oli kuidagi tühjaks läinud. Aga ma hoidsin end tagasi. Me olime kellegi võõra kodus. Ja see ei olnud enam Väikse Armi kodu.

    „Siin elab nüüd Asta Rott.“

    „Keskendu olulisele!“ kamandas Tegova naine.

    Läksin teistesse tubadesse, ei midagi. Kõikjal olid lihtsad asjad. Paar diivanipatja, kampsun, kootud toasussid, jõulukaktus. Siin elas keegi vanem proua, kindel see. Ravimid, ristsõnad, serviis klaaskapis. Midagi siin Väikest Armi küll enam ei meenutanud. Kui, siis ehk see imelik läppunud lehk. See võis olla muidugi ka juba kombinatsioon Väikse Armi ja Asta Roti põimunud aroomidest.

    Ma ei leidnud midagi. Äkki kostis ukse avamise heli, ma võpatasin. Läksin siis aga esikusse, Tegova naine seisis juba ees. Tuppa astus vanem naine. Arvatavasti Asta Rott ise.

    „Mis te siin teete? Kes te olete? Mul oli ju uks lukus.“

    Vanaproua hoidis südamest kinni ja istus kulunud rohelisele tumbale esikus.

    Tegova naine jäi rahulikuks ja asus kohe asja juurde.

    „Me tulime Väikse Armi asjade järele.“

    „Mis asjade? Kas te olete Armi sugulased? Tema asju pole enam siin. Ta suri paar aastat tagasi. Jõi end surnuks, nagu paljud siin.“

    „Mitte ainult siin,“ lisas kiirelt Tegova naine.

    „Paar klaasi ehk on tema omad.“

    „Väga hea, kas saaksite need mulle anda,“ ütles Tegova naine.

    „Jaa, muidugi. Ma vaatan, kus nad nüüd olidki.“

    Aitasin Asta tumbalt püsti, ta kadus korraks kööki, kuulsime kolistamist nõudekapis. Siis tuli ta tagasi, kaks stakani käes.

    „Need. Need, ma arvan, on veel Väikse Armi omad. Mul selliseid polnud.“

    Asta ulatas klaasid Tegova naisele.

    „Kas teil viina on?“ küsis Tegova naine järgmiseks.

    „Viina? Miks viina? Ikka on viina, kõikidel on kodus viina. Natukene.“

    „Aga palun valage siia klaasidesse veidi.“

    Asta pobises midagi enda ette rahulolematult, läks taas kööki ja väljus sealt peagi viinapudeliga. Valas klaasidesse viina ja jäi meid vahtima.

    „Võta ära!“

    Ma võtsin klaasi enda kätte. Teise võttis Tegova naine.

    „Joo!“

    Tegin, nagu kästi. Jõin. Kõht korises ja kohe hakkas pähe. Tegova naine jõi ka oma klaasi tühjaks. Haaras siis mu käest klaasi ja viskas mõlemad vastu põrandat katki, nii et killud lendasid laiali.

    Asta karjatas: „Mida te teete?“ Ja kattis kätega näo, üks kild oli talle sügavale põske tunginud.

    „Mul on kahju. Ma pidin. Ärge muretsege, see mädaneb välja.“

    Tegova naine astus uksest välja, läksin kiirelt tema kannul, nagu ustav koerakutsikas. Asta Rott jäi meid vahtima, ise käega veel põsest kinni hoides, verd tilkus põrandale.

    Jõudsime alla. Jäin maja ees seisma. Tegova naine läks edasi. Mulle meenus, kuidas Väike Arm mind lapsena narris. Alati kui mind nägi, ütles, et mul on nina punane peas. Katsusin siis alati oma nina, läksin tuppa ja vaatasin peeglist. Ei olnud punane. Küll aga oli alati punane Väikse Armi enda nina. Vahel isegi vältisin Väikse Armiga kohtumist, kuigi talt võis loota ka kommi. Kommi oli Lihulas harva saada. Aga punase nina mainimine mõjus nii ebamugavalt, et olin nõus isegi kommist loobuma. „Sul on nina punane peas!“ kõlas veel siiani kõrvus. „Tule! Me tegime kõik, mis saime,“ hüüdis Tegova naine mind laste-aia ja Pioneeri tänava ristumiskohas. Tagasi bussile. Tagasi Tartu.

    Tagasitee möödus samuti vaikides, buss undas ja huilgas meloodiliselt ning taas oli mul suur tung laulda. Ümisesin omaette, püüdsin bussi helidega harmoneeruda.

    Tartusse jõudes, oli juba hilisõhtu, jalutasime jõe äärt mööda. Võtsin julguse kokku.

    „Miks?“ küsisin Tegova naiselt.

    „Tahad tõesti teada?“

    „Tahaksin küll.“

    „Olgu. Ma siis räägin. Pea igal õhtul tuleb minu sisse mõne joodiku hing. Neid on siit ja sealt. Ma meelitan nad ligi. Alustan vaikselt, klaasi veiniga, siis juba kolm-neli, pudel, kaks. Siis juba kangem kraam. Kuni ta mu üles leiab. Mõni joodik, kes on lahkunud purjus peaga. Ma pean tema peale mõtlema, tema nimel midagi tegema, et ta hing vabaks saaks. Purjus peaga surres jääb hing maa peale ekslema. Pean andma talle oma keha, oma mõtted. Leidma temaga hetke või paar. Minema tema kunagisse koju või mõnda kohta, mis talle oli oluline, sööma tema kausist või jooma tema kruusist, kandma tema riideid, viima täide mõne ta elu ajal täitumata jäänud unistuse või salasoovi, alles siis, kui olen leidnud selle õige lahenduse, saab joodiku vaim vabaks. Hing pääseb Tartust. Või mujalt. Ja mina saan vabaks, kuni järgmise õhtuni, kuni järgmise klaasini, pudelini. Kuni siis jälle mõni purjus peaga surnud joodiku hing mu üles leiab, minu sisse läheb. Ega kõik ole nüüd ka ainult joodikud. On kirjanikke, kunstnikke, heliloojaid, pagareid, raamatupidajaid, arste. Eks joodik oli ikka keegi teine ka, enne kui temast sai päris joodik. Ainult joodik.“

    „Ja need võtmed?“

    „Need on kodud. Nende joodikute kodud, kel üldse oli muidugi kodu. Paljud on kodutud, nendega on veel raskem. Neid on raske leida, nende jälgi. Nende soove on raske täita, mõnel neist polnudki midagi. Vahel käin kuid ringi ühe joodiku vaimust vaevatuna. Kuni viimaks leian midagi või kedagi, kel on temaga kas mõni mälestus või kes teab, kus ta käis, millised olid ta lemmiktegevused, või mis laule ta näiteks laulis. Ka see võib aidata.“

    „Aga see märsimees?“

    „Märsimees? Milline märsimees?“

    „Kes küünla asetab.“

    Vaatasin musta õõnsat lohku Tegova naise otsmikul.

    „Märsimees on Maduar. Muud nime ma ei teagi. Ta tuleb siis, kui mu teekond joodiku vabastamiseks algab. Me töötame koos. Ta annab mulle koordinaadid.“

    Tähed vaatasid mind taevast. Oli juba öö. Ma tahtsin veel midagi küsida, aga Tegova naine oli äkitselt mu kõrvalt kadunud. Seisin korra kaarsilla juures, mõtlesin, et kas see kõik oli üldse ilmsi või olin üle õppinud, nagu ema alati minu puhul kahtlustas. Vaevalt. Olin ma Lihulas täna või ei olnud siis. Leidsin pükste küljest paar klaasikildu tõestuseks. Seadsin sammud Zavoodi ja üritasin eksamiks korrata. Seal oli teisigi kordajaid.

    Elu läks edasi, paar eksamit sai isegi tehtud. Tuli suvi. Kõik läksid Tartust ära. Mina ja veel mõned jäid. Midagi väga ei juhtunud. Leidsin paar tööotsa. Korjasin Äksis vaarikaid, sain taskuraha, käisin kirjandusmuuseumis kohapärimust sisestamas, hea vaikne töö. Õhtuti sõpradega väljas, hommikuti jalutasime nagu ikka päikesetõusul jõeäärt mööda koju, kes Karlovasse, kes Annelinna, kes kaugemale Tammelinna, mõni isegi Veerikule. Tegova naise peale polnud ammu mõelnud, Lihulale samuti mitte. Joodikuid ikka vahel nägin, aga neid elavaid. Paljud olid ülikooli lõpetanud.

    Enne kui neljas kursus pidi algama, õnnestus mul siiski taas joodikute hingede päästjat trehvata, täiesti juhuslikult. Jõe ääres, seal kuskil enne turgu, üle jõe paistis Atlantis. Olin taas koju minemas, kell oli nelja paiku hommikul. Tegova naine seisis oma pika säärega saabastes jõeäärsel piirdel, valmistumas hüppeks. Läksin ta juurde.

    „Ljošat tead? Peaksid teadma, elas ka Salme tänavas, kus sinagi.“

    Muidugi ma teadsin, kes siis Ljošat ei teadnud. Tartus teadsid kõik. Vähemalt ma arvasin, et teadsid kõik. Või tundus mulle, et kõik teavad teda? Endalgi hakkas korraks imelik, kui mõtlesin, et miks mina kõiki joodikuid ja veidrikke tean. Ja mitte ainult Tartus ja Lihulas. Mujalgi. Pärnus, Võrus, Viljandis.

    Ljoša käis Karlovas, seljas valge kleit, mille peale oli kirjutatud: „Madrats teeb vabaks!“

    Ja tal oli kombeks voodis suitsetada, mistõttu sageli voodi ka põlema läks. Või õigemini madrats, voodit tal polnud. Kuidas ma teadsin? Ükskord olin Ljoša majast mööda jalutanud ja näinud, et aknast tuleb tossu, kutsusin abi ja vaatasin aknast sisse. Ta elas esimesel korrusel. Ljoša istus põleval madratsil, suits ees. Vaatas mulle oma kurbade silmadega otsa.

    „Sa pead mind aitama,“ ütles Tegova naine.

    „Kuidas?“

    „Päästame Ljoša. Teeme seda jälle koos. Muidu ta jääbki siia jooma ega saa kunagi vabaks.“

    „Kuidas mina saan aidata?“

    „Lükka mind!“

    Ta tahtis, et ma ta jõkke lükkaksin.

    „Miks? Ma ei suuda. Hüppa ise!“

    „Ma ei saa, ma üritan juba tunde. Keegi peab tõukama. Heitma mind jõkke nagu tuhka.“

    „See oleks ju mõrv. Ma ei saa seda teha. Ma ei või sind ju puudutada. Oli ju nii?“

    „Seekord võib. Ja see pole mõrv, tead isegi. See ei ole mina, see on Ljoša. Ta saab vabaks. Ljoša tahtis alati, et ta tuhk jõuaks Emajõkke, aga kuna põlengu järel ei suudetud enam tema tuhka muust tuhast eristada, siis polnud see võimalik. Ja ega keegi Ljoša soovi ka ei teadnud, ta polnud seda kunagi välja öelnud.“

    „Ma ei suuda! Las keegi teine.“

    „Siin ei ole kedagi teist. Ainult sina ja mina. On ju suvi. Tartus. Vaid meie. Ja Ljoša.“

    Ljoša oli siis ikkagi sisse põlenud, koos oma madratsiga. Madrats teeb vabaks!

    „See pole nii raske. Lihtsalt väike müks. Homme näed mind taas kuskil kõrtsus või kõrtsu ees. Ole mureta. Hingi on veel palju päästa ja neid tuleb aina juurde.“

    „Aga kui ma loen homme lehest, et jõest leiti Tegova naise laip?“

    „Ma ju ütlesin, siin ei ole kedagi. Alles sügisel ehk.“

    Raekoja kell lõi. Ma võpatasin, mida ma muidu kunagi ei ei tee, sest olen kellaga harjunud, ma peaaegu ei märkagi seda. Kuidas see siia kostis? Aga kostis. Võpatasin ja läksin justkui muuseas Tegova naisele pihta ning ta kukkus. Otse jõkke. Vool viis ta kiirelt kaasa, nägin veel, kuis mõned võtmed helkisid ta hõlstil. Päike tõusis. Vaatasin nii kaua, kuni teda enam ei näinud. Läksin siis koju. Mõned päevad igaks juhuks uudiseid ei lugenud.

    Mõned kuud hiljem, isegi rohkem, jaanuari alguses, kui Vallikraavi mööda üles jalutasin ja õigel hetkel raamatukokku pöörata unustasin, sest ju miski mõte oli peas, avastasin end kunstimuuseumi poole sammumas, eemal seisis kobar inimesi, kes arutles millegi üle häälekalt. Läksin veidi lähemale. Silmasin, et kobara keskel lamab naine, kummalises kangestunud poosis, ta silmad on pärani ja klaasistunud, suu avatud. Suust valgus välja midagi väikest, helkivat ja hõbedast. Tundsin kangestunud kogu kohe ära. Läksin lähemale, nägin, et hõbedased asjakesed olid sulepeaotsad.

    Seisin veel veidi ja nägin eemalt tulemas väikest kasvu meest, valge roosiõis taskust väljas. See oli Maduar, märsimees, küünlamees. Teadsin kohe. Ta möödus minust, kergitas soni, nagu teadnuks mind. Noogutasin vastu, nagu teaksin teda. Nagu me teaksime mõlemad kedagi.

    Maduar lähenes inimkobarale, tõukas nad laiali. Ta süütas küünla ja hakkas seda naise otsmikule sättima.

    „Kes see on?“ küsis keegi julge.

    „Lihtsalt üks Tartu joodik. Hakkas ühel heal päeval ennast Tegova naiseks pidama,“ vastas keegi teine, veel julgem. Maduar korjas hõbedased suleotsad enda taskusse ja lahkus. Inimkobar läks laiali. Naine lamas maas, naeratus näol, küünal otsa ees. Taevasse oli ilmunud üks pilv. Sellel oli Gogoli nägu. Selline naiselik.

    Kell oli üle südaöö, keerasin otsa ringi. Mis mul sinna üldse asja oli. Ma pidin ju raamatukokku minema, homme oli eksam. Täna oli ööraamatukogu. Veel tunnike. Jalutasin tagasi. Aga jällegi Senffi treppidest mööda. Nagu kogemata. Hoopis alla jõe suunas. Kohe kiskus sinna. Nagu mõnda kisub kõrtsu.

    Soon will be done, with the troubles of the world… I’m going home to live with my Lord.

  • Sissejuhatus patafüüsikasse

    Valge paberileht tõrgub vastu, ajab ennast tagajalgadele püsti. Peab seda perutamist taltsutama, käega lehte kinni hoidma, et teine käsi saaks näiliselt vabalt üle lageda lehe kirjamusta kribistada, ikka vasakult paremale, vasakult paremale, tüütult edasi ja tagasi nagu… Ei mingeid kujundeid! Tuleb lihtsalt täita tühjust. Ja talitseda iseenda kärsitust, pikendada Sissejuhatust kui lõputut eelmängu, kui laiska nautlemist, lükata edasi väsinud kokkuvarisemist, kui kõik on jälle selge ja tühi. Milleks koogutada tundmatuse kohal, lapata lahti ja laiali ikka sedasama uut ja põnevat – mis see on? mis on selle nurga taga? – teades ammu, et pole midagi peale teadasaamise, et ongi, on küll.

    Igaühele jäägu õigus leiutada jalgratas, unustades pii-ruudud ja diagonaalid, kujutades vaid vaimus ette ringi, sõõri, ratta veeremist.

    Kohe tulevad tegelased. Kohe läheb lahti. Ikka ajas, kohas ja ruumis. Nii saame teada, mis on mis. Kahjuks. Säilib küll lootus, et midagi ei saa aru, et ühelegi küsimusele ei tule vastust.

    Veel enne aga meenutan Tadeusz Róžewiczit: „Today, october 31, 1966, I am on the verge of going up. 1 have no desire anymore or the necessary energy; I don’t believe in the need of bringing this play to life“ (Birth Rate, The Biography of a Play for the Theater. Dialog 4, 1968).

    Tuleb vanem meesnäitleja, kes meenutab sümpaatselt kedagi, aga ta ei mängi iseennast.

    Tuleb ka noorem mees, võib-olla sarnaneb ta naabrile rohelisest linnaosast, kus tapetakse vähem inimesi kui mujal.

    Nad hakkavad ümber riietuma. Vanem teeb seda rahulikult, ta on lugematuid kordi loobunud põgusast kestast ja uue maski ette tõmmanud. Noorem rabeleb innukalt.

    Üks muundub Arlekiiniks, teisest saab Pierrot.

    Ilmub kohale lavastaja, keegi ei tea, kes ta tegelikult on, aga ta kannab sajandi alguse lõvitaltsutaja sabakuube, laiutab prostseeniumil ja all saalis, sõitleb näitlejat, kes olevat valesti kostümeeritud, ta tahtvat hoopis midagi muud teha, mitte seda igavest kahepalgelisust.

    Vanem näitleja ütleb midagi ropusti, näiteks „Ja perset!“, noorem on valmis uut mängu mängima, tal on tõesti kõik veel ees. Nad nühivad grimmi maha ja kirevad rõivad jäävad neist lavalaudadele, küll korjatakse need kunagi üles ja riputatakse riidelattu, kõike võib vaja minna, iial ei või teada, millal on vaja roostetanud neljatolline nael pappseina lüüa.

    Vanem näitleja on oma tsiviilrõivad tagasi selga saanud, ta lirtsatab läbi hammaste ja kõnnib lava keskpunkti, kus seisab üks logisev tugitool, millele võib siiski veel toetuda.

    „Ära mine sinna!“ karjub lavastaja. Ta seisab ikka lava veerel ja kõigub justkui tugeva tuule käes. Vanem näitleja istub tooli ja naerab.

    „Aga mina?“ küsib noorem mees, ise kuulekas ja alasti, ta ei tea, mida talle pakutakse.

    „Sa unistad kindlasti Hamletist, kõik te muudkui aga unistate Hamletist, aga mina võin sind ka Opheliana näha,” ütleb LAVASTAJA, ta on äkki üllatavalt suur ja põeb agorafoobiat (kreeka keeles „agora“ – väljak, „phobos“ – hirm), mis on lagendikupelgus, haiguslik hirm väljakuist või lagedaist kohtadest üle minna.

    Noorem näitleja on hämmingus, ta ei tea, kas naerda või nutta. Vanem muudkui naerab ja kõigutab ennast ohtlikult toolis, mille jalgu on aeg järanud. „Ära losuta seal toolis!“ hädaldab lavastaja, taas on ta väike ja loomulik. „Sa läksid sinna meelega, sa tead, et ma ei saa üle tühja lava tulla!“ „Muidugi. Ma hoian targu eemale,“ ütleb vanem näitleja, tal on hea tuju ja ka tema on valmis alustama uut ja huvitavat. „Mida me siis täna mängime?“ küsib ta sõbralikult ja kollegiaalselt, ta on elus palju inimesi kohanud ja võib endale aeg-ajalt leebust lubada. „Villoni? Defoe’d? Cervantest? Dostojevskit? Genet’d? Nad kõik on omadega plindris olnud ja kõik kinni istunud nagu sina seal lavast väljas.“

    (Kas on saali ja tühja ruumi vahele tõusnud läikiv tehissein, mis paistab küll läbi, aga eraldab?)

    „Nad kõik on kirjanikud, ma tean,“ ütleb noorem näitleja, kes endale veel eesriide siilu üritab ümber tõmmata, aga sealt ilmub lagedale autor, kes näeb veidi pulstunud välja.

    „Mina ka. Mina olen kirjanik,“ ütleb autor häbelikult.

    Lavastaja: Aga minu meelest oled sa…!

    Autor: Kuidas te ütlesite?

    Lavastaja: Kas ma pean kordama?

    Autor: Te ütlesite, et „aga minu meelest oled sa s…!“ See on jäljendamine. See on plagiaat. Ma tean. Nii on kirjutanud juba Daniil Harms, näiteks. Mees, kes kirjutas „Jekaterina Bami“ ja käis enne esietendust mööda Nevski prospekti ringi, koerakutsikas rinnataskus, ja kutsus kõiki teatrisse „Jekaterina Bami“ vaatama. Ta on kirjutanud neli pilti sellest, kuidas inimene hämmastub, kuuldes uudseid mõtteid. (Vuristab kiiresti paberilehelt lugeda.) Esiteks. Kirjanik: Mina olen kirjanik. Lugeja: Aga minu meelest oled sa pask!

    Lavastaja: Ma protesteerin! Ma ei öelnud niimoodi! Ma oleksin öelnud „sitt“.

    Autor: Kuulake edasi. „Kirjanik seisab hetke rabatuna sellest uudsest mõttest ja variseb siis surnult maha. Ta kantakse välja. Teiseks. Kunstnik: Mina olen kunstnik. Tööline: Aga minu meelest oled sa pask! (Kunstnik lahvatab valgeks kui voodilina, kõigub kui rohukõrs ja sureb äkitselt. Ta kantakse välja.) Kolmandaks. Helilooja: Mina olen helilooja. Vanja Rubljov: Aga minu meelest oled sa pask! (Helilooja vajub raskelt ohates kokku. Ta kantakse samamoodi välja.) Ja neljandaks. Keemik: Mina olen keemik! Füüsik: Aga minu meelest oled sa pask! (Keemik ei kosta enne midagi, vaid kolksatab põrandale.)“

    Lavastaja: Ma ei tahtnud kedagi jäljendada. Te ise alustasite repliigiga „Mina olen kirjanik“. Nii on öelnud tuhanded.

    Autor: Aga ometi on mul õigus. Tõepoolest, ma olen kirjanik. Selles ei pruugi näha midagi enneolematut, ja ma ei jäljenda kedagi, ma tõden fakti. Ma olen kirjanik.

    Lavastaja teeb rõvedavõitu liigutuse, mille peale Autoril paberilehed käest pudenevad ja lavalaudadele langevad. Noorem näitleja laseb eesriidest lahti ja korjab neid üles, tal on head kombed.

    „Seisa paigal!“ karjatab Lavastaja ootamatult, talle on üks mõte pähe tulnud.

    Autor: Ma seisan paigal. Ma ei kuulu nende kuue autori hulka, kes lavastajat taga otsivad.

    Lavastaja: Ega ma teiega räägi. (Viipab nooremale näitlejale.) Tule siiapoole, mul tuli üks mõte pähe.

    „Mina küll ei läheks,“ hoiatab vanem näitleja, noorem ebaleb hetke ja astub siis läbi sädeleva seina, nagu poleks seda ollagi.

    Lavastaja: See oli hea, kuidas sa neid käsikirja lehti põrandalt üles tõstsid. Võiks teha nii, et kisume ühe õnnetu näitemängu tükkideks ja siis te võtate igaüks juhuslikult ühe tüki ja mängite seda juhuslikku teksti ja juhuslikku rolli ka, ja muutute koos selliselt juhuslikult, ometi aga sihikindlalt. Teeme ära!

    (Võtab autorilt käsikirja ja kisub selle tükkideks, heidab paberid lavale laiali.) Hakake aga üles korjama.

    Autor küürutab ainsana, ise niutsub kui peksasaanud koer.

    Vanem näitleja: Ega ikka ei tee küll.

    Noorem näitleja: Mul on üks tuttav helilooja. Ta kirjutab arvutil aleatoorilist muusikat. Arvuti teeb valmis ja trükib ära ja helilooja rebib lindi tükkideks ja viskab paberikorwi ja sobrab siis sealt neid tükke ja kirjutab maha, mis ette juhtub.

    Lavastaja: Miski teile ei sobi.

    Vanem näitleja: Kas te teate, mis on ühist Ossip Mandelštamil ja Andres Vanapal? Nad ei saanud üle turuplatsi mindud. Ma tean, ma läksin ükskord Vanapale appi, kui ta Raekoja platsil hädas oli. Ta on selle ise üles tunnistanud.

    Põld lage on
    ja pilvi pole taevas
    üks värav krääksub
    nagu oleks vaevas
    ja tee peaal valge maanteetolm.
    Ja äkki tekib hirm
    kui tume pilv.

    Eks ole kena? Teeme ära?

    Lavastaja: Kas sa narrid mind?

    Vanem näitleja: Ja Mandelštamil oli selle talutamise jaoks kohe eraldi noorik, kes teda lagedatest kohtadest üle aitas. Ja sa kuula!

    Да я лежу в земле, губами шевеля,
    Но то, что я скажу, заучит каждый школьник:
    На Красной площади всего круглей земля
    И скат ее твердеет добровольный,
    На Красной площади земля всего круглей,
    И скат ее нечаянно-раздольный,
    Откидываясь вниз – до рисовых полей,
    Покуда на земле послседний жив невольник.

    Noorem näitleja: Bulgakov kartis ka üle tänava minna. Sellepärast ta teatrile kirjutaski.

    Lavastaja (peast kinni haarates): Ei, ma ei suuda enam. Te tapate mu ära.

    Autor ilmub lagedale.

    Autor: See on hea mõte. (Vanemale näitlejale, vandeseltslikult silma pilgutades ja noorema näitleja ees vanainimeselikult pugedes.) Üks teist võiks olla Surm, aga veidi loid, veidi apaatne, kes õieti ei viitsigi vikatiga vehkida.

    Vanem näitleja: See mulle meeldib. Ma mängin seda.

    Autor: Teine võiks olla Timukas, aga selline noor ja algaja, ta võib ka viga teha, aga talle antakse andeks, sest vigadest õpitakse. Näitlejail on juba uued kostüümid seljas – mustas kuues Surm loivab, vikat seljas, mööda lava ringi ja haigutab, punases kapuutsis Timukas tõstab kirvest.

    Autor: Ettevaatust!

    Aga juba on noorem näitleja rolli sisse elanud ja kirve lavastajale selga löönud. Lavastaja variseb kokku ja lebab vereloigus.

    Vanem näitleja: Kas juba läbi? Kas juba peab kummardama! Ma ei jõudnud vikatit luiskama hakata.

    Noorem näitleja: Oli vist liiga realistlik.

    Autor: Tegijal juhtub.

    Kriitik (saalist): Liiga kahtlselt Woody Alleni moodi. Mäletate, Nat Ackermanni kahekordse maja magamistoas, kus põrand oli üleni valge vaibaga kaetud, ja keskööl koperdab Surm aknast sisse…

    Lavastaja (kaotab pea ja karjatab): Näitlejad tagavad kohvile minna, aga nüüd ei saa nemad läbipaistvast lavaseinast läbi, nad tammuvad ringi ja neid hakatakse rahvale raha eest näitama kui teatri vange.

    Järelsõna Sissejuhatusele

    Isegi Petit Larousse illustré kirjutab, et „„Pataphysique – science des solutions imaginaires“, inventee par Alfred Jarry“. Ja Göteborgi patafüüsiku Claes Hylingeri kodus lugesin, et ta „kombinerar mångtydighet med enkelhet, det djupsinniga det banala“.

    Jajah

    Elagu Ubu pealegi oma elu ja las doktor Faustroll teeb ja arvab.

    Kes viitsib, see olgu.

    Ilmunud Vikerkaares 1995, nr 2

  • Tormidesööja

    Ükski inimene pole saar...“ kirjutas kord üks ammu unustatud inglismann.

    Tal oli õigus.

    Inimene on meri.

    Ettearvamatu, ohtlik, tujukas. Iseeneses aina ümberpaiknev, võttes just selle anuma kuju, kuhu parasjagu sattunud on. Meri valgub inimese sisse juba tema sünnihetkel, täites imiku kopsud esimesest meeleheitlikust hingetõmbest alates. Mõnesse mahub teda vaid piisake, teise terve aamitäis. Ja mõni… mõni neelab terve veekogu ühes kalade ja laineharjadega tükkis.

    Peninuki küla Leevi oli just säärane tormide sööja ja lõõtse lõmpija. Juba pisikese plikana tõmbas teda rannikule luusima. Eriti niisuguse niru ilmaga, mis kogenud meremehedki kiivalt suletud aknaluukide taha pelutas. Näljase penina kalpsas plika rannakividel, koon vastu vihurit, ja hingas tuultejumalaga ühes rütmis. Neilt retkedelt naasis ta ikka rõõmsal meelel ja õhetavail palgeil, ainult esimese une magas pikema kui muidu.

    Tormidesööja…“ sosistasid küla vanemad inimesed ning selles sosinas peitus nii imetlust kui hirmu. Rannarahva lugudes tähistas see kedagi, kelle sisemus on tume, tormine ja mäslev. Puudub selge piir välis- ja siseelu vahel. Tormidesööja on elukas, kes toitub rajudest, joovastub vihmapisaraist ning pühib suurimategi tormi-iilide peale vaid pepsilt taskurätikuga suud. Tormidesööja oli parem kui muul või barrikaad – ta oli maandaja, riiklik lepitaja loodusjõudude stiihia ja hapra inimasustuse vahel. Miskipärast olid tormidesööjad ikka ainult naised olnud. Näis, et nende sisemus mahutab rohkem kannatusi, rahutust ja ängi.

    Esialgu oli Leevi aga vaid väike punapõskne tüdruk.

    Isa oli meri minema kandnud. Kuhugi kaugele soojale maale, kust vaid harva saabus valevaid, safrani ja vürtsköömne järele lõhnavaid kirju. Leevi ei osanud lugeda ning läkituste sisu jäi tema eest varjatuks. Ema luges neid ikka ainult endamisi ning pistis paberid seejärel pliidi alla tulehakatuseks. Kuid nende soojust õhkavad aroomid väljendasid tüdruku jaoks kaugete maade ja isa soovide palavust pareminigi, kui sõnad või kirjatähed seda oleksid suutnud. Pliidi all lõid kirjad lõbusa leegiga praksudes põlema ning hetkeks lõhnas terve väike majake soojalt ja mõnusalt justnagu pagaripiparkook.

    Leevi ema töötas kalalaeval rookijana. Kui ema töölt tuli, olid tema käed külmad ja lõhnasid kala järgi. Nii seostus Leevi mälestustes emalik hellus ikka kalasisikondade lehaga. See imal ja kõikjale tungiv odöör paitas ja lohutas, vaigistas tüdrukut, kui too haiget sai, ning tõmbas õhtuti teki peale. Kord, kui Leevi oli suure tormiga liiga kaugele uidanud – ikka edasi, ikka tuulele vastu, otsekui kauget külalist tervitades – ning alles õhtupimedas, rampväsinult ja mitu söögikorda hiljem tagasi koju jõudis, ema nuttis. Ja tema pisaratel oli kalasoomuste läige. Elu lõpuni peegeldus hõbedastel kalaselgadel Leevile ema kurbus.

    Ehkki külaelanikud nägid midagi tüdrukus tõusmas ja tärkamas, aimasid ette tema ebatavalist saatust ning põimisid sosinal tulevikulõimesid, oli esimene kord, mil Leevi täie teadlikkusega maruga maiustas, paraku peielaud.

    Tol sügispäeval tõusis tuul lahe tagant ootamatult ning järsku kui pahur magaja, kuid kogus end kiiresti. Keel ripakil, lõõtsus tema soe ja raske hingeõhk juba pärastlõunal rannaküla aiaväravate taga nagu pikast jahist väsinud koer ja karta oli, et näljasena ta sealt ei lahku. Need, kelle põski ta riivas, keerasid targu paadininad kalda poole tagasi. Teised, kes kaugemale olid uidanud, ei taibanud aga esimest hoiatust kuulda võtta. Kusagilt põrgupõhjast kerkisid mustavad pilved silmapiirile, mis üksteist edasi nügides kobrulehtedena taeva poole tõusid, kattes peagi terve Peninuki küla sünkja varjuga.

    Süüdati tormilaternad, et hilja peale jäänud näeksid tagasi pöörduda. Tulukesed pendeldasid ritvade otsas kui hullunud jaanimardikad.

    Leevi ärkas kellegi kummisäärikute krudinast. Hooga tõmmati uks lahti.

    „Kas su ema on tagasi?“ päris ärevil hääl.

    „Ei veel.“

    Pisut hiljem seisis tüdruk juba sadamakail, pealaest jalatallani laia tormimantlisse mässitud. Tema ümber kogunes süngeid, murelikke nägusid, kes ainiti silmapiiri poole vahtisid. Õlg õla kõrval justkui vandeseltslased seisid külanaised raju piirimail. Ja kas siis tuule tugevusest või lihtsalt vajadusest ootavat keha kuidagi soojas hoida, hakkasid nad pisitasa tormi-iilidega kaasa õõtsuma. Õõtsus Leevigi ning märkas eneselegi üllatuseks, et tema hingamine samuti keha taktile kaasa lööb. Kui maru ronis kõrgemale, sirutus Leevi talle järele. Kui iil hiilis madalamale, oli tüdruk sealgi vastas. Ta tundis tuulepööriseid enese sees, tüdruku kopsud paisusid ja tühjenesid kui lihast ja verest tuulekotid. Torm oli dirigent ja Leevi koorilaulja, kes tema intervalle ja näpunäiteid ustavalt järgis.

    Ta astus sammu edasi, madalasse vette, kivide vahele. Mulksuv lahesopp kees kui põrgukatel. Kusagil selle pulbitseva kaose sees pidi peituma ema rahustav silmnägu. Justkui transis astus tüdruk libedate kivide vahel ettevaatlikult jalga jala ette tõstes aina edasi, kordagi vääratamata. Naised ei julgenud talle järgneda, ehkki tuul nüüd omale juba selge sihtmärgi oli valinud ning kõik pöörised justkui mingist nähtamatust magnetist veetuna otse Leevi suunas puhusid. Ta hingas, hingas sügavuti ja keskendunult ning tormi-iilid sisenesid tema kehasse ja väljusid sealt vaevumärgatavate, leebete ja männivaigu järele lõhnavate puhangutena, mis enam kellelegi ohtu ei kujutanud.

    Torm kustutas Leevi nälga, mida ta veel täiel määral ei teadnudki eneses olevat. See täitis ta varvastest juuksejuurteni, surudes selle, mida ta oli harjunud eneseks pidama, keha nurkadesse kokku justkui hirmunud teenri. Ta tundis, kuidas kasvab iga hingetõmbega enesest suuremaks ning see aisting ühtaegu hirmutas ja joovastas teda. Leevi kaanis õhku toopide, aamide ja tõrte kaupa, kuid ikka ei saanud janu täis. Nüüd oli torm see, kes tüdruku käest pageda püüdis. Imestunud külaelanikud nägid, kuidas lained aina kiiremini rannalt eemale jooksid, aedade taha tunginud vesi jõudsalt alanes ja tuul eemale, kauge lahesopi suunas puhus.

    Lõpuks tasanes maru sootuks ja meri tõstis taas näo ette peegelsileda ja läbitungimatu maski, justkui poleks mingit vahejuhtumit kunagi olnud. Pilvede vahelt piilus esimene uudishimulik päikesekiir. Viimse piirini väsinud ja läbi vettinud Leevi vajus põlvili madalasse vette, kust külanaiste hoolitsevad käed ta hellalt koduse sängi pehmusesse kandsid.

    Pärast seda esimest tormivaigistamist magas neiu terve nädal õiglase und. Magas ja nuttis unes kibesoolaseid pisaraid, nähes suletud laugude taga pargaseid pilbasteks pudenemas ning käsi vetesügavustest tõusmas. Hingeõhk, mis tema suust ja sõõrmetest väljus, oli kuri ning vihisev. Rahutult siples ta keha meresoolaste linade vahel. Kuid ärgates ei mäletanud ta ulmade heitlustest midagi. Tema palg oli rahulik ja leebe kui igal teiselgi külanoorel. Kõik, mis tormist tema sisse jäi, koondus silmadesse. Leevi vikerkest omandas kummalise rohekas-helkleva tooni ning isegi tuulevaikse ilmaga paistsid soonekesed tüdruku silmamunadel õrnalt lainetavat kui vesikasvud.

    See, mis algul justkui poolkogemata sündis, sai nüüd ihuüksi jäänud Leevile teenistuseks. Esmalt tulid vaid söakamad laevnikud – needki häbelikult mütsirante mudides ja vöösabasid keerutades, silmad maas ja mündid taskus kõlisemas. Ikka olid nende lastid kõige hinnalisemad, reisid kõige riskantsemad, tähtajad napimad ja ilmaennustused julmimad. Ka kaugemate kalalkäikude eel viis kalurite palveränd Leevi kodust mööda. Kui teekond pikale venis ja torm vete peale laskus, siis oli külanaistel vaikiv kokkulepe Leevit rannikule saata. Otse Peninuki neeme tipus kasvas üks puserik mänd, mil jämedust pea rohkem kui kõrgust oli. Selle puu külge köideti Leevi mitmekordse vöö ja paalisõlmedega kinni ning tema pikad paksud patsid seoti samuti männi krobelise tüve ümber, et ta marutuulele vastu sirutudes end kogemata lahti ei rebiks ja lainte vahele ei vaoks.

    Tasuks tema teenete eest loovutasid kalurid alati osa saagist tormidesööjale. Kaupmehed tõid Leevile heal meelel peenemat pudukaupa lõunamaa sadamaist ja randa uhutud aakrikule oli tal külas esimene õigus. Nii ei pidanud neiu äraelamise pärast sugugi muretsema ega käinud ka külanaistest kõige kehvemini riides. Juba noore naisena oli ta käsutuses nelja klaasverandaga maja – kõigile ilmakaartele lahkesti avatud. Kordagi ei lõgisenud akende klaasid – tuul käis Leevi maja ümber vaid kikivarvul. Iga akna all õitsesid floksid ja astripuhmad, mille vahel mesilased rõõmsasti mängisid, ning jalgtee maja juurde oli kaunisti sillutatud valgete kiviplaatidega.

    Lillelistele rättidele ja pitsilistele sukkadele vaatamata ei pöördunud külameeste pead Leevit pilguga saatma. Pigem vastupidi. Ebamäärane kartus valitses nende hinges Leevi ees, kes küll naise nägu oli, kuid mehe nime kandis. Pehmesse kehasse peitunud loodusjõudude laegas oli ta. Kes teab, kas mitte see, kelle neelud tormide järele käivad, mõne mõtteuiu ajel omaenese kaasat alla ei või neelata. Ütled mõne ettevaatamatu sõna, teed järsema liigutuse ja – karmauh! Oledki moori kõhus koos põhjatuultega tükkis. Niisiis võdistasid nad õlgu ja pöördusid tüdrukute poole, kes lihtsamaid ja maisemaid asju eneses kandsid.

    Kuid meri võtab ja meri annab.

    Ning ühel sügistormisel õhtul uhtus ta Peninuki küla rannale Aabeli.

    Mees lebas näoli pisikeste teravate kivide vahel ning oli rohkem surnud kui elus. Tema frakk oli rebenenud ja pikad märjad juuksed külmast sinakale näole kleepunud. Ainsaks elumärgiks oli mehe suust imetasase hingamise rütmis kerkiv rummiaur.

    Leevi, kes külarahva eesotsas kaldale oli tulnud aakrikku valima, heitis mehe hooletult üle õla ja tassis oma majja samasuguse enesestmõistetavusega kui varem mõne lainetest limpsitud kandelaabri või kuldkirjalise Singeri masina.

    Kui mees meelemärkusele tuli, ei küsinud ta pääsemise üksikasjade järele. Ei väljendanud rõõmu elusolemise üle ega tänanud isegi päästjat. Ta oli uppunud mees, kelle minevik oli merepõhja vajunud ning olevik hulpis ebamäärase avarusena ajutise päästeparve ümber.

    Aabel jäi külaelanikele võõraks. Ja see võõristus liitis teda paratamatult Leeviga. Ta ei jätnud enesest meeldiva ega seltsiva isiku muljet ning paari luhtunud lähenemiskatse järel jätsid külaelanikud ta heaga rahule. Enamasti tukkus mees majaesisel pingil, kaame nägu madala merepäikese poole pööratud. Klaasist seintega maja oli liig külm tema jaoks. Kandes ikka veel kangekaelselt seda räsitud ja räbaldunud frakki, milles meri ta Peninuki rannale oli uhtunud, meenutas ta oma heleda naha ja viletsasti aetud habemega pigem elavat surnut kui täies elujõus meest. Purju jäädes vaikis ta samamoodi kui kainena, ainult tusasemalt, ning minevik oli uks, mida ta kunagi ei paotanud.

    Kuid külalastele Aabel meeldis. Nende usalduse võitis ta sellega, et oskas oma peent seisma jäänud uuri kõrva tagant välja tõmmata, toore kanamuna veatult siledale lauale püsti seisma panna ja vaskmündi kuue meetri pealt pudelikaelast sisse lennutada. Eelkõige hindasid lapsed aga seda, et Aabelil oli nende jaoks alati aega. Ja näis, et pisemate seltskond meestki liiga palju ei väsitanud. Leebe rahuloluga tukkus ta kipakal pingil ja tõmbas kella kord ühest, kord teisest kõrvast välja, ilma et osutid sihverplaadil oleksid võpatanudki.

    Aeg kulus kui kivike merekaldal – märkamatult, kuid järjekindlalt – ja tasapisi muutus maailm Leevi ümber. Taevasse siginesid terasest, aurujõul töötavad kajakad, kes kordagi ei naernud ja kelle kõhtu mahtus kümneid inimesi. Muutus varanatuke, mida meri enesest välja sülitas – aina enam leidus seal kraami, millega Leevi poleks osanud midagi peale hakata ka siis, kui see terve olnuks. Kosusid laevadki – nende laiad ninad kündsid aina julgemini merd ning kõhud mahutasid aina enam kummalisi, ilusaid ja kasutuid asju.

    Leevi seevastu jäi kängu kui rannamänd ja tema ilusad paksud juuksepalmikud pleekisid valgeks. Ainult naise silmasügavikud ei muutunud, ega hingamine, mis oli endiselt pigem kurjakuulutav kohin kui vanainimese habras ja ebaühtlane hingetõmb.

    Kõige kindlamini püsisid aga ajavoolus muutumatuna tormid. Ikka luurasid nad akende taga õhtupimeduses, kääksutasid majauksi ja kolistasid pööninguil. Muutunud oli vaid külarahva suhtumine neisse. Inimene ei pidanud enam loodusjõududega läbi rääkima, neid vaigistama, vaid oli õppinud torme enesest väljapoole sulgema. Nüüd saadi juba Leevi abita hakkama. Kuid üks, viimane õhtusöömaaeg ootas teda siiski.

    Sedapuhku käis tuul ise Leevit kutsumas, koputades nõudliku sõrmega järgemööda kõigile ta klaasverandadele, justkui kutsudes vana vastast viimasele duellile. Leevi ärkas selle koputuse peale Aabeli külmas kaisus ja mõistis kohe, milles asi. Tuult tundes teadis ta, et too ikka kõrgete panuste peale mängida eelistab ning parimaks žetooniks maru ihnsas käes on inimelu. Kiirustamata tõmbas Leevi õueriided selga, harjas hoolikalt valgeid juukseid ja põimis need kaheks trossina tugevaks patsiks. Alles siis avas ta kutsumata külalisele ukse. Esimesed merelt tõusvad tuuleiilid paitasid vaid pehmelt ta nägu, justkui lepituseks kõige järgneva eest. Siis tuul paisus. Tugevamad puhangud võttis naine vastu kui kaua kuivanud tüürimees kosutava õlletoobi – tema kõrisõlm mitte ei jõnksatanudki, kui vihaseimad vihurid kõrist alla sööstsid, jäljetumalt Leevi aplatesse hingetorudesse kadudes.

    Enam ei olnud tal ühes nutukoori ega köidikute turvajaid. Mõhklikud vanainimese sõrmed, millega Leevi kogu jõust männijändriku külge klammerdus, sulasid puukoorega sedavõrd ühte, et raske oli öelda, kust naine lõppeb ja pedajas algab. Kuskil mere kohal valitses suur kurbus. Kuskil sügise südames otsisid inimesed soojust ja kindlamat pinda ning Leevi tegi, mis suutis, et vaigistada raju enne, kui selle sisikond oma saagi neelab.

    Koitis juba, kui Leevi rahunenud vetevoogude kõrvale kaldapiirile varises.

    Sealt leidis ta päikesetõusul Aabel ning kandis süles tagasi kodusesse sängi.

    Ent maru ei tahtnud naisest lahti lasta. Pisaranired voolasid tema suletud laugude alt, keha kääksus ja nagises külge keerates kaeblikult kui puud rannal ning hingus keerutas lae alla välja, pannes tahmunud lambipirnidki pesades tantsima.

    Murelikult silmitses Aabel kaasat, nähes tema piinu ja tundes tema valu. Naise keha tundus liiga habras, liiga pisike sellise koorma jaoks. Ning Aabel tegi seda, mida ükski külaelanik ei olnud seni söandanud – äratas kaasa piinavast unest. Leevi lõi segaduses silmad lahti ja ohkas raskelt. Selle ohkega lahkus meri temast igaveseks, viies kaasa nii sisemise avaruse, kajakate rahutu kädina kui sisikonda pahupidi pööravad tormid. See ohe lahkus naisest kui suur soolasest õhust laine ning valgus aeglaselt mööda magavat küla laiali. See rullus üle magavate pereemade, kes poolunes Leevi hingeõhku enesesse võtsid, tundes hommikul imestusega keelel soolakat maitset. See imbus pesusse, mis ööseks nöörile oli ununud, et sedakaudu inimeste unedesse tikkuda, ning väikesed lapsedki tõmbasid Leevist lahkunud soolast niiskust enesesse, tundes, kuidas nende sisemusse miskit suurt ja avarat jõudis, hingekaldaid üheks tervikuks kokku sidudes.

    Ja hommikul ärgates oli meri ühtaegu eikuskil ning kõikjal. Leevist lahkunud, kuid külaelanikesse laiali laotunud. Teadmine nõuab sõnu, kuid sisemere kohal lasub igavene vaikus. Nõnda kehitasid inimesed ärgates üksnes õlgu ning naasid argipäeva toimetuste juurde. Meri tuletas end meelde vaid tavapärasest sügavamate ohetega, mis tuulehoogudena üle häbist ja hirmust adruvallide rullusid, ning see puhastav sisemine hoovus lõi hetkeks pea klaariks ja andis uue hingamise tervele kehale.

  • Uinuv hiiglane

    Oli üks neid päevi, mil loogika lakkas töötamast. Vähem oli rohkem ja kaugel tähendas lähedal. Bisnisklassipiletid olid välja müüdud ja turistiklassis küsiti ühe otsa eest kaks korda nii palju raha kui edasi-tagasipiletist. Nõnda läheb, kui hakkad minekut planeerima alles ärasõidupäeva ennelõunal.

    Tuhat ükssada üheksakümmend kuus eurot ja viiskümmend senti, sinna ja tagasi. Magnus vajutas parema käe väikese sõrme sisestusklahvile ja jõudis samal hetkel enda peale vihastada. Raha pärast muretsemine oli praegusel hetkel täiesti ülearune. Tal ei olnud plaaniski tagasi tulla.

    Magnus surus arvutikaane kinni ja kuulas, kuidas üks kärbes pahaselt sumisedes oma tillukest pead tuima järjekindlusega vastu aknaklaasi peksis.

    *
    Oli palav, väga palav. Kõik, kel vähegi võimalik, olid suveks mere äärde põgenenud. Kogu kesklinn oli üles kaevatud, trammid ei sõitnud ja kõrgete korrusmajade vahel tantsis kuum tuul, keerutades tänavatelt üles peenikest kuldpunast liiva. Kaubamaja nurgal virna laotud betoontorude kõrval tukkus buldooser, aga mitte kusagil ei olnud näha ainsatki ehitusmeest. Ainult valge baretiga vanamutt üritas edutult oma ratastega poekotti üle kõnnitee äärekivide sikutada.

    „Puhkusele?“ uuris kiilaspäine taksojuht.

    „Võib ka nii öelda.“

    „Ilma proua ja pagasita?“

    Magnus laiutas käsi. Sohvri silmi ta peeglist ei näinud, neid varjasid suured küütlevad päikeseprillid.

    „Minu unistuste puhkus,“ irvitas taksojuht. „Ainult loll veab puid metsa.“

    Magnus ei öelnud midagi. Auto rappus läbi löökaukude ja kollase nokaga pardike, kes kõlkus kummipaela otsas salongipeegli küljes, hüppas üles-alla ning kooditas oma pikki kõhetuid koibi.

    „Idioodid, mitte inimesed,“ kurjustas taksojuht, paljastas hetkeks oma suured ja hämmastavalt valged hambad.

    „Kes?“

    „Need tüübid seal linnavalitsuses. Mitte ühtegi inimest, vähemalt mitte sellist, kes oleks täie mõistuse juures.“

    Magnus noogutas hajameelselt. See oli süllogism. Linnavalitsuses pole ainsatki inimest, mõned inimesed on idioodid ja kõik idioodid on inimesed. Sellest lähtub, et…

    Ta ei viitsinud mõelda, mis sellest õieti järeldub.

    *
    „Võtke vedelikud ja elektroonika pagasist välja,“ käsutas ilmetu naispolitseinik Magnusele otsa vaatamata.

    Magnus võttis rihma vöölt ja asetas kandikule.

    „Vedelikud ja elektroonika?“ nõudis politseinik uuesti masinliku, plastmasja häälega ning osutas kinnastatud nimetissõrmega pagasilindile.

    Magnus viskas telefoni ja rahakoti püksirihma kõrvale.

    „See on kõik, mis mul on.“

    Võib-olla oleks pidanud hambaharja kaasa võtma, mõtles ta püksirihmapannalt uuesti kinni pannes. Hommikul kuluks see ära.

    Ei, tühiste asjade pärast ei tohtinud muretseda. Homme ei huvita kedagi, kuidas tema hingeõhk lõhnab.

    *
    Vanem daam, kes tema kõrval akna all istus, oli pealetükkivalt jutukas ja selleks ajaks, kui lennuk hoovõturaja algusesse jõudis, teadis Magnus palju rohkem, kui oleks soovinud, nii proua perest, kes elas juba kakskümmend aastat Ameerikas, kui ka tema nooremast õest, kes ainsana kodumaale maha oli jäänud.

    Nüüd patras vanamutt midagi oma haigest põlvest, see kippus lennates hirmus kangeks jääma, aga Magnus ei kuulanud enam.

    „Vahest soovite minu kohale istuda,“ pakkus ta, „siis saate jala vahekäiku välja sirutada.“

    Proua naeratas tänulikult ja raputas pead.

    „Oi, seda pole küll vaja. Need stjuardessid ei näe ilmaski, kuhu nad oma toidukäruga põrutavad, ja siis on puha kondipuru taga.“

    Lennuk tõusis kõrgemale. Roosakasvalged kiudpilved jäid üha sügavamale tiibade alla, need jooksid silmapiirist silmapiirini ja maa paistis nende vahelt triibulisena, otsekui oleks ta seda vaadanud läbi pooleldi avatud ribikardinate. Magnus pani silmad kinni ja lükkas pea kuklasse.

    Magamise teesklemisest polnud abi, proua pajatas muudkui edasi oma katkisest kõhrest ja ees ootavast operatsioonist, mille tarvis ta sügisel uuesti kodumaale pidi lendama. Tavaliselt oleks Magnusel selle aja peale tekkinud vastupandamatu soov tüütu vanamutt ära kägistada, aga praegu valdas teda iseäralik meelerahu. Tolle suure ja vääramatu kõrval, mille poole ta teel oli, paistsid proua, tema vigane jalg ja lõppematu jutuvada nii imepisikestena, et tal ei tarvitsenud neid tähelegi panna.

    Kõnevool katkes hetkeks, sest lennuk tegi äkilise jõnksatuse allapoole. Turvavööde märgutuli istmerea kohal ütles „kõll!“ ja hakkas plinkima. Magnus avas silmad. Vanamutt hoidis oma prullakate sõrmedega kõvasti käetoest kinni ja jõllitas teda üle suurte ovaalsete prillide.

    „Ameerikas oleks see lõikus pööraselt kallis, kui sul just väga head kindlustust ei ole,“ lausus ta usalduslikult. „Aga mis me nii palju minust lobiseme. Teie reisite vist töö asjus?“

    „Nii ma ei ütleks,“ vastas Magnus napilt.

    „Kas on kaugele minek, kui ma tohin natuke uudishimutseda?“

    Magnus kehitas õlgu.

    „Ma ei teagi täpselt. Kaugemale, kui ma seni olen käinud.“

    Vanaproua ei pärinud rohkem. Õige pisut solvunud moega koukis ta istmetaskust narmendavate nurkadega pehmekaanelise raamatu ja lükkas ninaotsale vajunud prillid kõrgemale.

    *
    Plikaohtu teenindaja uuris silmi kissitades Magnuse juhiluba.

    „Neljarattaveoga tuleb nädalaks kaks tuhat,“ teatas ta läbi tennispallisuuruse augu, mis oli lõigatud pleksiklaasist vaheseina sisse.

    Magnus piilus vargsi oma telefoni ekraani. Seal ei olnud midagi. Ta tõstis pilgu ja noogutas tütarlapsele. Autot ei läinud küll nii pikaks ajaks vaja, aga vahest oligi niimoodi parem. Jäägu pealegi, ta võib täpselt niisama hästi maksta terve nädala eest.

    „Mis värvi autot signore soovib?“ uuris tütarlaps nõudlikult ja tema peenikesed sõrmed tippisid muljetavaldava nobedusega arvutiklahvidel.

    „Ma ei kavatse seda osta, vaid rentida,“ ütles Magnus. „Värvil ei ole minu jaoks mingit tähtsust.“

    „Paljud tahavad suvel valget autot,“ ütles tütarlaps ja kergitas oma suured naiivsed silmad ekraanilt. „Need ei lähe päikese käes nii ruttu kuumaks.“

    „Valge sobib hästi.“

    „Kahjuks on kõik valged praegu välja laenutatud,“ kostis tütarlaps vabandavalt ja kallutas pea viltu.

    Magnus norsatas.

    „Ma võtan meelsasti mõne sellise, mis teil olemas on.“

    Sarkasmil ei olnud tütarlapsele mingit mõju.

    „Kindlustus tuleb eraldi,“ teatas ta resoluutsel toonil.

    Magnus noogutas taas.

    „Esiklaas, rehvid?“ küsis tütarlaps.

    „Jah, kogu kupatus,“ ütles Magnus. „Ma võtan kõik, mida te pakute.“

    „Vargus?“

    „Kõik.“

    „Vandalism, tulekahju?“ ei lõpetanud tütarlaps siiski usutlemist.

    „Kõik,“ venitas Magnus nüüd erilise rõhuga ja see kõlas nii, nagu oleks tol lühikesel sõnal mitu silpi. Tütarlaps ei pärinud rohkem. Magnus jälgis, kuidas pisikesed osavad näpud vaikse klõbinaga mööda klaviatuuri lippasid.

    „Auto saate tänava lõpust parkimisplatsilt,“ ütles tütarlaps viimaks ja pani võtmed letile. „Oma asjad võite seniks siia jätta.“

    Magnus toppis rahakoti püksitaskusse ja patsutas seda.

    „See on kogu mu kraam.“

    Tütarlapse hoolikalt kitkutud kulmud kerkisid.

    „Terveks nädalaks?“

    „Kui jumal nii palju annab,“ ütles Magnus. „Ma vihkan rohke pagasiga reisimist.“

    Tütarlaps manas näole pingutatud naeratuse.

    „Ilusat puhkust!“

    *
    Tee, mis pidanuks lennujaamast autostrada’le viima, kujutas endast sildade ja silmuste lõputut rägastikku. Kui hall rendimaastur juba neljandat korda sama bensiinijaama plinkivast reklaamtulbast mööda veeres, tundis Magnus, et hakkab kannatust kaotama. Siin ei olnud mingit süsteemi, mitte vähimatki korrapära. Ta tõstis vasaku käe roolilt ja hõõrus meelekohta.

    Kui ta viimaks kiirteele jõudis, oli päike läände pööranud ja horisondi kohale laskunud ning paistis otse silma sisse, suur ja kollane nagu päevalill. Äärelinnamajad said otsa ja betoonhall teelint kulges lõputuna läbi kõrbenud tasandiku. Kahel pool kauguses virvendasid mäed, ebatõelised nagu unenägu.

    Maantee kaardus paremale ja päike tuli nüüd küljelt, see pimestas nagu prožektor ja pani vasaku silma vett jooksma. Maastik muutus vähehaaval, rullus lainetena mööda ja mäed tulid väga, väga aeglaselt lähemale. Tee lõikas järskude süvenditena läbi küngaste ja sirutus lõputute, peadpööritavate betoonsildadena üle orgude, kus viljapuuaedade keskel murenenud kivimüüride vahel tukastasid vanad väärikad villad.

    *
    Hotell seisis saabuvas hämaruses mäejalamil, selle kollakat kivifassaadi palistasid roheliste raudpiiretega rõdud ja ristseliti avatud peaukse kõrval ripnes tilluke narmendav trikoloor.

    „Loomulikult on mul teile tuba,“ ütles kikilipsuga retseptsionist nii vaiksel, mesisel ja kuidagi vandeseltslaslikul toonil, et Magnusel tekkis tunne, nagu oleks ta kokaiini küsinud. „Parima vaatega tuba signore’le. Loomulikult! Kas portiere viib teie kohvrid üles?“

    Kohvrid, mõtles Magnus pooleldi pahaselt. Ei tea, mis häda neil kõigil täna tema pagasiga oli?

    „Ma saan ise,“ ütles ta jahedalt. „Las asjad jäävad esialgu autosse.“

    See oli esimene vale sel päeval, pealegi täiesti tarbetu.

    *
    Numbrituba asus kõige ülemisel, kolmandal korrusel. Rõduuks seisis valla ja laeventilaatori laiad mustad labad käisid laisalt ringiratast, kuid õhk oli sellele vaatamata paks ja liikumatu. Päike ei olnud veel päriselt loojunud, aga üle küla sirutus juba mäe tume vari. See oli sünge ja kutsuv.

    Magnus viskus selili laiale voodile. Jalad higistasid ja varvaste vahel krigises liiv. Vahest peaks ta vähemalt sokid kraanikausis puhtaks loputama, need oleksid hommikuks kuivad, kui ta nad rõdupiirde külge riputab.

    Ta raputas pead. Kui ta oleks puhtaid sokke tahtnud, oleks ta tulnud kohvriga nagu korralik turist. Siis oleks portiere võinud selle tuppa tassida ja teenida kaks eurot.

    *
    Õhtust sai vähehaaval öö, jääkuubikud suures klaasis kahanesid aegamisi ja sulamisvesi värvis joogi sogaseks. Muusika vaikis viivuks ja Magnus vaatas suures hämaras ruumis ringi. Baarileti ääres kõrge kunstnahkse puki otsas istus tumedajuukseline naine ja imes läbi kõrre meekarva kokteili. Peale Magnuse oli ta restoranis ainuke külaline.

    Naine pööras pead, otsekui oleks ta tundnud mehe pilku oma paljal seljal, ja silmitses Magnust oma pikkade ripsmete alt.

    Straniero,“ ütles ta lühidalt, ajas pea kuklasse ja naeris hääletult nagu näitleja tummfilmis.

    Magnus naeratas ja raputas pead.

    No Italian. Sorry!“

    Naine kergitas oma kitsas punases seelikus tagumiku baaripukilt ja astus puusi õõtsutades Magnuse laua juurde.

    „Sa näid väga üksikuna, võõras,“ ütles ta ja ajas oma lopsakad huuled kahjatsevalt torusse. „Tohin ma oma joogi sinu juurde tuua?“

    Vahemereliselt lainetavale aktsendile vaatamata rääkis ta korralikku inglise keelt. Magnus noogutas ja heitis pilgu ukse suunas. Seal ei paistnud ühtegi tätoveeritud käsivartega kupeldajat, isegi igavlev baarman oli korraga kuhugi kadunud. Võib-olla oli ta naise suhtes eksinud. Ühel või teisel juhul võis ta selle kokteili kinni maksta.

    „Laura,“ ütles naine ja toetas oma istmiku tooliservale. Ta asetas klaasi lauale ja pilgutas silmi, need olid suured ja süsimustad.

    „Magnus.“

    „Sobiv nimi suurele mehele,“ ütles Laura ja libistas keeleotsaga üle ülahuule.

    Magnus naeratas. Vahest oli tema esimene mulje naisest olnud siiski õige.

    „Kas sa tuled kaugelt?“ küsis Laura.

    Magnus kallas viimase sõõmu kurku ja neelatas. Jää oli täiesti sulanud ja jook maitses nagu basseinivesi.

    „Põhjast.“

    „Varem käidi siin palju,“ ütles Laura. „Nüüd on küla sama hästi kui surnud. Hotell samuti. Mõni nädal ei ole siin ühtegi külalist.“

    Il monastero,“ ütles Magnus. „Kummaline nimi hotelli jaoks. Mis munkadest sai?“

    Laura raputas pead.

    „See siin oli algusest peale hotell,“ ütles ta. „Klooster asus üleval, mäe otsas. See põles maha, kohe pärast sõda. Nad kõik jäid sisse. Kõik kolmteist.“

    „Ma lähen homme mäele.“

    Laura lasi kokteilikõrre huulte vahelt vabaks ja vaatas meest imestunud pilgul.

    „Kloostrit otsima? Sellest ei ole praeguseks suurt midagi järel.“

    Baarman, keda Magnuse pilk juba mõnda aega oli tagajärjetult otsinud, ilmus hääletult nagu vaim ja haaras laualt tühjad klaasid.

    „Pange need toa arvele,“ ütles Magnus. „Me võtame veel ühe ringi.“

    „Restoran on keskööst suletud,“ ütles baarman leebelt, „aga kui signore soovib, võin ma lasta ühe pudeli teie jaoks tuppa viia.“

    Laura vaatas Magnust küsival pilgul, ent mees raputas pead.

    „Parem mitte,“ ütles ta ja õngitses taskust kaks kortsunud pruuni rahatähte. „Aitäh seltskonna eest.“

    Naine naeratas pilkavalt. Ta võttis raha ja pistis selle vilunud liigutusega oma avara dekoltee vahele.

    „Sa solvad mind,“ ütles ta. „Ma oleksin sinuga täiesti tasuta tulnud.“

    „Ma tean.“

    „Miks sa üldse üksinda siin oled, kui sul on kodus naine, kellele truu olla?“

    „Ta arvab, et ma petsin teda,“ ütles Magnus.

    „Tegid sa seda?“

    „Ma lasin tal niimoodi arvata.“

    „Siis oled sa topeltnarr,“ ütles Laura. „Rumal on jätta pattu tegemata, kui karistus on juba kätte saadud.“

    Ta naeris taas hääletult, tõusis püsti ja sirutas Magnusele oma hapra käe. Mees surus selle põgusalt huultele, see lõhnas limoncello, tubaka ja männivaigu järele.

    „On ta ilusam kui mina?“ küsis Laura.

    „Ta on hea,“ ütles Magnus.

    „Selle vastu ma ei saa.“

    Siis oli ta läinud.

    *
    Jälle lamas ta riietega voodil puhaste linade peal. Ainult kingad oli ta jalast võtnud, need seisid peegli ees kirjutuslaua kõrval.

    Terrassiuks lõgises. Magnus tõusis istukile ja heitis pilgu telefonile, mis lebas voodi kõrval pähklipuust öökapil. Kaks kõnet, kaks uut sõnumit. Ta ei avanud neid, ainsast pilgust võis öelda, et seda ühte nende seas ei olnud.

    Ta tõusis vaikselt, hiilis paljajalu välja palkonile ja toetas käed rinnatisele. Küla poolt kostus metstuvide katkematut kurguhäälset kudrutamist, see kõlas läbi öö hämmastavalt selgesti ja kandus väga kaugele, nagu ritsikate saagimine kodus. Mägi taamal oli nüüd tohutu suur, hääletu ja süsimust. Roiskunud veega basseinist mõranenud kiviterrassil peegeldusid üksikud kirkad tähed.

    *
    Kell oli peaaegu kümme, kui ta alla tuli ja tühjas hommikusöögisaalis istet võttis. Teenindajaid ei olnud. Magnus kallas kohvi tillukesse portselantassi ja tegi endale võileiva. Kõik oli nagu tavaliselt, espresso oli tuline ja kange nagu surm, prosciutto-kiud takerdusid narmastena purihammaste vahele ja saiakoorik kriipis suulae katki. Needki olid tühiste inimeste tühised mured.

    *
    Külaväljaku sillutis oli kuum, seda võis läbi õhukeste kingataldade tunda. Kivid olid libedad ja läikisid silmipimestavalt, justkui oleks keegi neid värskelt vahatanud. Purskkaevu neli rohekaks tõmbunud vaskset lõvipead vaatasid nukralt igaüks oma ilmakaarde ja sülitasid leiget vett madalasse marmorbasseini.

    Magnus silmitses oma varju kõnniteel, see oli lühike ja jässakas nagu pükniline päkapikk. Päike oli väga kõrgel, siesta lõpuni jäi veel õige mitu tundi.

    Ainult postkontor oli sel kellaajal avatud. Nuustikutaolise põskhabemega noor punapäine postiametnik vaatas teda tüdinud pilgul ega öelnud sõnagi. Magnus silmitses piltpostkaarte, neid oli pöördalusel mitukümmend tükki. Palazzo’d, cupola’d ja campanile’d, viinamarjaistandused ja rohelusse uppuvad vanad valged villad. Ainult mägi oli igal pildil ühesugune, see kõrgus majesteetliku ja ähvardavana üle kogu oru.

    *
    Ta ei asunud teele enne kui hilisel pärastlõunal. Tumehalli maastikuauto salong oli palav nagu põrgu ning selleks ajaks, kui konditsioneer oli jõudnud õhu talutavaks puhuda, nõretas Magnuse ainuke särk higist ja kippus istme nahkpolstri külge kleepuma.

    Kasin floora, mis kaljusele mäeküljele klammerdus, oli peaaegu erandita helepruun, tuhkkuiv ja elutu, vaid üksikud tumerohelised kaktused seisid teeserval nagu väsinud tunnimehed. Sirged kurvide vahel jäid üha lühemaks ning pöörangud muutusid üha järsemaks ja iga kord, kui ta jala gaasipedaalile vajutas, pidi auto üha sügavamalt hinge tõmbama, enne kui suutis uuesti tuurid üles võtta.

    Ta oli unustanud kütusenäidikut kontrollida, selle osuti võbises ohtlikult madalal. Magnus krimpsutas huuli. Üles jõudmiseks pidi sellest piisama, nüüd oli juba hilja poolele teele pidama jääda.

    Attenzione caduta sassi!“ teatas must kiri valgel plekktahvlil viltu vajunud metallposti küljes. Tal ei olnud sõnaraamatut vaja, mööda mäekülge alla veerevad kivirahnud kolmnurksel liiklusmärgil rääkisid piisavalt selget keelt.

    Ettevaatusega on taolisel puhul üsna vähe peale hakata, mõtles Magnus. Kuhu oleks siin rusulaviini eest pageda? Isegi palvet ei jõuaks lugeda.

    Ta möödus hiiglaslikust telefonimastist, mida ümbritses roostetanud traatvõrgust tara. Suured paraboolantennid jõllitasid tummalt taevasse. Nii kõrgel ei olnud enam ühtegi küla, ainult mõned tömpide kivikatustega ja ilma akendeta hütid, mille otstarvet Magnus ei osanud välja mõelda.

    Viimasel pöörangul lösutas kurva ja üksildasena madal valge maja. Sildilt, mis ukse kohal rippus, oli värv ammu maha kulunud ja Magnus pidi tublisti pingutama, et sõnad kokku veerida.

    Il gigante dormiente.

    See oli viimane trahter, siit edasi mäetipu poole lookles vaid õige kitsuke kivine rada.

    *
    „Mis hiiglane see niisugune on?“ küsis Magnus ja kummutas ainsa sõõmuga veiniklaasi, mille peremees tema ette letile oli asetanud.

    Punnsilmade ja mustade sorakil vuntsidega kõrtsmik kallas klaasi uuesti täis ja põrnitses teda altkulmu.

    „See on mägi. Keegi ei oska arvata, kui kaua ta magab või mis tujus ta on, kui ta kord üles ärkab.“

    „Ta on siis vulkaan,“ ütles Magnus. „Ma ei teadnud seda.“

    „Kõik nad on. Teadlased ütlevad, et ta pole kuussada tuhat aastat pursanud. Aga vaikus on petlik, vahel ma tunnen, kuidas ta ennast unes liigutab.“

    „Külas räägiti, et kusagil siin üleval on üks põlenud klooster,“ ütles Magnus.

    Kõrtsmiku otsaesine tõmbus kortsu. Ta keerutas sorgus vurrukarvu oma kohmakate sõrmede vahel.

    „Sinna on teed mööda peaaegu kaks kilomeetrit, aga mina sinu asemel hakkaksin pigem alla minema. Kõrgemale sa autoga niikuinii ei pääse.“

    „Miks mitte? See on korralik masin.“

    „Masin võib hea olla, aga kui sa tahad pärast tagasi tulla, pead seda tagurdades tegema. Ja lõpetad kuristikus. Kes su kondid sealt kokku korjab?“

    Magnus naeratas.

    „Kes ei riski…“ alustas ta, aga jättis lause lõpetamata. „Kas sa valaksid mulle veel ühe vino rosso?“

    „Üles või alla, sa ei peaks enam juurde võtma,“ ütles kõrtsmik vastumeelsust väljendaval toonil, ent haaras siiski riiuliservalt pudeli. „Siin on riukalikud kurvid ja tunni aja pärast läheb pimedaks.“

    „Sinna minemiseks, kuhu mina teel olen, peabki pisut julgust võtma,“ ütles Magnus ja rüüpas suure sõõmu. „Kõik need surnud mungad…“

    Kõrtsmik tasandas häält ja kummardus Magnusele lähemale.

    „See ei ole nali,“ ütles ta peaaegu sosinal. „Kurjus ei ole sealt kuhugi kadunud.“

    „Tänan veini eest,“ ütles Magnus tõustes. „Ma ei usu, et ma sellest paremat enam kunagi saan.“

    „„Kunagi“ on väga pikk aeg,“ lausus kõrtsmik ja tõmbas käeseljaga üle higiseks kippuva lauba.

    „Täpselt,“ ütles Magnus.

    *
    Tee lõppes ette hoiatamata kitsas kaljulõhangus. Magnus sai ust suurivaevu niipalju paotada, et mahtus välja pugema. Kõrtsmikul oli olnud õigus, autoga oli siit võimatu lahkuda.

    Ta viskas rahakoti ja passi juhiistmele ning vajutas uksed lukku. See oli täiesti tarbetu, ent seekord sai harjumuse jõud temast võitu. Oranžid tuled plinkisid paar korda ja kustusid. Magnus surus võtme püksitaskusse.

    Kitsas jalgrada, järsk nagu trepp, kadus siksakitades kaljunuki taha. Ta oli hea vormis ja ronimine ei olnud kuigi raske, üksnes kivid ja liiv kippusid linnakingadesse ja hõõrusid varbad villi.

    Klooster ilmus tema ette otsekui eikusagilt. Saaki varitseva kameeleonina kössitas see ühel õige tillukesel eenduval astangul, klammerdudes halli kaljuseina külge ja vahtides oma tühjade mustade aknasilmadega kõrbenud orgu, mis laius kaugel allpool.

    Lagunenud värava-avast müüride vahele astudes ei tundnud Magnus vähimatki ängistust. Siin ei olnud mingit kadunud aegade kurjust, millest mustade vuntsidega kõrtsmik oli kõnelnud. Ettevaatlikult tegi ta endale teed läbi alla varisenud kiviplokkide ja söestunud palgijuppide.

    *
    Ta seisis üleval müüriharjal ja oli nüüd kuristiku servale lähemal kui kunagi varem. Lapsest saadik oli ta kõrgust kartnud, aga praegu enda ees laiuvat tühjust vaadates ei olnud tal üldse hirmu.

    Magnus pistis käe püksitaskusse, kus olid autovõtmed. Ta hüpitas neid hetke peopesal. Viiskümmend kaheksa meetrit, tema palliviskerekord oli olnud klassi parim. Sellest oli kolmkümmend aastat, aga küllap pidi diplom siiani kusagil kapisahtlis alles olema.

    Ta vaatas, kuidas võtmekimp kõrges kaares läbi õhu lendas ja sügavikku kadus, ega tundnud sealjuures mingit südametunnistusepiina. Siin maal olid kõik kohad prügi täis, üks võtmepundar rohkem või vähem ei muutnud midagi.

    Mäe vari libises aeglaselt edasi ja laotas ennast pehme hallikassinise tekina üle oru. Küla oli kadunud, ainult vana kiriku kiitsaka campanile tipp, mis kerkis üle kõverike oliivisalude, küütles veel veripunasena õhtupäikeses, ja just sellel hetkel hakkasid kellad lööma. Vasksed kõlksatused kostsid siia üles kaugete ja kumedatena ning Magnus ootas kannatlikult, et need viimaks vaibuksid.

    Siis hingas ta sügavalt sisse, kuni kopsudesse lõi terav valu, ja karjus alla orgu, nii kõvasti, kui vähegi suutis. Ta tundis, et oleks pidanud juba ammu niimoodi karjuma.

    Viimaks jäi ta vait ning kuulatas. Kaja ei olnud. Ta oli tulnud selleks liiga kõrgele.

    Telefon oli teises taskus, nüüd oli selle kord. Magnus viivitas pisut. Öö oli juba teel, siin lõunas ei olnud mingit pikka videvikutundi, päikese veripunane ketas sukeldus otse läbi horisondi ning ainult kõige kõrgemad mäetipud püüdsid hetkeks tema külge klammerduda, et siis abitutena lahti lasta.

    Pimedus embas mäekülge kosutava jahedusega. Magnus pigistas telefoni sõrmede vahel ja võttis hoogu. Tilluke aparaat piiksatas kaeblikult ja hakkas värisema, nagu oleks temalgi surmahirm. Ta laskis käe langeda.

    Sõnu oli kolm, tähed ekraanil olid imepisikesed ja tavaliselt oleks ta pidanud prillid eest võtma, et neid lugeda.

    „Kus sa oled?“

    See oli Helen. Viimaks siis.

    Kus sa oled. Mitte „ma igatsen sind“. Isegi mitte „tule koju!“. Lihtsalt „kus sa oled?“. See oli kõik.

    Magnus avas suu ja karjus uuesti. See oli kõrge ja kaeblik hüüd ja kui ta lõpetas, oli hääletus veel sügavam kui enne. Isegi tsikaadid ja öölinnud olid vait jäänud.

    Siis tundis ta, kuidas mägi ennast liigutas. Mõned kivid veeresid rabinal järsakust alla.

    Ta oli hiiglase üles äratanud.

    Magnus taganes müüriservast kaugemale. Põlved värisesid vastikult, kui ta käsikaudu teed kobades lagunenud kivitrepist alla ronis.

    *
    Telefonilambi kahkjas valgusvihk ei küündinud kuigi palju kinganinadest kaugemale ja Magnus ei teadnud õieti, kuidas ta mööda pimedal järsakul looklevat jalgrada tagasi auto juurde jõudis, aga seal see nüüd konutas otse tema ees kaljupraos nagu õhuaknasse takerdunud kiil.

    Mägi liigutas ennast taas ja üks rusikasuurune kivi veeres mööda nõlva alla ning peatus otse Magnuse jalgade ees. Ta võttis selle üles ja tõstis pea kohale.

    Küljeaknad olid tuuleklaasist hapramad, seda ta teadis, aga neile ei pääsenud ta praegu ligi.

    Ta virutas kivi kogu jõust auto esiaknasse. Praod jooksid nurkade suunas laiali nagu ämblikuvõrk, aga klaas pidas vastu. Oli vaja suuremat kivi.

    Kolmas hoop tegi oma töö, klaas prahvatas miljoniks tibatillukeseks tükiks. Need lendasid raheteradena laiali ja katsid valge kihina kapoti, armatuurlaua ja esiistme nahkpolstri. Magnus litsus ennast kaljuseina ja auto vahele ning küünitas käe sinnapoole, kus klaasikilluvaiba all pidid olema pass ja rahakott.

    *
    Joosta ei olnud võimalik, lahtised kivid libisesid jalgade all ja kusagil siinsamas mustavas pimeduses haigutas surmatoov sügavik. Magnus astus aeglaselt ja väga ettevaatlikult ning tundis, kuidas külmad higinired mööda meelekohti alla nõrgusid.

    Trahteri aknad olid pimedad, aga peremees, suured mustad vuntsid erutusest värisemas, seisis majatrepil ja ootas.

    „Seal sa viimaks oled,“ ütles ta Magnust silmates. „Ma ju rääkisin sulle, et see võib uuesti juhtuda. Keegi on teda pahandanud.“

    „Ma kuulsin midagi,“ ütles Magnus. „Kas see on varing või hakkab ta päriselt purskama?“

    „Enne hommikut ei oska seda keegi öelda,“ lausus kõrtsmik. „Minuga on ta harjunud, aga küllap on parem, kui ma sinu alla külasse viin.“

    Magnus noogutas ja astus peremehe kannul majanurga poole, kus seisis pisike punane Fiat. Mäetipust kostis tuhmi müdinat. See valjenes vähehaaval.

    „Mis su oma masinast sai?“ küsis kõrtsmik autoust avades.

    „Need neetud kivid,“ ütles Magnus ja kehitas õlgu. „Õnneks on mul hea kindlustus, küll nad selle korda ajavad.“

Vikerkaar